Philips 32PW6518: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Телевизор

Инструкция к Телевизору Philips 32PW6518

tv

MODEL :

PROD. NO :

GB

Please note the reference numbers

ES

Anote las referencias de su televisor

for your TV set located on the

que se encuentran en el embalaje o

packaging or on the back of the set.

en la parte trasera del aparato.

FR Veuillez noter les références de

PT

Anote as referências do seu

votre téléviseur situées sur

televisor localizadas na embalagem

l’emballage ou au dos de l’appareil.

ou na parte de trás do aparelho.

NL Let op de referenties van uw

GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

televisietoestel die op de

Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘

verpakking of op de achterkant

‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹

van het toestel staan.

ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜

DE

TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin

Notieren Sie die

arkas›nda bulunan referanslar›

Referenznummern Ihres

baflka bir yere not edin.

Fernsehgeräts, die sich auf der

HU Kérjük vegye figyelembe az Ön

Verpackung bzw. auf der

televíziójának a hátoldalán és a

Rückseite des Geräts befinden.

csomagoláson feltüntetett

IT Notare i riferimenti del vostro

katalógusszámokat.

televisore situati sull’imballaggio o

RU

á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË

sul retro dell’apparecchio.

‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È

DK Bemærk de oplysninger om dit

Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ

TV, der findes på kassen eller

ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ

bagsiden af TV-apparatet.

ÒÚÓÓÌ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.

NO Noter deg referansen for TV-

PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń

apparatet, som du finner på

telewizora umieszczonych na

emballasjen eller på baksiden av

opakowaniu lub tylnej części

apparatet.

urządzenia.

SU Notera de uppgifter om er TV

CZ

Poznamenejte si typové údaje Vašeho

som återfinns på kartongen eller

televizoru umístěné na obalu nebo

baksidan av TV-apparaten.

na zadní straně přístroje.

SF Lue myös television

SK

Poznačte si typové údaje Vášho

myyntipakkauksessa tai television

televízora nachádzajúce sa na obale

takana olevat merkinnät.

alebo na zadnej strane prístroja.

Introduction

Thank you for purchasing this television set.

This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.

We would strongly recommend that you read it thoroughly.

We hope our technology meets entirely with your satisfaction.

EnglishFrançaisMagyarPyccÍËÈPolskiČeštinaSlovenčinaTürkçe

Ta b le of Contents

Installation

Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Program name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Operation

Using the radio (only available on certain versions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

16:9 Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Peripherals

Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

To select connected equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Practical information

Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Information for users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Table of frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Recycling

The materials used in your set are either reusable or can be recycled.

To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances

°

and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask

your dealer for further details).

1

&

Positioning the television set

Remote control

Place your TV on a solid, stable surface, leaving

Insert the two R6-type batteries (supplied)

a space of at least 5 cm around the appliance.

making sure that they are the right way round.

To avoid accidents, do not put anything on the

Check that the mode selector is set to TV.

set such as a cloth or cover, a container full of

The batteries supplied with this appliance do

liquid (vase) or a heat source (lamp).The set

not contain mercury or nickel cadmium. If you

must not be exposed to water.

have access to a recycling facility, please do not

discard your used batteries (if in doubt,

é

Connections

consult your dealer).When the batteries are

replaced, use the same type.

Switching on

• Insert the aerial plug into the : socket at

the rear of the set.

• For the versions equipped with a radio:

To switch on the set, press the on/off key.

insert the radio aerial socket into the FM

A red indicator comes on and the screen

ANT socket.

lights up. Go straight to the chapter Quick

If you are using an indoor aerial, reception may be

installation on page 4.

difficult in certain conditions.You can improve

If the television remains in standby mode,

reception by rotating the aerial. If the reception

press P

# on the remote control.

remains poor, you will need to use an external aerial.

The indicator will flash when you use the

• Insert the mains plug into a wall socket (220-

remote control.

240 V / 50 Hz).

The television set has 4 keys which are located

The VOLUME - + (- +) keys are used to

on the front or the top of the set depending

adjust sound levels.The PROGRAM - + (- P +

on the model.

or - +) keys are used to select the required

programmes.To access the menus,

simultaneously hold down the

- and +

keys.The PROGRAM - + keys may then be

used to select an adjustment and the -

+

keys to make that adjustment.

To exit from the menus, hold down the 2

-

and

+ keys.

Note: when the Child Lock function is activated,

these keys are unavailable (refer to Features

menu on page 7).

2

5 cm

5 cm

5 cm

FM.

ANT.

Installing your television set

The keys on the TV set

3

.

%

ı

Ó

Ÿ

TV

VCR

Ë

`

RADIO

SMARTSMART

-

ª

MENU

¤

++

[

P

--

· Ê Æ

12

3

564

879

Y

0

ù

Remote control keys

Surround Sound

To activate / deactivate the

surround sound effect. In stereo,

Standby

this gives the impression that the

Lets you place the TV set on

speakers are further apart. For

standby.To turn on the TV, press

models equipped with Virtual

P @@, b, 0 to 9 (or Â).

Dolby Surround*, you can

experience Dolby Surround Pro

Teletext keys (p. 8)

Logic sound effects.

