Philips HR 2000: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Блендер

Характеристики, спецификации

Тип:
стационарный
Мощьность устройства:
350 Вт
Управление:
механическое, число скоростей: 2
Материал изготовления корпуса:
пластик
Материал изготовления кувшина:
пластик
Отверстие для ингредиентов:
есть
Cетевой шнур:
отсек для хранения

Инструкция к Блендер Philips HR 2000

HR2011, HR2010, HR2004, HR2001, HR2000

2

3

J

T

I

S

R

H

G

Q

F

P

E

O

D

N

C

M

L

B

A

K

HR2004, HR2001, HR2000

HR2011, HR2010

1

EnglisH 6

Dansk 12

DEutscH

18

 25

Español 32

suomi 39

FRançais 45

italiano 52

nEDERlanDs

59

noRsk

66

poRtuguês 72

svEnska

79

tüRkçE

85

91

HR2011, HR2010, HR2004, HR2001, HR2000

91



До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и

сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

Уровень шума: Lc = 86 дБ (A)





-

Запрещается погружать электродвигатель в воду или другие жидкости, а также мыть его

под струёй воды. Для очистки электродвигателя пользуйтесь влажной тканью.



-

Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение

соответствует напряжению местной электросети.

-

В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в

авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом

аналогичной квалификации.

-

Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или другие детали

повреждены.

-

Не используйте кувшин блендера или стакан мельницы для включения или выключения

прибора.

-

Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра.

-

Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными

интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и

знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования

прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.

-

Не позволяйте детям играть с прибором.

-

Избегайте прикосновения к лезвиям ножа, особенно, когда прибор подключен к сети

электропитания. Лезвия очень острые!

-

В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети прежде чем удалить

продукты, препятствующие движению лезвий.

-

Не устанавливайте ножевой блок на блок электродвигателя, если кувшин блендера или

стакан измельчителя (только у некоторых моделей) не прикреплен или не полностью

прикреплен к блоку электродвигателя.



-

Перед сборкой, разборкой, или регулировкой деталей обязательно отключите прибор от

сети электропитания.

-

Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других

производителей, не имеющих специальной рекомендации Philips. При использовании

такой принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу.

-

Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой

следующей порции продуктов.





-

Запрещается опускать пальцы или какие-либо предметы внутрь кувшина блендера во

время работы прибора.

-

Перед тем, как присоединить кувшин блендера к блоку электродвигателя, убедитесь, что

ножевой блок хорошо прикреплен к кувшину блендера.



-

Не помещайте в кувшин блендера ингредиенты, температура которых выше 80°C.

92

-

Чтобы жидкость не расплескивалась, не наливайте в кувшин блендера более 1,5 литров

жидкости, особенно при обработке продуктов на высокой скорости. При обработке

горячих жидкостей или ингредиентов, дающих большое количество пены, не наливайте в

кувшин блендера более 1 литра жидкости.

-

Если продукты налипли на стенки кувшина блендера, выключите прибор и снимите

продукты со стенок лопаточкой.

-

Перед тем как включить прибор, убедитесь, что крышка правильно установлена на

кувшине, и мерный стакан вставлен правильно.

-

Перед сборкой кувшина блендера, не забудьте установить уплотнительное кольцо на

ножевой блок, иначе возможна протечка.

-

Не включайте прибор более чем на 3 минуты непрерывной работы.

-

Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой

следующей порции продуктов.





-

Hе используйте мельницу для перемалывания слишком твердых продуктов, например,

мускатных орехов, кускового сахара и кубиков льда.

-

Не прикасайтесь к режущим краям ножевого блока при их очистке. Они очень острые и

вы легко можете поранить пальцы.



-

Запрещается пользоваться мельницей более 30 секунд без перерыва. В промежутках

между циклами обработки продуктов, дайте мельнице остыть в течение минимум одной

минуты.

-

Перед сборкой кувшина мельницы, не забудьте установить уплотнительное кольцо на

ножевой блок, иначе возможна протечка.

-

Во избежание коррозии пластмассовых деталей прибора, измельчайте зубки чеснока,

звездчатый анис и анисовое семя только вместе с другими ингредиентами.

-

Стакан мельницы может поменять цвет при обработке некоторых продуктов, таких как

гвоздика, анис и корица.

-

Мельница не предназначена для измельчения сырого мяса. Для этой цели следует

использовать блендер.

-

Не используйте мельницу для приготовления жидких смесей, таких как фруктовый сок.





-

Запрещается использовать фильтр при обработке продуктов с температурой выше 80°C.

-

Не давайте фильтру переполняться. Не помещайте в фильтр за один прием более 70 г

бобов или 150 г фруктов.

-

Перед включением прибора крышка должна быть закрыта/собрана правильно, а мерный

стакан установлен на место в крышку.

-

Нарежьте фрукты на мелкие кусочки перед тем, как поместить их в фильтр.

