Philips SBC RU 510: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Пульт Управления
Инструкция к Пульту Управления Philips SBC RU 510

4
tv
SBC RU 510/87U
Universal
Instructions for use
English 4
Instruzioni per l'uso
Italiano 11
Instrucciones de manejo
Español 18
Manual de utilização
Portugees 25
32
Инструкции по
использованию
Русский 40
Návod k použití
Česky 47
Instrukcja obsługi
Polski 54
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 1

XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 2

1
!
2
AV
0
PROG
9
VOL VOL
3
PROG
9
M
4
E
8
N
K
U
O
5
123
456
78
9
SHIFT
6
0
7
UNIVERSAL
SBC RU510 U
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 3

Instructions for use
English
Contents
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Installing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Testing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatically setting the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Keys and functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Extra possibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adding a function to the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Restoring the original functions of your remote control . . . . . . . . . . . . 9
5. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Need help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Code list of all brands / equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-67
1. Introduction
Congratulations on your purchase of the Philips SBC RU510 universal remote
control. After installing the remote control it can operate the most-used
functions of almost any brand of TV.
You can find information about how to prepare this remote control for use in
the chapter ‘Installing the remote control’.
4
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 4

Instructions for use
2. Installing the remote control
Inserting the batteries
English
1 Press the cover inwards and slide it in
the direction of the arrow.
2 Place two R03, UM4 or AAA type batteries
into the battery compartment, as shown.
3 Slide the cover back and click it firmly into
place.
Testing the remote control
The remote control has been programmed to operate the most-used
functions of almost any brand of TV. Because the RU510 may use different
signals for each make and even for different models of the same make, it is
advisable to test whether your TV responds to the RU510.
The example below instructs you how to do this.
1 Turn your TV on manually or use the original remote control.
Tune to channel 1.
2 Check whether all the keys are working.
For an overview of the keys and their
functions see ‘3. Keys and functions’.
– If the TV responds as it should to all of the
key commands the RU510 is ready for use.
• If the TV does not respond at all or not to all of the
key commands, follow the instructions under
‘Setting the remote control’.
5
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 5
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K

Setting the remote control
This is only necessary if your TV does not respond to the RU510.
If that is the case, the RU510 does not recognize the brand and/or model of
your TV and you need to program the remote control to do so.
The example belowinstructs you how to do this.
1 Turn on the TV manually or use the original remote control.
Tune in to channel 1.
2 Look up the brand of your TV in the code list at the back of this
manual. One or more four-figure codes are shown for each brand.
Note the first code.
3 Keep keys ‘1’ and ‘3’ pressed simultaneously
for three seconds until the green LED
flashes twice and then remains lit
4 Then enter the code noted in step 2 using the digital keys.
– The green LED will now flash twice.
If the LED flashes once for an extended period, the code has not been
entered properly or the wrong code has been entered.
Start again from step 2.
5 Point the RU510 at the TV and check that it responds as it should.
– If the TV responds to all of the key commands, the RU510 is ready for
use. Do not forget to note your code.
• If the TV does not respond at all, or not to all of the
key commands, start again from step 2 and try the next code
from the list.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
Instructions for use
English
6
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 6

Automatically setting the remote control
If you cannot find the right code for your brand device,
the remote control can automatically search for the right code.
1 Make sure the TV is switched on and select a channel using the original
remote control or the keys on the TV (for example channel 1).
The RU510 emits the ‘switch off TV’ signal for all models of TV that are
stored in the memory.
2 Then keep keys 1 and 3 on the RU510
pressed simultaneously for three seconds,
until the green LED flashes twice and then
remains lit.
3 Press the Standby key of the RU510 briefly.
– The RU510 now starts emitting all known
‘TV off ’ signals, one by one.
Each time a code is sent, the green LED
lights up
4 When your TV switches off (stand-by),
you press the Standby key of the RU510
twice within 1 second, to confirm.
– The RU510 has now found a code that works on your TV.
5 Check if you can operate all functions on your TV with the RU510.
• If this is not the case, you can redo the automatic setting.
The RU510 will then search for a code that perhaps works
better.
– After the RU510 has run through all the known codes,
the search will stop automatically and the green LED will stop flashing.
– Automatic programming of a TV takes a maximum of 5 minutes.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
Instructions for use
English
2x
7
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 7