VCR keys (p.11) and list of radio

* Manufactured under license from

stations ı (p. 5)

Dolby Laboratories.“Dolby” and

the double-D symbols are

Radio / TV mode

trademarks of Dolby

To switch the TV set to radio or

Laboratories.

TV mode (for versions equipped

VCR key *

with radio).

Screen information /

16:9 Format (p. 7).

permanent no.

To display / clear the program

unused key.

number, name (if it exists) and

audio mode. Press the key for 5

Smart picture and sound

seconds to activate permanent

Used to access a series of predefined

display of the number.

picture and sound settings.

The

personal position relates to

Menu

settings selected from the menus.

To call up or exit the menus.

Cursor

Teletext (p. 8)

These 4 keys are used to navigate

through the menus.

Program selection

Volume

To access the next or previous

To adjust the sound level

programme.The number, (name)

and sound mode are displayed for

Mute

a few moments.

To mute or restore the sound.

For some programs, the title of the

program will be displayed at the

bottom of the screen.

Teletext keys (p.8)

or VCR keys *

Digit keys

Direct access to the programmes.

For a 2 digit programme, enter

the 2nd digit before the dash

disappears.

Selection of EXT

Sound mode

socket (p.9)

Used to force programmes in

Stereo and Nicam Stereo to

Mono or, for bilingual

programmes, to choose between

Dual I or Dual II.

The Mono indication is red when in

forced position.

* VCR key

The remote control lets you control the main functions of the VCR.

Press and hold down the VCR key located on the side of the remote control, then press one of the keys to access

the VCR functions: b

%∫ÏȬ

P @# · ¢ÊÆ09

The remote control is compatible with all VCRs using the RC5 standard.

Quick installation

When you turn on the TV set for the first

keys and validate with ¬.

time, a menu is displayed on screen.This menu

The search starts automatically.All the available

prompts you to select the country and

TV programmes and radio stations will be

language for the menus:

stored. This operation takes a few minutes.The

display shows the progress of the search and

Select Country

the number of programs found. At the end of

Country

Language

the search, the menu disappears.

DK

Español

E

Svenska

To exit or interrupt the search, press H. If no

F

English

programme is found, consult the possible solutions p. 10.

FI

Dansk

Æ GB

Nederlands

If the transmitter or cable network sends the

automatic sort signal, the programs will be

numbered correctly. In this case, the

If the menu is not displayed, press and hold down

installation is complete.

the

- and + keys on the TV set for 5

( If this is not the case, you need to use the

seconds to display the menu.

Sort menu to number the programs correctly.

& Use the

îÏ keys on the remote control to

Some transmitters or cable networks broadcast

select your country and validate with

¬.

their own sort parameters (region, language, etc.).

If your country does not appear in the list, select

In this case, indicate your choice using the

îÏ

choice “. . .

keys and validate with ¬.

é Next select your language using the

îÏ

Program sort

& Press key H.The Main menu is displayed on

é With the cursor, select the Install menu

the screen.

followed by the Sort menu.

Select the programme you want to move using

Mainge

the

îÏ keys and press ¬.

• Picture

Install

• Sound

• Language

00

Then use the

îÏ keys to select the new

• Features

$ Install

• Country

01 BBC1

number and validate with

È.

• Auto Store

02 BBC2

• Manual Store

03

Æ

ANGLI

( Repeat steps and for each program you

$

Sort

Æ

04 CH4

• Name

05 CH5

wish to renumber.

§ To quit the menus, press

d.

Program name

If required, you can give a name to the

Use the

Ȭ keys to move around the

programmes and external connectors.

name display area (5 characters) and the

Note:

on installation, the programs are named

îÏ keys to select the characters.

automatically when an identification signal is sent.

( When the name has been entered, use the

& Press the

H key.

È key to exit.The name is stored.

é With the cursor, select the Install menu, then

§ Repeat steps to ( for each programme

Name

you wish to name.

Use the

îÏ keys to select the programme

è To quit the menus, press

d.

to name or rename.

4

Manual store

This menu is used to store the programmes

* Except for France (LL standard), you must select

one at a time.

choice France.

& Press the

H key.

Search: press

¬.The search starts. Once a

é With the cursor, select the Install menu then

programme is found, the scanning stops and its

Manual store:

name is displayed (when available). Go to the

next step. If you know the frequency of the

Mainge

required programme, this can be entered

• Picture

Manual Store

• Sound

$

System Europe Æ

directly using the

0 to 9 keys.

• Features

$ Install

• Search

If no picture is found, consult the possible solutions (p. 10).

• Program No.

• Fine Tune

( Program No.: enter the required number

• Store

with the

Ȭ or 0 to 9 keys.

§ Fine Tune: if the reception is not satisfactory,

adjust using the

Ȭ keys.

System: select

Europe (automatic detection*)

è Store: press

¬.The program is stored.

or

Western Europe (BG standard), Eastern

! Repeat steps to ! for each programme to

Europe (DK standard), United Kingdom (I

store.

standard) or France (LL’ standard).

ç To quit the menus, press d.

Other settings in the Install menu

automatic sort signal, the programmes will be

& Press the H key and select the Install menu:

numbered correctly. If this is not the case, you

é Language: to change the display language for

need to use the Sort menu to renumber the

the menus.

programmes (see p. 4).

