Philips SRU1010: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Пульт Управления
Инструкция к Пульту Управления Philips SRU1010

SRU 1010
GB
Instructions for use 4
FR
Mode d'emploi 8
DE
Bedienungsanleitung 12
NL
Gebruiksaanwijzing 16
DK
Vejledning 20
SV
Bruksanvisning 24
NO
Bruksanvisning 28
SU
Käyttöohje 32
IT
Instruzioni per l'uso 36
ES
Instrucciones de manejo 40
PR
Manual de utilização 44
GR
Od 48
RU
Инструкции по использованию 52
CZ
Návod k použití 56
PL
Instrukcja obsługi 60
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc

3

4 ENGLISH
Contents
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Installing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Testing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Setting the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
3. Keys and functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Code list of all brands / equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68
Information to the Consumer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
1. Introduction
Congratulations on your purchase of the Philips SRU 1010 universal remote control.
The SRU 1010 is a handy zapper with large size zapper keys and ergonomic shape for comfortable control.
After installing the remote control it can operate the most-used functions of almost any brand of TV.
You can find information about how to prepare this remote control for use in the chapter
‘Installing the remote control’.
2. Installing the remote control
Inserting the batteries
1 Press the cover inwards and lift it up.
2 Place two R03, UM4 or AAA type batteries into the battery compartment,
as shown.
3 Replace the cover and click it firmly into place.
Testing the remote control
Because the SRU 1010 may use different signals for each brand and even for different models of the same
brand, it is advisable to test whether your TV responds to the SRU 1010.
The example below instructs you how to do this.
1 Turn your TV on manually or use the original remote control.Tune to channel 1.
2 Check whether all the keys are working.
For an overview of the keys and their functions see ‘3. Keys and functions’.
– If the TV responds as it should to all of the key commands the SRU 1010 is
ready for use.
• If the device does not respond at all or not to all of the key
commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’ or for online setup got
to: www.philips.com/urc.

5ENGLISH
Setting the remote control
This is only necessary if your TV does not respond to the SRU 1010. If that is the case, the SRU 1010 does
not recognize the brand and/or model of your TV and you need to program the remote control to do so.
The example below instructs you how to do this.You can set the remote control either manually or
automatically.
Manually setting the remote control
1 Turn on the TV manually or use the original remote control.Tune in to channel 1.
2 Look up the brand of your TV in the code list at the back of this manual.
One or more 5-figure key codes are shown for each brand.
Note the first code.
On our website www.philips.com/urc you can directly select your device
typenumber to find the right code.
Make sure you use the codes from the correct table.
3 Keep keys s and y on the SRU 1010 pressed simultaneously for
five seconds until the indicator light remains lit.
4 Then enter the code noted in step 2 using the code keys.
– The indicator light will now flash twice. If the indicator light flashes once for
an extended period, the code has not been entered properly or the wrong
code has been entered. Start again from step 2.
5 Point the SRU 1010 at the TV and check that it responds as it should.
– If the TV responds to all of the key commands, the SRU 1010 is ready for use.
Do not forget to note your code.
• If the device does not respond at all, or not to all of the key commands, start again from
step 2 and try the next code from the list.

6 ENGLISH
Automatically setting the remote control
If you cannot find the right code for your brand device, the remote control can automatically search for the
right code.
1 Make sure the TV is switched on and select a channel using the original remote control or the keys on
the TV (for example channel 1).
2 Keep keys s and y on the SRU 1010 pressed simultaneously for
five seconds, until the indicator light remains lit.
3 Press the y key of the SRU 1010 and keep it pressed.
– The SRU 1010 now starts emitting all known ‘TV off’ signals, one by one.
Each time a code is sent, the indicator light flashes.
4 When your TV switches off (stand-by), immediately release the y key of the
SRU 1010 to confirm.
– The SRU 1010 has now found a code that works on your TV.
5 Check if you can operate all functions on your TV with the SRU 1010.
• If this is not the case, you can redo the automatic setting.
The SRU 1010 will then search for a code that perhaps works better.
– After the SRU 1010 has run through all the known codes, the search will stop automatically and the
indicator light stops flashing.
– Automatic programming of a TV takes a maximum of 6 minutes.

