Philips 28PW6618: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Телевизор

Инструкция к Телевизору Philips 28PW6618

tv

MODEL :

PROD. NO :

GB

Please note the reference numbers

ES

Anote las referencias de su televisor

for your TV set located on the

que se encuentran en el embalaje o

packaging or on the back of the set.

en la parte trasera del aparato.

FR Veuillez noter les références de

PT

Anote as referências do seu

votre téléviseur situées sur

televisor localizadas na embalagem

l’emballage ou au dos de l’appareil.

ou na parte de trás do aparelho.

NL Let op de referenties van uw

GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

televisietoestel die op de

Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘

verpakking of op de achterkant

‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹

van het toestel staan.

ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜

DE

TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin

Notieren Sie die

arkas›nda bulunan referanslar›

Referenznummern Ihres

baflka bir yere not edin.

Fernsehgeräts, die sich auf der

HU Kérjük vegye figyelembe az Ön

Verpackung bzw. auf der

televíziójának a hátoldalán és a

Rückseite des Geräts befinden.

csomagoláson feltüntetett

IT Notare i riferimenti del vostro

katalógusszámokat.

televisore situati sull’imballaggio o

RU

á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË

sul retro dell’apparecchio.

‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È

DK Bemærk de oplysninger om dit

Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ

TV, der findes på kassen eller

ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ

bagsiden af TV-apparatet.

ÒÚÓÓÌ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.

NO Noter deg referansen for TV-

PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń

apparatet, som du finner på

telewizora umieszczonych na

emballasjen eller på baksiden av

opakowaniu lub tylnej części

apparatet.

urządzenia.

SU Notera de uppgifter om er TV

CZ

Poznamenejte si typové údaje Vašeho

som återfinns på kartongen eller

televizoru umístěné na obalu nebo

baksidan av TV-apparaten.

na zadní straně přístroje.

SF Lue myös television

SK

Poznačte si typové údaje Vášho

myyntipakkauksessa tai television

televízora nachádzajúce sa na obale

takana olevat merkinnät.

alebo na zadnej strane prístroja.

Introduction

Thank you for purchasing this television set.

This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.

We would strongly recommend that you read it thoroughly.

We hope our technology meets entirely with your satisfaction.

EnglishFrançaisMagyarPyccÍËÈPolskiČeštinaSlovenčinaTürkçe

Ta b le of Contents

Installation

Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Program name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Operation

Using the radio (only available on certain versions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

16:9 Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Using PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Peripherals

Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

To select connected equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Practical information

Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Information for users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Table of frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Recycling

The materials used in your set are either reusable or can be recycled.

To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances

°

and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask

your dealer for further details).

1

&

Positioning the television set

Remote control

Place your TV on a solid, stable surface, leaving

Insert the two R6-type batteries (supplied)

a space of at least 5 cm around the appliance.

making sure that they are the right way round.

To avoid accidents, do not put anything on the

Check that the mode selector is set to TV.

set such as a cloth or cover, a container full of

The batteries supplied with this appliance do

liquid (vase) or a heat source (lamp).The set

not contain mercury or nickel cadmium. If you

must not be exposed to water.

have access to a recycling facility, please do not

discard your used batteries (if in doubt,

é

Connections

consult your dealer).When the batteries are

replaced, use the same type.

Switching on

• Insert the aerial plug into the : socket at

the rear of the set.

• For the versions equipped with a radio:

To switch on the set, press the on/off key.

insert the radio aerial socket into the FM

A red indicator comes on and the screen

ANT socket.

lights up. Go straight to the chapter Quick

If you are using an indoor aerial, reception may be

installation on page 4.

difficult in certain conditions.You can improve

If the television remains in standby mode,

reception by rotating the aerial. If the reception

press P

# on the remote control.

remains poor, you will need to use an external aerial.

The indicator will flash when you use the

• Insert the mains plug into a wall socket (220-

remote control.

240 V / 50 Hz).

The television set has 4 keys which are located

The VOLUME - + (- +) keys are used to

on the front or the top of the set depending

adjust sound levels.The PROGRAM - + (- P +

on the model.

or - +) keys are used to select the required

programmes.To access the menus,

simultaneously hold down the

- and +

keys.The PROGRAM - + keys may then be

used to select an adjustment and the -

+

keys to make that adjustment.

To exit from the menus, hold down the 2

-

and

+ keys.

Note: when the Child Lock function is activated,

these keys are unavailable (refer to Features

menu on page 7).

2

5 cm

5 cm

5 cm

FM.

ANT.

Installing your television set

The keys on the TV set

3

VCR DVD SAT AMP CD

¢

Ÿ

Y

Select

Ó

·

¢

Ê

Æ

π

œ

OK

MENU

[

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Ë

0

ù

ı

K

Á

SMART

SMART

-

ª

Remote control keys

Mode selector

The remote control lets you control the

Standby

main functions of the VCR or DVD.

To set the TV to standby mode.

Press the Select key to select the required

To switch the TV set on again, press

mode : VCR, DVD, SAT, AMP or CD.

b, - P + or 09.

The remote control indicator lights up to

display the selected mode. It switches off

Select peripherals (p.9)

automatically after 60 seconds if left idle.

Press several times to select the

The remote control automatically returns

required EXT connector.

to TV mode.The following keys are

operational, depending on the equipment :

Radio / TV mode

.·¢ÊÆ∫cuH<>≤≥

To switch the TV set to radio or TV

(cursor) - P + 09 deÁ

mode (for versions equipped

with radio).