Country: to select your country (GB for

Some transmitters or cable networks broadcast

Great Britain).

their own sort parameters (region, language, etc.).

This setting is used for the search, automatic

In this case, indicate your choice using the

îÏ

programme sort and teletext display. If your

keys and validate with ¬.To quit or interrupt the

country does not appear in the list, select “. . .

search, press H. If no picture is found, consult the

Auto Store: to start automatic search for all

possible solutions (p. 10).

programmes available in your region. If the

( To quit the menus, press

d.

transmitter or cable network sends the

Using the radio

(only available on certain versions)

Choice of TV or radio mode

Using the radio menus

Press the

 key on the remote control to

Use the

H key to access the specific radio

switch the TV set to either TV or radio mode.

setting.

In radio mode, the number, station name

Search for radio stations

(if available), frequency and sound mode are

If you used the quick installation, all available

displayed on the screen. To enter the station

FM stations have already been stored.To start

names, use the Name menu (p. 4)

a new search, use the Install :Auto Store

Program selection

menu (for a complete search) or Manual

Use the

09or @ P # keys to select the

Store (for a station by station search).The

FM stations (from 1 to 40).

Sort and Name menus let you sort or name

List of radio stations

the radio stations. Operation of these menus is

Press the ı key to display the list of radio

the same as for the TV menus.

stations radio. Use the

îÏ keys to change

station and the

d key to exit.

5

Picture settings

& Press H then ¬.The Picture menu is

Once the adjustments have been made, select

displayed:

Store and press ¬ to store them. Press d

to exit.

Description of the adjustments:

Mainge

Picture

$ Picture

$

Brightness --I------ 39

• Brightness: this changes picture brilliance.

• Sound

• Features

• Colour

• Install

• Colour: this changes the intensity of the colour.

• Contrast

• Sharpness

• Contrast: this changes the difference

• Colour Temp.

between the light and dark tones.

• Store

Sharpness: this changes the picture definition.

• Colour Temp.: this changes the colour

é Use the

îÏ keys to select a setting and

rendering:

Cold (bluer), Normal (balanced)

the

Ȭ keys to adjust.

or

Warm (redder).

Note: during the picture adjustment, only the

• Store: to store the picture adjustments and

selected line remains displayed. Press îÏ to

settings (as well as the settings for

Contrast +

display the menu again.

and NR in the Features menu).

Sound adjustments

& Press H, select Sound (Ï) and press ¬.

Description of the settings:

Tre ble: this alters the high frequency sounds.

The

Sound menu is displayed:

Bass: this alters the low frequency sounds.

• Balance: this balances the sound on the left

Mainge

Sound

• Picture

and right speakers.

$ Sound

•Treble -----I--- 56

• Features

• Bass

Delta Volume*: this is used to compensate

• Install

• Balance

any volume discrepancies between the

• Delta Volume

• AVL

different programs or EXT sockets.This

• Store

setting is available for programs 0 to 40 and

the EXT sockets.

AVL* (Automatic Volume Leveller): this is

é Use the

îÏ keys to select a setting and

used to limit increases in sound, especially on

the

Ȭ keys to adjust.

program change or advertising slots.

Once the adjustments have been made, select

Store: this is used to store the sound settings.

Store and press

¬ to store these changes.

* Only available on certain versions.

To quit the menus, press

d.

Feature settings

picture contrast which permanently sets the

& Press H, select Features (Ï) and press ¬.

darkest part of the picture to black.

You can adjust:

NR: attenuates picture noise (snow) in difficult

é Rotation (only available on very large screen

reception conditions.

sets): large screen sets are sensitive to

Caution:

to store the Contrast + and NR

terrestrial magnetic field variations.This setting

settings, use the Store choice in the Picture

is used to compensate for this by adjusting the

menu.

picture rotation.

( To quit the menus, press

d.

Contrast +: automatic adjustment of the

6

16:9 Formats

The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format

(conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen

(letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen.

If your television is equipped with a 4:3 screen.

Press the

p key (or îÏ) to select the different modes:

4:3

The picture is reproduced in 4:3 format.

Expand 4:3

The picture is enlarged vertically.This mode is used to cancell the black bands

when watching a programme in letterbox format.

Compress 16:9

The picture is compressed vertically into 16:9 format.

If your television is equipped with a 16:9 screen.

Press the p key (or Ȭ) to select the different modes:

This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen

format, provided the specific signals are transmitted with the programmes.

4:3

The picture is reproduced in 4:3 format and a black band is displayed on either side

of the picture.The picture may be progressively enlarged using the

îÏ keys.

Zoom 14:9

The picture is enlarged to 14:9 format, a thin black band remains on both sides of

the picture.The

îÏ keys allow you to compress and move the image vertically

to view the top or bottom of the picture (subtitles).

Zoom 16:9

The picture is enlarged to 16:9 format.This mode is recommended when displaying

pictures which have black bands at the top and bottom (letterbox format).

Use the

îÏ keys if you wish to compress and move the image vertically to view

the top or bottom of the picture.

Subtitle Zoom

This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen leaving

the sub-titles visible.

Use the

îÏ keys to increase or decrease the compression at the bottom of the

screen.

