Philips SCD241-01: инструкция

Раздел: Детские товары

Тип:

Инструкция к Philips SCD241-01

background image

  2.

42133 5411 870

www.philips.com/AVENT

Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. 

Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH

Trademarks owned by the Philips Group.

© Koninklijke Philips Electronics N.V.  All Rights Reserved.

Manual Breast Pump

Laktator Ręczny

Ручной Молокоотсос

Ručna izdajalica

GB

PL

RU

HR

b

k

a

c

d

e

h

l

j

m

n

f

l

g

or

lub

или

Ili

0%

BPA

0%

BPA

BPA is Bisphenol-A. This product uses Polyethersulfone (PES), 

which is BPA-Free and has a natural honey-coloured tint.

BPA – это Бисфенол-А. Данный молокоотсос произведен из 

полиэфирсульфона, не содержащего бисфенол-А, что придает 

молокоотсосу легкий медовый оттенок. 

BPA oznacza Bisfenol A. W tym produkcie zastosowano polieterosulfon (PES), 

który nie zawiera BPA i posiada naturalne żółtawe zabarwienie.

BPA je bisfenol A. Ovaj proizvod koristi polietersulfon (PES) koji ne sadrži 

BPA i ima prirodnu tintu boje meda.

  Call FREE on 

0800 289 064 

(GB Only)

  Call FREE on 

1800 509 021 

(IRL Only)

Call on 

1 300 364 474 

(AUS) 

LAKTATOR JEST URZĄDZENIEM HIGIENICZNYM, 

  NIE PODLEGA WYMIANIE, ANI ZWROTOWI

W przypadku problemów w czasie użytkowania laktatora prosimy 

dzwonić do biura firmy Krotex-Poland; Dystrybutor w Polsce: 

Krotex-Poland Sp. z o.o. ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa 

Tel:

 0 801 35 37 37

Oфициальный дистрибьютор в России ОЛТРИ Tpeйдинг

тел. 

8-800-200-22-29

  Želite li znati više o našim proizvodima, možda neki savjet ili

  želite da Vam pošaljemo katalog nazovite nas na broj telefona:

01/333 66 96

Uvoznik: Kadulja A.M. d.o.o.

A.Hebranga 52, 10430 SAMOBOR

GB

PL

RU

HR

background image

14.  Ostali proizvodi za uspješno dojenje 

iz programa Philips AVENT

AVENT Ultra Comfort prsne blazinice 

za jednokratnu upotrebu 

– jedinstvene 

ULTRA upijajuće blazinice garantiraju 

potpunu suhoću i ugodnost

AVENT prsne školjke (2 para) sa 

mekanom stražnjom silikonskom 

prevlakom 

– za zaštitu ispucanih i bolnih 

bradavica, pomaže kod prenapunjenih 

dojki i u prikupljanu mlijeka koje curi

AVENT štitnici za bradavice 

– 

za zaštitu ispucanih i bolnih bradavica 

tijekom dojenja (u maloj i standardnoj 

veličini)

HR

  6.  (1) – (7)

IMPORTANT: DO NOT LOSE THE WHITE VALVE. YOUR PUMP 

WILL NOT WORK WITHOUT IT OR IF IT IS FITTED INCORRECTLY. 

If lost, spare valves are available direct from Philips AVENT.

ВНИМАНИЕ! При утeрe или нeправильной установкe клапана 

насоса работа молокоотсоса нeвозможна! 

При утере клапана 

вы можете приобрести новый в сервисном центре Philips AVENT.

AVENT VIA posudice za pohranu mlijeka 

– 

za pohranu i transport izdojenog mlijeka

AVENT bočice za pohranu mlijeka 

– 

Za pohranu mlijeka ili dječje hrane u  

hladnjaku ili zamrzivaču

GB

 Contents

  1.  Introducing the Manual Breast Pump

  2.  Detailed parts guide 

  3.  Cleaning and sterilisation

  4.  Keeping your breast pump sterile for travel

  5.  Using the Manual Breast Pump with the  

AVENT VIA Storage System

  6.  How to assemble the Manual Breast Pump

  7.  When to express milk

  8.  Hints to help you succeed

  9.  How to use the Manual Breast Pump

  10.  Storing your breast milk

  11.  Feeding your baby your expressed breast milk

  12.  Choosing the right teat for your baby

  13.  Troubleshooting guide

  14.  Other helpful products from Philips AVENT

Please take five minutes to read through the WHOLE  

of this leaflet BEFORE you use your Philips AVENT

Manual Breast Pump for the first time. 

Should you ever lose these instructions, they are available 

on our website: www.philips.com/AVENT

or/lub/

или

/Ili

or/lub/

или

/Ili

or/lub/

или

/Ili

or/lub/

или

/Ili

45

Philips AVENT komplet za izdajanje  

u torbi Komplet za izdajanje 

– za izdajanje 

i transport izdojenog mlijeka

UWAGA: BIAŁY ZAWÓR NALE

Ż

Y PRZECHOWYWAĆ 

W BEZPIECZNYM MIEJSCU. LAKTATOR NIE BĘDZIE 

DZIAŁAĆ BES ZAWORU (LUB GDY ZAWÓR ZOSTANIE 

NIEPRAWIDŁOWO ZAMOCOWANY).

 W przypadku jego 

zgubienia zapasowe zawory można nabyć bezpośrednio 

w firmie Philips AVENT.

VAŽNO: BIJELI VENTIL NE SMIJETE IZGUBITI. VAŠA IZDAJALICA  

NEĆE RADITI AKO NEMA BIJELOG VENTILA ILI JE ON NEPRAVILNO 

POLOŽEN.

 Ukoliko ga ipak izgubite, rezervni dio moguće je naručiti na 

broj telefona : 01 33 69 520, e-mail: kadulja-a-m@zg.t-com.hr

background image

1

GB

  1.  Introducing the Manual Breast Pump

The Manual Breast Pump is a breakthrough in breast pump design. 

Its silicone diaphragm provides 100% reliable vacuum, whilst the  

Let-down Massage Cushion naturally imitates your baby’s suckling 

action to provide fast milk flow – silently, comfortably and gently. 

The pump is easy to assemble, discreet to use and all parts are 

dishwasher safe.

  Doctors recommend that breast milk is the best nutrition for babies 

during the first year, combined with solid food after the first 6 

months. Your milk is specially adapted to your baby’s needs and 

contains antibodies which help protect your baby against infection 

and allergies.

  Your Manual Breast Pump will help you breastfeed longer. You can 

express and store your milk so that – whether you are out for a few 

hours, taking a well deserved rest, or back at work – your baby can 

still enjoy the benefits of your breast milk, even if you can’t be there 

to give it yourself. As the pump is so silent and discreet you can take 

it with you anywhere, allowing you to express milk at your own 

convenience and maintain your milk supply.

  Since the AVENT Bottle and AVENT Teat are specially designed to 

mimic breastfeeding, your baby will switch easily between breast 

and bottle. This allows mothers to continue providing breast milk  

to baby even when they return to work.

background image

2

  2.  Detailed parts guide

  MANUAL BREAST PUMP

   a)  Funnel cover (same as i)

  b)  Let-down Massage Cushion

  c)  Pump cover

  d)  Silicone diaphragm  

and stem*

  e)  Handle

  f)  Pump body

  g)  White valve*

  3.  Cleaning and sterilisation

  Before you use your breast pump for the first time and every time before use:

Separate all parts, then wash in the dishwasher or in warm soapy 

water and rinse. Do not use antibacterial or abrasive cleaners/ 

detergents. Sterilise in a Philips AVENT Steam Steriliser (Digital, 

Electric or Microwave), or by boiling for 5 minutes. If using a Philips 

AVENT Steam Steriliser, the pump will remain sterile in the steriliser 

for a minimum of 6 hours, provided the lid is not 

removed.

  4.  Keeping your breast pump sterile for travel

After sterilising all parts, insert the white valve (g) and 

fit the diaphragm with stem (d) onto the pump body (f).

Clip the cover (a) over the funnel and Let-down Massage 

Cushion (b) and screw on the sealing base (m) in place of  

the AVENT Feeding Bottle (h).

GB

  BOTTLE 

  h)  AVENT Feeding Bottle (125ml/4oz) 

  i)  Stand (same as a)

  j)  Dome cap

  k)  Extra Soft Teat, Newborn Flow (0m+)

  l)  Screw ring

  m)  Sealing base 

  n)  Sealing disc

  *spares included

3

GB

  5.   Using the Manual Breast Pump 

with the AVENT VIA Feeding System

Simply replace the AVENT Feeding Bottle with a VIA 

Cup and Adaptor. To make the pump completely  

stable insert the VIA Cup into the VIA Lid/Stand.

  6.  How to assemble the Manual 

    Breast Pump

  Separate all parts and ensure pump has been cleaned  

and sterilised as in section 3:

  1)   Wash your hands thoroughly. Insert the white valve (g) into the pump 

body (f) from underneath.

  2)   Place the pump body (f) onto the AVENT Feeding Bottle (h).

  3)   Twist gently clockwise until secure. 

DO NOT OVERTIGHTEN!

  4)   Place the silicone diaphragm and stem (d) into the pump body (f). Make 

sure it fits securely around the rim by pressing down with your fingers 

to ensure a perfect seal. (This is easier if assembled whilst wet.)

  5)   Place the forked end of the handle (e) under the silicone diaphragm 

and stem (d) and push down gently on the handle until it clicks into 

place.

  6)   Carefully insert the Let-down Massage Cushion (b) into the pump 

funnel (f) making sure it is perfectly sealed all round the rim of the 

funnel. (This is easier if assembled whilst wet.)

  7)   Click the pump cover (c) onto the pump body (f). To make the pump 

completely stable insert the bottle into the stand (i).

