Philips HR2725: SK

SK: Philips HR2725

SK

|

Životné prostredie

SL

|

Okolje

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným

Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi

domovým odpadom, ale ho kvôli recyklácii odovzdajte na oficiálnom

gospodinjskimi odpadki, odložite ga na uradnem zbirnem mestu za

zbernom mieste. Pomôžete tým chrániť životné prostredie.

recikliranje. S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja.

UK

|

Навколишнє середовище

BG

|

Опазване на околната среда

Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами,

След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте

а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної

заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален

переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля.

пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие

помагате за опазването на околната среда.

HR

|

Zaštita okoliša

SR

|

Zaštita okoline

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim

otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na

Aparat koji više nije za upotrebu nemojte da odlažete sa običnim

recikliranje.Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.

kućanskim otpadom, već na reciklažnom dvorištu.Tako ćete doprineti

zaštiti okoline.

ET

|

Keskkonnakaitse

Seadme tööea lõpul ärge visake seda minema koos tavaliste

majapidamisjäätmetega, vaid andke taaskäitlemiseks see ametlikku

kogumispunkti. Seda tehes aitate kaitsta keskkonda.

LV

|

Vides aizsardzība

Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem,

bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei.Tādā veidā jūs

palīdzēsit pasargāt vidi.

LT

|

Aplinka

Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o

nuneškite į oficialų surinkimo punktą.Tai darydami prisidėsite prie

aplinkosaugos.

47

KZ

|

Қоршаған айнала

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін күнделікті үй

қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды

арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.

Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз..

48

EN Motor unit

PL Część silnikowa

RO Bloc motor

RU Блок электродвигателя

CS Motorová jednotka

HU Motoregység

SK Pohonná jednotka

UK Блок двигуна

HR Jedinica motora

ET Mootor

LV Motora bloks

LT Variklio blokas

SL Motorna enota

BG Задвижващ блок

SR Jedinica motora

KZ Мотор бөлшег

EN On/Off button

PL Wyłącznik

RO Buton Pornit/Oprit

RU Кнопка включения/выключения

CS Tlačítko zap/vyp

HU Ki-/Bekapcsoló gomb

SK Vypínač

UK Кнопка Увімк./Вимк.

HR Gumb On/Off (Uključeno/Isključeno)

ET Sisse/välja lüliti

LV Ieslēgšanas/izslēgšanas poga

LT Įjungimo/išjungimo mygtukas

SL Gumb za vklop/izklop

BG Бутон вкл./изкл.