Super Wide

This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen by

enlarging the sides of the picture.The

îÏ keys allow you to scroll the image up

or down the screen.

Widescreen

This mode restores the correct proportions of pictures transmitted in 16:9 using

full screen display.

7

Teletext

Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a

newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar

with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).

Press :

You will obtain:

8

`

POWER

¤

.

%

ı

ŸÓ

- TV

- VCR

I.S.

Ë

`

RADIOSMART

SMART

ª-

0 9

MENU

¤

++

[

P

--

· ¢ Ê Æ

12

3

564

879

Ë

Y

0

ù

Ó

Ÿ

MENU

Ë

ù

Teletext call

This is used to call teletext, change to transparent mode

and then exit.The summary appears with a list of items that

can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit page

number.

If the channel selected does not broadcast teletext, the indication

100 will be displayed and the screen will remain blank (in this

case, exit teletext and select another channel).

Selecting a

Enter the number of the page required using the

0 to 9

page

or @ P # keys, îÏ. Example: page 120, enter 12

0

.The number is displayed top left, the counter turns and

then the page is displayed. Repeat this operation to view

another page.

If the counter continues to search, this means that the page is not

transmitted. Select another number.

Direct access

Coloured areas are displayed at the bottom of the screen.

to the items

The 4 coloured keys are used to access the items or

corresponding pages.

Contents

This returns you to the contents page (usually page 100).

Temporary

This is used to temporarily disable or activate the teletext

stop

display.

Enlarge a page

This allows you to display the top or bottom part of the

page and then return to normal size.

Stop sub-page

Certain pages contain sub-pages which are automatically

acquisition

displayed successively.This key is used to stop or resume

sub-page acquisition.The indication

_ appears top left.

Hidden

To display or hide the concealed information (games

information

solutions).

Favourite

For teletext programs 0 to 40, you can store 4 favourite

pages

pages which can then be accessed directly using the

coloured keys (red, green, yellow, blue).

& Press the H key to change to favourite pages mode.

é Display the teletext page that you want to store.

Press the coloured key of your choice for 3 seconds.

The page is now stored.

Repeat the operation with the other coloured keys.

( You can now consult teletext and your favourite pages

will appear in colour at the bottom of the screen.To

retrieve the standard items, press H.

To clear everything, press d for 5 seconds.

Double page

To activate or deactivate the double page teletext display

teletext

mode.The active pa

ge is di

splayed on the left and the

(only available

following page is displayed on the right. Press

s

if you want to

on certain

hold a page (i.e. the contents page).The active page is then

versions)

displayed on the right.To return to normal mode, press

e

.

Connecting peripheral equipment

Depending on the versions, the TV set will be equipped with 1 or 2 SCART connectors EXT1 and

EXT2 located on the rear. The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs.The EXT2

socket (if available) has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs.

Video recorder

Carry out the connections shown opposite, using a good

quality euroconnector cable.

If your video recorder does not have a euroconnector socket, the

only connection possible is via the aerial cable.You will therefore

need to tune in your video recorder's test signal and assign it

programme number 0 (refer to manual store, p. 6).

To reproduce the video recorder picture, press

0.

Video recorder with decoder

Connect the decoder to the second euroconnector socket

of the video recorder.You will then be able to record

scrambled transmissions.

Other equipment

Satellite receiver, decoder, CDV, games, etc.

For TV sets with 2 SCART connectors, preferably connect

the equipment delivering RGB signals (digital decoders, DVD

players, games consoles, etc.) to EXT1 and the equipment

delivering S-VHS signals (S-VHS and Hi-8 VCRs) to EXT2.

Amplifier

(only available on certain versions)

To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable

and connect the “L” and “R” outputs on the TV set to the

“AUDIO IN” “L” and “R” input on your hi-fi amplifier.

9

564

879

Y

0

ù

Front panel connectors

(only available on certain versions)

Depending on the versions, the connectors are located on

the front (sometimes under a flap) or on the right-hand

side of the TV set. Make the connections as shown

opposite.With the

n key, select AV / S-VHS.

For a monophonic device, connect the audio signal to the

AUDIO L input. Use the

e key to reproduce the sound on the

left and right speakers of the TV set.

Headphones

When headphones are connected, the sound on the TV set will

be cut.The

@ P # keys are used to adjust the volume level.

The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.

To select connected equipment

Press the n key to select EXT1 and on the versions with 2

scarts, EXT2

/ S-VHS2 (S-VHS signals from the EXT2 socket) and

AV / S-VHS for the side connections (if available).

Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching itself.

EXT 2

EXT 1

VCR

EXT 2

EXT 1

EXT 2

L

R

EXT 1

Tips

Poor reception

No sound

The proximity of mountains or high buildings

If on certain channels you receive a picture but no

may be responsible for ghost pictures, echoing

sound, this means that you do not have the correct

or shadows. In this case, try manually adjusting

TV system. Modify the System setting (p. 5).

your picture: see Fine Tuning (p.5) or modify

Teletext

the orientation of the outside aerial.

Are certain characters not displayed correctly?

Does your antenna enable you to receive

Check that the Country setting has been

broadcasts in this frequency range (UHF or VHF

positioned correctly (p.5).

band)?