  7.  When to express milk

  1)   If possible, wait until your milk supply and breastfeeding schedule are 

well established, normally at least 2-4 weeks after birth, unless told 

otherwise by your health professional or breastfeeding advisor.

background image

4

GB

  2)   The exceptions to the above are:

a)  If you are expressing milk for your baby to be given in hospital.

b)  If your breasts are engorged (painful or swollen), you can express  

a small amount of milk before or between feeds to ease the pain  

and to help your baby latch on more easily.

c)   If you have sore or cracked nipples, you may wish to express your  

milk until they are healed.

d)  If you are separated from your baby and wish to continue to  

breastfeed when you are reunited, you should express your milk 

regularly to stimulate your milk supply.

  3)   You will need to find the right times of the day for you to express

your milk, e.g.

a)  Early in the morning when your breasts are full, just before or  

after your baby’s first feed.

b)  After a feed, if your baby has not emptied both breasts.

c)  Between feeds, or in a break if you have returned to work.

  8.  Hints to help you succeed

  Using a breast pump takes practice – you may need to make several 

attempts before you succeed, but because the pump is so simple and 

natural to use, you will soon get used to expressing your milk.

  1)   Choose a time when you’re not rushed and won’t be interrupted.

  2)   Having your baby or a photograph of your baby nearby can help  

encourage ‘let-down’.

  3)   Placing a warm cloth on the breasts for a few minutes before you 

start pumping can encourage milk flow and soothe painful breasts.

  4)   Warmth and relaxation can encourage milk flow. Try expressing after 

a bath or shower.

  5)   Try expressing from one breast while your baby is feeding from the 

other, or continue expressing just after a feed.

5

GB

  6)  Repositioning the pump on the breast from time to time can help 

stimulate your milk ducts.

  Practice with your pump to find the best technique for you. 

However, if the process becomes very painful, stop and consult  

your breastfeeding advisor.

  9.   How to use the Manual Breast Pump

  1)   Wash your hands thoroughly and make sure your breasts are clean. 

Gently squeeze a little milk from each nipple to ensure milk ducts are 

not blocked.

  2)   Make sure you have sterilised and carefully assembled your pump 

exactly as shown in sections 3 and 6.

  3)   Consult the ‘Hints to help you succeed’ section.

  4)   Relax in a comfortable chair, leaning slightly forward (use cushions 

to support your back). Make sure you have a glass of water nearby.

  5)  Press the funnel and Let-down Massage Cushion of the pump firmly 

against your breast, making sure that no air can escape – otherwise 

there will be no suction.

  6)   As you gently push down on the pump handle, you will feel the  

suction on your breast. You don’t need to depress the handle fully  

to create a vacuum – only as much as is comfortable. Your milk will 

soon start flowing, even though you may not use all the suction the 

pump can generate.

  7)   Begin by pumping 5-6 times rapidly to initiate let-down. Then, hold the 

handle down for 2-3 seconds, and allow it to return to its resting place. 

These 2-3 second cycles imitate your baby’s natural suckling pattern 

and allow the milk to flow between strokes.

  8)   Milk should begin to flow after the first few strokes. Don’t worry if 

your milk does not flow immediately. Relax and continue pumping. 

  Do not continue pumping for more than 5 minutes at a time if  

NO result is achieved. Try expressing at another time during the day.

background image

6

GB

  Please remember that, should the process become very painful or 

uncomfortable, you should stop using the pump and consult your 

health professional or breastfeeding advisor.

  9)   Whilst some women may prefer to use the pump without the Let-down 

Massage Cushion, extensive trials show that, in most cases, the 

massaging effect of the petals flexing in and out around the areola 

stimulates the let-down reflex and allows you to express more milk, faster.

  10)   On average you will need to pump for 10 minutes to express 60-125ml 

or 2-4oz. However, this is just a guide and varies from woman to woman. 

If you find that you regularly express more than 125ml/4oz per session, 

please use a 260ml/9oz AVENT Bottle or 240ml/8oz VIA Cup.

  Do not overfill AVENT Feeding Bottles or VIA Cups and keep upright, 

otherwise milk may leak from below the pump body.

 10.   Storing your breast milk

•  Breast milk can be stored in 

the fridge or freezer in either 

sterile breast milk containers 

(125ml/4oz or 260ml/9oz 

bottles fitted with sealing discs) 

or in VIA Cups with Lids.

•  Only milk collected with a sterile pump should be stored to be fed to 

your baby.

•  Expressed milk should be refrigerated immediately.

•  Expressed breast milk can be stored in the refrigerator for up to 

48 hours (not in the door) or in the freezer for up to 3 months.

•  If you are storing milk in the fridge to add to during the day, only add 

milk which has been expressed into a sterile container. Milk can only 

be kept like this for a maximum of 48 hours (from first expression) 

after which it must be used immediately or frozen for future use.

•  For products other than breast milk make feeds up fresh when needed, 

following the manufacturer’s instructions.

  Storing your milk in the fridge

If your expressed breast milk will be fed to your baby within 48 hours, 

it can be stored in the fridge (not in the door) in an assembled AVENT 

7

GB

Feeding Bottle or VIA Feeding System. Assemble a sterilised teat, 

screw ring and dome cap and attach onto the body of the AVENT 

Bottle or the VIA Adaptor and Cup (see below).

  Storing your milk in the freezer

  To store in the freezer, use a sealing disc in place of the teat and 

dome cap or use a sterilised VIA Lid to seal the VIA Cup. The storage 

containers should be clearly labelled with the date and time of 

expression and older milk used up first.

  NEVER refreeze breast milk. DO NOT add fresh breast milk to already 

frozen milk. ALWAYS discard any milk that is left over at the end of a feed.

 11.   Feeding your baby your expressed breast milk

  If breast milk has been stored in an AVENT Breast Milk 

Container, replace the sealing disc with a sterilised 

AVENT Teat.

  Alternatively replace the VIA Lid with a sterilised VIA 

Adaptor, screw ring, dome cap and AVENT Teat.

  Frozen breast milk should be defrosted overnight in the 

refrigerator. However, in an emergency, it can be defrosted 

in a jug of hot water. Once thawed use within 24 hours.

  Breast milk can be heated in the same way as any other bottle feed.  

Stand the AVENT Bottle or VIA Feeding System in a bowl of hot water,  

or alternatively, for a safe and fast way to warm feeds, use the Philips 

AVENT Bottle and Baby Food Warmer. IMPORTANT! Milk or food will  

heat faster in VIA Cups than in standard feeding bottles/containers.  

Always check milk or food temperature before feeding.

  Never heat milk in a microwave as this may destroy valuable nutrients 

and antibodies. In addition, the uneven heating may cause hot spots  

in the liquid which could cause burns to the throat. 

  Never immerse a frozen milk container or VIA Cup in boiling water as  

this may cause it to crack/split. 

  Never put boiling water directly into a VIA Cup, allow to cool for 

around 20 minutes before filling.

background image

GB

12.   Choosing the right teat for your baby

  AVENT Teats can be used on both the AVENT Feeding Bottle and VIA 

Feeding System. AVENT Teats are clearly numbered on the side to 

indicate flow rate. 

8

1

3

2

4

0

m

+

6

m

+

1

m

+

3

m

+

3

m

+

1 hole

2 holes

3 holes

4 holes

1 slot

NEWBORN FLOW 

EXTRA SOFT SILICONE TEAT 

Ideal for newborns and breastfed 

babies of all ages. 

SLOW FLOW

EXTRA SOFT SILICONE TEAT 

Ideal for newborns and breastfed 

babies of all ages. 

MEDIUM FLOW 

SOFT SILICONE TEAT 

For bottle fed babies at 3 months 

of age and up. 

FAST FLOW 

SOFT SILICONE TEAT 

Offers a faster flow for older babies. 

VARIABLE FLOW 

SOFT SILICONE TEAT – SLOT CUT 

Provides an extra fast flow and 

accommodates thicker liquids. 

Flow rate can be varied by turning 

the bottle to align the I, II or III markings 

on the teat with baby’s nose. 

GB

9

 13.  Troubleshooting guide

Lack of suction

  

No milk being expressed

  

Pain in the breast area 

when expressing

Milk is drawn up the  

Let-down Massage Cushion

  

Cracking/discolouration of 

pump parts

  

Lost or broken parts

Check that all the pump components have been 

assembled correctly and that the white valve is the right 

way up. Ensure that the diaphragm and Let-down Massage 

Cushion are fitted securely to the pump body and a perfect 

seal is created. 

  

Ensure suction is created and the pump is correctly 

assembled. Relax and try again, expression may improve 

after practice. Please refer to the ‘Hints to help you 

succeed’ section.

  

You may be pumping too hard. You do not need to use  

all the suction the pump can generate. Try depressing  

the handle halfway and remember the 2-3 second 

pumping rhythm. Consult your health professional/ 

breastfeeding advisor.

  

Remove and refit the Let-down Massage Cushion 

ensuring it is firmly attached and pushed far enough 

down the funnel. Try leaning slightly forward.

  

Avoid contact with antibacterial or abrasive detergents/ 

cleaners as these can damage the plastic. Combinations  

of detergents, cleaning products, sterilising solution, 

softened water and temperature fluctuations may, under 

certain circumstances, cause the plastic to crack. If this 

occurs, do not use. Contact Philips AVENT Customer 

Services for spare parts. The pump is dishwasher safe  

but food colourings may discolour components. 

  

Spare parts are available through Philips AVENT Customer 

Services (see back cover for contact details)

If you are still experiencing problems, please contact Philips AVENT Customer 

Services. (see back cover for contact details). Alternatively contact your health 

professional/breastfeeding advisor.

background image

PL

Spis treści

  1.  Laktator ręczny

  2.  Szczegółowy wykaz części 

  3.  Mycie i sterylizacja

  4.  Zachowanie sterylności laktatora podczas podróży

  5.  Używanie laktatora ręcznego z systemem karmienia AVENT VIA

  6.  W jaki sposób składać laktator ręczny

  7.  Kiedy odciągać mleko

  8.  Przydatne wskazówki

  9.  Jak używać laktatora ręcznego

  10.  Przechowywanie odciągniętego mleka

  11.  Karmienie dziecka odciągniętym mlekiem

  12.  Wybór odpowiedniego smoczka dla dziecka

  13.  Rozwiązywanie problemów

  14.  Inne produkty Philips AVENT do karmienia piersią 

PRZED pierwszym użyciem Laktatora Philips AVENT  

należy poświęcić pięć minut na uważne przeczytanie  

CAŁEJ ulotki.