7ENGLISH
3. Keys and functions
The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.
1 y (Standby) . . . . . . . switches the TV on or off.
2 Indicator light . . . . flashes / lights up when a key / key combination is pressed.
3 E . . . . . . . . . . . . . . . . selects between regular (4:3) and wide screen (16:9) TV.
4 VOL – . . . . . . . . . . . . reduces the TV volume.
5 PROG –. . . . . . . . . . . selects a previous channel.
6 VOL + . . . . . . . . . . . . increases the TV volume.
7 PROG + . . . . . . . . . . selects a following channel.
8 s (Mute) . . . . . . . . . mutes the sound of the TV.
4. Troubleshooting
• Problem
– Solution
• The device you want to operate does not respond when you press a key.
– Replace the old batteries with two new R03, UM4 or AAA type batteries.
– Point the SRU 1010 at the device and make sure that there are no obstructions between the SRU 1010 and
the device.
• The SRU 1010 does not respond properly to commands.
– Maybe you are using the wrong code.Try programming the SRU 1010 again using another code, which is
mentioned under the brand of your device, or reset for automatic search to find the right code.
• Your brand of device is not in the code list.
– Try to set the SRU 1010 automatically. See ‘Automatically setting the remote control’.
• None of the codes works during manual setting of the remote control.
– If that is the case, follow the instructions under ‘Automatically setting the remote control’.

8 FRANÇAIS
Sommaire
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Installation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Essai de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
3. Touches et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Liste des codes de tous les appareils/marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68
Informations pour les consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
1. Introduction
Félicitations pour votre achat d’une télécommande universelle Philips SRU 1010. La SRU 1010 est une
télécommande pratique avec de grandes touches et une forme économique facilitant l’exécution des
commandes. Une fois installée, cette télécommande peut exécuter les fonctions les plus courantes de
presque n’importe quelle marque de téléviseur. Vous trouverez les informations sur la préparation de la
télécommande dans le chapitre ‘Installation de la télécommande’.
2. Installation de la télécommande
Insertion des piles
1 Appuyez sur le couvercle et soulevez-le.
2 Placez deux piles R03, UM3 ou AAA dans le compartiment des piles, de la
façon indiquée.
3 Remettez le couvercle en place et emboîtez-le.
Essai de la télécommande
La SRU 1010 pouvant utiliser différents signaux pour chaque marque et même pour différents modèles de
la même marque, il est conseillé de vérifier si votre téléviseur réagit à la SRU 1010.
L’exemple ci-dessous vous montre comment effectuer cet essai.
1 Mettez votre téléviseur sous tension manuellement ou utilisez la télécommande d’origine.
Sélectionnez la chaîne 1.
2 Vérifiez que toutes les touches fonctionnent. Pour voir une présentation des
touches et de leurs fonctions, reportez-vous à 3.Touches et fonctions.
– Si le téléviseur réagit normalement à la pression des touches, la SRU 1010
est prête à l’emploi.
• Si l’appareil ne réagit pas du tout, ou ne réagit pas à la pression des
touches, suivez les instructions sous Configuration de la télécommande, ou effectuez une
configuration en ligne sur: www.philips.com/urc.