-

Намочите сухие ингредиенты, такие как бобы, прежде чем поместить их в фильтр.



Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).

При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,

применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.

93



Эта функция гарантирует, что прибор включится, только если кувшин блендера или стакан

мельницы были правильно установлены на блок электродвигателя. Если кувшин блендера или

стакан мельницы установлены правильно, встроенная блокировка снимается.



A Блок электродвигателя

B Регулятор для установки импульсного режима и скоростей

Блендерспластиковымкувшином(толькоуHR2004/HR2001/HR2000):

C Ножевой блок блендера

D Уплотнительное кольцо

E Пластиковая ёмкость блендера

F Индикатор уровня заполнения

G Откидная крышка пластикового кувшина блендера

H Отверстие в крышке

I Фильтр для фруктов (только у HR2004)

J Мерная чашка

Мельница(толькоуHR2011/HR2001)

K Ножевой блок мельницы

L Уплотнительное кольцо мельницы

M Стакан мельницы

Блендерсостекляннымкувшином(толькоуHR2011/HR2010):

N Ножевой блок блендера

O Уплотнительное кольцо

P Индикатор уровня заполнения

Q Стеклянная ёмкость блендера

R Крышка стеклянной ёмкости блендера

S Отверстие в крышке

T Мерная чашка



Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут

контактировать с пищевыми продуктами (см. главу “Очистка”).





Блендер предназначен для приготовления пюре, измельчения и смешивания. С помощью

блендера можно готовить супы, соусы и молочные коктейли, а также овощи, фрукты, мясо и

жидкое тесто.



1 Установкауплотнительногокольцананожевойблокблендера(Рис.2).

2 Завинтитеножевойблокнаоснованиекувшинаблендерадофиксации.(Рис.3)

94

3 Установитекувшинблендерасприсоединеннымножевымблокомнаблок

электродвигателяизафиксируйте,повернувпочасовойстрелке(долженпрозвучать

щелчок).(Рис.4)

Кувшин блендера можно установить в двух положениях: ручка находится справа или ручка

находится слева.

4 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.



1 Поместитепродуктывёмкость.

2 Закройтекрышку.

HR2011/HR2010: Установите крышку на кувшин блендера, прижмите и поверните по часовой

стрелке (должен прозвучать щелчок).

3 Вставьтемерныйстаканвотверстиевкрышке.(Рис.5)

4 Установитерегуляторназначениескорости1или2.

Если вам нужно очень быстро измельчить продукты, установите регулятор на импульсный

режим.



-

Для получения дробленого льда поместите не более 6 кубиков льда (размером

приблизительно 24x35x25 мм) в кувшин блендера и несколько раз установите регулятор

на импульсный режим.

-

Порежьте мясо или другие твердые ингредиенты на небольшие кусочки, прежде чем

поместить их в кувшин блендера.

-

Не обрабатывайте слишком большое количество твердых ингредиентов за один прием.

Для получения хороших результатов мы советуем вам обрабатывать эти ингредиенты

небольшими порциями в несколько приемов.

-

Чтобы приготовить томатный сок, разрежьте помидоры на 4 части, и по очереди

поместите их в ёмкость через отверстие в крышке (при включенном блендере).



1 Выньтевилкусетевогошнураизрозеткиэлектросети.

2 Снимитескувшинаблендеракрышкувместесмернымстаканом.

3 Снимитесблокаэлектродвигателякувшинблендеравместесустановленнымвнем

ножевымблоком.

4 Сразупослеиспользованиявымойтевсесъемныечасти(см.главу“Очистка”).



Используя этот фильтр, вы сможете приготовить новые восхитительные фруктовые соки и

коктейли. Фильтр препятствует попаданию в напиток косточек и кожицы.

Непозволяйтефильтрупереполняться.Непомещайтевфильтрзаодинприемболее70г

бобов(сухойвес)или150гфруктов.



1 Установитекувшинблендерасприсоединеннымножевымблокомнаблок

электродвигателяизафиксируйте,повернувпочасовойстрелке(долженпрозвучать

щелчок)(Рис.4).

Кувшин блендера можно установить в двух положениях: ручка находится справа или ручка

находится слева.

95

2 Поместитепродуктывёмкость(Рис.6).

Проверьте, чтобы все пазы фильтра совпадали с ребрами на внутренней поверхности

кувшина.

3 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.



1 Установитекрышкунакувшинблендера.

2 Поместитевфильтрингредиенты.(Рис.7)

НезаполняйтефильтрвышемаксимальнойотметкиMAX.

3 Налейтеводуилидругуюжидкость(например,молоко,сокит.д.)вкувшинблендера.

4 Вставьтемерныйстаканвотверстиевкрышке.

5 Включитеприборприблизительнона40секунд.

6 Выключитеприбориснимитекувшинблендеравместесножевымблокомсблока

электродвигателя.

