Philips 28PW6618: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Телевизор
Инструкция к Телевизору Philips 28PW6618
tv
MODEL :
PROD. NO :
GB
Please note the reference numbers
ES
Anote las referencias de su televisor
for your TV set located on the
que se encuentran en el embalaje o
packaging or on the back of the set.
en la parte trasera del aparato.
FR Veuillez noter les références de
PT
Anote as referências do seu
votre téléviseur situées sur
televisor localizadas na embalagem
l’emballage ou au dos de l’appareil.
ou na parte de trás do aparelho.
NL Let op de referenties van uw
GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
televisietoestel die op de
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘
verpakking of op de achterkant
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹
van het toestel staan.
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
DE
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin
Notieren Sie die
arkas›nda bulunan referanslar›
Referenznummern Ihres
baflka bir yere not edin.
Fernsehgeräts, die sich auf der
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön
Verpackung bzw. auf der
televíziójának a hátoldalán és a
Rückseite des Geräts befinden.
csomagoláson feltüntetett
IT Notare i riferimenti del vostro
katalógusszámokat.
televisore situati sull’imballaggio o
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏ ÏÓ‰ÂÎË
sul retro dell’apparecchio.
‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È
DK Bemærk de oplysninger om dit
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ
TV, der findes på kassen eller
ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ
bagsiden af TV-apparatet.
ÒÚÓÓÌ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
NO Noter deg referansen for TV-
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń
apparatet, som du finner på
telewizora umieszczonych na
emballasjen eller på baksiden av
opakowaniu lub tylnej części
apparatet.
urządzenia.
SU Notera de uppgifter om er TV
CZ
Poznamenejte si typové údaje Vašeho
som återfinns på kartongen eller
televizoru umístěné na obalu nebo
baksidan av TV-apparaten.
na zadní straně přístroje.
SF Lue myös television
SK
Poznačte si typové údaje Vášho
myyntipakkauksessa tai television
televízora nachádzajúce sa na obale
takana olevat merkinnät.
alebo na zadnej strane prístroja.
Introduction
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.
EnglishFrançaisMagyarPyccÍËÈPolskiČeštinaSlovenčinaTürkçe
Ta b le of Contents
Installation
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operation
Using the radio (only available on certain versions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
16:9 Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Using PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
To select connected equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Practical information
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Information for users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Table of frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Recycling
The materials used in your set are either reusable or can be recycled.
To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances
°
and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask
your dealer for further details).
1
&
Positioning the television set
“
Remote control
Place your TV on a solid, stable surface, leaving
Insert the two R6-type batteries (supplied)
a space of at least 5 cm around the appliance.
making sure that they are the right way round.
To avoid accidents, do not put anything on the
Check that the mode selector is set to TV.
set such as a cloth or cover, a container full of
The batteries supplied with this appliance do
liquid (vase) or a heat source (lamp).The set
not contain mercury or nickel cadmium. If you
must not be exposed to water.
have access to a recycling facility, please do not
discard your used batteries (if in doubt,
é
Connections
consult your dealer).When the batteries are
replaced, use the same type.
‘
Switching on
• Insert the aerial plug into the : socket at
the rear of the set.
• For the versions equipped with a radio:
To switch on the set, press the on/off key.
insert the radio aerial socket into the FM
A red indicator comes on and the screen
ANT socket.
lights up. Go straight to the chapter Quick
If you are using an indoor aerial, reception may be
installation on page 4.
difficult in certain conditions.You can improve
If the television remains in standby mode,
reception by rotating the aerial. If the reception
press P
# on the remote control.
remains poor, you will need to use an external aerial.
The indicator will flash when you use the
• Insert the mains plug into a wall socket (220-
remote control.
240 V / 50 Hz).
The television set has 4 keys which are located
The VOLUME - + (- ” +) keys are used to
on the front or the top of the set depending
adjust sound levels.The PROGRAM - + (- P +
on the model.
or - +) keys are used to select the required
programmes.To access the menus,
simultaneously hold down the
” - and ” +
keys.The PROGRAM - + keys may then be
used to select an adjustment and the -
” +
keys to make that adjustment.
To exit from the menus, hold down the 2
” -
and
” + keys.
Note: when the Child Lock function is activated,
these keys are unavailable (refer to Features
menu on page 7).
2
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
Installing your television set
The keys on the TV set
3
VCR DVD SAT AMP CD
¢
Ÿ
Y
Select
Ó
·
¢
Ê
Æ
‡
π
œ
OK
†
MENU
”
[
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ë
0
ù
ı
K
Á
SMART
SMART
-
ª
Remote control keys
Mode selector
The remote control lets you control the
Standby
main functions of the VCR or DVD.
To set the TV to standby mode.
Press the Select key to select the required
To switch the TV set on again, press
mode : VCR, DVD, SAT, AMP or CD.
b, - P + or 09.
The remote control indicator lights up to
display the selected mode. It switches off
Select peripherals (p.9)
automatically after 60 seconds if left idle.
Press several times to select the
The remote control automatically returns
required EXT connector.
to TV mode.The following keys are
operational, depending on the equipment :
Radio / TV mode
.·¢ÊÆ∫cuH<>≤≥
To switch the TV set to radio or TV
(cursor) - P + 09 deÁ
mode (for versions equipped
with radio).