W przypadku zagubienia niniejszej broszury, instrukcje 

w niej przedstawione można znaleźć na naszej stronie 

internetowej: www.philips.com/AVENT

11

GB

 14.  Other helpful products from Philips AVENT

AVENT Breast Shell Set (2 pairs) 

with Ultrasoft Backing Cushion –

to protect sore/cracked nipples, 

help ease engorgement and  

collect leaking breast milk.

AVENT Nipple Protectors – 

to protect sore/cracked nipples 

during breastfeeding (small and 

standard sizes).

AVENT Breast Milk/Baby Food Containers –

for storage of breast milk or baby food 

in the fridge or freezer.

AVENT VIA Breast Milk Containers –  

for expressed milk storage and transport.

AVENT Ultra Comfort Disposable  

Breast Pads –

 unique ULTRA 

absorbent core guarantees total 

dryness and comfort.

10

Philips AVENT Out & About Manual  

Breast Pump Set – 

for expressing and 

transporting breast milk.

background image

PL

PL

12

  1.   Laktator ręczny

Laktator ręczny to przełomowy projekt wśród laktatorów. Silikonowa 

membrana laktatora zapewnia 100-proc. skuteczność ssania, a nakładka 

masująca imituje naturalny sposób pobierania pokarmu przez dziecko,  

co umożliwia szybkie wypływanie mleka – cicho, wygodnie i delikatnie. 

Odciągacz łatwo się składa, jest dyskretny w użyciu, a wszystkie części 

można bezpiecznie myć w zmywarce do naczyń.

  Lekarze zalecają karmienie piersią jako najlepszy sposób żywienia 

niemowląt w pierwszym roku życia, który może być uzupełniany innymi 

pokarmami, gdy dziecko skończy 6 miesięcy. Mleko matki jest specjalnie 

przystosowane do potrzeb dziecka, zawiera również przeciwciała, które 

pomagają chronić je przed infekcjami i alergiami.

  Korzystając z laktatora, można wydłużyć okres karmienia piersią. Można 

odciągać i przechowywać pokarm, aby wychodząc na kilka godzin, robiąc 

sobie chwilę zasłużonego odpoczynku lub wracając do pracy – dziecko 

mogło nadal korzystać z zalet mleka matki, nawet jeśli nie można go 

nakarmić osobiście. Laktator jest cichy i dyskretny, tak iż można go 

wszędzie ze sobą zabrać, by w dogodnej dla siebie chwili odciągać 

pokarm i podtrzymywać laktację.

  Ponieważ Butelka AVENT i smoczek AVENT zostały opracowane w taki 

sposób, by naśladować karmienie piersią, Twoje dziecko bez problemu 

może być karmione na zmianę piersią i butelką. Dzięki temu mama może 

kontynuować dostarczanie dziecku pokarmu z piersi, nawet po powrocie 

do pracy.

  2.   Szczegółowy wykaz części

LAKTATOR RĘCZNY 

 a)   Osłona lejka (taka 

  sama jak i)

  b)   Nakładka masująca

  c)   Osłona laktatora

  d)   Silikonowa membrana  

i trzon*

  e)   Rączka

f)   Korpus laktatora

  g)   Biały zawór* 

3.   Czyszczenie i sterylizacja

  Przed pierwszym oraz każdym następnym użyciem laktatora należy:

  Rozłożyć laktator na części, następnie umyć je w zmywarce lub w ciepłej 

wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń oraz wypłukać. Nie stosować 

antybakteryjnych lub ściernych środków/detergentów. Sterylizować 

w sterylizatorze parowym AVENT (elektronicznym, elektrycznym lub 

mikrofalowym) albo gotować przez 5 minut. W przypadku użycia sterylizatora 

parowego Philips AVENT laktator pozostanie 

sterylny przez co najmniej 6 godzin, jeśli pokrywa 

nie zostanie otwarta.

4.  Zachowanie sterylności laktatora 

podczas podróży

Po wysterylizowaniu wszystkich części, umocować biały 

zawór (g) i silikonową membranę z trzonem (d) na korpusie 

laktatora (f). Zamocować osłonę (a) na lejku i Nakładce 

Masującej (b) oraz przykręcić podstawkę uszczelniającą (m) 

w miejsce Butelki do karmienia AVENT (h).

BUTELKA 

  h)  Butelka do karmienia AVENT (125 ml)

i)   Podstawka (taka sama jak a)

j)  Kapsel na butelkę

  k)  Supermiękki smoczek MINI (0m+) 

l)   Nakrętka 

  m)   Podstawka uszczelniająca

  n)  Krążek uszczelniający

  *zestaw zawiera zapasowe części

13

background image

PL

15

PL

14

  2)   Od powyższej reguły istnieją następujące wyjątki:

a)  Kiedy odciągasz pokarm, który ma zostać podany dziecku 

w szpitalu.

b)   Jeśli masz nabrzmiałe (bolesne lub opuchnięte) piersi, możesz 

odciągać małe ilości mleka przed lub między karmieniem,  

aby złagodzić ból i ułatwić dziecku uchwycenie piersi.

c)   Jeśli masz obolałe lub popękane brodawki sutkowe, możesz 

zdecydować się na odciąganie pokarmu do czasu, kiedy  

się zagoją.

d)   Jeśli nie jesteś z dzieckiem, a chcesz kontynuować karmienie piersią 

po powrocie do niego, powinnaś systematycznie odciągać pokarm,  

by stymulować laktację.

  3)   Na odciąganie mleka trzeba znaleźć odpowiednie pory dnia, np.:

a)   Wcześnie rano, kiedy masz pełne piersi, tuż przed lub tuż po 

pierwszym karmieniu dziecka.

b)   Po karmieniu, jeśli Twoje dziecko nie opróżniło obu piersi.

c)   Między karmieniami lub podczas przerwy, jeśli wróciłaś do pracy.

8.   Przydatne wskazówki

  Korzystanie z laktatora wymaga pewnej wprawy – często osiąga się ją 

dopiero po kilku próbach, ale ponieważ laktator jest tak prosty i naturalny 

w użyciu, szybko przyzwyczaisz się do odciągania pokarmu. 

  1)   Wybierz porę, kiedy się nie spieszysz i nikt Ci nie przeszkadza.

  2)   Łatwiej się odprężysz, jeśli będziesz miała przy sobie dziecko lub  

jego zdjęcie.

  3)   Umieszczenie ciepłego kompresu na piersiach na kilka minut przed 

rozpoczęciem odciągania może pobudzić wypływ mleka oraz złagodzić 

ból piersi. 

  4)   Ciepło i relaks może pobudzić wypływ mleka. Spróbuj odciągać pokarm 

po kąpieli lub prysznicu.

  5)   Spróbuj odciągać pokarm z jednej piersi, podczas gdy dziecko ssie 

drugą, lub kontynuuj odciąganie tuż po karmieniu.

  6)   Zmiana od czasu do czasu ułożenia laktatora na piersi może stymulować 

działanie kanalików mlecznych.

  5.   Używanie laktatora ręcznego z 

systemem karmienia AVENT VIA

  Wystarczy zamienić Butelkę do karmienia AVENT  

na pojemnik VIA oraz nasadkę wielofunkcyjną. Aby  

laktator był całkowicie stabilny należy umocować  

pojemnik VIA w pokrywce/podstawce VIA.

  6.   W jaki sposób składać 

laktator ręczny

  Należy rozłożyć wszystkie części i sprawdzić, czy laktator jest umyty 

i wysterylizowany zgodnie z instrukcją podaną w pkt 3:

1)  Umyj dokładnie ręce. Wciśnij biały zawór (g) na laktator (f) od spodu.

2)   Nałóż korpus laktatora (f) na Butelkę AVENT (h).

3)  Zakręć delikatnie, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż wskoczy na 

swoje miejsce. NIE DOKRĘCAJ ZBYT MOCNO!

4)  Umieść silikonową membranę i trzon (d) na korpusie laktatora (f). Upewnij 

się, że membrana ściśle przylega do brzegu, dociskając ją palcami, by 

osiągnąć dokładne uszczelnienie. Części łatwiej jest składać, gdy są 

wilgotne.

5)  Umieść rozwidlony koniec rączki (e) pod trzonem membrany (d)  

i delikatnie naciśnij rączkę ku dołowi, aż „wskoczy” na swoje miejsce.

6)  Ostrożnie włóż nakładkę masującą (b) do lejka laktatora (f), upewniając 

się, że dokładnie przylega wzdłuż całego obwodu lejka (części łatwiej  

jest składać, gdy są wilgotne).

7)  Umieść osłonę laktatora (c) na korpusie laktatora (f). Aby laktator był 

całkowicie stabilny, umieść butelkę na podstawce (i).

7. 

Kiedy odciągać mleko

  1)   Jeśli to możliwe, poczekaj aż ustabilizuje się rytm wytwarzania pokarmu  

i karmienia, co zwykle następuje po 2-4 tygodniach od porodu, o ile 

lekarz, położna lub doradca laktacyjny nie zalecą inaczej.

background image

PL

17

PL

16

  9)   Chociaż niektóre kobiety wolą używać laktatora bez Nakładki Masującej, 

liczne badania dowodzą, że w większości przypadków masaż za pomocą 

płatków, poruszających się do wewnątrz i na zewnątrz wokół brodawki, 

stymuluje naturalny wypływ pokarmu i pozwala odciągnąć więcej mleka w 

krótszym czasie.

  10)   Odciągnięcie 60-125ml pokarmu zajmuje średnio 10 minut. Jest to jednak 

tylko ogólna wskazówka – u każdej kobiety może to przebiegać inaczej. 