Instructions for use
English
3. Keys and functions
The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.
1 y Standby . . . . . . . . switches the TV on or off.
2 s . . . . . . . . . . . . . . . . mutes the sound of the TV.
3 - VOL +. . . . . . . . . . . adjusts the TV volume.
4 MENU . . . . . . . . . . . turns the menu on and off.
5 Digital keys. . . . . . . direct choice of channels and other functions.
6 SHIFT . . . . . . . . . . . for extra functions. When pressed at the same
time as a second key, the second key will get
another function. For example:
SHIFT + PROG+: . 'menu up'
SHIFT + PROG-:. . 'menu down'
SHIFT + VOL+: . . . 'menu right'
SHIFT + VOL-: . . . 'menu left'
Tr y out other combinations with the Shift-key on your appliance in order to
find out which functions are available.
Only functions featured on the original remote control are available.
7 / . . . . . . . . . . . . . . . selects between one- and two-figure channel
numbers.
8 OK. . . . . . . . . . . . . . . confirms your selection.
9 - PROG + . . . . . . . . selects a previous or following channel.
0 AV . . . . . . . . . . . . . . . switches between external inputs of your
equipment.
! . . . . . . . . teletext keys
If you use the (fi) 'memory off' key to get to the next teletext page on your
Philips TV, you can press the OK key for this. See also ‘Troubleshooting’.
If the device does not respond at all, or not to all of the key
commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’.
It is possible that you must enter another code for the device.
8
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 8

4. Extra possibilities
Adding a function to the remote control
If you want to add a function to the RU510, you can contact the
Philips service line for Universal Remote Control to ask for the 3-figure code
for the extra function.
1 Keep 1 and 6 on the RU510 pressed. . . . . . . .
simultaneously for three seconds, until the
green LED flashes twice and then remains lit.
2 Press keys 9, 9 and 4, in that order.
3 Enter the 3-figure code which you received from the service line within
thirty seconds.
4 Press the key under which you want to store the new function.
– The LED flashes twice.
The extra function has been successfully added to the RU510.
• If you want to store the function under Shift in combination with
another key, first press the Shift key and then press the required
function key.
• For restoring the original function of the key,
see ‘Restoring the original functions of your remote control’.
Restoring the original functions of your remote
control
1 Keep keys 1 and 6 on the RU510
pressed simultaneously for three seconds,
until the green light flashes twice and then
remains lit.
2 Press keys 9, 8 and 1, in that order.
– The light flashes twice.
All original functions have now been restored
and any extra functions have been deleted.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
9
Instructions for use
English
9
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 9

Instructions for use
English
5. Troubleshooting
• Problem
– Solution
• The TV does not respond and the green LED does not flash when you
press a key.
– Replace the old batteries with two new 1.5 Volt, RO3, UM4 or AAA batteries.
• The TV does not respond but the green LED does flash when a key is
pressed.
– Point the RU510 at the device and make sure that there are no obstructions
between the RU510 and the device.
• The RU510 does not respond properly to commands.
– Maybe you are using the wrong code.Try programming the RU510 again
using another code, which is mentioned under the brand of your device, or
reset for automatic search to find the right code.
If the TV still does not respond, call our helpline.
• You cannot get the Teletext pages on your screen,
while you are used to use the (fi) button for this.
– Follow the instructions under ‘Setting the remote control’ and at step 4 press
keys 0, 0, 6 and 4.
Press the OK key to get Teletext pages on your screen.
• The Teletext keys do not work.
– Find out whether your TV is equipped with Teletext.
• You cannot switch off Teletext.
– Press the key for subtitling ( ) to switch off Teletext.
• You have difficulties operating all of the functions on your device.
– Maybe the RU510 has to be adapted to the model of the device.
Call our helpline for details.
• Your brand of device is not in the code list.
– Try to set the RU510 automatically.
See ‘Automatically setting the remote control’.
• None of the codes works during manual setting of the remote control.
– If that is the case, follow the instructions under
‘Automatically setting the remote control’.
6. Need help?
If you have any questions about the RU510, call our special helpline.You will
find the telephone number after the code list at the back of this manual.
Read this manual carefully before you make a call.You can solve most of the
problems yourself. If you cannot find any answers to your problems, write
down the details of your device shown in the code list at the back of this
manual.This will help our operators to assist you better and more quickly.
Look up the numbers of the models in the instructions accompanying the
device or on the back of your device. When you call our helpline, make sure
the device is to hand so that our operators can help you determine whether
your remote control is working properly.
The model number of your Philips universal remote control is
SBC RU510/87U.
Date of purchase: ......../......../........
(day/month/year)
10
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 10