Teletext keys (p. 8)
or PIP or VCR / DVD .
Surround Sound
To activate / deactivate the surround
Teletext (p. 8).
sound effect. In stereo, this gives the
unused key.
impression that the speakers are
further apart. For models equipped
Menu
with Virtual Dolby Surround*, you
To call up or exit the menus.
can experience Dolby Surround Pro
Logic sound effects.
Programme selection
To access the next or previous TV
Cursor
channel from the list of Favourite
These 4 keys are used to move
Programmes (see p. 5).
around the menus
(
<>≤≥)
.
Volume
Digit keys
To adjust the sound level.
Direct access to the programmes. For
Mute
a 2 digit programme, enter the 2nd
To mute or restore the sound.
digit before the dash disappears.
Sound mode
Screen information
Used to force programmes in
Stereo
To display / remove the programme
and Nicam Stereo to Mono or, for
number, the name (if it exists) and
the
bilingual programmes, to choose
sound mode
. Hold down for
5 seconds
between
Dual I or Dual II.
to permanently display the
The
Mono indication is red when in forced
programme number on the screen.
position.
List of radio stations (p.5)
16:9 Format (p. 7).
Dual screen
(according to the version)
Previous programme
To activate/disable the display on
To access the previously viewed
2 screens. The second screen
programme.
displays teletext.
Smart picture and sound
Used to access a series of predefined
picture and sound settings.
The
personal position relates to settings
selected from the menus.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbols are trademarks of Dolby Laboratories.
Quick installation
When you turn on the TV set for the first
“ The search starts automatically.All the available
time, a menu is displayed on screen.This menu
TV programmes and radio stations* will be
prompts you to select the country and
stored. This operation takes a few minutes.The
language for the menus:
display shows the progress of the search and
the number of programs found. At the end of
Select Country
the search, the menu disappears.
Country
Language
To exit or interrupt the search, press H. If no
DK
Español
programme is found, consult the possible solutions p. 10.
E
Svenska
F
English
‘ If the transmitter or cable network sends the
FI
Dansk
Æ GB
Nederlands
automatic sort signal, the programs will be
numbered correctly. In this case, the
installation is complete.
If the menu is not displayed, press and hold down
( If this is not the case, you need to use the
the
”- and ”+ keys on the TV set for 5
Sort menu to number the programs correctly.
seconds to display the menu.
Some transmitters or cable networks broadcast
& Use the
<> keys on the remote control to
their own sort parameters (region, language, etc.).
select your country and validate with
≥.
In this case, indicate your choice using the
<>
If your country does not appear in the list, select
keys and validate with ≥.
choice “. . .”
* Only on versions equipped with a radio.
é Next select your language using the
<> keys
and validate with
≥.
Program sort
& Press key H.The Main menu is displayed on
é With the cursor, select the Install menu
the screen.
followed by the Sort menu.
“ Select the programme you want to move using
Mainge
the
<> keys and press ≥.
• Picture
Install
• Sound
• Language
00
‘ Then use the
<> keys to select the new
• Features
$ Install
• Country
01 BBC1
number and validate with
≤.
• Auto Store
02 BBC2
• Manual Store
03
Æ
ANGLI
( Repeat steps “ and ‘ for each program you
$
Sort
Æ
04 CH4
• Name
05 CH5
wish to renumber.
§ To quit the menus, press
d.
Program name
If required, you can give a name to the
‘ Use the
≤≥ keys to move around the name
programmes and external connectors.
display area (5 characters) and the
<> keys
Note:
on installation, the programs are named
to select the characters.
automatically when an identification signal is sent.
( When the name has been entered, use the
≤
& Press the
H key.
key to exit.The name is stored.
é With the cursor, select the Install menu, then
§ Repeat steps “ to ( for each programme
Name
you wish to name.
“ Use the
<> keys to select the programme
è To quit the menus, press
d.
to name or rename.
4
Manual store
This menu is used to store the programmes
* Except for France (LL’ standard), you must select
one at a time.
choice France.
& Press the
H key.
‘ Search: press
≥.The search starts. Once a
é With the cursor, select the Install menu then
programme is found, the scanning stops and its
Manual store:
name is displayed (when available). Go to the
next step. If you know the frequency of the
Mainge
required programme, this can be entered
• Picture
Manual Store
• Sound
$
System Europe Æ
directly using the
0 to 9 keys.
• Features
$ Install
• Search
If no picture is found, consult the possible solutions (p. 10).
• Program No.
• Fine Tune
( Program No.: enter the required number
• Store
with the
≤≥ or 0 to 9 keys.
§ Fine Tune: if the reception is not satisfactory,
adjust using the
≤≥ keys.
“ System: select
Europe (automatic detection*)
è Store: press
≥.The program is stored.
or
Western Europe (BG standard), Eastern
! Repeat steps ‘ to ! for each programme to
Europe (DK standard), United Kingdom (I
store.
standard) or France (LL’ standard).
ç To quit the menus, press d.
Other settings in the Install menu
automatic sort signal, the programmes will be
& Press the H key and select the Install menu:
numbered correctly. If this is not the case, you
é Language: to change the display language for
need to use the Sort menu to renumber the
the menus.
programmes (see p. 4).
“ Country: to select your country (GB for
Some transmitters or cable networks broadcast
Great Britain).
their own sort parameters (region, language, etc.).