Remote control

In the event of difficult reception (snowy

The TV set does not react to the remote

picture) switch the NR on the Options menu

control; the indicator on the set no longer

to ON.(p.6).

flashes when you use the remote control?

No picture

Replace the batteries.

If the television does not switch on, please

Standby

press the standby key

b (located on the

To save power, your set is fitted with components

remote control) twice.

that give it a very low power consumption when

Have you connected the aerial socket properly?

in standby mode (less than 3 W).

Have you chosen the right system? (p. 5).

Still no results?

Poorly connected euroconnector cables or

If your TV set breaks down, never attempt to

aerial sockets are often the cause of picture or

repair it yourself: contact your dealer's after-

sound problems (sometimes the connectors

sales service.

can become half disconnected if the TV set is

Cleaning the set

moved or turned). Check all connections.

Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean

Peripheral equipment gives a black and

the screen and the casing of your set. Do not use

white picture

alcohol-based or solvent-based products.

To play a video cassette, check that it has been

recorded under the same standard (PAL,

SECAM, NTSC) which can be replayed by the

video recorder.

The remote control no longer works.

Check that the mode selector on the side of

the remote control is set to TV.

Glossary

RGB Signals: These are 3 Red, Green and Blue video signals which directly drive the red, green and

blue emitters in the cathode ray tube. Using these signals provides better picture quality.

S-VHS Signals: These are 2 separate Y/C video signals from the S-VHS and Hi-8 recording standards.

The luminance signals Y (black and white) and chrominance signals C (colour) are recorded separately

on the tape.This provides better picture quality than with standard video (VHS and 8 mm) where the

Y/C signals are combined to provide only one video signal.

NICAM sound: Process by which digital sound can be transmitted.

System: Television pictures are not broadcast in the same way in all countries.There are different

standards: BG, DK, I, and L L’.The SYSTEM setting (p. 6) is used to select these different standards.This is

not to be confused with PAL or SECAM colour coding. Pal is used in most countries in Europe, Secam in

France, Russia and most African countries.The United States and Japan use a different system called

NTSC.The inputs EXT1 and EXT2 are used to read NTSC coded recordings.

16:9: Refers to the ration between the length and height of the screen.

Wide screen televisions have a ration of 16/9, conventional screen TV sets have a ration of 4/3.

10

Introduction

Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.

Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour

mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.

Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.

Sommaire

Installation

Français

Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Utilisation

Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Raccordements

Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Informations pratiques

Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Directive pour le recyclage

Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.

Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées

°

récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières

réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).

1

& Positionnement du téléviseur

Télécommande

Placez votre téléviseur sur une surface solide

Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en

et stable. Pour prévenir toute situation

respectant les polarités.

dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des

Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni

projections d’eau et ne rien poser dessus tel

mercure ni cadmium nickel, dans un souci de

qu’un objet couvrant (napperon), rempli de

préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos

liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).

piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage

mis à votre disposition (consultez votre revendeur).

é Raccordements

Mise en marche

• Introduisez la fiche d'antenne TV dans la

Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la

prise

: située à l’arrière.

touche marche arrêt. Un voyant s’allume en

• Pour les versions équipées de la radio:

rouge et l’écran s’illumine.Allez directement

introduisez la fiche d'antenne radio dans la

au chapitre installation rapide, page 4.

prise FM ANT.

Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la

Avec les antennes d’intérieur, la réception peut dans

touche P

# de la télécommande.

certaines conditions être difficile.Vous pouvez

Le voyant clignote lorsque vous utilisez la

l’améliorer en faisant tourner l’antenne. Si la réception

télécommande.

reste médiocre, il faut utiliser une antenne extérieure.

• Branchez le cordon d’alimentation sur le

secteur (220-240 V / 50 Hz).

Le téléviseur est équipé de 4 ou 5 touches qui

Les touches

VOLUME - + (-+) permettent

sont situées, selon les versions, à l’avant ou sur

de régler le niveau sonore.

le dessus du coffret.

Les touches

PROGRAM - + (- P +) permettent

de sélectionner les programmes.

Pour accéder aux menus, appuyez simultanément

sur les 2 touches

- et

+ (ou la touche

MENU

). Ensuite, les touches P - + permettent de

sélectionner un réglage et les touches

- + de

régler.

Pour quitter le menu affiché, maintenez

appuyées les 2 touches - et +

(ou la

touche

MENU

)

.

2

5 cm

5 cm

5 cm

Installation du téléviseur

Les touches du téléviseur

FM.

ANT.

3

.

%

ı

Ó

Ÿ

TV

VCR

Ë

`

RADIO

SMARTSMART

-

ª

MENU

¤

++

[

P

--

· Ê Æ

12

3

564

879

Y

0

ù

Les touches de la télécommande

Son Surround

Pour activer / désactiver l’effet

Veille

d’élargissement du son. En stéréo, les

Permet de mettre en veille le

haut-parleurs paraissent plus espacés.

téléviseur. Pour l’allumer, appuyez

Pour les versions équipés du Virtual

sur P @#, b, 0 à 9 (ou Â).