Teletext keys (p. 8)

or PIP or VCR / DVD .

Surround Sound

To activate / deactivate the surround

Teletext (p. 8).

sound effect. In stereo, this gives the

unused key.

impression that the speakers are

further apart. For models equipped

Menu

with Virtual Dolby Surround*, you

To call up or exit the menus.

can experience Dolby Surround Pro

Logic sound effects.

Programme selection

To access the next or previous TV

Cursor

channel from the list of Favourite

These 4 keys are used to move

Programmes (see p. 5).

around the menus

(

<>≤≥)

.

Volume

Digit keys

To adjust the sound level.

Direct access to the programmes. For

Mute

a 2 digit programme, enter the 2nd

To mute or restore the sound.

digit before the dash disappears.

Sound mode

Screen information

Used to force programmes in

Stereo

To display / remove the programme

and Nicam Stereo to Mono or, for

number, the name (if it exists) and

the

bilingual programmes, to choose

sound mode

. Hold down for

5 seconds

between

Dual I or Dual II.

to permanently display the

The

Mono indication is red when in forced

programme number on the screen.

position.

List of radio stations (p.5)

16:9 Format (p. 7).

Dual screen

(according to the version)

Previous programme

To activate/disable the display on

To access the previously viewed

2 screens. The second screen

programme.

displays teletext.

Smart picture and sound

Used to access a series of predefined

picture and sound settings.

The

personal position relates to settings

selected from the menus.

* Manufactured under license from Dolby Laboratories.

“Dolby” and the double-D symbols are trademarks of Dolby Laboratories.

Quick installation

When you turn on the TV set for the first

The search starts automatically.All the available

time, a menu is displayed on screen.This menu

TV programmes and radio stations* will be

prompts you to select the country and

stored. This operation takes a few minutes.The

language for the menus:

display shows the progress of the search and

the number of programs found. At the end of

Select Country

the search, the menu disappears.

Country

Language

To exit or interrupt the search, press H. If no

DK

Español

programme is found, consult the possible solutions p. 10.

E

Svenska

F

English

If the transmitter or cable network sends the

FI

Dansk

Æ GB

Nederlands

automatic sort signal, the programs will be

numbered correctly. In this case, the

installation is complete.

If the menu is not displayed, press and hold down

( If this is not the case, you need to use the

the

- and + keys on the TV set for 5

Sort menu to number the programs correctly.

seconds to display the menu.

Some transmitters or cable networks broadcast

& Use the

<> keys on the remote control to

their own sort parameters (region, language, etc.).

select your country and validate with

.

In this case, indicate your choice using the

<>

If your country does not appear in the list, select

keys and validate with .

choice “. . .

* Only on versions equipped with a radio.

é Next select your language using the

<> keys

and validate with

.

Program sort

& Press key H.The Main menu is displayed on

é With the cursor, select the Install menu

the screen.

followed by the Sort menu.

Select the programme you want to move using

Mainge

the

<> keys and press .

• Picture

Install

• Sound

• Language

00

Then use the

<> keys to select the new

• Features

$ Install

• Country

01 BBC1

number and validate with

.

• Auto Store

02 BBC2

• Manual Store

03

Æ

ANGLI

( Repeat steps and for each program you

$

Sort

Æ

04 CH4

• Name

05 CH5

wish to renumber.

§ To quit the menus, press

d.

Program name

If required, you can give a name to the

Use the

≤≥ keys to move around the name

programmes and external connectors.

display area (5 characters) and the

<> keys

Note:

on installation, the programs are named

to select the characters.

automatically when an identification signal is sent.

( When the name has been entered, use the

& Press the

H key.

key to exit.The name is stored.

é With the cursor, select the Install menu, then

§ Repeat steps to ( for each programme

Name

you wish to name.

Use the

<> keys to select the programme

è To quit the menus, press

d.

to name or rename.

4

Manual store

This menu is used to store the programmes

* Except for France (LL standard), you must select

one at a time.

choice France.

& Press the

H key.

Search: press

.The search starts. Once a

é With the cursor, select the Install menu then

programme is found, the scanning stops and its

Manual store:

name is displayed (when available). Go to the

next step. If you know the frequency of the

Mainge

required programme, this can be entered

• Picture

Manual Store

• Sound

$

System Europe Æ

directly using the

0 to 9 keys.

• Features

$ Install

• Search

If no picture is found, consult the possible solutions (p. 10).

• Program No.

• Fine Tune

( Program No.: enter the required number

• Store

with the

≤≥ or 0 to 9 keys.

§ Fine Tune: if the reception is not satisfactory,

adjust using the

≤≥ keys.

System: select

Europe (automatic detection*)

è Store: press

.The program is stored.

or

Western Europe (BG standard), Eastern

! Repeat steps to ! for each programme to

Europe (DK standard), United Kingdom (I

store.

standard) or France (LL’ standard).

ç To quit the menus, press d.

Other settings in the Install menu

automatic sort signal, the programmes will be

& Press the H key and select the Install menu:

numbered correctly. If this is not the case, you

é Language: to change the display language for

need to use the Sort menu to renumber the

the menus.

programmes (see p. 4).

Country: to select your country (GB for

Some transmitters or cable networks broadcast

Great Britain).

their own sort parameters (region, language, etc.).