Неснимайте/неоткрывайтекрышку.Оставьтемерныйстаканифильтрвкувшине.

7 Разлейтенапитокчерезносиккувшинаблендера.(Рис.8)

Совет. Для достижения наилучших результатов, снова установите ёмкость с оставшимися в

ней ингредиентами на электроприбор, и включите его еще на несколько секунд.

Примечание. При обработке большого количества продуктов, мы рекомендуем не помещать в

фильтр все ингредиенты сразу. Сначала поместите небольшую порцию, включите прибор на

несколько секунд, затем выключите его и добавьте следующую небольшую порцию. Повторяйте

цикл до тех пор, пока не обработаете все продукты. Во время работы прибора на кувшин

блендера должна быть обязательно установлена крышка.

8 Сразупослеиспользованиявымойтевсесъемныечасти(см.главу“Очистка”).





1 Положитеингредиентывстаканмельницы(Рис.9).

Можно обрабатывать сочные и сухие ингредиенты.

НезаполняйтестаканмельницывышеотметкиMAX.

2 Установитеуплотнительноекольцонаножевойблокмельницы.(Рис.10)

Убедитесь в правильности установки резинового уплотнительного кольца.

3 Установитеножевойблокмельницывстаканмельницы(1)изавинтитеножевойблок

противчасовойстрелки(2)дофиксации.(Рис.11)

4 Перевернитесобраннуюмельницувверхдноминавинтитееенаблок

электродвигателя(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.12).

5 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.

6 Включитеприборидайтеемупоработатьдонеобходимогоизмельченияпродуктов.

Это займет примерно 10-30 секунд.



1 Отключитеприборотэлектросети.

2 Свинтитемельницусблокаэлектродвигателя,поворачиваяеепротивчасовстрелки.

96 

3 Перевернитемельницуивывернитеизстаканамельницыножевойблокпочасовой

стрелке.

4 Сразупослеиспользованиявымойтевсесъемныечасти(см.главу“Очистка”).



Передочисткойприбораобязательноотсоединяйтеегоотэлектросети.

Запрещаетсяпогружатьблокэлектродвигателявводуилипромыватьподструейводы.Не

мойтеблокэлектродвигателявпосудомоечноймашине.

Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,абразивные

чистящиесредстваилирастворителитипабензинаилиацетона.

Совет. Очистить прибор легче всего сразу после использования.

1 Убедитесь,чтоприборотключенотэлектросети.

2 Снимитевсесъемныечасти.

Незабудьтеснятьуплотнительноекольцоблендераиуплотнительноекольцомельницы

(толькоуHR2011/HR2001).

Неприкасайтеськлезвиям.Лезвияоченьострые.

3 Дляочисткиблокаэлектродвигателяпользуйтесьвлажнойтканью.

4 Вымойтеотсоединяемыечастигорячейводойсдобавлениеммоющегосредства.

Примечание. Все части прибора, кроме блока электродвигателя, можно мыть в посудомоечной

машине.



1

Прихраненииможнообмотатьшнурпитаниявокругприспособлениянаосновании

блокаэлектродвигателя.



-

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим

вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 13).



Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на

веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране

(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране

отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел

поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.





Примечание. Соевое молоко можно приготовить только с помощью фильтра (только у

HR2006/HR2004).

Всегдадавайтеприборуостытьдокомнатнойтемпературыпередобработкойследующей

порциипродуктов.



97



-

70 г сухих соевых бобов

-

600 мл воды

1 Передприготовлениемположитесоевыебобызамачиватьсяна4часа.Дайтеводе

стечь.

2 Положитепредварительнозамоченныесоевыебобывфильтриналейтеводыв

кувшинблендера.Измельчайтевтечение40секунд.

3 Налейтесоевоемолоковкастрюлюивскипятите.Затемдобавьтесахарикипятитена

маленькомогне,покасахарнерастворится.

4 Подавайтегорячимилихолодным.





-

100 г кольраби

-

150 г картофеля

-

150 г сельдерея

-

50 г моркови

-

100 г копченой свинины

-

0,55 л воды

-

100 г чечевицы (консервированной)

-

125 г сметаны

-

10 г петрушки

-

соль, свежемолотый перец, 1 бульонный кубик, 1 лавровый лист

1 Предварительнонарежьтепродуктынакусочки2x2x2см.

2 Положитекольраби,картофель,сельдерей,морковьиналейте0,35лводы-втаком

порядке-вкувшинблендера.Затемобработайтевтечение30секунд.

3 Поместитеизмельченныеингредиентывкастрюлюидоведитедокипения.Добавьте

оставшуюсяводу(0,2л),сметану,чечевицу,мясо,зелень,бульонныйкубикиприправы.

4 Варитенамаленькомогне30минут,постояннопомешивая.

98

2 3 4 5

6 7 8 9

10 11 12 13

4222.002.6735.2

Аннотация для Блендер Philips HR 2000 в формате PDF