Instruzioni per l’uso
Sommario
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configurazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configurazione automatica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Italiano
3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aggiungere una funzione al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ripristino delle funzioni originali del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Problemi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista dei codici per tutte le marche / apparecchi . . . . . . . . . . . . . . 61-67
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del telecomando universale Philips SBC RU510.
Dopo la configurazione, il telecomando potrà controllare le funzioni
maggiormente utilizzate dei TV di qualsiasi marca.
Nel capitolo ‘Installazione del telecomando’ troverete le informazioni
necessarie per preparare il telecomando all’uso.
11
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 11

2. Installazione del telecomando
Inserimento delle batterie
1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere
nella direzione della freccia.
2 Inserite due batterie R03, UM4 od AAA nel
vano batterie, come mostrato in figura.
3 Richiudete il coperchio
(scatta in posizione con un clic).
Collaudo del telecomando
Il telecomando è stato programmato per controllare le funzioni maggiormente
utilizzate dei TV di qualsiasi marca. Poiché l’RU510 potrebbe utilizzare segnali
differenti per ciascuna marca e modello, è opportuno verificare se il TV
risponde ai comandi inviati dall’RU510. L’esempio che segue descrive la
procedura per il collaudo.
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Controllate se funzionano tutti i tasti.
Per una panoramica sui tasti e le relative
funzioni, consultate ‘3.Tasti e funzioni’.
– Se il TV risponde correttamente a tutti i
comandi abbinati ai tasti, l’RU510 è pronto
per l’uso.
• Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in
‘Configurazione del telecomando’.
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K
Instruzioni per l’uso
Italiano
12
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 12

Configurazione del telecomando
Questa procedura va svolta solo se il TV non risponde ai comandi inviati
dall’RU510. Se ciò accade significa che l’RU510 non riconosce la marca e/o il
modello di TV ed è quindi necessario programmare il telecomando in base
alle specifiche dell’apparecchio. L’esempio che segue descrive la procedura di
configurazione.
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Individuate la marca del vostro TV nella lista dei codici inclusa alla fine di
questa guida. Per ciascuna marca sono elencati uno o più codici a
quattro cifre. Annotate il primo codice.
3 Mantenete premuti i tasti ‘1’ e ‘3’
per tre secondi, finché il LED verde
lampeggia due volte, poi rimane acceso.
4 A questo punto inserite il codice annotato al punto 2, mediante i tasti
numerici.
– La spia verde lampeggia due volte.
Se la spia lampeggia una volta per un prolungato periodo di tempo,
il codice non è stato inserito correttamente, oppure si tratta di un
codice errato. Ripetete la procedura a partire dal punto 2.
5 Puntate l’RU510 in direzione del TV e verificate se l’apparecchio
risponde correttamente ai comandi inviati.
– Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’RU510 è pronto per
l’uso. Non scordate di annotare il codice.
• Se il TV non risponde del tutto od ignora alcuni comandi,
ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il secondo
codice elencato nella lista.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
Instruzioni per l’uso
Italiano
13
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 13

Configurazione automatica del telecomando
Se nessuno dei codici abbinati alla marca del vostro prodotto è corretto,
è possibile utilizzare la funzione di ricerca automatica del codice corretto del
telecomando.
1 Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo
telecomando originale, od i tasti del pannello del televisore (ad esempio
il canale 1). L’RU510 procederà con l’invio del segnale di ‘spegnimento
TV’ di tutti i modelli di televisore presenti nella sua memoria.
2 Continuate a tenere premuti i tasti 1 e 3
dell'RU510 per tre secondi, finché il LED
verde lampeggia due volte, poi rimane acceso.
3 Premete brevemente il tasto Standby
dell’RU510.
– L’RU510 inizia ad inviare tutti i segnali noti
di ‘spegnimento TV’, uno alla volta.
Ogni volta che viene inviato un codice, il LED
verde si illumina.
4 Quando il televisore si spegne (stand-by),
premete due volte (entro un secondo) il tasto
Standby dell’RU510 per confermare.
- L’RU510 ha quindi trovato un codice adatto al vostro TV.
5 Verificate se l’RU510 è in grado di controllare tutte le funzioni del
televisore.
• In caso contrario, ripetete la procedura di configurazione
automatica. L’RU510 ricercherà quindi un codice che forse
risulterà migliore del precedente.
– Quando l’RU510 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta
automaticamente e il LED verde termina di lampeggiare.
– La programmazione automatica di un TV richiede fino a 5 minuti.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
Instruzioni per l’uso
Italiano
2x
14
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 14