This setting is used for the search, automatic
In this case, indicate your choice using the
<>
programme sort and teletext display. If your
keys and validate with ≥.To quit or interrupt the
country does not appear in the list, select “. . .”
search, press H. If no picture is found, consult the
‘ Auto Store: to start automatic search for all
possible solutions (p. 10).
programmes available in your region. If the
( To quit the menus, press
d.
transmitter or cable network sends the
Using the radio
(only available on certain versions)
Choice of TV or radio mode
Using the radio menus
Press the
 key on the remote control to
Use the
H key to access the specific radio
switch the TV set to either TV or radio mode.
setting.
In radio mode, the number, station name
Search for radio stations
(if available), frequency and sound mode are
If you used the quick installation, all available
displayed on the screen. To enter the station
FM stations have already been stored.To start
names, use the Name menu (p. 4)
a new search, use the Install :Auto Store
Program selection
menu (for a complete search) or Manual
Use the
09or @ P # keys to select the
Store (for a station by station search).The
FM stations (from 1 to 40).
Sort and Name menus let you sort or name
List of radio stations
the radio stations. Operation of these menus is
Press the ı key to display the list of radio
the same as for the TV menus.
stations radio. Use the
<> keys to change
station and the
d key to exit.
5
Picture settings
& Press H then ≥.The Picture menu is
“ Once the adjustments have been made, select
displayed:
Store and press ≥ to store them. Press d to
exit.
Description of the adjustments:
Mainge
Picture
$ Picture
$
Brightness --I------ 39
• Brightness: this changes picture brilliance.
• Sound
• Features
• Colour
• Install
• Colour: this changes the intensity of the colour.
• Contrast
• Sharpness
• Contrast: this changes the difference
• Colour Temp.
between the light and dark tones.
• Store
•
Sharpness: this changes the picture definition.
• Colour Temp.: this changes the colour
é Use the
<> keys to select a setting and the
rendering:
Cold (bluer), Normal (balanced)
≤≥ keys to adjust.
or
Warm (redder).
Note: during the picture adjustment, only the
• Store: to store the picture adjustments and
selected line remains displayed. Press <> to
settings (as well as the settings for
Contrast +
display the menu again.
and NR in the Features menu).
Sound adjustments
& Press H, select Sound (>) and press ≥.The
Description of the settings:
• Tre ble: this alters the high frequency sounds.
Sound menu is displayed:
• Bass: this alters the low frequency sounds.
• Balance: this balances the sound on the left
Mainge
Sound
• Picture
and right speakers.
$ Sound
•Treble -----I--- 56
• Features
• Bass
• Delta Volume*: this is used to compensate
• Install
• Balance
any volume discrepancies between the
• Delta Volume
• AVL
different programs or EXT sockets.This
• Store
setting is available for programs 0 to 40 and
the EXT sockets.
• AVL* (Automatic Volume Leveller): this is
é Use the
<> keys to select a setting and the
used to limit increases in sound, especially on
≤≥ keys to adjust.
program change or advertising slots.
“ Once the adjustments have been made, select
• Store: this is used to store the sound settings.
Store and press
≥ to store these changes.
* Only available on certain versions.
‘ To quit the menus, press
d.
Feature settings
picture contrast which permanently sets the
& Press H, select Features (>) and press ≥.
darkest part of the picture to black.
You can adjust:
‘ NR: attenuates picture noise (snow) in difficult
é Rotation (only available on very large screen
reception conditions.
sets): large screen sets are sensitive to
Caution:
to store the Contrast + and NR
terrestrial magnetic field variations.This setting
settings, use the Store choice in the Picture
is used to compensate for this by adjusting the
menu.
picture rotation.
( To quit the menus, press
d.
“ Contrast +: automatic adjustment of the
6
16:9 Formats
The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format
(conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen
(letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen.
If your television is equipped with a 4:3 screen.
Press the p key (or <> cursor) to select the different modes:
4:3
The picture is reproduced in 4:3 format.
Expand 4:3
The picture is enlarged vertically.This mode is used to cancell the black bands
when watching a programme in letterbox format.
Compress 16:9
The picture is compressed vertically into 16:9 format.
If your television is equipped with a 16:9 screen.
Press the p key (or ≤≥ cursor) to select the different modes:
This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format, provided the
specific signals are transmitted with the programmes.
4:3 The picture is reproduced in 4:3 format and a black band is displayed on either
side of the picture.The picture may be progressively enlarged using the <>
cursor.
Zoom 14:9
The picture is enlarged to 14:9 format,a thin black band remains on both sides of the
picture.The <> cursor allow you to compress and move the image vertically to view
the top or bottom of the picture (subtitles).
Zoom 16:9
The picture is enlarged to 16:9 format.This mode is recommended when displaying pictures
which have black bands at the top and bottom (letterbox format).Use the
<> cursor if you
wish to compress and move the image vertically to view the top or bottom of the picture.
Subtitle Zoom
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen leaving
the sub-titles visible. Use the
<> cursor to increase or decrease the compression
at the bottom of the screen.
Super Wide
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen by
enlarging the sides of the picture.The <> cursor allow you to scroll the image up
or down the screen.
Widescreen
This mode restores the correct proportions of pictures transmitted in 16:9 using
full screen display.
