Philips CD4801: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Dect-Телефон

Характеристики, спецификации

Комплектация:
база, трубка
Рабочая частота:
1880-1900 МГц
Стандарт:
DECT/GAP
Размеры трубки (ВхШхT):
161х46х29 мм
Вес трубки:
105 г
Дисплей:
на трубке, 3 строки
Подсветка кнопок на трубке:
есть
Цифровой автоответчик:
нет
Автоматический определитель номера:
есть/есть, журнал на 50 номеров
Сервис коротких сообщений (SMS):
нет
Громкая связь (спикерфон):
есть
Внутренняя связь (интерком):
между несколькими трубками
Конференц-связь:
есть
Количество трубок, подключаемых к одной базе:
6
Количество баз, подключаемых к одной трубке:
1
Функция "Радио-няня":
есть
Ускоренный набор номера:
нет
Встроенная телефонная книга:
есть, на 100 номеров
Журнал набранных номеров:
20
Время работы трубки (режим разговора / режим ожидания):
18 / 300 ч
Количество аккумуляторов:
2
Формат:
AAA
Тип аккумуляторной батареи:
Ni-MH
Емкость аккумуляторной батареи:
600 мАч

Инструкция к Dect-Телефону Philips CD4801

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

CD480

CD485

RU Руководство пользователя

Philips Consumer Lifestyle

Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056

HK-1104-CD480-CD485 2011

........................................................ ...........................................................................

(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours

de laquelle le marquage CE a été apposé)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

(DECLARATION DE CONFORMITE CE)

We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.

(Name / Nom de l’entreprise)

TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS

(address / adresse)

Declare under our responsibility that the electrical product(s):

(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)

PHILIPS

CD480, CD485

....................................................................... ...........................................................

(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)

DECT Phone

_

(Telecommunication Terminal Equipment)

..............................................................................................

(

product description, description du produit)

To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:

(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)

(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)

_

EN 301 406 V2.1.1:2009

EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008

EN 60950-1:2006/A11:2009

EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2

_

EN 50360:2001; EN 50385:2002

Following the provisions of :

(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)

1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)

2009/125/EC (ErP Directive)

- EC/1275/2008

- EC/278/2009

And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC

Permanent Documents

(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)

Intertek Testing Service / NB 0979

Notified Body Opinion

The Notified Body ..... ..... performed ..... ........... .............................................

...............................

(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /

description de l’intervention)

NA

And issued the certificate, ........ .................................................... .....

(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)

Remarks:

(Remarques:)

Drachten, The Netherlands Jan. 26, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager

..

......................................................... ..............................................................................

..............

(

place,date / lieu, date)

(signature, name and function / signature, nom et fonction)

Содержание

Содержание

Русский

1 Важные инструкции по

6 Текст и номера 20

Введитетекстилицифры 20

безопасности 5

Переключениемеждуверхними

нижнимрегистром 20

2 Модель CD480/CD485 7

Комплектация 7

7 Телефонная книга 21

Обзортелефона 8

Просмотртелефоннойкниги 21

Обзорбазовойстанции 9

Поискзаписи 21

Значкиглавногоменю 10

Наборномераизтелефоннойкниги 21

Значкинадисплее 10

Доступктелефоннойкнигевовремя

разговора 21

3 Начало работы 11

Добавлениезаписи 22

Подключениебазовойстанциии

Установкамелодии 22

зарядногоустройства 11

Редактированиезаписи 22

Установкателефоннойтрубки 12

Удалениезаписи 22

Настройкателефона(зависитот

Удалениевсехзаписей 22

страны) 12

Зарядкателефоннойтрубки 13

8 Журнал вызовов 23

Проверкауровнязаряда

Просмотрвсехзаписей 23

аккумуляторов 13

Сохранениезаписивызовав

Чтотакоережиможидания? 14

телефоннойкниге 23

Проверкауровнясигнала 14

Удалениезаписивызова 23

Удалениевсехзаписейвызовов 24

4 Вызовы 15

Ответныйвызов 24

Совершениевызова 15

Завершениевызова 16

9 Список набранных номеров 25

Ответнавызов 16

Просмотрнабранныхномеров 25

Настройкагромкостидинамика 16

Повторныйнабор 25

Отключениезвукамикрофона 16

Сохранениенабранногономерав

Включение/выключениегромкойсвязи17

телефоннойкниге 25

Совершениевтороговызова 17

Удалениенабранногономера 25

Переключениемеждудвумя

Удалениевсехнабранныхномеров 25

вызовами 17

Ответнавторойвызов 17

Конференц-связьcвнешними

10 Настройки телефона 26

абонентами 17

Вводназваниятелефоннойтрубки 26

Установкаязыкаэкранногоменю 26

Настройкадатыивремени 26

5 Внутренний вызов/конференц-

Параметрызвука 26

вызов 18

Настройкидисплея 27

Вызоввторойтелефоннойтрубки 18

РежимECO 27

Переводвызова 18

Беззвучныйрежим 28

Выполнениеконференц-вызова 19

3RU

11 Будильник 29

18 Предупреждение 48

Установкабудильника 29

Декларациясоответствия 48

Отключениебудильника 29

Соответствиетребованиям

стандартаGAP 48

СоответствиеEMF 48

12 Службы 30

Утилизацияотработавшегоизделияи

Автоматическийконференц-вызов 30

старыхаккумуляторов 49

Идентификацияабонента 30

Управлениекодомпоставщикауслуг 30

Управлениекодомгорода 31

Автопрефикс 31

Типсети 32

Выборпродолжительности

повторноговызова 32

Режимнабора 32

Перваяпосылкавызова 32

Автонастройкачасов 33

Регистрациятелефонныхтрубок 33

Отменарегистрациителефонных

трубок 34

Услугиоператорскойсети 34

Восстановлениенастроекпо

умолчанию 36

13 Радионяня 37

Включениережимарадионяни 37

Отправкаоповещения 37

Установкауровнягромкости

детскогоплача,прикотором

срабатываетрадионяня 37

14 Автоответчик 38

Включение/выключение

автоответчика 38

Выборязыкаавтоответчика 38

Настройкарежимаответа 38

Приветствия 39

Входящиесообщения 40

15 Настройки по умолчанию 44

16 Технические данные 45

17 Часто задаваемые вопросы 46

4 RU

Используйтетолькокабели,входящиев

1 Важные

комплектустройства.