9FRANÇAIS
Configuration de la télécommande
Elle est nécessaire seulement si votre téléviseur ne réagit pas à la SRU 1010. Si c’est le cas, la SRU 1010 ne
reconnaît pas la marque et/ou le modèle de votre téléviseur.Vous devrez alors la programmer. L’exemple ci-
dessous vous montre comment effectuer cet essai.Vous pouvez régler la télécommande manuellement ou
automatiquement.
Réglage manuel de la télécommande
1 Mettez votre téléviseur sous tension manuellement ou utilisez la télécommande d’origine.
Sélectionnez la chaîne 1.
2 Recherchez le code à 5 flèches de votre téléviseur dans la liste des codes,
au dos de ce manuel. Un ou plusieurs codes à 5 flèches sont indiqués pour
chaque marque. Notez le premier code.
Sur notre site Web www.philips.com/urc, vous pouvez directement sélectionner le
numéro de type de votre appareil pour trouver le code correct.
Veillez à utiliser les codes du tableau correspondant.
3 Tenez enfoncées simultanément les touches s et y de la télécommande
SRU 1010 pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant reste allumé.
4 Ensuite, saisissez le code noté à l’étape 2 en utilisant les touches de code.
– Le voyant clignotera alors deux fois. Si le voyant clignote une fois sur une
longue période, c’est que le code n’a pas été saisi correctement ou qu’un
code incorrect a été saisi. Recommencez à l’étape 2.
5 Orientez la SRU 1010 vers le téléviseur et vérifiez s’il réagit normalement.
– Si le téléviseur réagit à la pression de toutes les touches, la SRU 1010 est prête à l’emploi.
N’oubliez pas de noter votre code.
• Si l’appareil ne réagit pas du tout, ou ne réagit pas à la pression de toutes les touches,
recommencez à l’étape 2 et essayez le code suivant sur la liste.

10 FRANÇAIS
Réglage automatique de la télécommande
Si vous ne trouvez pas le bon code pour la marque de votre appareil, la télécommande peut le chercher
automatiquement.
1 Vérifiez que le téléviseur est sous tension et sélectionnez une chaîne en utilisant la télécommande
d’origine ou les touches situées sur le téléviseur (par exemple la chaîne 1).
2 Tenez enfoncées simultanément les touches s et y de la télécommande
SRU 1010 pendant 5 secondes, jusqu’à ce que le voyant reste allumé.
3 Appuyez sur la touche y de la SRU 1010 et tenez-la enfoncée.
– La SRU 1010 commence alors à émettre tous les signaux connus de
‘mise hors tension du téléviseur », un par un.
Chaque fois qu’un code est envoyé, le voyant clignote.
4 Quand votre téléviseur s’éteint (veille), relâchez immédiatement la touche y
de la SRU 1010 pour confirmer.
– La SRU 1010 vient de trouver un code correspondant à votre téléviseur.
5 Vérifiez si vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre téléviseur avec la
SRU 1010.
• Si ce n’est pas le cas, vous pouvez recommencer le réglage automatique.
La SRU 1010 recherchera alors un code peut-être meilleur.
– Une fois que la SRU 1010 a parcouru tous les codes connus, la recherche s’arrête automatiquement
et le voyant cesse de clignoter.
– La programmation automatique d’un téléviseur dure 6 minutes maximum.

11FRANÇAIS
3. Touches et fonctions
L’illustration de la page 3 donne une présentation de toutes les touches et de leurs fonctions.
1 y (Veille). . . . . . met le téléviseur sous ou hors tension.
2 Voyant . . . . . . . . clignote/s’allume quand vous appuyez sur une ou plusieurs touches en même temps.
3 E . . . . . . . . . . . . alterne entre écran normal (4:3) et grand écran (16:9).
4 VOL –. . . . . . . . . réduit le volume du téléviseur.
5 PROG –. . . . . . . sélectionne la chaîne précédente.
6 VOL + . . . . . . . . augmente le volume du téléviseur.
7 PROG +. . . . . . . sélectionne la chaîne suivante.
8 s (Mute). . . . . . met le téléviseur en sourdine.
4. Dépannage
• Problème
– Solution
• L’appareil que vous voulez commander ne réagit pas quand vous appuyez sur une touche.
– Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA.
– Orientez la SRU 1010 vers l’appareil et vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la SRU 1010 et l’appareil.
• La SRU 1010 ne réagit pas correctement aux commandes.
– Vous utilisez peut-être un code incorrect. Essayez de reprogrammer la SRU 1010 en utilisant un autre code,
cité sous la marque de votre appareil, ou effectuez une recherche automatique du code correct.
• La marque de votre appareil ne se trouve pas dans la liste des codes.
– Essayez de configurer la SRU 1010 automatiquement. Reportez-vous à ‘Réglage automatique de la
télécommande’.
• Aucun des codes ne fonctionne lors de la configuration manuelle de la télécommande.
– Si c’est le cas, suivez les instructions de ‘Réglage automatique de la télécommande’.