This setting is used for the search, automatic

In this case, indicate your choice using the

<>

programme sort and teletext display. If your

keys and validate with .To quit or interrupt the

country does not appear in the list, select “. . .

search, press H. If no picture is found, consult the

Auto Store: to start automatic search for all

possible solutions (p. 10).

programmes available in your region. If the

( To quit the menus, press

d.

transmitter or cable network sends the

Using the radio

(only available on certain versions)

Choice of TV or radio mode

Using the radio menus

Press the

 key on the remote control to

Use the

H key to access the specific radio

switch the TV set to either TV or radio mode.

setting.

In radio mode, the number, station name

Search for radio stations

(if available), frequency and sound mode are

If you used the quick installation, all available

displayed on the screen. To enter the station

FM stations have already been stored.To start

names, use the Name menu (p. 4)

a new search, use the Install :Auto Store

Program selection

menu (for a complete search) or Manual

Use the

09or @ P # keys to select the

Store (for a station by station search).The

FM stations (from 1 to 40).

Sort and Name menus let you sort or name

List of radio stations

the radio stations. Operation of these menus is

Press the ı key to display the list of radio

the same as for the TV menus.

stations radio. Use the

<> keys to change

station and the

d key to exit.

5

Picture settings

& Press H then .The Picture menu is

Once the adjustments have been made, select

displayed:

Store and press to store them. Press d to

exit.

Description of the adjustments:

Mainge

Picture

$ Picture

$

Brightness --I------ 39

• Brightness: this changes picture brilliance.

• Sound

• Features

• Colour

• Install

• Colour: this changes the intensity of the colour.

• Contrast

• Sharpness

• Contrast: this changes the difference

• Colour Temp.

between the light and dark tones.

• Store

Sharpness: this changes the picture definition.

• Colour Temp.: this changes the colour

é Use the

<> keys to select a setting and the

rendering:

Cold (bluer), Normal (balanced)

≤≥ keys to adjust.

or

Warm (redder).

Note: during the picture adjustment, only the

• Store: to store the picture adjustments and

selected line remains displayed. Press <> to

settings (as well as the settings for

Contrast +

display the menu again.

and NR in the Features menu).

Sound adjustments

& Press H, select Sound (>) and press .The

Description of the settings:

Tre ble: this alters the high frequency sounds.

Sound menu is displayed:

Bass: this alters the low frequency sounds.

• Balance: this balances the sound on the left

Mainge

Sound

• Picture

and right speakers.

$ Sound

•Treble -----I--- 56

• Features

• Bass

Delta Volume*: this is used to compensate

• Install

• Balance

any volume discrepancies between the

• Delta Volume

• AVL

different programs or EXT sockets.This

• Store

setting is available for programs 0 to 40 and

the EXT sockets.

AVL* (Automatic Volume Leveller): this is

é Use the

<> keys to select a setting and the

used to limit increases in sound, especially on

≤≥ keys to adjust.

program change or advertising slots.

Once the adjustments have been made, select

Store: this is used to store the sound settings.

Store and press

to store these changes.

* Only available on certain versions.

To quit the menus, press

d.

Feature settings

picture contrast which permanently sets the

& Press H, select Features (>) and press .

darkest part of the picture to black.

You can adjust:

NR: attenuates picture noise (snow) in difficult

é Rotation (only available on very large screen

reception conditions.

sets): large screen sets are sensitive to

Caution:

to store the Contrast + and NR

terrestrial magnetic field variations.This setting

settings, use the Store choice in the Picture

is used to compensate for this by adjusting the

menu.

picture rotation.

( To quit the menus, press

d.

Contrast +: automatic adjustment of the

6

16:9 Formats

The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format

(conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen

(letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen.

If your television is equipped with a 4:3 screen.

Press the p key (or <> cursor) to select the different modes:

4:3

The picture is reproduced in 4:3 format.

Expand 4:3

The picture is enlarged vertically.This mode is used to cancell the black bands

when watching a programme in letterbox format.

Compress 16:9

The picture is compressed vertically into 16:9 format.

If your television is equipped with a 16:9 screen.

Press the p key (or ≤≥ cursor) to select the different modes:

This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format, provided the

specific signals are transmitted with the programmes.

4:3 The picture is reproduced in 4:3 format and a black band is displayed on either

side of the picture.The picture may be progressively enlarged using the <>

cursor.

Zoom 14:9

The picture is enlarged to 14:9 format,a thin black band remains on both sides of the

picture.The <> cursor allow you to compress and move the image vertically to view

the top or bottom of the picture (subtitles).

Zoom 16:9

The picture is enlarged to 16:9 format.This mode is recommended when displaying pictures

which have black bands at the top and bottom (letterbox format).Use the

<> cursor if you

wish to compress and move the image vertically to view the top or bottom of the picture.

Subtitle Zoom

This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen leaving

the sub-titles visible. Use the

<> cursor to increase or decrease the compression

at the bottom of the screen.

Super Wide

This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen by

enlarging the sides of the picture.The <> cursor allow you to scroll the image up

or down the screen.

Widescreen

This mode restores the correct proportions of pictures transmitted in 16:9 using

full screen display.

Using PIP

(only available on certain versions)

This feature enables you to display a small

Press the

œ key again to change the size of

superimposed window.

the window then make it disappear.

& Press the

œ key to display the PIP screen.

Use the

π key if you want to hide the

A small superimposed window appears in the

window.

main screen.