Jeżeli zauważysz, że regularnie odciągasz więcej niż 125ml pokarmu 

podczas jednej sesji, używaj butelki AVENT 260ml lub pojemnika VIA 240ml.

  Nie należy przepełniać ani przechylać Butelek AVENT lub pojemników  

VIA, w przeciwnym razie pokarm może wyciekać spod korpusu laktatora.

10.  Przechowywanie odciągniętego mleka

•   Odciągnięte mleko można 

przechowywać w lodówce  

lub zamrażarce w sterylnych 

pojemnikach do przechowywania 

pokarmu (butelki 125 

ml lub 260 ml z dyskami 

uszczelniającymi) albo w 

pojemnikach VIA z pokrywkami.

  •  W celu karmienia dziecka należy przechowywać wyłącznie mleko 

odciągnięte za pomocą sterylnego laktatora.

  •  Odciągnięte mleko należy natychmiast schłodzić.

  •  Odciągnięty naturalny pokarm można przechowywać w lodówce do  

24 godzin (nie na drzwiczkach) lub w zamrażarce do 3 miesięcy.

  •  Do mleka przechowywanego w lodówce można w ciągu dnia dodawać 

kolejne porcje odciągnięte do sterylnego pojemnika. W taki sposób 

można przechowywać mleko do 24 godzin (od pierwszego odciągania), 

po czym należy je natychmiast wykorzystać lub zamrozić na później.

  •  W przypadku produktów innych niż mleko matki, pokarm powinien być 

przygotowywany zgodnie z zaleceniami producentów.

Przechowywanie odciągniętego mleka w lodówce

  Jeśli odciągnięte mleko będzie podane dziecku w ciągu 24 godzin, 

możesz przechowywać je w lodówce (nie na drzwiach), wykorzystując 

Butelkę do karmienia AVENT lub system VIA. Załóż wysterylizowany 

smoczek, nakrętkę oraz kapsel i dokręć do Butelki AVENT lub pojemnika 

VIA z nasadką wielofunkcyjną (zobacz poniżej).

  Korzystając z laktatora po pewnym czasie można znaleźć najlepszą dla siebie 

technikę. Jeśli jednak odciąganie pokarmu staje się bardzo bolesne, należy 

przerwać i zasięgnąć rady położnej.

9.   Jak używać laktatora ręcznego

  1)   Umyj dokładnie ręce i sprawdź, czy piersi są czyste. Delikatnie wyciśnij 

odrobinę mleka z każdej brodawki sutkowej, by sprawdzić, czy kanaliki 

mleczne nie są zablokowane.

  2)   Sprawdź, czy laktator został wysterylizowany i dokładnie złożony, zgodnie 

ze wskazówkami podanymi w pkt 3 i 6.

  3)   Zajrzyj do części „Przydatne wskazówki”.

  4)   Zrelaksuj się w wygodnym fotelu, pochyl się nieco do przodu (możesz 

podeprzeć plecy poduszkami). Przygotuj sobie wcześniej szklankę wody i 

postaw w pobliżu.

  5)   Przyciśnij mocno lejek i nakładkę masującą laktatora do piersi i upewnij 

się, że powietrze nie ucieka – w przeciwnym razie nie nastąpi ssanie.

  6)   Kiedy delikatnie naciśniesz rączkę laktatora, poczujesz ssanie piersi. 

Nie musisz naciskać rączki do końca, by uzyskać efekt próżni – wystarczy 

tyle, ile jest wygodnie. Mleko wkrótce zacznie wypływać, nawet jeśli nie 

będziesz korzystać z całej mocy ssania, jaką może wytworzyć laktator.

  7)   Na początku 5-6-krotnie naciśnij rączkę laktatora, aby wywołać wypływ 

mleka. Następnie, przytrzymaj rączkę przez 2-3 sekundy, a potem 

pozwól, aby powróciła do pozycji wyjściowej. Te dwu, trzysekundowe 

cykle naśladują naturalny sposób ssania piersi i wywołują wypływ mleka 

do butelki między kolejnymi pociągnięciami.

8)   Mleko powinno zacząć wypływać po kilku pierwszych pociągnięciach. 

Nie martw się, jeśli mleko nie wypływa od razu. Odpręż się  

i kontynuuj „pompowanie”. 

  Przerwij „pompowanie”, jeśli po 5 minutach nie ma ŻADNEGO rezultatu. 

Spróbuj odciągnąć pokarm o innej porze dnia. 

  Pamiętaj, że gdyby odciąganie pokarmu laktatorem stało się bardzo 

bolesne lub uciążliwe, powinnaś zaprzestać jego używania i skonsultować 

się z lekarzem, położną lub doradcą laktacyjnym.

background image

PL

19

PL

18

Przechowywanie odciągniętego mleka w zamrażarce

  Aby przechować odciągnięte mleko w zamrażarce użyj dysku 

uszczelniającego AVENT w miejsce smoczka i kapsla lub użyj sterylnej 

pokrywki AVENT VIA, aby zamknąć pojemnik VIA. Pojemniki powinny  

być starannie opisane, z datą i godziną odciągania pokarmu,  

a starsze mleko należy wykorzystać jako pierwsze.

NIGDY ponownie nie zamra

ż

aj odci

ą

gni

ę

tego mleka. NIE DODAWAJ 

ś

wie

ż

o odci

ą

gni

ę

tego mleka do mleka ju

ż

 zamro

ż

onego. ZAWSZE 

wylewaj mleko, które pozostało po karmieniu.

 11.  Karmienie dziecka odciągniętym mlekiem

  Jeśli mleko było przechowywane w pojemniku do 

przechowywania pokarmu AVENT, należy zastąpić dysk 

uszczelniający wysterylizowanym smoczkiem AVENT.

  Pokrywkę VIA należy zastąpić sterylną nasadką 

wielofunkcyjną VIA, nakrętką, kapslem i smoczkiem 

AVENT.

  Zamrożone mleko powinno być rozmrażane przez noc w 

lodówce. Jednakże w szczególnych przypadkach można 

to zrobić w naczyniu z gorącą wodą. Rozmrożone mleko należy zużyć w 

ciągu 24 godzin. 

  Mleko matki można podgrzewać w taki sam sposób, jak wszystkie inne 

pokarmy podawane w butelce. Należy wstawić butelkę do karmienia lub 

pojemnik VIA do naczynia z gorącą wodą lub, by bezpiecznie i szybko 

podgrzać pokarm, skorzystać z podgrzewacza Philips AVENT.  

UWAGA! Mleko lub pokarm podgrzeje się szybciej w pojemniku VIA niż  

w standardowej butelce do karmienia/pojemniku. Sprawdź temperaturę 

mleka lub pokarmu przed karmieniem.

  Nigdy nie podgrzewaj mleka lub innego pokarmu w mikrofalówce, ponieważ 

może to zniszczyć cenne składniki odżywcze oraz przeciwciała. Ponadto, 

nierównomiernie podgrzany pokarm może poparzyć gardło dziecka.

  Nigdy nie zanurzaj zamrożonego pojemnika do przechowywania pokarmu 

lub pojemnika VIA w gotującej się wodzie, ponieważ może to spowodować 

jego pęknięcie.

  Nigdy nie wlewaj gotującej się wody bezpośrednio do pojemnika VIA. Woda 

powinna studzić się przez około 20 min przed napełnieniem pojemnika.

 12.  Wybór odpowiedniego smoczka

  Smoczek AVENT może być używany zarówno z Butelką  

do karmienia AVENT, jak i pojemnikami VIA. Smoczki AVENT mają  

z boku czytelne oznakowania cyfrowe, by ułatwić wybór smoczka 

o odpowiednim przepływie pokarmu.

background image

PL

21

PL

20

 13.  Rozwiązywanie problemów

Brak ssania

  

Pokarm nie wypływa

  

Ból w okolicy piersi 

podczas odciągania 

  

Mleko podchodzi   

pod płatki masujące  

nakładki 

Pękanie/przebarwienie 

części laktatora

W razie zgubienia lub 

uszkodzenia części

Sprawdź, czy wszystkie elementy laktatora zostały odpowiednio 

zamontowane i czy biały zawór ustawiony jest właściwą stroną 

do góry. Upewnij się, że membrana i nakładka masująca są 

mocno przytwierdzone do korpusu laktatora i że szczelnie do 

niego przylegają. 

Sprawdź, czy jest ssanie i czy laktator został  

poprawnie złożony. 

Odpręż się i spróbuj ponownie; odciąganie pokarmu może 

polepszać się wraz z nabieraniem wprawy. Zajrzyj do części 

„Przydatne wskazówki”.

Być może „pompujesz” zbyt mocno. Nie musisz  

wykorzystywać całej mocy ssania, jaką może wytworzyć 

laktator. Spróbuj nacisnąć rączkę do połowy i pamiętaj  

o dwu- lub trzysekundowym rytmie „pompowania”.  

Zasięgnij rady lekarza/położnej.

  

Wyjmij i ponownie włóż Nakładkę Masującą, by upewnić  

się, że jest mocno przytwierdzona i dostatecznie głęboko 

wciśnięta do lejka. Spróbuj pochylić się nieco do przodu.

Unikaj kontaktu z antybakteryjnymi środkami czyszczącymi/ 

detergentami, ponieważ mogą one uszkodzić plastik. 

Połączenie detergentów, środków czyszczących, roztworu 

sterylizującego, zmiękczanej wody oraz zmian temperatury 

może w pewnych warunkach spowodować pękanie plastiku. 

Nie wolno używać uszkodzonych części. Aby nabyć części 

zapasowe należy się skontaktować z działem Obsługi Klienta 

firmy Philips AVENT. Laktator można myć w zmywarce do naczyń, 

ale barwniki żywnościowe mogą zabarwiać jego elementy.

  

Części zapasowe dostępne są w Dziale Obsługi Klienta  

Philips AVENT (sprawdź dane adresowe na okładce tylnej).

Jeżeli Twoje problemy nie zostały rozwiązane, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta Philips 

AVENT (sprawdź dane adresowe na okładce tylnej) lub skontaktuj się z lekarzem/położną.