12 DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Inbetriebnahme der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Einlegen der Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prüfen der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstellen der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
3. Tasten und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Codeliste aller Marken / Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68
Informationen für Verbraucher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für diese universelle Fernbedienung SRU 1010 von Philips.
Die SRU 1010 ist ein praktischer ‘Zapper’ mit großzügig bemessenen Tasten und ergonomischer Form für
bequeme Bedienung. Nach Inbetriebnahme kann die Fernbedienung die meistbenutzten Funktionen fast
jeder Fernsehgerät-Marke steuern. Nähere Informationen zur Inbetriebnahme dieser Fernbedienung finden
Sie in dem Kapitel ‘Inbetriebnahme der Fernbedienung’.
2. Inbetriebnahme der Fernbedienung
Einlegen der batterien
1 Drücken Sie den Deckel nach innen und heben Sie ihn hoch.
2 Legen Sie zwei Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA wie angegeben in
das Batteriefach ein.
3 Schieben Sie den Deckel wieder auf und lassen Sie ihn fest einrasten.
Prüfen der Fernbedienung
Da die Signale der SRU 1010 bei jeder Marke und sogar bei den einzelnen Modellnummern unterschiedlich
sein können, sollten Sie prüfen, ob Ihr Fernsehgerät auf die SRU 1010 reagiert. In dem nachstehenden
Beispiel wird beschrieben, wie Sie hierfür am besten vorgehen.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät von Hand ein oder benutzen Sie hierfür die Original-Fernbedienung.
Stimmen Sie das Gerät auf Kanal 1 ab.
2 Kontrollieren Sie die Funktion der einzelnen Tasten. Eine Übersicht über die
Tasten und ihre Funktion finden Sie in Kapitel 3 ‘Tasten und Funktionen’.
– Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Tastenbefehle, so ist die
Fernbedienung SRU 1010 einsatzbereit.
• Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle
Tastenbefehle, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt ‘Einstellen der
Fernbedienung’, oder Setup online unter: www.philips.com/urc.

13DEUTSCH
Einstellen der Fernbedienung
Dies ist nur dann notwendig, wenn Ihr Fernsehgerät nicht auf die SRU 1010 reagiert. Ist dies der Fall, so
erkennt die SRU 1010 nicht die Marke und/oder das Modell Ihres Fernsehgeräts, und Sie müssen die
Fernbedienung entsprechend programmieren. In dem nachstehenden Beispiel wird beschrieben, wie Sie
hierfür am besten vorgehen. Sie können die Fernbedienung entweder automatisch oder manuell einstellen.
Manuelles Einstellen der Fernbedienung
1 Schalten Sie das Fernsehgerät von Hand ein oder benutzen Sie hierfür die Original-Fernbedienung.
Stimmen Sie das Gerät auf Kanal 1 ab.
2 Schlagen Sie die Marke Ihres Fernsehgeräts in der Codeliste hinten in dieser
Anleitung nach. Ein oder mehrere 5-stellige(r) Tastencode(s) wird/werden für
jede Marke gezeigt. Notieren Sie sich den ersten Code.
Auf unserer Website www.philips.com/urc können Sie Ihre Geräte-Typnummer
direkt wählen, um den richtigen Code zu finden.
Achten Sie darauf, dass Sie die Codes aus der richtigen Tabelle übernehmen.
3 Halten Sie di Tasten s und y auf der Fernbedienung SRU 1010 gleichzeitig
fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige weiterhin leuchtet.
4 Dann geben Sie den in Schritt 2 notierten Code anhand der Codetasten ein.
– Die Anzeige blinkt jetzt zweimal. Blinkt die Anzeige einmal lang, wurde der
Code nicht korrekt eingegeben oder es wurde ein verkehrter Code
eingegeben. Beginnen Sie noch einmal ab Schritt 2.
5 Richten Sie die Fernbedienung SRU 1010 auf das Fernsehgerät und
kontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät ordnungsgemäß reagiert.
– Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Tastenbefehle, so ist die Fernbedienung SRU 1010
einsatzbereit.Vergessen Sie nicht, Ihren Code zu notieren.
• Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, beginnen Sie erneut
ab Schritt 2 und versuchen Sie es mit dem nächsten Code in der Liste.