( Use the

key if you want to swap the

é Use the

- P + keys to change the programmes

2 pictures.

of the PIP screen or the

µ key if you want to

§ Use the

q key if you want to freeze the PIP

display a picture from an appliance connected

picture.

to the TV (e.g. video recorder, DVD).

7

Teletext

Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a

newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar

with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).

Press :

You will obtain :

8

¤

POWER

.

VCR DVD SAT AMP CD

¢

Ÿ

Y

Select

Ó

·

¢

Ê

Æ

œ

π

0 9

OK

+

P

MENU

+

+

[

P

213

546

879

Ë

0

ù

Ë

ı

Á

OK

SMART

SMART

-

ª

Ó

ù

Ÿ

Y

MENU

Ë

Teletext call

This is used to call teletext, change to transparent mode

and then exit.The summary appears with a list of items

that can be accessed. Each item has a corresponding

3 digit page number.

If the channel selected does not broadcast teletext, the

indication 100 will be displayed and the screen will remain

blank (in this case, exit teletext and select another channel).

Selecting a

Enter the number of the page required using the

0 to 9

page

or - P + keys. Example: page 120, enter 120.The

number is displayed top left, the counter turns and then

the page is displayed. Repeat this operation to view

another page.

If the counter continues to search, this means that the page is

not transmitted. Select another number.

Direct access

Coloured areas are displayed at the bottom of the screen.

to the items

The 4 coloured keys are used to access the items or

corresponding pages.

The coloured areas flash when the item or the page is not yet

available.

Contents

This returns you to the contents page (usually page 100).

Enlarge a page

This allows you to display the top or bottom part of the

page and then return to normal size.

Stop

Certain pages contain sub-pages which are automatically

sub-page

displayed successively.This key is used to stop or resume

acquisition

sub-page acquisition.The indication

_ appears top left.

Double page

To activate or deactivate the double page teletext display

teletext

mode.The active pa

ge is di

splayed on the left and the

(only available

following page is displayed on the right. Press

Ó

if you want

on certain

to hold a page (i.e. the contents page).The active page is then

versions)

displayed on the right.To return to normal mode, press

e

.

Hidden

To display or hide the concealed information (games

information

solutions).

Favourite

Instead of the standard coloured areas displayed at the bottom

pages

of the screen, you can store 4 favourite pages on the first

40 channels which can then be accessed using the coloured

keys (red, green, yellow, blue). Once set, these favourite pages

will become the default every time tetetext is selected.

& Press the H key to change to favourite pages mode.

é Display the teletext page that you want to store.

Press the coloured key of your choice for 3 seconds.

The page is now stored.

Repeat the operation with the other coloured keys.

( Now when you consult teletext, your favourite pages

will appear in colour at the bottom of the screen.

To temporaly retrieve the standard items, press

H.

To clear everything, and return the standard items as the

default, press d for 5 seconds.

9

S•VIDEO

VIDEO

AUDIO

*

Connecting peripheral equipment

The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2).

The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs.

The EXT2 socket has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs.

Video recorder

Carry out the connections shown opposite, using a good quality

euroconnector cable.

If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only

connection possible is via the aerial cable.You will therefore need to

tune in your video recorder's test signal and assign it programme

number 0 (refer to manual store, p. 5).

To reproduce the video recorder picture, press

0.

Video recorder with decoder

Connect the decoder to the second euroconnector socket of

the video recorder.You will then be able to record scrambled

transmissions.

Other equipment

Satellite receiver, decoder, CDV, games, etc.

Carry out the connections shown opposite.

To optimise picture quality, connect the equipment which

produces the RGB signals (digital decoder, games, etc.) to EXT1,

and the equipment which produces the S-VHS signals (S-VHS and

Hi-8 video recorders, certain DVD drives) to EXT2 and all other

equipment to either EXT1 or EXT2.

To select connected equipment

Press the

µ key to select EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS signals

from the EXT2 socket) and

AV/S-VHS for connections on the

front panel.

Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching

itself.

Side connections

Make the connections as shown opposite.

With the

µ key, select AV/S-VHS.

For a monophonic device, connect the audio signal to the

AUDIO L input. Use the

e key to reproduce the sound on the left

and right speakers of the TV set.

Headphones

When headphones are connected, the sound on the TV set will be

cut.The

@ P # keys are used to adjust the volume level.

The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.

Amplifier

(only available on certain versions)

CABLE

EXT 2

VCR

CABLE

AUDIO

To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and

connect the “L” and “R” outputs on the TV set to the “AUDIO

IN” “L” and “R” input on your hi-fi amplifier.

Tips

Poor reception

No sound

The proximity of mountains or high buildings

If on certain channels you receive a picture but no

may be responsible for ghost pictures, echoing

sound, this means that you do not have the correct

or shadows. In this case, try manually adjusting

TV system. Modify the System setting (p. 5).

your picture: see Fine Tuning (p.5) or modify

Teletext

the orientation of the outside aerial.

Are certain characters not displayed correctly?

Does your antenna enable you to receive

Check that the Country setting has been

broadcasts in this frequency range (UHF or VHF

positioned correctly (p.5).

band)?

Remote control

In the event of difficult reception (snowy

The TV set does not react to the remote

picture) switch the NR on the Options menu

control; the indicator on the set no longer

to ON.(p.6).

flashes when you use the remote control?

No picture

Replace the batteries.