SR Dugme za uključivanje/isključivanje

KZ Қосу/өшіру түймесі

49

EN Hinged handle

PL Uchwyt na zawiasach

RO Mâner rabatabil

RU Встроенная ручка

CS Výklopné držadlo

HU Csuklós rész

SK Výklopná rukoväť

UK Шарнірна ручка

HR Drška

ET Liigendkäepide

LV Grozāms rokturis

LT Atlenkiama rankena

SL Pregibni ročaj

BG Шарнирна ръкохватка

SR Rasklopiva drška

KZ Топсалы тұтқа

EN Internal cord storage

PL Wewnętrzny schowek na przewód

RO Compartiment de stocare cablu intern

RU Отделение для хранение шнура

CS Vnitřní úschovná část

HU Belső kábeltároló

SK Vnútorné uskladnenie kábla

UK Вбудоване відділення для зберігання шнура

HR Spremište za kabel

ET Sisseehitatud juhtmehoidik

LV Iekšējais elektrības vada glabāšanas nodalījums

LT Laido saugojimo skyrius

SL Prostor za shranjevanje kabla

BG Отделение за съхранение на захранващия кабел

SR Unutrašnja pregrada za kabl

KZ Ішкі тоқ сымын сақтағыш

50

EN Release button

PL Przycisk zwalniający

RO Buton decuplare

RU Кнопка открывания

CS Uvolňovací tlačítko

HU Kioldó gomb

SK Uvoľňovacie tlačidlo

UK Кнопка розблокування

HR Gumb za otpuštanje

ET Päästikunupp

LV Atbrīvošanas poga

LT Atleidimo mygtukas

SL Gumb za ločitev ohišja rezilne enote

BG Бутон за освобождаване

SR Dugme za otvaranje

KZ Босататын түйме

EN Cutter housing

PL Moduł tnący

RO Carcasă cuţit

RU Режущий блок

CS Nožová skříň

HU Vágóház

SK Telo mlynčeka

UK Корпус

HR Kućište rezača

ET Lõikuri korpus

LV Nažu bloka korpuss

LT Pjaustyklės korpusas

SL Ohišje rezilne enote

BG Корпус на режещия блок

SR Kućište rezača

KZ Кесетін корпус

51

EN Worm shaft

PL Wał ślimakowy

RO Ax al melcului

RU Шнек

CS Šnekový hřídel

HU Csigatengely

SK Závitový hriadeľ

UK Черв'ячний вал

HR Spiralna cijev

ET Tiguvõll

LV Gliemežvārpsta

LT Sliekinis velenas

SL Spiralasta gred

BG Червяк

SR Pužna vodilica

KZ Бұралмалы тұтқа

EN Cutter unit

PL Element tnący

RO Cuţit

RU Нож

CS Nožová jednotka

HU Vágóegység

SK Rezná jednotka

UK Ріжучий вузол

HR Jedinica za rezanje

ET Lõikur

LV Nažu bloks

LT Pjaustyklės blokas

SL Rezilna enota

BG Режещ блок

SR Jedinica rezača

KZ Кесетін бөлшек

52

EN Screw ring

PL Pierścień mocujący

RO Inel filetat

RU Фиксирующее кольцо

CS Zajišťovací kroužek

HU Csavarmenetes gyűrű

SK Krúžok so závitom

UK Гвинтове кільце

HR Navojni prsten

ET Keeratav kinnitusrõngas

LV Uzskrūvējamais gredzens

LT Tvirtinimo veržlė

SL Navojni obr

BG Винтов пръстен

SR Prsten sa navojem

KZ Бұранда сақинасы

E

N Medium grinding disc, 4mm dia

P

L Tarcza średnio mieląca, otwory o średnicy 4 mm

R

O Disc tocare medie, 4 mm dia.

R

U Перфорированный диск с отверстиями средней величины

(диаметр 4 мм)

C

S Mlecí kotouč střední, průměr 4 mm

H

U Közepes finomságú daráló tárcsa (4 mm átmérő)

S

K Nástavec na stredne hrubé mletie, priemer 4 mm

U

K Середній подрібнюючий диск, діаметр отворів 4∆мм

H

R Srednji disk za mljevenje, promjer 4 mm

E

T Keskmine hakkimisketas, läbimõõt 4 mm

L

V Vidējais griezējdisks, diametrs 4 mm

L

T Vidutinio smulkumo malimo diskas, akučių skersmuo 4 mm

S

L Plošča za srednje grobo mletje, premer 4 mm

B

G Диск за средно смилане, диаметър 4 мм

S

R Srednji disk za mlevenje, prečnik 4 mm

K

Z Орташа тартатын диск, 4мм диаметірлі

53

EN Coarse ginding disc, 8mm dia

PL Tarcza grubo mieląca, otwory o średnicy 8 mm

RO Disc tocare mare, 8 mm dia.

RU Перфорированный диск с крупными отверстиями

(диаметр 8 мм)

CS Mlecí kotouč hrubý, průměr 8 mm

HU Durva daráló tárcsa (8 mm átmérő)

SK Nástavec na hrubé mletie, priemer 8 mm

UK Грубий подрібнюючий диск, діаметр отворів 8∆мм

HR Disk za grubo mljevenje, promjer 8 mm

ET Jäme hakkimisketas, läbimõõt 8 mm

LV Rupjais griezējdisks, diametrs 8 mm

LT Stambus malimo diskas, akučių skersmuo 8 mm

SL Plošča za grobo mletje, premer 8 mm

BG Диск за грубо смилане, диаметър 8 мм

SR Disk za grubo mlevenje, prečnik 8 mm

KZ Ірі тартатын диск, 8 мм диаметірлі

EN Pusher

PL Popychacz

RO Împingător

RU Толкатель

CS Pěchovač

HU Nyomórúd

SK Piest

UK Штовхач

HR Potiskivač

ET Tõukur

LV Bīdītājs

LT Stumtuvas

SL Potiskalo

BG Тласкач

SR Potiskivač

KZ Итергіш

54

EN Feeding tray

PL Taca podająca

RO Tavă de alimentare

RU Загрузочный поддон

CS Podávací zásobník

HU Adagolótálca

SK Hrdlo mlynčeka

UK Лоток подавання

HR Pladanj

ET Sisestamisalus

LV Padeves paplāte

LT Tiekimo lovelis

SL Pladenj

BG Тава

SR Podložak

KZ Толықтыратын леген

EN Separator

PL Separator

RO Separator

RU Сепаратор

CS Separátor

HU Szétválasztó

SK Oddeľovač

UK Сепаратор

HR Razdjelnik

ET Separaator

LV Separators

LT Skirtuvas

SL Ločevalnik

BG Сепаратор

SR Separator

KZ Ажыратқыш

55

EN Small sausage horn, 12mm dia

PL Mała nasadka masarska do kiełbas, średnica 12 mm

RO Pâlnie mică pentru cârnaţi, 12 mm dia.

RU Малая насадка для изготовления колбас (диаметр 12 мм)

CS Plnicí nástavec malý, průměr 12 mm

HU Kis kolbásztöltő (12 mm átmérő)

SK Malá trubica pre klobásy, priemer 12 mm

UK Мала видовжена насадка для ковбасок, діаметр 12∆мм

HR Mala cijev za kobasice, promjer 12 mm

ET Väike vorstisarv, läbimõõt 12 mm

LV Mazais desu radziņš, diametrs 12 mm

LT Mažas dešrelių kimštuvas, skersmuo 12 mm

SL Majhna cev za klobase, premer 12 mm

BG Малка фуния за наденици, диаметър 12 мм

SR Mala cev za kobasice, prečnik 12 mm

KZ Кішкене колбаса жасайтын керней, 12 мм диаметірлі

EN Medium sausage horn, 22mm dia

PL Średnia nasadka masarska do kiełbas, średnica 22 mm

RO Pâlnie medie pentru cârnaţi, 22 mm dia.