14 DEUTSCH
Automatisches Einstellen der Fernbedienung
Wenn Sie den richtigen Code für Ihre Geräte-Marke nicht finden können, kann die Fernbedienung
automatisch nach dem richtigen Code suchen.
1 Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät eingeschaltet ist, und wählen Sie mit Hilfe der Original-
Fernbedienung oder mit den Tasten am Gerät einen Kanal (zum Beispiel Kanal 1).
2 Halten Sie die Tasten s und y auf der Fernbedienung SRU 1010 gleichzeitig
fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige weiterhin leuchtet.
3 Drücken Sie die Bereitschaftstaste y auf der SRU 1010 und halten Sie
die Taste gedrückt.
– Die SRU 1010 beginnt jetzt, alle bekannten ’TV aus’-Signale nacheinander
zu übertragen. Immer dann, wenn ein Code gesendet wird, blinkt die
Anzeige.
4 Beim Abschalten des Fernsehgeräts (Bereitschaft) lassen Sie die
Bereitschaftstaste y der SRU 1010 sofort los.
– Die Fernbedienung SRU 1010 hat jetzt einen Code gefunden, der für Ihr
Fernsehgerät funktioniert.
5 Kontrollieren Sie, ob Sie alle Funktionen Ihres Fernsehgeräts mit der
SRU 1010 steuern können.
• Ist dies nicht der Fall, können Sie die automatische Einstellung erneut durchführen.
Die SRU 1010 wird dann weiter nach einem Code suchen, der vielleicht besser funktioniert.
– Wenn die SRU 1010 alle bekannten Codes durchgegangen ist, stoppt der Suchvorgang automatisch
und blinkt die Anzeige nicht mehr.
– Die automatische Einstellung eines Fernsehgeräts dauert max. 6 Minuten.

15DEUTSCH
3. Tasten und Funktionen
Die Abbildung auf Seite 3 vermittelt Ihnen einen Überblick über alle Tasten und ihre Funktionen.
1 y (Bereitschaft). . . . . . . zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
2 Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . blinkt / leuchtet auf, wenn eine Taste / Tastenkombination gedrückt wird.
3 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zum Wählen zwischen regulärem (4:3) und Breitbildschirm- (16:9)
Fernsehen.
4 VOL – . . . . . . . . . . . . . . . . zum Verringern der TV-Lautstärke.
5 PROG – . . . . . . . . . . . . . . zum Wählen eines vorhergehenden Kanals.
6 VOL + . . . . . . . . . . . . . . . . zum Erhöhen der TV-Lautstärke.
7 PROG + . . . . . . . . . . . . . . zum Wählen eines folgenden Kanals.
8 s (Stummschalten) . . zum Stummschalten des Tons vom Fernsehgerät.
4. Fehlersuche
• Problem
– Abhilfe
• Das Gerät, das Sie steuern möchten, reagiert nicht, wenn Sie eine Taste drücken.
– Ersetzen Sie die alten Batterien durch zwei neue Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA.
– Richten Sie die Fernbedienung SRU 1010 auf das Gerät und achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse
zwischen der Fernbedienung SRU 1010 und dem Gerät befinden.
• Die Fernbedienung SRU 1010 führt die Befehle nicht korrekt aus.
– Eventuell verwenden Sie den falschen Code.Versuchen Sie, die Fernbedienung SRU 1010 erneut mit einem
anderen Code einzustellen, der unter der Marke Ihres Geräts steht, oder stellen Sie sie erneut auf
automatische Suche ein, um den korrekten Code zu finden.
• Ihre Gerätemarke ist nicht in der Codeliste aufgeführt.
– Versuchen Sie, die SRU 1010 automatisch einzustellen. Siehe bei ‘Automatisches Einstellen der
Fernbedienung’.
• Kein einziger Code funktioniert bei der manuellen Einstellung der Fernbedienung.
– Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen unter ‘Automatisches Einstellen der Fernbedienung’.