Розеткаэлектросети,предназначеннаядля

инструкции по

питаниясъемногооборудования,должна

Русский

бытьрасположенарядомсоборудованиеми

находитьсявпределахдосягаемости.

безопасности

Врезультатевключениярежимагромкой

связивозможнорезкоеувеличение

громкостидинамика,поэтомурасположите

телефоннуютрубкунадостаточном

Требования к источникам питания

расстоянииотуха.

• Напряжениедляданногоустройства

Дляданногоустройстванепредусмотрена

должносоставлять100–240В

функциясовершенияэкстренныхвызовов

вслучаесбояпитания.Длясовершения

переменноготока.Присбоепитания

экстренныхвызововнеобходимоиметь

связьможетбытьпотеряна.

дополнительноеустройство.

• Напряжениевсетиклассифицируется

Неподвергайтетелефоннуютрубку

какTNV-3(напряжениев

чрезмерномунагревуототопительного

оборудованияилипрямыхсолнечныхлучей.

телекоммуникационнойсети)в

Нероняйтетелефоннуютрубкуине

соответствиисостандартомEN

допускайтепадениянанеедругих

60950.

предметов.

Непользуйтесьчистящимисредствами,

содержащимиспирт,аммиак,бензинили

Предупреждение

абразивныесредства,таккаконимогут

повредитьустройство.

Сетьэлектропитанияпредставляет

Неиспользуйтеустройствовместах,где

потенциальнуюопасность.Единственным

существуетопасностьвзрыва.

способомотключенияпитаниязарядного

Недопускайтеконтактаустройствас

устройстваявляетсяотключениеот

небольшимиметаллическимипредметами.

розеткиэлектросети.Убедитесь,что

Этоможетснизитькачествозвукаи

розеткаэлектросетинаходитсявпределах

повредитьустройство.

досягаемости.

Работающиевблизиустройствамобильные

телефонымогутвызватьпомехи.

Чтобы избежать повреждений или сбоев

Металлическиепредметы,расположенные

в работе устройства, придерживайтесь

вблизиресиверателефоннойтрубки,могут

притягиватьсякустройству.

следующих инструкций

При использовании телефона в качестве

Внимание

радионяни

Используйтетолькоуказанныевруководстве

адаптерыпитания.

Внимание

Используйтетолькоуказанныевруководстве

аккумуляторы.

Непозволяйтедетямигратьсприбором.

Недопускайтесоприкосновенияконтактов

Детскийблокишнурпитаниядолжны

илиаккумуляторасметаллическими

постояннонаходитьсявместе,недоступном

предметами.

длядетей(нарасстоянииминимум1метр).

Невскрывайтетелефоннуютрубку,базовую

Воизбежаниевозникновенияакустической

станциюилизарядноеустройство,так

обратнойсвязирасстояниемежду

какэтоможетстатьпричинойпоражения

родительскимидетскимблокамидолжно

электрическимтоком.

бытьнеменее1,5метров.

Недопускайтепопаданияжидкостейна

Запрещаетсяпомещатьдетскийблокв

устройство.

детскуюкроваткуилиманеж.

Воизбежаниевзрывааккумуляторов

Запрещаетсянакрыватьчем-либо

устанавливайтеаккумуляторытолько

родительскийидетскийблоки(например,

соответствующеготипа.

полотенцемилиодеялом).Всегда

Утилизируйтеиспользованныеаккумуляторыв

проверяйте,незаблокированыли

соответствиисинструкциями.

вентиляционныеотверстиядетскогоблока.

5RU

Сделайтевсевозможное,чтобысделатьсон

малышаспокойным.

Данныйприборнепредназначендля

использованиялицами(включаядетей)

сограниченнымиинтеллектуальными

илифизическимивозможностями,а

такжелицамиснедостаточнымопытом

изнаниями,кромеслучаевконтроля

илиинструктированияповопросам

использованияприборасосторонылиц,

ответственныхзаихбезопасность.

Приразмещенииродительскогоблока

рядомспередатчикомилидругим

DECT-устройством(например,DECT-

телефономилибеспроводныминтернет-

маршрутизатором)связьсдетскимблоком

можетбытьпотеряна.Перемещайте

радионянюдальшеотдругихбеспроводных

устройств,покасвязьнебудет

восстановлена.

Радионяняпредназначенадляиспользования

вкачествевспомогательногосредства.Она

незаменяетполностьюфункциюприсмотра

задетьмиинеможетрассматриватьсякак

такоеустройство.

Рабочая температура и температура

хранения

• Устройствонеобходимоиспользовать

притемпературеот0°Cдо+35°C.

• Хранитеустройствопритемпературе

от-20°Cдо+45°C.

• Срокслужбыаккумулятораможет

сократитьсявусловияхнизкой

температуры.

6 RU

Аннотация для Dect-Телефона Philips CD4801 в формате PDF