Using PIP
(only available on certain versions)
This feature enables you to display a small
“ Press the
œ key again to change the size of
superimposed window.
the window then make it disappear.
& Press the
œ key to display the PIP screen.
‘ Use the
π key if you want to hide the
A small superimposed window appears in the
window.
main screen.
( Use the
‡ key if you want to swap the
é Use the
- P + keys to change the programmes
2 pictures.
of the PIP screen or the
µ key if you want to
§ Use the
q key if you want to freeze the PIP
display a picture from an appliance connected
picture.
to the TV (e.g. video recorder, DVD).
7
Teletext
Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a
newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar
with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).
Press :
You will obtain :
8
¤
POWER
.
VCR DVD SAT AMP CD
¢
Ÿ
Y
Select
Ó
·
¢
Ê
Æ
œ
π
‡
0 9
OK
+
P
MENU
+
+
”
[
P
213
546
879
Ë
0
ù
Ë
ı
Á
OK
SMART
SMART
-
ª
Ó
ù
Ÿ
Y
MENU
Ë
Teletext call
This is used to call teletext, change to transparent mode
and then exit.The summary appears with a list of items
that can be accessed. Each item has a corresponding
3 digit page number.
If the channel selected does not broadcast teletext, the
indication 100 will be displayed and the screen will remain
blank (in this case, exit teletext and select another channel).
Selecting a
Enter the number of the page required using the
0 to 9
page
or - P + keys. Example: page 120, enter 120.The
number is displayed top left, the counter turns and then
the page is displayed. Repeat this operation to view
another page.
If the counter continues to search, this means that the page is
not transmitted. Select another number.
Direct access
Coloured areas are displayed at the bottom of the screen.
to the items
The 4 coloured keys are used to access the items or
corresponding pages.
The coloured areas flash when the item or the page is not yet
available.
Contents
This returns you to the contents page (usually page 100).
Enlarge a page
This allows you to display the top or bottom part of the
page and then return to normal size.
Stop
Certain pages contain sub-pages which are automatically
sub-page
displayed successively.This key is used to stop or resume
acquisition
sub-page acquisition.The indication
_ appears top left.
Double page
To activate or deactivate the double page teletext display
teletext
mode.The active pa
ge is di
splayed on the left and the
(only available
following page is displayed on the right. Press
Ó
if you want
on certain
to hold a page (i.e. the contents page).The active page is then
versions)
displayed on the right.To return to normal mode, press
e
.
Hidden
To display or hide the concealed information (games
information
solutions).
Favourite
Instead of the standard coloured areas displayed at the bottom
pages
of the screen, you can store 4 favourite pages on the first
40 channels which can then be accessed using the coloured
keys (red, green, yellow, blue). Once set, these favourite pages
will become the default every time tetetext is selected.
& Press the H key to change to favourite pages mode.
é Display the teletext page that you want to store.
“ Press the coloured key of your choice for 3 seconds.
The page is now stored.
‘ Repeat the operation with the other coloured keys.
( Now when you consult teletext, your favourite pages
will appear in colour at the bottom of the screen.
To temporaly retrieve the standard items, press
H.
To clear everything, and return the standard items as the
default, press d for 5 seconds.
9
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
*
Connecting peripheral equipment
The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2).
The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs.
The EXT2 socket has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs.
Video recorder
Carry out the connections shown opposite, using a good quality
euroconnector cable.
If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only
connection possible is via the aerial cable.You will therefore need to
tune in your video recorder's test signal and assign it programme
number 0 (refer to manual store, p. 5).
To reproduce the video recorder picture, press
0.
Video recorder with decoder
Connect the decoder to the second euroconnector socket of
the video recorder.You will then be able to record scrambled
transmissions.
Other equipment
Satellite receiver, decoder, CDV, games, etc.
Carry out the connections shown opposite.
To optimise picture quality, connect the equipment which
produces the RGB signals (digital decoder, games, etc.) to EXT1,
and the equipment which produces the S-VHS signals (S-VHS and
Hi-8 video recorders, certain DVD drives) to EXT2 and all other
equipment to either EXT1 or EXT2.
To select connected equipment
Press the
µ key to select EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS signals
from the EXT2 socket) and
AV/S-VHS for connections on the
front panel.
Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching
itself.
Side connections
Make the connections as shown opposite.
With the
µ key, select AV/S-VHS.
For a monophonic device, connect the audio signal to the
AUDIO L input. Use the
e key to reproduce the sound on the left
and right speakers of the TV set.
Headphones
When headphones are connected, the sound on the TV set will be
cut.The
@ P # keys are used to adjust the volume level.
The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
Amplifier
(only available on certain versions)
CABLE
EXT 2
VCR
CABLE
AUDIO
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and
connect the “L” and “R” outputs on the TV set to the “AUDIO
IN” “L” and “R” input on your hi-fi amplifier.
Tips
Poor reception
No sound
The proximity of mountains or high buildings
If on certain channels you receive a picture but no
may be responsible for ghost pictures, echoing
sound, this means that you do not have the correct
or shadows. In this case, try manually adjusting
TV system. Modify the System setting (p. 5).
your picture: see Fine Tuning (p.5) or modify
Teletext
the orientation of the outside aerial.
Are certain characters not displayed correctly?