Dolby Surround *, vous obtenez les

effets sonores arrières du Dolby

Touches télétexte (p. 8),

Surround Pro Logic. En mono,on

touches magnétoscope * et liste

obtient un effet spatial pseudo stéréo.

des stations radio

ı (p. 5)

* Fabriqué sous licence de Dolby

Laboratories. "Dolby" et le symbole

Mode radio / tv

double-D sont des marques de Dolby

Pour permuter le téléviseur en

Laboratories.

mode radio ou tv (pour les

Touche magnétoscope *

versions équipés de la radio).

Info. d’écran / n° permanent

Format 16:9 (p. 7)

Pour afficher / effacer le numéro de

touche non utilisée

programme, le nom (s’il existe) et

le mode son.Appuyez pendant

Préréglages image et son

5 secondes pour activer l’affichage

Permet d’accéder à une série de

permanent du numéro.

préréglages de l’image et du son.

Menu

La position Personnel correspond aux

Pour appeler ou quitter les menus.

réglages effectués dans les menus.

Curseur

Ces 4 touches permettent de

Appel télétexte (p. 8)

naviguer

dans les menus

.

Sélection des programmes

Volume

Pour accéder au programme

Pour ajuster le niveau sonore

inférieur ou supérieur. Le numéro,

Coupure son

(le nom) et le mode son

Pour supprimer ou rétablir le son.

s’affichent quelques instants.

Pour certains programmes le titre de

l’émission apparaît en bas de l’écran.

Touches télétexte (p.8)

ou touches magnétoscope *

Touches numériques

Accès direct aux programmes.

Pour un programme à 2 chiffres, il

faut ajouter le 2ème chiffre avant

que le trait ne disparaisse.

Sélection des prises EXT (p.9)

Mode son

Permet de forcer les émissions

Stéréo et Nicam Stéréo en Mono

ou pour les émissions bilingues de

choisir entre

Dual I ou Dual II.

L’indication Mono est rouge lorsqu’il

s’agit d’une position forcée.

* Touche magnétoscope

La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope. Maintenez appuyée la touche

VCR située sur le côté de la télécommande, puis appuyez sur une des touches pour accéder aux fonctions du

magnétoscope : b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09

La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes utilisant le standard RC5.

Installation rapide

La première fois que vous allumez le

La recherche démarre automatiquement.

téléviseur, un menu apparaît à l’écran.

Tous les programmes TV et stations radio *

Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que

disponibles sont mémorisés. L’opération prend

la langue des menus :

quelques minutes. L’affichage montre la

progression de la recherche et le nombre de

Select Country

programmes trouvés. A la fin, le menu disparaît.

Country

Language

Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez

DK

Español

E

Svenska

sur

H. Si aucun programme n’est trouvé, reportez

F

English

vous au chapitre conseils p. 10.

FI

Dansk

Æ GB

Nederlands

Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le

signal de classement automatique, les

programmes seront correctement numérotés.

Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées

L’installation est alors terminée.

pendant 5 secondes les touches - et + du

( Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le

téléviseur, pour le faire apparaître.

menu

Classement pour les renuméroter.

& Utilisez les touches îÏ de la télécommande

Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs

pour choisir votre pays, puis validez avec

¬.

propres paramètres de classement (région, langage...).

Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,

Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les

sélectionnez le choix “. . .

touches

îÏ puis valider avec ¬.

é Sélectionnez ensuite votre langue avec les

* Uniquement sur les versions équipées de la radio.

touches

îÏ puis validez avec ¬.

Classement des programmes

& Appuyez sur la touche H. Le Menu Principal

é Avec le curseur, sélectionnez le menu

s’affiche à l’écran.

Installation puis le menu Classement .

Sélectionnez le programme que vous

Menu Principalge

souhaitez déplacer avec les touches

îÏ et

• Image

Installation

• Son

• Langage

00

appuyez sur

¬.

• Options

$ Installation

• Pays

01 TF1

Utilisez ensuite les touches

îÏ pour

• Mémo. Auto.

02 FR2

• Mémo Manuel.

03

Æ

FR3

choisir le nouveau numéro et validez avec

È.

$

Classement

Æ

04 C +

• Nom du Prog.

05 ARTE

( Recommencez les étapes et autant de

fois qu’il y a de programmes à renuméroter.

§ Pour quitter les menus, appuyez sur

d.

Nom de programme

Vous pouvez, si vous le souhaitez, donner un

Utilisez les touches

Ȭ pour vous

nom aux programmes et prises extérieures.

déplacer dans la zone d’affichage du nom

Remar

que: lors de l’installation, les programmes

(5 caractères) et les touches

îÏ pour

sont nommés automatiquement lorsque le signal

choisir les caractères.

d’identification est transmis.

( Lorsque le nom est entré, utilisez la touche

& Appuyez sur la touche

H.

È pour sortir. Le nom est mémorisé.

é Avec le curseur, sélectionnez le menu

§ Recommencez les étapes à ( pour chaque

Installation, puis Nom De Prog.

programme à nommer.

Utilisez les touches îÏ pour choisir le

è Pour quitter les menus, appuyez sur

d.

programme à nommer ou à modifier.

4

Mémorisation manuelle

Ce menu permet de mémoriser les

sélectionner impérativement le choix

France.

programmes un par un.