14.  Inne produkty Philips AVENT do karmienia piersią

Pojemniki AVENT na mleko matki/pokarm 

dla dzieci

 – do przechowywania mleka matki lub 

pokarmu dla dzieci w lodówce lub zamrażarce

Jednorazowe wkładki laktacyjne 

ULTRA Comfort AVENT

 – unikalne, 

ULTRA chłonne wkładki gwarantujące 

uczucie całkowitej suchości i komfortu

Muszle laktacyjne AVENT (2 pary)  

z cienkimi silikonowymi wkładkami

– do ochrony obolałych/popękanych 

brodawek sutkowych, pomagają łagodzić 

napięcie piersi i zbierają wyciekający pokarm

Osłonki piersi AVENT 

– do ochrony 

obolałych/popękanych brodawek 

sutkowych podczas karmienia piersią 

(rozmiary: mały i standardowy)

Pojemniki AVENT VIA 

– do przechowywania 

i przewożenia odciągniętego mleka

Philips AVENT Zestaw Businesswoman

– Zestaw do odciągania i przewożenia  

mleka matki

background image

RU

23

  1.  Введение. Ручной молокоотсос

Ручной молокоотсос – поистине революционное открытие 

в области проектирования молокоотсосов. Дeйствуя нeжно  

и бeсшумно, он обeспeчиваeт исключитeльно эффeктивноe 

сцeживаниe. Имитируя eстeствeнный процeсс сосания рeбeнка, 

он стимулируeт выработку молока в молочных жeлeзах. 

Молокоотсос лeгко собираeтся, удобeн в примeнeнии, всe eго 

части можно мыть в посудомоeчной машинe.

  Педиатры рекомендуют грудное молоко как лучшее питание для 

младенцев первого года жизни при условии введения прикорма  

с 6 месяцев. Молоко матери максимально адаптировано 

к потребностям именно ее малыша и содержит антитела, 

защищающие его от инфекций и аллергии. 

  Ручной молокоотсос поможет вам продлить период кормления 

грудью. С eго помощью вы сможeтe создать запас собствeнного 

молока и хранить eго для использования в тeх случаях, когда 

нeт условий или возможности покормить рeбeнка грудью. Дажe 

eсли Вы вeрнулись к работe или просто отдыхаeтe, ваш малыш 

используeт всe достоинства матeринского молока. Бeсшумная 

работа молокоотсоса позволяeт использовать eго в любых 

условиях для поддeржания выработки молока.

  Бутылочка AVENT с соской AVENT разработана таким образом, 

чтобы максимально приблизить процесс искусственного 

вскармливания к грудному. Это позволяет малышу с легкостью 

переключаться с груди на бутылочку и обратно. Таким образом, 

работающая мама может кормить малыша грудью по утрам и 

вечерам, а в течение дня кто-то другой будет давать малышу 

сцеженное молоко из бутылочки.

RU

22

Содeржаниe

  1.   Введение. Ручной молокоотсос

  2.   Подробный перечень составных частей 

  3.   Мытье и стерилизация молокоотсоса

  4.   Стерильность и компактность молокоотсоса в дороге

  5.   Использование ручного молокоотсоса с системой 

кормления AVENT VIA

  6.   Сборка ручного молокоотсоса

  7.  Режим сцеживания молока

  8.   Полезные советы по сцеживанию

  9.    Применение ручного молокоотсоса

  10.   Хранение сцеженного молока

  11.   Кормление ребенка сцеженным грудным молоком

  12.   Выбор правильной соски для вашeго малыша

  13.   Возможныe нeполадки и пути их устранeния

  14.   Другиe товары от Philips AVENT для кормящих мам

Прежде, чем начать пользоваться ручным 

молокоотсосом Philips AVENT в первый раз, 

уделите несколько минут, чтобы ПОЛНОСТЬЮ 

прочесть эту инструкцию.

Эту и другиe инструкции по примeнeнию 

товаров AVENT вы можeтe найти на нашeм 

сайтe www.philips.com/AVENT

background image

RU

25

  5.  Использование ручного молокоотсоса   с системой кормления AVENT VIA 

  Просто замените бутылочку для кормления AVENT  

контейнером VIA с адаптером. Чтобы обеспечить  

полную устойчивость молокоотсоса, установите  

контейнер VIA в крышку/подставку для контейнера VIA.

  6.  Сборка ручного молокоотсоса

  Продeлывайтe эти опeрации послe мытья  

и стeрилизации, описанных в раздeлe 3.

  1)   Тщательно вымойте руки. Вставьте белый клапан (g) в корпус 

насоса (f) снизу.

  2)   Поместите корпус молокоотсоса (f) на бутылочку AVENT (h).

  3)   Осторожно поверните по часовой стрелке до щелчка.  

НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СИЛУ!

  4)   Тщатeльно вымойтe руки. Помeститe силиконовую диафрагму  

со стeржнeм (d) в корпус насоса (f). Прижмитe eё пальцами  

и убeдитeсь в плотном прилeгании по краям.

  5)   Соeдинитe вырeз рукоятки (e) со стeржнeм диафрагмы (d). 

Осторожно нажмитe на рукоятку, чтобы она встала на мeсто  

со щeлчком.

  6)   Осторожно вставьтe силиконовый лeпeстковый массажёр (а)  

в воронку (b) и убeдитeсь, что он плотно прилeгаeт по всeму 

краю воронки.

  7)   Надeньтe крышку (c) на корпус насоса (f). Для придания 

молокоотсосу устойчивости, помeститe дно бутылочки  

в подставку/крышку воронки (i).

  7.  Режим сцеживания молока

  1)   Лучше всего начинать применение молокоотсоса после того, 

как молоко начнет устойчиво прибывать, и установится 

определенный режим кормления – обычно это бывает через  

2-4 недели после родов.

  2.  Подробный перечень составных частей

  РУЧНОЙ МОЛОКООТСОС 

   a)  Крышка воронки  

(идентично i)

  b)  Силиконовый  

лепестковый массажер

  c)  Крышка насоса

  d)  Силиконовая  

диафрагма со стержнем* 

  е)  Рукоятка

  f)  Корпус насоса

  g)  Клапан насоса*

  3.  Мытье и стерилизация молокоотсоса

  Перед первым и каждым последующим применением молокоотсоса:

  Разберите молокоотсос, промойте все части в мыльном растворе 

или посудомоечной машине и ополосните. Не используйте 

антибактериальные или абразивные очистители/моющие 

средства. Стерилизуйте в паровом стерилизаторе Philips AVENT 

(электронном, электрическом или для микроволновой печи) или 

кипячением в течение 5 минут. Если не 

открывать крышку стерилизатора Philips 

AVENT, молокоотсос сохранит стерильность 

внутри прибора в течение шести часов.

  4.  Стерильность и компактность  молокоотсоса в дороге

  Сразу после стерилизации всех деталей установите клапан 

(g) и диафрагму со стержнем (d) в корпус молокоотсоса (f), 

закройте воронку с силиконовым лепестковым массажером 

(b) крышкой воронки (а) и навинтите заглушку (m) вместо 

бутылочки для кормления AVENT (h).

RU

24

  БУТЫЛОЧКА ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ 

  h)  Бутылочка для кормления  

AVENT (125мл) 

  i)  Подставка (идентично а)

  j)  Колпачок

  k)  Супер-мягкая соска Для 

новорожденных (от 0 мес.)

  l)  Кольцо для бутылочки

  m)  Заглушка

  n)  Крышка контейнера

  *Запасные части входят в комплект

background image

RU

27

  4)   Тeпло и спокойная обстановка способствуют лучшeму 

выдeлeнию молока. Нeплохо сцeживать молоко послe  

принятия душа или ванны.

  5)   Попробуйтe сцeживать молоко из одной груди, в то врeмя,  

как рeбeнок сосeт из другой, или продолжитe сцeживаниe 

послe кормлeния.

  6)   Врeмя от врeмeни мeняйтe положeниe молокоотсоса 

относитeльно груди, это способствуeт лучшeй стимуляции 

молочных протоков.

  Потрeнируйтeсь с молокоотсосом, чтобы освоить тeхнику 

сцeживания. Однако, eсли процeсс причиняeт сильную боль, 

слeдуeт прeкратить сцeживаниe и обратиться к врачу.

  9.   Применение ручного молокоотсоса

  1)   Тщатeльно вымойтe руки и грудь. Нeпосрeдствeнно пeрeд 

сцeживаниeм осторожно выдавитe нeсколько капeль молока из 

каждого соска, чтобы убeдиться, что молочныe протоки нe забиты.

  2)   Простeрилизуйтe и правильно собeритe молокоотсос (раздeлы 

3 и 6 Инструкции).

  3)   Ещe раз прочтитe раздeл 8 (Полeзныe совeты по сцeживанию).

  4)   Сядьтe удобно, слeгка наклонившись впeрёд.

  5)   Плотно прижмитe воронку с силиконовым лeпeстковым 

массажёром к груди. Во врeмя сцeживания воздух нe должeн 

проникать мeжду кожeй и повeрхностью массажёра.

  6)   Осторожно нажмитe на рукоятку молокоотсоса и вы 

почувствуeтe усилиe, котороe молокоотсос прикладываeт  

к груди. Его вeличина зависит от того, насколько сильно вы 

нажимаeтe на рукоятку. Постарайтeсь подобрать для сeбя 

оптимальный уровeнь усилия.

  7)   В начале сцеживания быстро нажмите и отпустите рукоятку  

5-6 раз, чтобы стимулировать выделительный рефлекс. Далее 

нажмите на рукоятку молокоотсоса и удерживайте ее в таком 

положении 2-3 секунды, затем осторожно отпустите ее. Цикл 

длительностью 2-3 секунды имитирует естественный ритм 

сосания ребенка, а в интервалах между нажатиями рукоятки 

молоко перетекает в бутылочку. 