Does your antenna enable you to receive
Check that the Country setting has been
broadcasts in this frequency range (UHF or VHF
positioned correctly (p.5).
band)?
Remote control
In the event of difficult reception (snowy
The TV set does not react to the remote
picture) switch the NR on the Options menu
control; the indicator on the set no longer
to ON.(p.6).
flashes when you use the remote control?
No picture
Replace the batteries.
If the television does not switch on, please
Standby
press the standby key
b (located on the
To save power,your set is fitted with components
remote control) twice.
that give it a very low power consumption when
Have you connected the aerial socket properly?
in standby mode (less than 3 W).
Have you chosen the right system? (p. 5).
Still no results?
Poorly connected euroconnector cables or
If your TV set breaks down, never attempt to
aerial sockets are often the cause of picture or
repair it yourself: contact your dealer's after-
sound problems (sometimes the connectors
sales service.
can become half disconnected if the TV set is
Cleaning the set
moved or turned). Check all connections.
Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean
Peripheral equipment gives a black and
the screen and the casing of your set. Do not use
white picture
alcohol-based or solvent-based products.
To play a video cassette, check that it has been
recorded under the same standard (PAL,
SECAM, NTSC) which can be replayed by the
video recorder.
The remote control no longer works.
Check that the mode selector on the side of
the remote control is set to TV.
Glossary
RGB Signals: These are 3 Red, Green and Blue video signals which directly drive the red, green and
blue emitters in the cathode ray tube. Using these signals provides better picture quality.
S-VHS Signals: These are 2 separate Y/C video signals from the S-VHS and Hi-8 recording standards.
The luminance signals Y (black and white) and chrominance signals C (colour) are recorded separately
on the tape.This provides better picture quality than with standard video (VHS and 8 mm) where the
Y/C signals are combined to provide only one video signal.
NICAM sound: Process by which digital sound can be transmitted.
System: Television pictures are not broadcast in the same way in all countries.There are different
standards: BG, DK, I, and L L’.The SYSTEM setting (p. 6) is used to select these different standards.This is
not to be confused with PAL or SECAM colour coding. Pal is used in most countries in Europe, Secam in
France, Russia and most African countries.The United States and Japan use a different system called
NTSC.The inputs EXT1 and EXT2 are used to read NTSC coded recordings.
16:9: Refers to the ration between the length and height of the screen.
Wide screen televisions have a ration of 16/9, conventional screen TV sets have a ration of 4/3.
10
Introduction
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Sommaire
Installation
Français
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation du PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Directive pour le recyclage
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
°
récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières
réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
1
& Positionnement du téléviseur
“ Télécommande
Placez votre téléviseur sur une surface solide
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en
et stable. Pour prévenir toute situation
respectant les polarités.
dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni
projections d’eau et ne rien poser dessus tel
mercure ni cadmium nickel, dans un souci de
qu’un objet couvrant (napperon), rempli de
préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos
liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage
mis à votre disposition (consultez votre revendeur).
é Raccordements
‘ Mise en marche
• Introduisez la fiche d'antenne TV dans la
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la
prise
: située à l’arrière.
touche marche arrêt. Un voyant s’allume en
• Pour les versions équipées de la radio:
rouge et l’écran s’illumine.Allez directement
introduisez la fiche d'antenne radio dans la
au chapitre installation rapide, page 4.
prise FM ANT.
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la
Avec les antennes d’intérieur, la réception peut dans
touche P
# de la télécommande.
certaines conditions être difficile.Vous pouvez
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la
l’améliorer en faisant tourner l’antenne. Si la réception
télécommande.
reste médiocre, il faut utiliser une antenne extérieure.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le
secteur (220-240 V / 50 Hz).
Le téléviseur est équipé de 4 ou 5 touches qui
Les touches
VOLUME - + (-”+) permettent
sont situées, selon les versions, à l’avant ou sur
de régler le niveau sonore.
le dessus du coffret.
Les touches
PROGRAM - + (- P +) permettent
de sélectionner les programmes.
Pour accéder aux menus, appuyez simultanément
sur les 2 touches
”
- et
”
+ (ou la touche
MENU
). Ensuite, les touches P - + permettent de
sélectionner un réglage et les touches
”
- + de
régler.
Pour quitter le menu affiché, maintenez
appuyées les 2 touches ” - et ” +
(ou la
touche
MENU
)
.
2
5 cm
5 cm
5 cm
Installation du téléviseur
Les touches du téléviseur
FM.
ANT.
3
VCR DVD SAT AMP CD
¢
Ÿ
Y
Select
Ó
·
¢
Ê
Æ
‡
π
œ
OK
†
MENU
”
[
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ë
0
ù
ı
K
Á
SMART
SMART
-
ª
Les touches de la télécommande
Sélecteur de mode
La plupart des équipements audio et vidéo
de notre gamme de produits peuvent être
pilotés avec la télécommande de votre
Veille
téléviseur.Appuyez sur la touche Select
Permet de mettre en veille le
pour sélectionner le mode désiré : VCR
téléviseur. Pour l’allumer, appuyez
(magnétoscope), DVD, SAT (satellite),
sur - P +,
., 0 à 9.