16 NEDERLANDS
Inhoudsopgave
1. Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Installeren van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Plaatsen van de batterijen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Testen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instellen van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
3. Toetsen en functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Codelijst van alle merken / apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68
Informatie voor de gebruiker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1. Inleiding
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Philips SRU 1010 universele afstandsbediening. De SRU 1010 is een
handige zapper en dankzij de grote toetsen en de ergonomische vormgeving erg makkelijk te bedienen. Na
het installeren van de afstandsbediening, kunt u er de meestgebruikte functies van bijna elk merk tv mee
bedienen. Meer informatie over het installeren van deze afstandsbediening vindt u in het hoofdstuk
‘Installeren van de afstandsbediening’.
2. Installeren van de afstandsbediening
Plaatsen van de batterijen
1 Druk het deksel in en trek het omhoog.
2 Plaats twee batterijen, type R03, UM4 of AAA, in het batterijvak zoals
aangegeven.
3 Schuif het klepje terug en klik het op zijn plaats.
Testen van de afstandsbediening
Aangezien het kan zijn dat de SRU 1010 voor elk merk en zelfs voor elk model van hetzelfde merk andere
signalen gebruikt, is het verstandig om eerst te testen of uw tv reageert op de SRU 1010.
In het onderstaande voorbeeld wordt uitgelegd hoe u dit doet.
1 Zet uw tv met de hand of met de originele afstandsbediening aan. Stem af op kanaal 1.

17NEDERLANDS
2 Controleer of alle toetsen werken.Voor een overzicht van de toetsen
en de bijbehorende functies, zie 3 ‘Toetsen en functies’.
– Reageert de tv op alle toetsen zoals het hoort, dan is de SRU 1010 klaar
voor gebruik.
• Reageert het apparaat helemaal niet of slechts op enkele toetsen,
volg dan de instructies onder ‘Instellen van de afstandsbediening’ of ga voor online
installeren naar: www.philips.com/urc.
Instellen van de afstandsbediening
Dit is enkel nodig als uw tv niet reageert op de SRU 1010. In dit geval herkent de SRU 1010 namelijk het
merk en/of het model van uw tv niet en moet u de afstandsbediening hiervoor programmeren. In het
onderstaande voorbeeld wordt uitgelegd hoe u dit doet. U kunt de afstandsbediening automatisch of
handmatig instellen.
Handmatig instellen van de afstandsbediening
1 Zet uw tv met de hand of met de originele afstandsbediening aan. Stem af op kanaal 1.
2 Zoek het merk van uw tv op in de codelijst achterin deze
gebruiksaanwijzing.Voor elk merk staat één of meerdere 5-cijferige codes
vermeld. Noteer de eerste code.
Op onze website www.philips.com/urc kunt u direct het typenummer van uw
apparaat kiezen om de juiste code te vinden.
Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt.
3 Houd de toetsen s en y op de SRU 1010 gedurende vijf seconden
tegelijk ingedrukt tot de indicator blijft branden.
4 Toets vervolgens met de codetoetsen de code in, die u bij stap 2
genoteerd heeft.
– De indicator knippert nu twee keer. Als de indicator één keer lang knippert
dan is de code niet correct ingevoerd of is een verkeerde code ingevoerd.
Begin opnieuw vanaf stap 2.
5 Richt de SRU 1010 naar de tv en kijk of deze reageert zoals het hoort.
– Als de tv op alle toetsen reageert, dan is de SRU 1010 klaar voor gebruik.Vergeet niet de code te
noteren.
• Reageert het apparaat helemaal niet of slechts op enkele toetsen, begin dan opnieuw vanaf
stap 2 en probeer de volgende code uit de lijst.