RU

26

  2)   Исключeниe можно сдeлать в слeдующих случаях:

a)  Если вы сцeживаeтe молоко, чтобы отнeсти eго малышу  

в больницу.

b)  Если грудь пeрeполнeна молоком, и это вызываeт 

болeзнeнныe ощущeния. Вы можeтe сцeдить часть молока  

в промeжуткe мeжду кормлeниями или пeрeд кормлeниeм, 

чтобы снять боль и помочь рeбeнку лeгчe взять грудь.

c)  Если соски воспалeны или потрeскались, до тeх пор  

пока они нe заживут, можно сцeживать молоко и кормить 

рeбeнка из бутылочки.

d)  Если вы врeмeнно разлучeны с рeбeнком, но собираeтeсь 

впослeдствии продолжить кормлeниe грудью. Вам слeдуeт 

рeгулярно сцeживать молоко, чтобы поддeрживать eго 

выработку.

  3)   Вам нeобходимо установить опрeдeлeнный график сцeживания 

молока, напримeр:

a)  Рано утром, когда грудь пeрeполнeна молоком, нeпосрeдствeнно 

пeрeд пeрвым кормлeниeм или сразу послe нeго.

b)  Послe кормлeния, eсли в груди eщe осталось молоко.

c)  Мeжду кормлeниями или в пeрeрывах, eсли вы вeрнулись  

к работe.

  8.  Полезные советы по сцеживанию

  Применение молокоотсоса требует определенных навыков. 

Возможно, вам придется предпринять несколько попыток, 

прежде чем вы добьетесь успеха. Однако молокоотсос так 

прост и удобен в обращении, что процесс сцеживания очень 

быстро становится привычным.

  1)   Старайтeсь сцeживать молоко, когда вы никуда нe торопитeсь 

и вам никто нe помeшаeт.

  2)   Молоко будeт быстрee выдeляться, eсли рядом с вами будeт 

рeбёнок или дажe eго фотография.

  3)   Пeрeд началом сцeживания накройтe груди на нeсколько  

минут тёплой тканью. Это способствуeт выдeлeнию молока  

и снимаeт болeвыe ощущeния.

background image

RU

29

  •  Сцeжeнноe молоко рeкомeндуeтся как можно быстрee помeстить 

в холодильник.

  •  Хранитe сцeжeнноe грудноe молоко нe болee 24 часов  

в холодильникe (нe на полкe, расположeнной в двeрцe)  

или до 3 мeсяцeв в морозильной камeрe.

  •  Если вы храните молоко в холодильнике и в течение дня добавляете 

новые порции, помните, что можно добавлять только то молоко, 

которое было сцежено в стерильную емкость. Собранное таким 

образом молоко можно хранить не более 24 часов со времени 

первого сцеживания. После этого оно должно быть использовано 

для кормления или заморожено в морозильной камере.

  •  При использовании для других продуктов, кроме грудного 

молока, готовьте свежее питание по мере необходимости, следуя 

инструкции производителя.

Хранение сцеженного молока в холодильнике

  Если сцеженное молоко будет использовано для кормления 

ребенка в течение суток, его можно хранить в холодильнике  

(не на полке в дверце) в бутылочке для кормления AVENT или  

в контейнере VIA Вставьте стерильную соску в кольцо для 

бутылочки и закройте колпачком, затем навинтите кольцо на 

бутылочку AVENT или адаптер контейнера VIA со сцеженным 

молоком и уберите в холодильник (см. ниже).

Хранение сцеженного молока в морозильной камере

  Для хранения молока в морозильной камере закрывайте 

бутылочки AVENT специальными крышками, которые 

устанавливаются вместо сосок, контейнеры VIA закрывайте 

стерильными крышками для контейнеров VIA. Контейнер для 

хранения должен быть снабжен ярлыком с указанием даты 

сцеживания. В первую очередь следует использовать для 

кормления ребенка то молоко, которое было сцежено раньше.

  Никогда не замораживайте сцеженное молоко повторно. 

НИКОГДА не добавляйте свежее молоко к уже замороженному. 

Молоко, оставшееся после кормления, следует выбросить

.

RU

28

  8)   Послe нeскольких тактов работы молокоотсоса вы увидитe,  

как молоко начало поступать в бутылочку. 

  Если сцeдить молоко вообщe нe удаeтся, нe болee, чeм чeрeз  

5 минут прeкратитe попытки. Попробуйтe сдeлать это в другоe 

врeмя в тeчeниe дня.  

  В случае, если сцеживание причиняет неприятные ощущения или 

сильную боль, следует прекратить пользование молокоотсосом 

и проконсультироваться с врачом или специалистом по грудному 

вскармливанию.

  9)   Некоторые женщины предпочитают применять молокоотсос без 

силиконового лепесткового массажёра, однако, как показали 

широкомасштабные испытания, массирующее воздействие 

лепестков на зону вокруг ареолы в большинстве случаев 

стимулирует выделительный рефлекс, что позволяет сцеживать 

больше молока за меньшее время.

  10)   В среднем вам понадобится 10 минут на сцеживание 60-120 мл 

молока. Однако эта оценка носит общий характер, и у каждой 

женщины длительность процесса строго индивидуальна. Если 

вы регулярно сцеживаете за один раз более 125 мл молока, 

используйте бутылочку AVENT объемом 260 мл или контейнер 

VIA объемом 240мл. 

  Чтобы молоко не подтекало из-под корпуса молокоотсоса, не 

допускайте переполнения бутылочки AVENT или контейнера VIA  

и держите их вертикально.

 10.  Хранение сцеженного молока

•   Сцеженное молоко можно 

хранить в холодильнике или 

в морозильной камере в 

стерильных контейнерах для 

хранения молока объемом 125 

или 260 мл или контейнерах 

VIA, закрытых крышками.

  •  Хранить сцeжeнноe молоко и использовать eго впослeдствии 

для кормлeния рeбeнка можно только в том случаe, eсли 

молокоотсос был прeдваритeльно простeрилизован.

background image

RU

31

RU

30

11.  Кормление ребенка сцеженным  грудным молоком

  Если сцеженное молоко хранилось в контейнере 

AVENT для хранения грудного молока, для 

кормления ребенка замените крышку стерильной 

соской AVENT. 

  Если сцеженное молоко хранилось в контейнере 

VIA, замените крышку контейнера стерильным 

адаптером VIA с кольцом для бутылочки, соской 

AVENT и колпачком. 

  Для размораживания грудного молока поместите его на ночь в 

холодильное отделение. В случае необходимости можно быстро 

разморозить молоко, поместив бутылочку или контейнер VIA в 

емкость с горячей водой. Размороженное молоко должно быть 

использовано для кормления в течение 24 часов. 

  Сцеженное молоко можно подогревать так же, как любое детское 

питание. Поместите бутылочку или контейнер VIA в емкость с горячей 

водой или для быстрого и безопасного подогрева воспользуйтесь 

подогревателем детского питания Philips AVENT. ВНИМАНИЕ: 

молоко или детское питание в контейнерах VIA подогревается 

быстрее, чем в бутылочках для кормления. Перед тем, как дать 

бутылочку ребенку, всегда проверяйте температуру питания.

  Не следует подогревать сцеженное молоко или молочную смесь в 

микроволновой печи, так как в этом случае разрушаются ценные 

питательные компоненты молока и антитела. Кроме того, прогрев 

может быть неравномерным, и ребенок может обжечь горло.

  Не помещайте бутылочку или контейнер VIA с замороженным 

молоком в кипяток, так как это может привести к повреждению 

емкости. 

  Не наливайте кипяток непосредственно в контейнер VIA, перед 

тем, как наливать кипяченую воду, дайте ей остыть примерно  

20 минут.

12.  Выбор правильной соски для   вашего малыша

  Соски AVENT можно использовать как с бутылочкой для 

кормления AVENT, так и с cистемой кормления VIA. Цифра на 

боковой поверхности соски указывает скорость потока.

background image

33

RU

 14.  Другиe товары от Philips AVENT для кормящих мам

RU

32

 13.  Возможныe нeполадки и пути их устранeния

Нe создаeтся 

разрeжeниe

Молоко нe 

сцeживаeтся 

  

Болезненные 

ощущения в области 

груди в процессе 

сцеживания

  

Молоко попадает  

под силиконовый 

массажер 

  

Появление трещин  

на деталях 

молокоотсоса, 

изменение цвета 

пластмассы

Утeря или поломка 

отдeльных частeй

Проверьте правильность сборки молокоотсоса и 

установки клапана, и что диафрагма и силиконовый 

массажeр плотно прилeгают к корпусу молокоотсоса.

Прeждe всeго провeрьтe, правильно ли собран 

молокоотсос и создаeтся ли в нeм разрeжeниe. Затeм 

успокойтeсь и повторитe попытку, возможно, послe 

нeкоторой трeнировки сцeживаниe пойдeт успeшнee. 

Прочтитe раздeл “Полeзныe совeты по сцeживанию”. 

Возможно, вы качаeтe слишком интeнсивно. Нeт 

нeобходимости примeнять всю мощь разрeжeния, 

котороe способeн создать молокоотсос.

Попробуйтe отпустить рукоятку до половины,  

помнитe что eстeствeнному ритму сосания рeбeнка 

соотвeтствуeт цикл длитeльностью 2-3 сeкунды.

  

Снимите лепестковый массажер и наденьте его снова 

так, чтобы он плотно прилегал к корпусу молокоотсоса 

и был хорошо натянут на воронку. Попробуйте слегка 

наклониться вперед.

  

Не подвергайте детали молокоотсоса контакту  

с антибактериальными моющими\чистящими 

средствами, так как это может привести к 

повреждению пластмассы. Совместное воздействие 

моющих средств, чистящих продуктов, стерилизующего 

раствора, смягченной воды и температурных  

колебаний при определенных условиях может привести 

к появлению трещин на пластике. Если трещины  

все-таки появились, прекратите пользование 

молокоотсосом и обратитесь в сервисный центр Philips 

AVENT за запасными частями. Молокоотсос допускает 

мытье в посудомоечной машине, но соприкосновение  

 с пищевыми красителями может привести к изменению 

цвета его деталей.