RU Средняя насадка для изготовления колбас (диаметр 22 мм)

CS Plnicí nástavec střední, průměr 22 mm

HU Közepes kolbásztöltő (22 mm átmérő)

SK Stredná trubica pre klobásy, priemer 22 mm

UK Середня видовжена насадка для ковбасок, діаметр 22∆мм

HR Srednja cijev za kobasice, promjer 22 mm

ET keskmine vorstisarv, läbimõõt 22 mm

LV Vidējais desu rags, diametrs 22 mm

LT Vidutinis dešrelių kimštuvas, skersmuo 22 mm

SL Srednja cev za klobase, premer 22 mm

BG Средна фуния за наденици, диаметър 22 мм

SR Srednja cev za kobasice, prečnik 22 mm

KZ Орташа колбаса жасайтын керней, 22 мм диаметірлі

56

EN Air outlet grooves

PL Rowki odpowietrzające

RO Caneluri de ieşire aer

RU Пазы для выхода воздуха

CS Drážky výstupu vzduchu

HU Légkiengedő cső

SK Drážky pre výstup vzduchu

UK Отвори для виходу повітря

HR Žljebovi za protok zraka

ET Õhuväljumisavad

LV Gaisa izejas rievas

LT Oro išėjimo grioveliai

SL Žlebiči za izpust zraka

BG Изрези за въздушна циркулация

SR Otvori za vazduh

KZ Ауа шығаратын тесікше

E

N Tagliatelle disc

P

L Tarcza do makaronu wstążki

R

O Disc pentru tagliatelle

R

U Диск для длинной лапши

C

S Kotouč na tagliatelle

H

U Tagliatelletárcsa

S

K Disk na tagliatelly

U

K Диск для довгої локшини

H

R Disk za tagliatelle

E

T Tagliatelle-ketas

L

V Tagliatelle disks

L

T Lakštinių diskas

S

L Plošča za rezance

B

G Диск за талиатели

S

R Disk za taljatele

K

Z Таглиатель дискісі

57

EN Spaghetti disc

PL Tarcza do makaronu spaghetti

RO Disc pentru spaghete

RU Диск для спагетти

CS Kotouč na špagety

HU Spagettitárcsa

SK Disk na špagety

UK Диск для спагеті

HR Disk za špagete

ET Spaghetti-ketas

LV Spageti disks

LT Spagečių diskas

SL Plošča za špagete

BG Диск за спагети

SR Disk za špagete

KZ Спагетти дискісі

EN Pasta disc cleaning pin

PL Patyczek do czyszczenia tarczy do makaronu

RO Ac de curąţar e disc pentru paste

RU Пластмассовый штырь для прочистки отверстий в дисках

для макарон

CS Jehla na čištění kotouče na těstoviny

HU Tésztatárcsa-tisztító tű

SK Čistiaci čap disku na cestoviny

UK Паличка для чищення диску від макаронів

HR Igla za čišćenje diska za tjesteninu

ET Pastaketta puhastustikk

LV Makaronu diska tīrīšanas adata

LT Makaronų disko valymo kaištis

SL Igla za čiščenje plošče za testenine

BG Почистващ шиш за диска за макаронени изделия

SR Igla za čišćenje testenine

KZ Қамыр дискісін тазалайтын түйрегіш

58

EN Cookie separator

PL Separator ciastek

RO Separator prăjituri

RU Сепаратор для печенья

CS Separátor sušenek

HU Kekszszétválasztó

SK Oddeľovač koláčikov

UK Сепаратор для печива

HR Razdjelnik za kolačiće

ET Küpsise separaator

LV Cepumu separators

LT Sausainių skirtuvas

SL Ločevalnik za piškote

BG Сепаратор за бисквити

SR Separator za kekse

KZ Печенье ажыратқыш

EN Cookie disc

PL Tarcza do ciastek

RO Disc pentru prăjituri

RU Диск для печенья

CS Kotouč na sušenky

HU Keksztárcsa

SK Disk na koláčiky

UK Диск для печива

HR Disk za kolačiće

ET Küpsise ketas

LV Cepumu disks

LT Sausainių diskas

SL Plošča za piškote

BG Диск за бисквити

SR Disk za kekse

KZ Печенье дискісі

59

EN Replacement gear

PL Wymienne koło zębate

RO Mecanism de înlocuire

RU Сменная втулка-предохранитель

CS Ozubené kolo na výměnu

HU Pótfogaskerék

SK Náhradný prevod

UK Запасний зубцюватий механізм

HR Zamjenski zupčanik

ET Asendushammasratas

LV Rezerves zobrats

LT Atsarginė pavara

SL Nadomestni zobnik

BG Резервно зъбно колело

SR Zamenski zupčanik

KZ Алмастыру құралы