If the television does not switch on, please

Standby

press the standby key

b (located on the

To save power,your set is fitted with components

remote control) twice.

that give it a very low power consumption when

Have you connected the aerial socket properly?

in standby mode (less than 3 W).

Have you chosen the right system? (p. 5).

Still no results?

Poorly connected euroconnector cables or

If your TV set breaks down, never attempt to

aerial sockets are often the cause of picture or

repair it yourself: contact your dealer's after-

sound problems (sometimes the connectors

sales service.

can become half disconnected if the TV set is

Cleaning the set

moved or turned). Check all connections.

Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean

Peripheral equipment gives a black and

the screen and the casing of your set. Do not use

white picture

alcohol-based or solvent-based products.

To play a video cassette, check that it has been

recorded under the same standard (PAL,

SECAM, NTSC) which can be replayed by the

video recorder.

The remote control no longer works.

Check that the mode selector on the side of

the remote control is set to TV.

Glossary

RGB Signals: These are 3 Red, Green and Blue video signals which directly drive the red, green and

blue emitters in the cathode ray tube. Using these signals provides better picture quality.

S-VHS Signals: These are 2 separate Y/C video signals from the S-VHS and Hi-8 recording standards.

The luminance signals Y (black and white) and chrominance signals C (colour) are recorded separately

on the tape.This provides better picture quality than with standard video (VHS and 8 mm) where the

Y/C signals are combined to provide only one video signal.

NICAM sound: Process by which digital sound can be transmitted.

System: Television pictures are not broadcast in the same way in all countries.There are different

standards: BG, DK, I, and L L’.The SYSTEM setting (p. 6) is used to select these different standards.This is

not to be confused with PAL or SECAM colour coding. Pal is used in most countries in Europe, Secam in

France, Russia and most African countries.The United States and Japan use a different system called

NTSC.The inputs EXT1 and EXT2 are used to read NTSC coded recordings.

16:9: Refers to the ration between the length and height of the screen.

Wide screen televisions have a ration of 16/9, conventional screen TV sets have a ration of 4/3.

10

Introduction

Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.

Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour

mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.

Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.

Sommaire

Installation

Français

Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Utilisation

Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Utilisation du PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Raccordements

Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Informations pratiques

Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Directive pour le recyclage

Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.

Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées

°

récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières

réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).

1

& Positionnement du téléviseur

Télécommande

Placez votre téléviseur sur une surface solide

Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en

et stable. Pour prévenir toute situation

respectant les polarités.

dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des

Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni

projections d’eau et ne rien poser dessus tel

mercure ni cadmium nickel, dans un souci de

qu’un objet couvrant (napperon), rempli de

préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos

liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).

piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage

mis à votre disposition (consultez votre revendeur).

é Raccordements

Mise en marche

• Introduisez la fiche d'antenne TV dans la

Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la

prise

: située à l’arrière.

touche marche arrêt. Un voyant s’allume en

• Pour les versions équipées de la radio:

rouge et l’écran s’illumine.Allez directement

introduisez la fiche d'antenne radio dans la

au chapitre installation rapide, page 4.

prise FM ANT.

Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la

Avec les antennes d’intérieur, la réception peut dans

touche P

# de la télécommande.

certaines conditions être difficile.Vous pouvez

Le voyant clignote lorsque vous utilisez la

l’améliorer en faisant tourner l’antenne. Si la réception

télécommande.

reste médiocre, il faut utiliser une antenne extérieure.

• Branchez le cordon d’alimentation sur le

secteur (220-240 V / 50 Hz).

Le téléviseur est équipé de 4 ou 5 touches qui

Les touches

VOLUME - + (-+) permettent

sont situées, selon les versions, à l’avant ou sur

de régler le niveau sonore.

le dessus du coffret.

Les touches

PROGRAM - + (- P +) permettent

de sélectionner les programmes.

Pour accéder aux menus, appuyez simultanément

sur les 2 touches

- et

+ (ou la touche

MENU

). Ensuite, les touches P - + permettent de

sélectionner un réglage et les touches

- + de

régler.

Pour quitter le menu affiché, maintenez

appuyées les 2 touches - et +

(ou la

touche

MENU

)

.

2

5 cm

5 cm

5 cm

Installation du téléviseur

Les touches du téléviseur

FM.

ANT.

3

VCR DVD SAT AMP CD

¢

Ÿ

Y

Select

Ó

·

¢

Ê

Æ

π

œ

OK

MENU

[

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Ë

0

ù

ı

K

Á

SMART

SMART

-

ª

Les touches de la télécommande

Sélecteur de mode

La plupart des équipements audio et vidéo

de notre gamme de produits peuvent être

pilotés avec la télécommande de votre

Veille

téléviseur.Appuyez sur la touche Select

Permet de mettre en veille le

pour sélectionner le mode désiré : VCR

téléviseur. Pour l’allumer, appuyez

(magnétoscope), DVD, SAT (satellite),

sur - P +,

., 0 à 9.

AMP (amplificateur) ou CD. Le voyant de

la télécommande s’allume pour montrer le

Sélection des prises EXT (p.9)

mode sélectionné. Il s’éteint

Appuyez plusieurs fois pour

automatiquement après 60 secondes sans

sélectionner l’appareil connecté.

action (retour au mode TV). En fonction

de l’équipement, les touches suivantes sont

Mode radio / tv

opérationnelles :

Pour permuter le téléviseur en mode

.·¢ÊÆ∫cuH<>≤≥

radio ou tv (pour les versions

(curseur)- P + 09 deÁ

équipés de la radio).