AMP (amplificateur) ou CD. Le voyant de
la télécommande s’allume pour montrer le
Sélection des prises EXT (p.9)
mode sélectionné. Il s’éteint
Appuyez plusieurs fois pour
automatiquement après 60 secondes sans
sélectionner l’appareil connecté.
action (retour au mode TV). En fonction
de l’équipement, les touches suivantes sont
Mode radio / tv
opérationnelles :
Pour permuter le téléviseur en mode
.·¢ÊÆ∫cuH<>≤≥
radio ou tv (pour les versions
(curseur)- P + 09 deÁ
équipés de la radio).
Touches télétexte (p. 8)
Son Surround
ou PIP (p. 7) ou VCR / DVD
Pour activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son. En stéréo,les
Appel télétexte (p. 8)
haut-parleurs paraissent plus espacés.
touche non utilisée
Pour les versions équipés du Virtual
Dolby Surround *, vous obtenez les
Menu
effets sonores arrières du Dolby
Pour appeler ou quitter les menus.
Surround Pro Logic. En mono, on
Sélection des programmes
obtient un effet spatial pseudo stéréo.
Pour accéder au programme inférieur
Curseur
ou supérieur de la liste des
Ces 4 touches permettent de
programmes préférés (voir p. 5).
naviguer dans les menus (<>≤≥).
Touches numériques
Volume
Accès direct aux programmes. Pour un
Pour ajuster le niveau sonore
programme à 2 chiffres, il faut ajouter
Coupure son
le 2ème chiffre avant que le trait ne
Pour supprimer ou rétablir le son.
disparaisse.
Mode son
Info. d’écran / n° permanent
Permet de forcer les émissions Stéréo
Pour afficher / effacer le numéro de
et Nicam Stéréo en Mono ou pour les
programme, le nom (s’il existe) et le
émissions bilingues de choisir entre
mode son.Appuyez pendant 5
Dual I ou Dual II.
secondes pour activer l’affichage
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit
permanent du numéro.
d’une position forcée.
Liste des stations radio (p.5)
Format 16:9 (p. 9)
Deux Écrans (selon versions)
Programme précédent
Pour activer/désactiver l’affichage en 2
Pour accéder au programme
écrans. Le deuxième écran permet
précédemment visualisé.
d’afficher le télétexte.
Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son.
La position Personnel correspond aux
réglages effectués dans les menus.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby" et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
Installation rapide
La première fois que vous allumez le
“ La recherche démarre automatiquement.
téléviseur, un menu apparaît à l’écran.
Tous les programmes TV et stations radio *
Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que
disponibles sont mémorisés. L’opération prend
la langue des menus :
quelques minutes. L’affichage montre la
progression de la recherche et le nombre de
Select Country
programmes trouvés. A la fin, le menu disparaît.
Country
Language
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez
DK
Español
E
Svenska
sur
H. Si aucun programme n’est trouvé, reportez
F
English
vous au chapitre conseils p. 10.
FI
Dansk
Æ GB
Nederlands
‘ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le
signal de classement automatique, les
programmes seront correctement numérotés.
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
L’installation est alors terminée.
pendant 5 secondes les touches ”- et ”+ du
( Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le
téléviseur, pour le faire apparaître.
menu
Classement pour les renuméroter.
& Utilisez les touches <> de la télécommande
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
pour choisir votre pays, puis validez avec
≥.
propres paramètres de classement (région, langage...).
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les
sélectionnez le choix “. . .”
touches
<> puis valider avec ≥.
é Sélectionnez ensuite votre langue avec les
* Uniquement sur les versions équipées de la radio.
touches
<> puis validez avec ≥.
Classement des programmes
& Appuyez sur la touche H. Le Menu Principal
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
s’affiche à l’écran.
Installation puis le menu Classement .
“ Sélectionnez le programme que vous
Menu Principalge
souhaitez déplacer avec les touches
<> et
• Image
Installation
• Son
• Langage
00
appuyez sur
≥.
• Options
$ Installation
• Pays
01 TF1
‘ Utilisez ensuite les touches
<> pour choisir
• Mémo. Auto.
02 FR2
• Mémo Manuel.
03
Æ
FR3
le nouveau numéro et validez avec
≤.
$
Classement
Æ
04 C +
• Nom du Prog.
05 ARTE
( Recommencez les étapes “ et ‘ autant de
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
§ Pour quitter les menus, appuyez sur
d.
Nom de programme
Vous pouvez, si vous le souhaitez, donner un
‘ Utilisez les touches
≤≥ pour vous déplacer
nom aux programmes et prises extérieures.
dans la zone d’affichage du nom
Remar
que: lors de l’installation, les programmes
(5 caractères) et les touches
<> pour
sont nommés automatiquement lorsque le signal
choisir les caractères.
d’identification est transmis.
( Lorsque le nom est entré, utilisez la touche
≤
& Appuyez sur la touche
H.
pour sortir. Le nom est mémorisé.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
§ Recommencez les étapes “ à ( pour chaque
Installation, puis Nom De Prog.
programme à nommer.
“ Utilisez les touches <> pour choisir le
è Pour quitter les menus, appuyez sur
d.
programme à nommer ou à modifier.
4
Mémorisation manuelle
Ce menu permet de mémoriser les
sélectionner impérativement le choix
France.
programmes un par un.