18 NEDERLANDS
Automatisch instellen van de afstandsbediening
Als u de juiste code voor uw merkapparaat niet kunt vinden, dan kan de afstandsbediening de juiste code
automatisch opzoeken.
1 Zorg ervoor dat de tv aan staat en kies een kanaal met behulp van de originele afstandsbediening of
met de toetsen op de tv (bijvoorbeeld kanaal 1).
2 Houd de toetsen s en y op de SRU 1010 gedurende vijf seconden
tegelijk ingedrukt tot de indicator blijft branden.
3 Druk op de toets y op de SRU 1010 en houd deze ingedrukt.
– De SRU 1010 begint nu alle bekende ‘tv uit’-signalen één voor één te
versturen. Bij elke verzonden code licht de indicator op.
4 Wanneer uw tv uitschakelt (stand-by), laat dan meteen de toets y van de
SRU 1010 los om te bevestigen.
– De SRU 1010 heeft nu een code gevonden die werkt bij uw tv.
5 Controleer of u alle functies van uw tv kunt bedienen met de SRU 1010.
• Is dit niet het geval, dan kunt u het automatisch instellen overdoen.
De SRU 1010 gaat dan op zoek naar een code die beter werkt.
– Nadat de SRU 1010 door alle bekende codes heen gelopen is, stopt het zoeken automatisch en houdt
de indicator op met knipperen.
– Het automatisch programmeren van een tv duurt maximaal 6 minuten.

19NEDERLANDS
3. Toetsen en functies
Op de afbeelding op pagina 3 ziet u een overzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies.
1 y (Stand-by) . . . . . . om de tv in of uit te schakelen.
2 Indicator. . . . . . . . . . knippert / brandt als één of meerdere toetsen ingedrukt worden.
3 E . . . . . . . . . . . . . . . . om te kiezen tussen normale (4:3) en breedbeeld-tv (16:9).
4 VOL – . . . . . . . . . . . . om het volume van de tv zachter te zetten.
5 PROG –. . . . . . . . . . . om het vorige kanaal te kiezen.
6 VOL + . . . . . . . . . . . . om het volume van de tv harder te zetten.
7 PROG + . . . . . . . . . . om het volgende kanaal te kiezen.
8 s (Mute) . . . . . . . . . om het geluid van de tv uit te zetten.
4. Verhelpen van storingen
• Probleem
– Oplossing
• Het apparaat dat u wilt bedienen reageert niet als een toets ingedrukt wordt.
– Vervang de oude batterijen door twee nieuwe batterijen, type R03, UM4 of AAA.
– Richt de SRU 1010 naar het apparaat en zorg ervoor dat er niets in de weg staat tussen de SRU 1010 en
het apparaat.
• De SRU 1010 reageert niet op de juiste manier op de toetsen.
– Misschien heeft u de verkeerde code gebruikt. Probeer de SRU 1010 opnieuw te programmeren met een
andere code, die vermeld staat onder het merk van uw apparaat, of stel opnieuw in voor automatisch zoeken
om de juiste code te vinden.
• Het merk van uw apparaat staat niet in de codelijst.
– Probeer de SRU 1010 automatisch in te stellen. Zie ‘Automatisch instellen van de afstandsbediening’.
• Geen enkele code werkt bij het handmatig instellen van de afstandsbediening.
– Volg in dit geval de instructies onder ‘Automatisch instellen van de afstandsbediening’.