Touches télétexte (p. 8)

Son Surround

ou PIP (p. 7) ou VCR / DVD

Pour activer / désactiver l’effet

d’élargissement du son. En stéréo,les

Appel télétexte (p. 8)

haut-parleurs paraissent plus espacés.

touche non utilisée

Pour les versions équipés du Virtual

Dolby Surround *, vous obtenez les

Menu

effets sonores arrières du Dolby

Pour appeler ou quitter les menus.

Surround Pro Logic. En mono, on

Sélection des programmes

obtient un effet spatial pseudo stéréo.

Pour accéder au programme inférieur

Curseur

ou supérieur de la liste des

Ces 4 touches permettent de

programmes préférés (voir p. 5).

naviguer dans les menus (<>≤≥).

Touches numériques

Volume

Accès direct aux programmes. Pour un

Pour ajuster le niveau sonore

programme à 2 chiffres, il faut ajouter

Coupure son

le 2ème chiffre avant que le trait ne

Pour supprimer ou rétablir le son.

disparaisse.

Mode son

Info. d’écran / n° permanent

Permet de forcer les émissions Stéréo

Pour afficher / effacer le numéro de

et Nicam Stéréo en Mono ou pour les

programme, le nom (s’il existe) et le

émissions bilingues de choisir entre

mode son.Appuyez pendant 5

Dual I ou Dual II.

secondes pour activer l’affichage

L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit

permanent du numéro.

d’une position forcée.

Liste des stations radio (p.5)

Format 16:9 (p. 9)

Deux Écrans (selon versions)

Programme précédent

Pour activer/désactiver l’affichage en 2

Pour accéder au programme

écrans. Le deuxième écran permet

précédemment visualisé.

d’afficher le télétexte.

Préréglages image et son

Permet d’accéder à une série de

préréglages de l’image et du son.

La position Personnel correspond aux

réglages effectués dans les menus.

* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

"Dolby" et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.

Installation rapide

La première fois que vous allumez le

La recherche démarre automatiquement.

téléviseur, un menu apparaît à l’écran.

Tous les programmes TV et stations radio *

Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que

disponibles sont mémorisés. L’opération prend

la langue des menus :

quelques minutes. L’affichage montre la

progression de la recherche et le nombre de

Select Country

programmes trouvés. A la fin, le menu disparaît.

Country

Language

Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez

DK

Español

E

Svenska

sur

H. Si aucun programme n’est trouvé, reportez

F

English

vous au chapitre conseils p. 10.

FI

Dansk

Æ GB

Nederlands

Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le

signal de classement automatique, les

programmes seront correctement numérotés.

Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées

L’installation est alors terminée.

pendant 5 secondes les touches - et + du

( Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le

téléviseur, pour le faire apparaître.

menu

Classement pour les renuméroter.

& Utilisez les touches <> de la télécommande

Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs

pour choisir votre pays, puis validez avec

.

propres paramètres de classement (région, langage...).

Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,

Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les

sélectionnez le choix “. . .

touches

<> puis valider avec .

é Sélectionnez ensuite votre langue avec les

* Uniquement sur les versions équipées de la radio.

touches

<> puis validez avec .

Classement des programmes

& Appuyez sur la touche H. Le Menu Principal

é Avec le curseur, sélectionnez le menu

s’affiche à l’écran.

Installation puis le menu Classement .

Sélectionnez le programme que vous

Menu Principalge

souhaitez déplacer avec les touches

<> et

• Image

Installation

• Son

• Langage

00

appuyez sur

.

• Options

$ Installation

• Pays

01 TF1

Utilisez ensuite les touches

<> pour choisir

• Mémo. Auto.

02 FR2

• Mémo Manuel.

03

Æ

FR3

le nouveau numéro et validez avec

.

$

Classement

Æ

04 C +

• Nom du Prog.

05 ARTE

( Recommencez les étapes et autant de

fois qu’il y a de programmes à renuméroter.

§ Pour quitter les menus, appuyez sur

d.

Nom de programme

Vous pouvez, si vous le souhaitez, donner un

Utilisez les touches

≤≥ pour vous déplacer

nom aux programmes et prises extérieures.

dans la zone d’affichage du nom

Remar

que: lors de l’installation, les programmes

(5 caractères) et les touches

<> pour

sont nommés automatiquement lorsque le signal

choisir les caractères.

d’identification est transmis.

( Lorsque le nom est entré, utilisez la touche

& Appuyez sur la touche

H.

pour sortir. Le nom est mémorisé.

é Avec le curseur, sélectionnez le menu

§ Recommencez les étapes à ( pour chaque

Installation, puis Nom De Prog.

programme à nommer.

Utilisez les touches <> pour choisir le

è Pour quitter les menus, appuyez sur

d.

programme à nommer ou à modifier.

4

Mémorisation manuelle

Ce menu permet de mémoriser les

sélectionner impérativement le choix

France.

programmes un par un.

Recherche :appuyez sur . La recherche

& Appuyez sur la touche

H.

commence. Dès qu’un programme est trouvé,

é Avec le curseur, sélectionnez le menu

le défilement s’arrête et le nom du programme

Installation puis Mémo Manuelle :

s’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante.

Si vous connaissez la fréquence du programme

Menu Principalge

désiré, composez directement son numéro

• Image

Mémo. Manuel.