Recherche :appuyez sur ¬. La recherche

& Appuyez sur la touche

H.

commence. Dès qu’un programme est trouvé,

é Avec le curseur, sélectionnez le menu

le défilement s’arrête et le nom du programme

Installation puis Mémo Manuelle :

s’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante.

Si vous connaissez la fréquence du programme

Menu Principalge

désiré, composez directement son numéro

• Image

Mémo. Manuel.

• Son

$

Système France Æ

avec les touches

0 à 9.

• Options

$ Installation

• Recherche

Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 10).

• No. De Prog.

• Ajust. Fin

(

No De Prog. : entrer le numéro souhaité avec

• Mémoriser

les touches

Ȭ ou 0 à 9.

§

Ajust. Fin : si la réception n’est pas

satisfaisante, réglez avec les touches

Ȭ.

Système : sélectionnez Europe (détection

è

Mémoriser :appuyez sur ¬. Le programme

automatique*) ou

Europe Ouest (norme BG),

est mémorisé.

Europe Est (norme DK), Royaume-Uni

! Répétez les étapes à ! autant de fois qu’il

(norme I) ou France (norme LL’).

y a de programmes à mémoriser.

* Sauf pour la France (norme LL’), il faut

ç Pour quitter les menus, appuyez sur

d.

Autres réglages du menu Installation

le réseau câblé transmet le signal de

& Appuyez sur la touche H et sélectionnez le

classement automatique, les programmes

menu

Installation :

seront correctement numérotés. Si ce n’est

é

Langage : pour modifier la langue d’affichage

pas le cas, vous devez utiliser le menu

des menus.

Classement pour les renuméroter (voir p. 4).

Pays : pour choisir votre pays (F pour France).

Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs

Ce réglage intervient dans la recherche, le

propres paramètres de classement (région, langage, ...).

classement automatique des programmes et

Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec

l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît

les touches

îÏ puis valider avec ¬.Pour

pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .

sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur H.

Mémo. Auto : pour lancer une recherche

Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 10).

automatique de tous les programmes

( Pour quitter les menus, appuyez sur d.

disponibles dans votre région. Si l’émetteur ou

Utilisation de la radio

(disponible uniquement sur certaines versions)

Choix du mode tv ou radio

Utilisation des menus radio

Appuyez sur la touche

 de la

Utilisez la touche

H pour accèder aux

télécommande pour commuter le téléviseur en

réglages spécifiques à la radio.

mode tv ou radio. En mode radio, le numéro, le

Recherche des stations radio

nom de la station (si disponible), sa fréquence et

Si vous avez utilisé l’installation rapide, toutes les

le mode son s’affichent à l’écran.

stations FM disponibles ont été mémorisées. Pour

Pour entrer le nom des stations utilisez le menu

lancer une nouvelle recherche, utilisez le menu

Nom De Prog. (p. 4)

Installation : Mémo. Auto (pour une recherche

Sélection des programmes

complète) ou

Mémo. Manuel (pour une recherche

Utilisez les touches

09ou @ P # pour

station par station). Les menus

Classement et

sélectionner les stations FM (de 1 à 40).

Nom De Prog. vous permettront de classer ou

Liste des stations radio

nommer les stations radio. Le fonctionnement de

Appuyez sur la touche ı pour afficher la liste des

ces menus est identique a celui des menus TV.

stations radio. Utilisez les touches

îÏ pour

changer de station et la touche

d pour quitter.

5

Réglages de l’image

& Appuyez sur la touche H puis sur ¬.

Une fois les réglages effectués, sélectionnez le

Le menu

Image apparaît :

choix

Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les

enregistrer.Appuyez sur

d pour quitter.

Menu Principalge

Image

Description des réglages :

$ Image

$

Lumière --I------ 39

• Son

• Options

• Couleur

Lumière : agit sur la luminosité de l’image.

• Installation

• Contraste

Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.

• Définition

• Temp. Couleur

Contraste : agit sur la différence entre les

• Mémoriser

tons clairs et les tons foncés.

Définition : agit sur la netteté de l’image.

Temp. Couleur : agit sur le rendu des

é Utilisez les touches

îÏ pour sélectionner

couleurs :

Froide (plus bleue), Normale

un réglage et les touches

Ȭ pour régler.

(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).

Remarque : pendant le réglage de l’image, seule la

Mémoriser : pour mémoriser les réglages de

ligne sélectionnée reste affichée.Appuyez sur

l’image (ainsi que les réglages

Contrast + et

îÏ pour faire ré-apparaître le menu.

Réduct. Bruit situés dans le menu Options).

Réglages du son

& Appuyez sur H, sélectionner Son (Ï) et

Description des réglages:

appuyez sur

¬. Le menu Son apparaît :

Aigus : agit sur les fréquences hautes du son.

Graves : agit sur les fréquences basses.

Menu Principalge

Balance : pour équilibrer le son sur les haut-

Son

• Image

•Aigus -----I--- 56

parleurs gauche et droit.

$ Son

• Options

• Graves

• Installation

Delta Volume * : permet de compenser les

• Balance

• Delta Volume

écarts de volume qui existent entre les

• AVL

différents programmes ou les prises EXT.

• Mémoriser

Ce réglage est opérationnel pour les

programmes 0 à 40 et les prises EXT.