‘
Recherche :appuyez sur ≥. La recherche
& Appuyez sur la touche
H.
commence. Dès qu’un programme est trouvé,
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
le défilement s’arrête et le nom du programme
Installation puis Mémo Manuelle :
s’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante.
Si vous connaissez la fréquence du programme
Menu Principalge
désiré, composez directement son numéro
• Image
Mémo. Manuel.
• Son
$
Système France Æ
avec les touches
0 à 9.
• Options
$ Installation
• Recherche
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 10).
• No. De Prog.
• Ajust. Fin
(
No De Prog. : entrer le numéro souhaité avec
• Mémoriser
les touches
≤≥ ou 0 à 9.
§
Ajust. Fin : si la réception n’est pas
satisfaisante, réglez avec les touches
≤≥.
“
Système : sélectionnez Europe (détection
è
Mémoriser :appuyez sur ≥. Le programme
automatique*) ou
Europe Ouest (norme BG),
est mémorisé.
Europe Est (norme DK), Royaume-Uni
! Répétez les étapes ‘ à ! autant de fois qu’il
(norme I) ou France (norme LL’).
y a de programmes à mémoriser.
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut
ç Pour quitter les menus, appuyez sur
d.
Autres réglages du menu Installation
le réseau câblé transmet le signal de
& Appuyez sur la touche H et sélectionnez le
classement automatique, les programmes
menu
Installation :
seront correctement numérotés. Si ce n’est
é
Langage : pour modifier la langue d’affichage
pas le cas, vous devez utiliser le menu
des menus.
Classement pour les renuméroter (voir p. 4).
“ Pays : pour choisir votre pays (F pour France).
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
Ce réglage intervient dans la recherche, le
propres paramètres de classement (région, langage, ...).
classement automatique des programmes et
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec
l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît
les touches
<> puis valider avec ≥.Pour sortir
pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .”
ou interrompre la recherche, appuyez sur H.Si
‘
Mémo. Auto : pour lancer une recherche
aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 10).
automatique de tous les programmes
( Pour quitter les menus, appuyez sur d.
disponibles dans votre région. Si l’émetteur ou
Utilisation de la radio
(disponible uniquement sur certaines versions)
Choix du mode tv ou radio
Utilisation des menus radio
Appuyez sur la touche
 de la
Utilisez la touche
H pour accèder aux
télécommande pour commuter le téléviseur en
réglages spécifiques à la radio.
mode tv ou radio. En mode radio, le numéro, le
Recherche des stations radio
nom de la station (si disponible), sa fréquence et
Si vous avez utilisé l’installation rapide, toutes les
le mode son s’affichent à l’écran.
stations FM disponibles ont été mémorisées. Pour
Pour entrer le nom des stations utilisez le menu
lancer une nouvelle recherche, utilisez le menu
Nom De Prog. (p. 4)
Installation : Mémo. Auto (pour une recherche
Sélection des programmes
complète) ou
Mémo. Manuel (pour une recherche
Utilisez les touches
09ou @ P # pour
station par station). Les menus
Classement et
sélectionner les stations FM (de 1 à 40).
Nom De Prog. vous permettront de classer ou
Liste des stations radio
nommer les stations radio. Le fonctionnement de
Appuyez sur la touche ı pour afficher la liste des
ces menus est identique a celui des menus TV.
stations radio. Utilisez les touches
<> pour
changer de station et la touche
d pour quitter.
5
Réglages de l’image
& Appuyez sur la touche H puis sur ≥.
“ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
Le menu
Image apparaît :
choix
Mémoriser et appuyer sur ≥ pour les
enregistrer.Appuyez sur
d pour quitter.
Menu Principalge
Image
Description des réglages :
$ Image
$
Lumière --I------ 39
• Son
• Options
• Couleur
• Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
• Installation
• Contraste
•
Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
• Définition
• Temp. Couleur
•
Contraste : agit sur la différence entre les
• Mémoriser
tons clairs et les tons foncés.
•
Définition : agit sur la netteté de l’image.
•
Temp. Couleur : agit sur le rendu des
é Utilisez les touches
<> pour sélectionner
couleurs :
Froide (plus bleue), Normale
un réglage et les touches
≤≥ pour régler.
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
Remarque : pendant le réglage de l’image, seule la
•
Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
ligne sélectionnée reste affichée.Appuyez sur
l’image (ainsi que les réglages
Contrast + et
<> pour faire ré-apparaître le menu.
Réduct. Bruit situés dans le menu Options).
Réglages du son
& Appuyez sur H, sélectionner Son (>) et
Description des réglages:
appuyez sur
≥. Le menu Son apparaît :
• Aigus : agit sur les fréquences hautes du son.
•
Graves : agit sur les fréquences basses.
Menu Principalge
•
Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
Son
• Image
•Aigus -----I--- 56
parleurs gauche et droit.
$ Son
• Options
• Graves
• Installation
•
Delta Volume * : permet de compenser les
• Balance
• Delta Volume
écarts de volume qui existent entre les
• AVL
différents programmes ou les prises EXT.
• Mémoriser
Ce réglage est opérationnel pour les
programmes 0 à 40 et les prises EXT.
é Utilisez les touches
<> pour sélectionner
• AVL * (Automatic Volume Leveler): contrôle
un réglage et les touches
≤≥ pour régler.
automatique du volume qui permet de limiter
“ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
les augmentations du son, en particulier lors des
choix
Mémoriser et appuyer sur ≥ pour les
changements de programmes ou des publicités.
enregistrer.