• Son

$

Système France Æ

avec les touches

0 à 9.

• Options

$ Installation

• Recherche

Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 10).

• No. De Prog.

• Ajust. Fin

(

No De Prog. : entrer le numéro souhaité avec

• Mémoriser

les touches

≤≥ ou 0 à 9.

§

Ajust. Fin : si la réception n’est pas

satisfaisante, réglez avec les touches

≤≥.

Système : sélectionnez Europe (détection

è

Mémoriser :appuyez sur . Le programme

automatique*) ou

Europe Ouest (norme BG),

est mémorisé.

Europe Est (norme DK), Royaume-Uni

! Répétez les étapes à ! autant de fois qu’il

(norme I) ou France (norme LL’).

y a de programmes à mémoriser.

* Sauf pour la France (norme LL’), il faut

ç Pour quitter les menus, appuyez sur

d.

Autres réglages du menu Installation

le réseau câblé transmet le signal de

& Appuyez sur la touche H et sélectionnez le

classement automatique, les programmes

menu

Installation :

seront correctement numérotés. Si ce n’est

é

Langage : pour modifier la langue d’affichage

pas le cas, vous devez utiliser le menu

des menus.

Classement pour les renuméroter (voir p. 4).

Pays : pour choisir votre pays (F pour France).

Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs

Ce réglage intervient dans la recherche, le

propres paramètres de classement (région, langage, ...).

classement automatique des programmes et

Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec

l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît

les touches

<> puis valider avec .Pour sortir

pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .

ou interrompre la recherche, appuyez sur H.Si

Mémo. Auto : pour lancer une recherche

aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 10).

automatique de tous les programmes

( Pour quitter les menus, appuyez sur d.

disponibles dans votre région. Si l’émetteur ou

Utilisation de la radio

(disponible uniquement sur certaines versions)

Choix du mode tv ou radio

Utilisation des menus radio

Appuyez sur la touche

 de la

Utilisez la touche

H pour accèder aux

télécommande pour commuter le téléviseur en

réglages spécifiques à la radio.

mode tv ou radio. En mode radio, le numéro, le

Recherche des stations radio

nom de la station (si disponible), sa fréquence et

Si vous avez utilisé l’installation rapide, toutes les

le mode son s’affichent à l’écran.

stations FM disponibles ont été mémorisées. Pour

Pour entrer le nom des stations utilisez le menu

lancer une nouvelle recherche, utilisez le menu

Nom De Prog. (p. 4)

Installation : Mémo. Auto (pour une recherche

Sélection des programmes

complète) ou

Mémo. Manuel (pour une recherche

Utilisez les touches

09ou @ P # pour

station par station). Les menus

Classement et

sélectionner les stations FM (de 1 à 40).

Nom De Prog. vous permettront de classer ou

Liste des stations radio

nommer les stations radio. Le fonctionnement de

Appuyez sur la touche ı pour afficher la liste des

ces menus est identique a celui des menus TV.

stations radio. Utilisez les touches

<> pour

changer de station et la touche

d pour quitter.

5

Réglages de l’image

& Appuyez sur la touche H puis sur .

Une fois les réglages effectués, sélectionnez le

Le menu

Image apparaît :

choix

Mémoriser et appuyer sur pour les

enregistrer.Appuyez sur

d pour quitter.

Menu Principalge

Image

Description des réglages :

$ Image

$

Lumière --I------ 39

• Son

• Options

• Couleur

Lumière : agit sur la luminosité de l’image.

• Installation

• Contraste

Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.

• Définition

• Temp. Couleur

Contraste : agit sur la différence entre les

• Mémoriser

tons clairs et les tons foncés.

Définition : agit sur la netteté de l’image.

Temp. Couleur : agit sur le rendu des

é Utilisez les touches

<> pour sélectionner

couleurs :

Froide (plus bleue), Normale

un réglage et les touches

≤≥ pour régler.

(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).

Remarque : pendant le réglage de l’image, seule la

Mémoriser : pour mémoriser les réglages de

ligne sélectionnée reste affichée.Appuyez sur

l’image (ainsi que les réglages

Contrast + et

<> pour faire ré-apparaître le menu.

Réduct. Bruit situés dans le menu Options).

Réglages du son

& Appuyez sur H, sélectionner Son (>) et

Description des réglages:

appuyez sur

. Le menu Son apparaît :

Aigus : agit sur les fréquences hautes du son.

Graves : agit sur les fréquences basses.

Menu Principalge

Balance : pour équilibrer le son sur les haut-

Son

• Image

•Aigus -----I--- 56

parleurs gauche et droit.

$ Son

• Options

• Graves

• Installation

Delta Volume * : permet de compenser les

• Balance

• Delta Volume

écarts de volume qui existent entre les

• AVL

différents programmes ou les prises EXT.

• Mémoriser

Ce réglage est opérationnel pour les

programmes 0 à 40 et les prises EXT.

é Utilisez les touches

<> pour sélectionner

AVL * (Automatic Volume Leveler): contrôle

un réglage et les touches

≤≥ pour régler.

automatique du volume qui permet de limiter

Une fois les réglages effectués, sélectionnez le

les augmentations du son, en particulier lors des

choix

Mémoriser et appuyer sur pour les

changements de programmes ou des publicités.

enregistrer.

Mémoriser : pour mémoriser les réglages du

Pour quitter les menus, appuyez sur

d.

son.