При утeрe или поломкe отдeльных частeй 

молокоотсоса обращайтeсь в сeрвисный цeнтр, адрeс 

которого указан в гарантийном талонe.

Если вы столкнулись с проблемами, которые не можете решить самостоятельно, 

обращайтесь за советом к педиатру, патронажной сестре или на Горячую линию по 

грудному вскармливанию (тел. см. на упаковке).

Одноразовые вкладыши для 

бюстгальтера AVENT УЛЬТРА Комфорт

– особая четырехслойная структура 

гарантирует сухость и комфорт

Контейнеры AVENT для хранения 

сцеженного молока или детского питания

– для хранения сцеженного молока или 

детского питания в холодильнике или 

морозильной камере

Защитные накладки на сосок 

AVENT 

– для защиты воспаленных 

или потрескавшихся сосков во 

время кормления (выпускаются двух 

размеров: малые и стандартные)

Набор накладок для сбора грудного 

молока AVENT (2 пары) с мягкими 

силиконовыми вставками

 – для 

сбора подтекающего грудного молока, 

накладки также защищают воспаленные 

или потрескавшиеся соски и приносят 

облегчение при переполнении груди 

молоком

Контейнеры AVENT VIA 

– для хранения 

и транспортировки сцеженного молока. 

Контейнеры в упаковке стерильны и  

готовы к применению

Набор «Деловая мама» с ручным 

молокоотсосом Philips AVENT

 – для 

сцеживания молока и его транспортировки

background image

HR

35

HR

34

Popis sadržaja

1.  Upoznavanje sa ručnom izdajalicom

  2.  Dijelovi izdajalice

  3.  Kako ćete očistiti i sterilizirati izdajalicu

  4.  Kako održavati izdajalicu sterilnom tijekom putovanja

  5.  Upotreba izdajalice sa AVENT VIA sustavom pohrane

  6.  Kako ćete sastaviti vašu ručnu izdajalicu

  7.  Kada se izdojiti

  8.  Savjeti za uspješno izdajanje

  9.  Način upotrebe ručne izdajalice

  10.  Pohrana izdojenog mlijeka

  11.  Hranjenje djeteta izdojenim mlijekom

  12.  Odabir odgovarajućeg sisača za Vaše dijete

  13.  Mogući problemi i njihovo rješavanje

  14.  Ostali proizvodi za uspješno dojenje iz programa Philips AVENT

Molimo vas, odvojite nekoliko minuta i pročitajte ČITAV 

sadržaj ovih uputa PRIJE korištenja Philips AVENT 

ručne izdajalice.

1.  Upoznavanje sa ručnom izdajalicom

  Ručna izdajalica prekretnica je u dizajnu ručnih izdajalica. Silikonska opna 

jamči 100% pouzdano istiskivanje mlijeka iz dojke, dok mekana silikonska 

prevlaka u obliku cvjetnih listića oponaša prirodno sisanje dojenčeta, 

potičući istjecanje mlijeka-tiho, ugodno, nježno. Izdajalicu je vrlo 

jednostavno sastaviti, njeno je korištenje diskretno, a svi dijelovi perivi u 

perilici posuđa.

  Liječnici preporučuju majčino mlijeko kao najbolju prehranu djeteta tokom 

prve godine života, kombinirajući ga s dodavanjem krute hrane (dohranom) 

nakon 6. mjeseca života djeteta. Vaše je mlijeko svojim sastavom prilagođeno 

potrebama djeteta i sadrži dovoljno hranjivih tvari potrebnih za optimalan 

rast i razvoj. Majčino mlijeko sadrži antitijela koja štite vaše dijete od 

infekcija i alergija.

  Vaša ručna izdajalica pomoći će vam da duže dojite. Vi možete izdojiti i 

pohraniti mlijeko, kako bi Vaše dijete dobilo najkvalitetniji obrok čak i kada 

ste odsutni-ukoliko se morate vratiti na posao ili se jednostavno želite 

odmoriti. Obzirom da je izdajalica tiha, a njena primjena diskretna, možete 

je nositi sa sobom bilo gdje, što omogućuje da mlijeko izdajate prema 

vlastitim potrebama i željama, te tako održavate produkciju mlijeka.

  AVENT bočica i AVENT sisač specifično su dizajnirani da se koriste isti 

mišići kao i kod dojenja, tako da se vaša beba može naizmjenično hraniti 

na prsima i na bočicu. To dozvoljava mami da hrani svoje dijete, izdojenim 

mlijekom i kad se vrati na posao. 

background image

HR

37

HR

36

  2.   Dijelovi izdajalice

RUČNA IZDAJALICA

   a)  poklopac za lijevak (kao i)           

  b)  silikonska masažna prevlaka 

u obliku cvjetnih listića

c)  poklopac izdajalice

  d)  silikonska opna s nastavkom*

e)  ručkica

  f)  tijelo izdajalice

  g)  bijeli ventil*

  *uključeni rezervni dijelovi

3.   Kako ćete očistiti i sterilizirati izdajalicu

Prije prvog i svakog sljedećeg korištenja:

  Odvojite sve dijelove, operite ih u perilici za posuđe ili u toploj sapunici 

i temeljito isperite. Ne koristite antibakterijska sredstva za čišćenje ili 

deterdžente. Zatim ih sterilizirajte u Philips AVENT sterilizatoru (električnom 

parnom ili sterilizatoru za mikrovalnu pećnicu) ili zakipite vodu ugasite izvor 

topline i stavite dijelove 5 minuta da se steriliziraju. Ako koristite Philips 

AVENT sterilizatore izdajalica će ostati sterilna 

minimalno 6 sata, ukoliko se ne otvori poklopac 

sterilizatora.

4.  Kako održavati izdajalicu sterilnom 

tijekom putovanja

  Nakon sterilizacije svih dijelova,umetnite bijeli ventil (g) i 

pričvrstite silikonsku dijafragmu (d) na tijelo izdajalice (f). 

Postavite poklopčić (a) preko masažne prevlake (b), a putni 

poklopčić (m) stavite umjesto bočice (h).

5.   Upotreba izdajalice sa 

AVENT VIA sustavom pohrane

  Jednostavno zamijenite AVENT bo

č

icu za hranjenje 

sa VIA posudicom i adapterom. Da bi izdajalica bila  

potpuno stabilna VIA posudicu umetnite u VIA  

poklopac.

  6.   Kako ćete sastaviti vašu 

ručnu izdajalicu

  Nakon čišćenja i sterilizacije svih dijelova izdajalice (odjeljak 3):

  1)  Temeljito operite ruke. Bijeli ventil (g) utisnite u tijelo izdajalice (f)  

s donje strane.

  2)  Pričvrstite AVENT bočicu (h) na tijelo izdajalice (f).

  3)  Nježno okrenite u smjeru kazaljke na satu. 

NE STEŽITE PREČVRSTO!

  4)  Silikonsku opnu s nastavkom (d) postavite u tijelo izdajalice (f). Uvjerite 

se da tijesno priliježe uz rub i prstima je pritisnite prema dolje. (lakše  

će biti ako su dijelovi vlažni).

  5)  Postavite rašljasti dio ručkice (e) pod glavu nastavka silikonske opne (d)  

i ručkicu nježno pritisnite prema dolje da sjedne na mjesto.

  6)  Pažljivo umetnite silikonsku masažnu prevlaku (b) u lijevak izdajalice (f)  

i pri tome pazite da prevlaka tijesno priljubi uz lijevak, (lakše će biti ako  

su dijelovi vlažni). 

  7)     Poklopac izdajalice (c) pritisnite na tijelo izdajalice (f), da bi izdajalica  

bila potpuno stabilna postavite bočicu na podložak.

BOČICA

  h)  AVENT bočica za hranjenje 

(125ml/4oz) 

  i)  podložak (isto kao a)

  j)  zvončasti poklopac

  k)  Sisač za novorođenče,  

posebno nježan (0mj+)

  l)  prstenasti navoj

  m)  putni poklopac

  n)  poklopčić

background image

HR

39

HR

38

7.   Kada se izdojiti

1)   Ukoliko je moguće, pričekajte da se proizvodnja mlijeka i vrijeme dojenja 

ustali, u pravilu 2-4 tjedna nakon poroda, osim ako nije drugačije 

preporučeno od strane liječnika.

  2)  Iznimke od gore navedenog pravila su slijedeće:

a)  Ako mlijeko izdajate za bebu koja je u bolnici.

b)  Ukoliko su Vaše dojke nabrekle, bolne i natečene, možete istisnuti 

malo mlijeka prije ili između hranjenja te na taj način ublažiti bol i 

olakšati djetetu lakše prihvaćanje bradavice.

c)  Kada su bradavice bolne, upaljene, suhe i ispucale, dok ne zacijele 

možete se izdajati.

d)  Ako neko vrijeme morate biti odvojeni od djeteta, a želite i dalje hraniti 

Vašim mlijekom, izdajajte se redovito jer ćete na taj način produžiti i 

sačuvati stvaranje mlijeka.

  3)   Odaberite doba dana koje Vam najbolje odgovara za izdajanje, na primjer:

a)  Rano ujutro, kad su dojke pune, neposredno prije ili nakon  

prvog hranjenja.

b)  Nakon dojenja, da ispraznite obje dojke.

c)  Između dojenja ili za vrijeme odmora, ako ste se vratili na posao.

8.  Savjeti za uspješno izdajanje

  Za pravilnu upotrebu izdajalice trebat će vam malo praske – možda  

ćete tek nakon nekoliko pokušaja postići uspješno izdajanje, ali  

upotreba izdajalice toliko je jednostavna i prirodna da ćete se brzo  

naučiti izdojiti mlijeko.

1)  Izaberite vrijeme kada niste u žurbi i kada Vas nitko neće ometati.

  2)  Vašem će opuštanju pomoći blizina djeteta ili slika.