Instruzioni per l’uso
3. Tasti e funzioni
L’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relative
funzioni.
1 y Standby . . . . . . . . accende o spegne il TV.
2 s . . . . . . . . . . . . . . . . abbassa completamente il volume audio del TV.
3 - VOL +. . . . . . . . . . . regola il volume del TV.
4 MENU . . . . . . . . . . . attiva o disattiva il menu.
Italiano
5 Tasti numerici . . . . selezione di retta dei canali e di altre funzioni.
6 SHIFT . . . . . . . . . . . rende disponibili funzioni aggiuntive. Se premuto
simultaneamente ad un altro tasto, il secondo tasto
attiva la seconda funzione associata. Ad esempio:
SHIFT + PROG+: . ‘menu su’
SHIFT + PROG-:. . ‘menu giù’
SHIFT + VOL+: . . . ‘menu a destra’
SHIFT + VOL-: . . . ‘menu a sinistra’
Provate altre combinazioni del tasto Shift con il vostro apparecchio per
verificare le funzioni disponibili. Sono disponibili sono le funzioni presenti nel
telecomando originale.
7 -/-- . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tra numeri di canale ad una e due cifre.
8 OK. . . . . . . . . . . . . . . conferma la selezione.
9 - PROG + . . . . . . . . seleziona il canale precedente o successivo.
0 AV . . . . . . . . . . . . . . . seleziona a rotazione tra gli ingressi esterni
dell’apparecchio.
! . . . . . . . . tasti teletext
Se utilizzate il tasto (fi) ‘memoria off ’ per accedere alla successiva pagina
teletext sul vostro TV Philips, potete premere il tasto OK.
Vedi anche ‘Risoluzione di problemi’.
• Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del
telecomando’. Può essere necessario inserire un altro codice per
l’apparecchio.
15
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 15

4. Funzioni aggiuntive
Aggiungere una funzione al telecomando
Per aggiungere una funzione all’RU510, contattate il servizio di assistenza
Philips per i telecomandi universali per richiedere il codice a 3 cifre riservato
alle funzioni aggiuntive.
1 Tenere premuti simultneamente i tasti 1 e 6
dell'RU510 per tre secondi, finché il LED
verde lampeggia due volte, poi rimane acceso.
2 Premete i tasti 9, 9 e 4, in questo ordine.
3 Inserite il codice a 3 cifre ricevuto dal servizio di assistenza, entro trenta
secondi.
4 Premete il tasto al quale associare la nuova funzione.
– Il LED lampeggia due volte.
La funzione aggiuntiva è stata aggiunta correttamente all’RU510.
• Per associare la funzione ad una combinazione Shift + altro tasto, prima
premete il tasto Shift poi il secondo tasto.
• Per ripristinare la funzione originale di un tasto,
consultate ‘Ripristino delle funzioni originali del telecomando’.
Ripristino delle funzioni originali del telecomando
1 Tenere premuti simultneamente i tasti 1 e 6
dell'RU510 per tre secondi, finché il LED
verde lampeggia due volte, poi rimane acceso.
2 Premete i tasti 9, 8 e 1, in questo ordine.
– Il LED lampeggia due volte.
Le funzioni originali sono state ripristinate e
tutte le funzioni aggiuntive sono state
eliminate.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
9
Instruzioni per l’uso
Italiano
16
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 16