* Disponible uniquement sur certaines versions.

Réglage des options

contraste de l’image qui ramène en

& Appuyez sur H, sélectionner Options (>) et

permanence la partie la plus sombre de

appuyez sur

.Vous pouvez régler :

l’image au noir.

é

Déplac. Image (disponible uniquement sur les

Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image (la

grandes tailles d’écran) : les grandes tailles

neige), en cas de réception difficile.

d’écran sont sensibles aux variations du champ

Attention : pour mémoriser les réglages

magnétique terrestre. Ce réglage permet de

Contraste+ et Réduct. Bruit , il faut utiliser le

compenser son influence en ajustant

choix

Mémoriser du menu Image.

l’inclinaison de l’image.

( Pour quitter les menus, appuyez sur

d.

Contraste + : réglage automatique du

6

Formats 16:9

Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran

traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).

Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.

Si votre téléviseur est équipé d’un écran 4:3

Appuyez sur la touche p (ou le curseur

<>

) pour sélectionner les différents modes :

4:3

L’image est reproduite au format 4:3

Extension 4:3

L’image est élargie verticalement.

Ce mode permet de supprimer les bandes noires

des images au format cinémascope.

Compress 16:9

L’image est comprimée verticalement au format 16:9.

Si votre téléviseur est équipé d’un écran 16:9

Appuyez sur la touche p (ou le curseur

≤≥

) pour sélectionner les différents modes :

Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par certains

programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.

4:3

L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de

l’image.Vous pouvez agrandir progressivement l’image en utilisant le curseur <>.

Zoom 14:9

L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque

côté de l’image. Les touches

<>

permettent de comprimer l’image verticalement

pour faire apparaître le haut ou le bas de l’image (sous-titres).

Zoom 16:9

L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les

images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Utilisez les touches

<> si vous voulez faire apparaître le haut ou le bas de l’image.

Sous-Titres

Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en laissant

visibles les sous-titres. Utilisez les touches <> pour faire descendre ou remonter le

bas de l’image.

Super 4:3

Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en élargissant

les côtés de l’image. Utilisez les touches <> pour compresser l’image verticalement.

Plein Écran

Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en

16:9 en les affichant en plein écran.

Utilisation du PIP

(disponible uniquement sur certaines versions)

Cette fonction vous permet d’afficher un petit

Appuyez de nouveau sur œ pour modifier la

écran d’incrustation d’image.

taille de la fenêtre, puis la faire disparaître.

& Appuyez sur la touche œ pour afficher l’écran

Utilisez la touche π si vous souhaitez

PIP. Une petite fenêtre d’incrustation apparaît

déplacer la fenêtre.

dans l’écran principal.

( Utilisez la touche si vous souhaitez

é Utilisez les touches

- P + pour changer les

permuter les 2 images.

programmes de l’écran PIP ou la touche

µ si

§ Utilisez la touche

q pour faire un arrêt sur

vous souhaitez afficher l’image d’un appareil

image du PIP.

connecté au téléviseur (magnétoscope, DVD...).

7

Télétexte

Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un

journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu

familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).

Appuyez sur :

Vous obtenez :

8

¤

POWER

.

VCR DVD SAT AMP CD

¢

Ÿ

Y

Select

Ó

·

¢

Ê

Æ

œ

π

0 9

OK

+

P

MENU

+

+

[

P

213

546

879

Ë

0

ù

Ë

ı

Á

OK

SMART

SMART

-

ª

Ó

ù

Ÿ

Y

MENU

Ë

Appel

Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode

télétexte

transparent puis de quitter. Le sommaire apparaît avec la

liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque

rubrique est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.

Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication

100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le

télétexte et choisissez une autre chaîne).

Sélection

Composer le numéro de la page désiré avec les touches

d’une page

0 à 9 ou - P +.Exemple: page 120, tapez 120.

Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne,

puis la page est affichée.

Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.

Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas

transmise. Choisissez un autre numéro.

Accès

Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.

direct aux

Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux

rubriques

rubriques ou aux pages correspondantes.

Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page

n’est pas encore disponible.

Sommaire

Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).

Agrandissement

Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à

d'une page

la dimension normale.

Arrêt de

Certaines pages contiennent des sous-pages qui se

l'alternance

succèdent automatiquement. Cette touche permet

des sous-

d’arrêter ou reprendre l'alternance des sous-pages.

pages

L'indication _ apparaît en haut à gauche.

Double page

Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double

télétexte

page. La page active est affichée à gauche et la page suivante

(disponible

à droite.Appuyez sur la

touche

Ó

si vous voulez figer un

uniquement sur

page (par exemple le sommaire). La page active devient celle de

certaines versions)

droite. Pour revenir en mode normal,appuyez sur

e

.

Informations

Pour faire apparaître ou disparaître les informations

cachées

cachées (solutions de jeux).

Pages

Pour les programmes télétexte 0 à 40, vous pouvez

préférées

mémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite

directement accessibles avec les touches colorées (rouge,

verte, jaune, bleue).

& Appuyez sur la touche

H pour passer en mode pages

préférées.

é Affichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.

Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche

colorée de votre choix. La page est mémorisée.

Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées.

( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos

pages préférées apparaissent en couleur en bas de

l’écran. Pour retrouver les rubriques habituelles,

appuyez sur

H.

Pour tout effacer, appuyez sur

d pendant 5 secondes.

Аннотация для Телевизора Philips 28PW6618 в формате PDF