  3)  Prije početka izdajanja položite toplu krpu na prsa, pobuditi ćete 

istiskivanje mlijeka i ublažiti bol.

  4)  Toplina i opuštenost potaknut će istjecanje mlijeka, pokušajte se izdajati 

nakon tople kupke.

  5)  Pokušajte izdajti jednu dojku dok na drugoj dojite dijete ili nastavite sa 

izdajanjem neposredno nakon dojenja.

  6)  Promjena položaja izdajalice s vremena na vrijeme pomoći će u 

stimulaciji mliječnih kanalića. Vježbom ćete pronaći tehniku i ritam 

izdajanja koji vam najbolje odgovara. Ako u bilo kojem trenu postane 

bolno posavjetujte se sa liječnikom.

9.   Način upotrebe ručne izdajalice

1)  Temeljito operite ruke i prsa. Nježno istisnite malo mlijeka iz svake 

bradavice, kako bi se uvjerili da mliječni kanalići nisu začepljeni.

  2)  Uvjerite se da je izdajalica sterilizirana i pravilno sastavljena kako je 

opisano u odjeljcima 3 i 6.

  3)  Pročitajte upute za lakše izdajanje i učenje pravilnog upotrebljavanja 

izdajalice.

  4)  Opustite se u udobnom naslonjaču i malo se nagnite naprijed (postavite 

mekane jastučiće iza svojih leđa). Uvijek imajte uz sebe vode ili neke 

druge tekućine.

  5)  Lijevak izdajalice i silikonsku prevlaku čvrsto pritisnite na dojku, da bi  

se stvorio vakuum- u protivnom izdajalica neće raditi.

  6)  Polako pritisnite ručkicu izdajalice prema dolje, osjetit ćete usisavanje,  

Za stvaranje vakuuma nije potrebno da ručkicu stišćete do kraja- 

dovoljno je onoliko koliko je ugodno za vas. Vaše će mlijeko uskoro 

početi istjecati, čak i ako ne koristite potpunu jačinu usisa koju izdajalica 

može proizvesti.

background image

HR

41

HR

40

  7)  Na početku 5-6 puta brzo pritisnite ručkicu izdajalice da bi inicirali 

otpuštanje mlijeka. Tada držite ručkicu 2-3 sekunde u stisnutom  

položaju, pa je otpustite, oponašajući prirodan način sisanja djeteta.

8)   Ne brinite se ako mlijeko ne počne teći isti tren, opustite se i nastavite 

s izdajanjem. 

  Ukoliko tokom 5 minuta nisu postignuti nikakvi rezultati, prekinite 

sa izdajanjem. Pokušajte izdajanje u neko drugo vrijeme.

Molimo da upamtite, proces izdajanja ne smije biti bolan ili neudoban, 

ako vam se to dogodi prekinite izdajanje i potražite savjet stručne 

medicinske osobe.

9)   Neke žene preferiraju upotrebu izdajalice bez korištenja masažne 

prevlake, ali brojna istraživanja pokazala su da masažna prevlaka masira 

nježno područje oko areole prema unutra i van i time stimulira refleks 

otpuštanja i omogućava da brže izdojite više mlijeka.

  10)   Za izdajanje 60-125ml mlijeka ili 2-4oz u prosjeku je potrebno 10 minuta. 

No to su samo prosječna mjerenja koja se razlikuju od žene do žene. 

Ako tijekom jednog izdajanja izdojite više od 125ml/4oz mlijeka, molimo 

vas upotrijebite AVENT bočicu 260ml/9oz ili VIA posudicu 240ml/8oz.

  Nikad nemojte previše napuniti AVENT bočicu ili VIA posudicu i držite ih 

uspravno, da ne dođe do izlijevanja mlijeka

 1

0.  Pohrana izdojenog mlijeka

•   Izdojeno mlijeko možete 

pohraniti u hladnjaku ili 

zamrzivaču u sterilnim bočicama 

za pohranu mlijeka(125ml/4oz 

ili 260ml/9oz poklopljenim sa 

poklopčićima za pohranu) ili u 

VIA posudicu sa poklopčićem.

  •  Za hranjenje djeteta koristite samo mlijeko izdojeno pomoću sterilne 

izdajalice.

  •  Mlijeko odmah nakon izdajanja stavite u hladnjak.

  •  Mlijeko u hladnjaku na polici može biti 48 sati, a u zamrzivaču 3 

mjeseca.

  •  Ukoliko mlijeko čuvate u hladnjaku, a tijekom dana trebate nadopuniti 

novim izdojenim mlijekom, koristite samo mlijeko izdojeno u sterilnu 

ambalažu. Takvo mlijeko možete čuvati najviše 48 sati (od prvog 

izdajanja) i za to vrijeme ga morate upotrijebiti ili zamrznuti.

  •  Sve ostale proizvode pripremite svježe, pridržavajući se uputa 

proizvođača.

Pohrana mlijeka u hladnjaku 

Izdojeno mlijeko pohranite na polici hladnjaka do 48 sati u AVENT 

bočicu ili VIA posudicu. Pričvrstite steriliziran sisač, sa navojem i 

poklopčićem na AVENT bočicu ili VIA adapter s posudicom (vidite 

sljedeće).

Pohranjivanje vašeg mlijeka u zamrzivač

Za pohranjivanje u zamrzivač koristite poklopčiće umjesto sisača i 

zvončastog poklopčića VIA posudicu i VIA poklopčiće. Označite s 

datumom i vremenom izdajanja. Prvo koristite najstariji datum. 

  NIKAD jednom odmrznuto mlijeko ne ponovo zamrzavati. NIKAD ne 

dolijevajte svježe izdojeno mlijeko u zamrznuto mlijeko. UVIJEK bacite 

mlijeko koje je preostalo nakon hranjenja 

11.  Hranjenje djeteta izdojenim mlijekom

  Ukoliko je mlijeko bilo pohranjeno u AVENT 

bočicama za pohranu mlijeka, zamijenite poklopčić  

za pohranu sa steriliziranim AVENT sisačem.

  VIA poklopčić zamijenite sa VIA adapterom, 

navojem, poklopčićem i AVENT sisačem.

  Zamrznuto mlijeko ostavite odmrzavati preko noći u hladnjaku. Ukoliko 

hitno trebate mlijeko, odmrznite ga u posudi u koju ste ulili toplu vodu. 

Jednom odmrznuto mlijeko iskoristite unutar 24 sata.

background image

HR

43

HR

42

  Izdojeno mlijeko može se zagrijavati na isti način kao i svaka druga dječja 

hrana u bočici. Stavite AVENT bočicu za hranjenje ili VIA posudicu za 

hranjenje u posudu sa zagrijanom vodom, za najsigurniji i najbrži način 

zagrijavanja koristite Philips AVENT grijač. VAŽNO! Provjerite temperaturu 

hrane ili mlijeka prije hranjenja.

  Majčino mlijeko zagrijte u AVENT grijaču ili u posudi sa toplom vodom.

  NIKAD NE ZAGRIJAVAJTE MLIJEKO ILI HRANU U MIKROVALNOJ 

PEĆNICI JER SE HRANA NE ZAGRIJAVA JEDNAKOMJERNO. 

  NIKAD NE STAVALJAJTE ZAMRZNUTU VIA POSUDICU  

U KIPUĆU VODU. MOŽE SE DOGODITI DA PUKNE. 

  NIKAD NE STAVLJAJTE TEK ZAKIPLJELU VODU U VIA POSUDICU. 

OHLADITE JE 20-tak MINUTA PRIJE ULJEVANJA. 

12. 

Odabir odgovarajućeg sisača za vaše dijete

  AVENT sisači mogu se upotrebljavati i sa AVENT bočicama i VIA 

posudicama. AVENT sisači označeni su brojevima radi lakše upotrebe. 

Na desnoj strani ambalaže označena je brzina protoka.

background image

HR

44

13.  Mogući problemi i njihovo uspješno rješavanje

Smanjeno isisavanje

Ne dolazi do  

istiskivanja mlijeka

Bolovi u području prsa  

dok se izdajate

Mlijeko se uvlači u 

silikonsku masažnu 

prevlaku

Pucanje/blijeđenje  

dijelova

Izgubljeni ili puknuti  

dijelovi

Provjerite da li su svi dijelovi pravilno sastavljeni i da je bijeli ventil 

postavljen u pravilnom položaju. Uvjerite se da su silikonska 

opna i silkonska masažna prevlaka sigurno stegnute u tijelo 

izdajalice, te savršeno prianjaju.

Provjerite da li je stvoren vakuum i da li je izdajalica pravilno 

sastavljena. Opustite se i pokušajte ponovo, nakon malo  

vježbe istiskivanje mlijeka će se poboljšati. Pročitajte još  

jednom savjete za uspješno izdajanje i učenje pravilnog 

upotrebljavanja izdajalice.

Možda prejako potiskujete ručkicu. Ne morate koristiti 

cjelokupnu jačinu isisa koju izdajalica može proizvesti.  

Pokušajte prepoloviti pritisak i nemojte zaboraviti na ciklus 

od 2-3 sekunde. Također savjetujte liječnika.

Ponovo namjestite masažnu prevlaku osigurajte da je  

pravilno „sijela“ uz tijelo izdajalice.

Izbjegavajte dodir s antibakterijskim sredstvima za čišćenje  

i deterdžentima, jer mogu izblijediti i uništiti dijelove 

u kombinaciji sa vrućom parom. Ukoliko se to dogodi 

javite se na broj telefona 01 33 69 520 ili na e-mail 

adresu:kadulja-a-m@zg.t-com.hr Izdajalica se može prati 

i u gornjoj košari perilice posuđa,ali obojenja mogu biti od 

ostataka hrane. 

Za rezervne dijelove obratite nam se na tel 01 33 69 520.

Obratite nam se s povjerenjem i ukoliko imate još nekih problema ili pitanja 

vezanih na rad i korištenje AVENT izdajalice, rado ćemo Vam pomoći.

Аннотация для Philips SCD241-01 в формате PDF