Instruzioni per l’uso
5. Risoluzione di problemi
• Problema
– Soluzione
• Il TV non risponde ed il LED verde non lampeggia alla pressione di un
tasto.
– Sostituite le batterie con due batterie RO3, UM4 o AAA da 1,5 Volt nuove.
Italiano
• Il TV non risponde ma LED verde lampeggia alla pressione di un tasto.
– Puntate l’RU510 in direzione dell’apparecchio ed assicuratevi che non vi
siano ostacoli tra l’RU510 e l’apparecchio.
• L’RU510 non risponde correttamente ai comandi.
– Forse state utilizzando il codice errato. Provate a riprogrammare l’RU510 con
un altro codice, tra quelli elencati sotto alla marca del vostro apparecchio,
oppure azzerate la configurazione svolgendo la ricerca automatica del codice
corretto. Se il TV non risponde ancora ai comando, contattate la nostra
helpline.
• Le pagine Teletext non vengono visualizzate sullo schermo, sebbene
venga premuto il tasto (fi).
– Seguite le istruzioni riportate in ‘Configurazione del telecomando’ ed al punto
4 premete i tasti 0, 0, 6 e 4.
Premete il tasto OK per visualizzare le pagine Teletext sullo schermo.
• I tasti Teletext non funzionano.
– Verificate se il TV include la funzione Teletext.
• Non è possibile chiudere il Teletext.
– Premete il tasto per i sottotitoli ( ) per disattivare la funzione Teletext.
• L’utilizzo di tutte le funzioni dell’apparecchio è difficoltoso.
– Probabilmente è necessario adattare l’RU510 al modello dell’apparecchio.
Per maggiori dettagli contattate la nostra helpline.
• La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici.
– Provate a configurare automaticamente l’RU510. Fate riferimento a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
• Nessuno dei codici funziona durante la configurazione manuale del
telecomando.
– In questo caso, seguite le istruzioni riportate sotto a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
6. Problemi?
Se avete dei quesiti da porre relativi all’RU510, contattate la nostra helpline
dedicata. Il numero di telefono si trova dopo la lista dei codici inclusa alla fine
di questa guida.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.
Certamente sarete in grado di risolvere la maggioranza delle difficoltà
personalmente. Se non trovate risposta ai vostri problemi, annotate i dettagli
relativi al vostro apparecchio nella lista dei codici presente alla fine di questo
manuale. In questo modo i nostri operatori saranno in grado di assistervi con
maggiore rapidità, offrendovi un servizio di migliore qualità.
Individuate i numeri di modello nelle istruzioni allegate o impresse sul retro
dell’apparecchio. Prima di chiamare la nostra helpline verificate di poter
accedere all’apparecchio in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a
verificare se il telecomando funziona correttamente.
Il codice del vostro telecomando universale Philips è SBC RU510/87U.
Data di acquisto: ......../......../........
(giorno/mese/anno)
17
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 17

Instrucciones de manejo
Contenido
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verificación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración automática del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Español
Cómo agregar una función al mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Restauración de la configuración inicial del mando a distancia . . . . . . 23
5. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de códigos de todas las marcas o equipos . . . . . . . . . . . . . . . 61-67
1. Introducción
Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal
Philips SBC RU510. Una vez instalado el mando a distancia, éste puede
controlar las funciones más utilizadas de casi todas las marcas de TV.
Para obtener más información sobre la configuración de este mando a
distancia, consulte el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.
18
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 18

2. Instalación del mando a distancia
Inserción de las pilas
1 Empuje la cubierta hacia dentro
desplazándola en la dirección de la flecha.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4 o AAA
en el compartimento de las pilas, como se
muestra en la ilustración.
3 Vuelva a introducir la cubierta hasta que
haga clic y esté bien encajada.
Verificación del mando a distancia
El mando a distancia está programado para controlar las funciones más
utilizadas de casi todas las marcas de TV. Como el modelo RU510 puede
utilizar diferentes señales para cada marca e incluso para modelos diferentes
de la misma marca, se recomienda que verifique si el TV responde al mando
RU510. En el ejemplo siguiente se explica cómo realizar esta verificación.
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Compruebe que todas las teclas funcionan.
Para obtener una descripción de las teclas
y sus funciones, consulte la sección
‘3.Teclas y funciones’.
– Si el televisor responde correctamente a
todos los comandos de tecla, el mando
a distancia RU510 se puede utilizar.
• Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración del mando a distancia’.
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K
Instrucciones de manejo
Español
19
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 19

Configuración del mando a distancia
Este proceso sólo es necesario si el TV no responde al mando a distancia
RU510. Si es así, el mando RU510 no reconoce la marca y/o el modelo del
TV en cuestión y debe programarlo para que lo reconozca. En el ejemplo
siguiente se explica cómo realizar esta configuración.
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Busque la marca del televisor en la lista de códigos que se encuentra al
dorso de este manual. A cada marca le corresponde uno o más códigos
de cuatro cifras.Tome nota del primer código.
3 Mantenga pulsados los botones ‘1’ y ‘3’
simultáneamente durante tres segundos
hasta que el LED verde parpadee dos veces
y luego permanezca encendido.
4 A continuación, introduzca el código anotado en el paso 2 mediante las
teclas digitales.
– El LED verde parpadea dos veces.
Si parpadea un LED durante un período largo de tiempo, el código no
se ha introducido correctamente o se ha introducido un código
incorrecto.Vuelva a empezar desde el paso 2.
5 Apunte el mando a distancia RU510 al televisor y verifique que
responde.
– Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a
distancia RU510 se puede utilizar. No olvide anotar el código.
• Si el TV no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de
tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y pruebe con el
siguiente código de la lista.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
Instrucciones de manejo
Español
20
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 20