20 DANSK
Indholdsfortegnelse
1. Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Installering af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Isaetning af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Test af fjernbetjeningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indstilling af fjernbetjeningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
3. Knapper og funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kodeliste over alle mærker / udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68
Information til kunden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1. Indledning
Til lykke med erhvervelsen af Philips universal-fjernbetjeningen SRU 1010. SRU 1010 er en handy
fjernbetjening med store knapper og ergonomisk form for brugervenlig betjening. Efter installering af
fjernbetjeningen kan du betjene de mest brugte funktioner af næsten alle mærker af tv-apparat.
Oplysninger om klargøring af denne fjernbetjening til brug finder du i afsnittet ‘Installering af
fjernbetjeningen’.
2. Installering af fjernbetjeningen
Isætning af batterier
1 Tryk dækslet indad og løft det så op.
2 Sæt to batterier af type R03, UM4 eller AAA i batterirummet, som vist.
3 Sæt dækslet på igen, til det klikker godt på plads.
Test af fjernbetjeningen
Da signalerne fra SRU 1010’en kan være forskellige for hvert mærke og selv for forskellige modeller af
samme mærke, er det klogt at teste, om dit TV-apparat reagerer på SRU 1010’en.
I nedenstående eksempel kan du se, hvordan dette gøres.
1 Tænd for tv-apparatet manuelt eller brug den originale fjernbetjening til apparatet. Stil ind på kanal 1.
2 Kontrollér, om alle knapper virker. En oversigt over knapperne og
deres funktioner findes i afsnit ‘3. Knapper og funktioner’.
– Hvis tv-apparatet reagerer korrekt på alle knapper, er SRU 1010’en klar til
brug.
• Hvis apparatet slet ikke reagerer eller ikke reagerer på alle knapper,
så følg anvisningerne i afsnittet ‘Indstilling af fjernbetjeningen’ eller for indstilling online gå
til: www.philips.com/urc.

21DANSK
Indstilling af fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit tv-apparat ikke reagerer på
SRU 1010’en. I så fald genkender SRU 1010’en ikke tv-apparatets mærke og/eller model, så du skal indstille
fjernbetjeningen til at gøre dette. I nedenstående eksempel kan du se, hvordan dette gøres. Fjernbetjeningen
kan indstilles enten manuelt eller automatisk.
Manuel indstilling af fjernbetjeningen
1 Tænd for tv-apparatet manuelt eller brug den originale fjernbetjening til apparatet. Stil ind på kanal 1.
2 Slå mærket på dit tv-apparat op i kodelisten bagest i denne brugsanvisning.
En eller flere 5-cifrede koder er vist for hvert mærke.
Notér den første kode ned.
På vores websted www.philips.com/urc kan du vælge apparatets typenummer
direkte for at finde den korrekte kode.
Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel.
3 Tryk og hold knapperne s og y på SRU 1010’en nede samtidigt i
fem sekunder, indtil indikatorlampen lyser konstant.
4 Indtast nu den kode, du har noteret i trin 2, ved at bruge kodeknapperne.
– Indikatorlampen blinker nu to gange. Hvis indikatorlampen viser et langt blink,
er koden ikke indtastet korrekt eller der er indtastet en forkert kode.
Begynd igen fra trin 2.
5 Peg med SRU 1010’en på tv-apparatet og kontrollér, om det reagerer
korrekt.
– Hvis tv-apparatet reagerer korrekt på alle knapper, er SRU 1010’en klar til brug.
Husk at notere din kode ned.
• Hvis apparatet slet ikke reagerer eller ikke reagerer på alle knapper, skal du gå tilbage til
trin 2 og prøve den næste kode fra kodelisten.