é Utilisez les touches

îÏ pour sélectionner

AVL * (Automatic Volume Leveler): contrôle

un réglage et les touches

Ȭ pour régler.

automatique du volume qui permet de limiter

Une fois les réglages effectués, sélectionnez le

les augmentations du son, en particulier lors des

choix

Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les

changements de programmes ou des publicités.

enregistrer.

Mémoriser : pour mémoriser les réglages du

Pour quitter les menus, appuyez sur

d.

son.

* Disponible uniquement sur certaines versions.

Réglage des options

contraste de l’image qui ramène en

& Appuyez sur H, sélectionner Options (Ï)

permanence la partie la plus sombre de

et appuyez sur

¬.Vous pouvez régler :

l’image au noir.

é

Déplac. Image (disponible uniquement sur les

Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image (la

grandes tailles d’écran) : les grandes tailles

neige), en cas de réception difficile.

d’écran sont sensibles aux variations du champ

Attention : pour mémoriser les réglages

magnétique terrestre. Ce réglage permet de

Contraste+ et Réduct. Bruit , il faut utiliser le

compenser son influence en ajustant

choix

Mémoriser du menu Image.

l’inclinaison de l’image.

( Pour quitter les menus, appuyez sur

d.

Contraste + : réglage automatique du

6

Formats 16:9

Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran

traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).

Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.

Si votre téléviseur est équipé d’un écran 4:3

Appuyez sur la touche

p (ou

îÏ

) pour sélectionner les différents modes :

4:3

L’image est reproduite au format 4:3

Extension 4:3

L’image est élargie verticalement.

Ce mode permet de supprimer les bandes noires

des images au format cinémascope.

Compress 16:9

L’image est comprimée verticalement au format 16:9.

Si votre téléviseur est équipé d’un écran 16:9

Appuyez sur la touche p (ou Ȭ) pour sélectionner les différents modes :

Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique

émis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.

4:3

L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de

l’image.Vous pouvez agrandir progressivement l’image en utilisant les touches

îÏ

.

Zoom 14:9

L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côté

de l’image. Les touches

îÏ

permettent de comprimer l’image verticalement

pour faire apparaître le haut ou le bas de l’image (sous-titres).

Zoom 16:9

L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les

images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Utilisez les touches

îÏ si vous voulez faire apparaître le haut ou le bas de l’image.

Sous-Titres

Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en

laissant visibles les sous-titres. Utilisez les touches

îÏ

pour faire descendre ou

remonter le bas de l’image.

Super 4:3

Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en

élargissant les côtés de l’image. Utilisez les touches

îÏ

pour compresser l’image

verticalement.

Plein Écran

Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en

16:9 en les affichant en plein écran.

7

Télétexte

Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un

journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu

familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).

Appuyez sur :

Vous obtenez :

8

POWER

¤

.

%

ı

ŸÓ

- TV

- VCR

I.S.

Ë

`

RADIOSMART

SMART

ª-

0 9

MENU

¤

++

[

P

--

· ¢ Ê Æ

12

3

564

879

Ë

Y

0

ù

Ó

Ÿ

MENU

Ë

ù

Appel

Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode transparent

télétexte

puis de quitter. Le sommaire apparaît avec la liste des

rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique

est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.

Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication

100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le

télétexte et choisissez une autre chaîne).

Sélection

Composer le numéro de la page désiré avec les touches

d’une page

0 à 9 ou @ P #,

îÏ

.Exemple: page 120, tapez

120. Le numéro s’affiche en haut à gauche, le

compteur tourne, puis la page est affichée. Renouvelez

l'opération pour consulter une autre page.

Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas

transmise. Choisissez un autre numéro.

Accès

Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les 4

direct aux

touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou

rubriques

aux pages correspondantes.

Sommaire

Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).

Arrêt

Pour activer ou désactiver provisoirement l’affichage du

momentané

télétexte

Agrandissement

Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à la

d'une page

dimension normale.

Arrêt de

Certaines pages contiennent des sous-pages qui se

l'alternance

succèdent automatiquement. Cette touche permet d’arrêter

des sous-pages

ou reprendre l'alternance des sous-pages. L'indication _

apparaît en haut à gauche.

Informations

Pour faire apparaître ou disparaître les informations cachées

cachées

(solutions de jeux).

Pages

Pour les programmes télétexte 0 à 40, vous pouvez mémoriser

préférées

4 pages préférées qui seront ensuite directement accessibles

avec les touches colorées (rouge, verte, jaune, bleue).

& Appuyez sur la touche H pour passer en mode pages

préférées.

é Affichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.

Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche

colorée de votre choix. La page est mémorisée.

Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées.

( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages

préférées apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pour

retrouver les rubriques habituelles, appuyez sur

H.

Pour tout effacer, appuyez sur

d pendant 5 secondes.

Double page

Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double

télétexte

page. La page active est affichée à gauche et la page suivante à

(disponible

droite.Appuyez sur la

touche

s

si vous voulez figer un page

uniquement sur

(par exemple le sommaire). La page active devient celle de droite.

certaines versions)

Pour revenir en mode normal, appuyez sur

e

.

Аннотация для Телевизора Philips 32PW6518 в формате PDF