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
‘ Pour quitter les menus, appuyez sur
d.
son.
* Disponible uniquement sur certaines versions.
Réglage des options
contraste de l’image qui ramène en
& Appuyez sur H, sélectionner Options (>) et
permanence la partie la plus sombre de
appuyez sur
≥.Vous pouvez régler :
l’image au noir.
é
Déplac. Image (disponible uniquement sur les
‘
Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image (la
grandes tailles d’écran) : les grandes tailles
neige), en cas de réception difficile.
d’écran sont sensibles aux variations du champ
Attention : pour mémoriser les réglages
magnétique terrestre. Ce réglage permet de
Contraste+ et Réduct. Bruit , il faut utiliser le
compenser son influence en ajustant
choix
Mémoriser du menu Image.
l’inclinaison de l’image.
( Pour quitter les menus, appuyez sur
d.
“
Contraste + : réglage automatique du
6
Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran
traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 4:3
Appuyez sur la touche p (ou le curseur
<>
) pour sélectionner les différents modes :
4:3
L’image est reproduite au format 4:3
Extension 4:3
L’image est élargie verticalement.
Ce mode permet de supprimer les bandes noires
des images au format cinémascope.
Compress 16:9
L’image est comprimée verticalement au format 16:9.
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 16:9
Appuyez sur la touche p (ou le curseur
≤≥
) pour sélectionner les différents modes :
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par certains
programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de
l’image.Vous pouvez agrandir progressivement l’image en utilisant le curseur <>.
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque
côté de l’image. Les touches
<>
permettent de comprimer l’image verticalement
pour faire apparaître le haut ou le bas de l’image (sous-titres).
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les
images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Utilisez les touches
<> si vous voulez faire apparaître le haut ou le bas de l’image.
Sous-Titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en laissant
visibles les sous-titres. Utilisez les touches <> pour faire descendre ou remonter le
bas de l’image.
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en élargissant
les côtés de l’image. Utilisez les touches <> pour compresser l’image verticalement.
Plein Écran
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en
16:9 en les affichant en plein écran.
Utilisation du PIP
(disponible uniquement sur certaines versions)
Cette fonction vous permet d’afficher un petit
“ Appuyez de nouveau sur œ pour modifier la
écran d’incrustation d’image.
taille de la fenêtre, puis la faire disparaître.
& Appuyez sur la touche œ pour afficher l’écran
‘ Utilisez la touche π si vous souhaitez
PIP. Une petite fenêtre d’incrustation apparaît
déplacer la fenêtre.
dans l’écran principal.
( Utilisez la touche ‡ si vous souhaitez
é Utilisez les touches
- P + pour changer les
permuter les 2 images.
programmes de l’écran PIP ou la touche
µ si
§ Utilisez la touche
q pour faire un arrêt sur
vous souhaitez afficher l’image d’un appareil
image du PIP.
connecté au téléviseur (magnétoscope, DVD...).
7
Télétexte
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).
Appuyez sur :
Vous obtenez :
8
¤
POWER
.
VCR DVD SAT AMP CD
¢
Ÿ
Y
Select
Ó
·
¢
Ê
Æ
œ
π
‡
0 9
OK
+
P
MENU
+
+
”
[
P
213
546
879
Ë
0
ù
Ë
ı
Á
OK
SMART
SMART
-
ª
Ó
ù
Ÿ
Y
MENU
Ë
Appel
Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode
télétexte
transparent puis de quitter. Le sommaire apparaît avec la
liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque
rubrique est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication
100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le
télétexte et choisissez une autre chaîne).
Sélection
Composer le numéro de la page désiré avec les touches
d’une page
0 à 9 ou - P +.Exemple: page 120, tapez 120.
Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne,
puis la page est affichée.
Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas
transmise. Choisissez un autre numéro.
Accès
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.
direct aux
Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux
rubriques
rubriques ou aux pages correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page
n’est pas encore disponible.
Sommaire
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Agrandissement
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à
d'une page
la dimension normale.
Arrêt de
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se
l'alternance
succèdent automatiquement. Cette touche permet
des sous-
d’arrêter ou reprendre l'alternance des sous-pages.
pages
L'indication _ apparaît en haut à gauche.
Double page
Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double
télétexte
page. La page active est affichée à gauche et la page suivante
(disponible
à droite.Appuyez sur la
touche
Ó
si vous voulez figer un
uniquement sur
page (par exemple le sommaire). La page active devient celle de
certaines versions)
droite. Pour revenir en mode normal,appuyez sur
e
.
Informations
Pour faire apparaître ou disparaître les informations
cachées
cachées (solutions de jeux).
Pages
Pour les programmes télétexte 0 à 40, vous pouvez
préférées
mémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite
directement accessibles avec les touches colorées (rouge,
verte, jaune, bleue).
& Appuyez sur la touche
H pour passer en mode pages
préférées.
é Affichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.
“ Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche
colorée de votre choix. La page est mémorisée.
‘ Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées.
( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos
pages préférées apparaissent en couleur en bas de
l’écran. Pour retrouver les rubriques habituelles,
appuyez sur
H.
Pour tout effacer, appuyez sur
d pendant 5 secondes.