Philips CD4801: 18 Предупрежде-
18 Предупрежде-: Philips CD4801
совершениеиприемвызова.Дополнительные
18 Предупрежде-
функциимогутбытьнедоступныпри
использованиисдругимимоделями
ние
устройств.Чтобызарегистрироватьи
использоватьданнуютелефоннуютрубкус
отвечающейтребованиямстандартаGAP
Декларация соответствия
базовойстанциейдругоймарки,сначала
выполнитедействияпорегистрациитрубкив
PhilipsConsumerLifestyleнастоящим
соответствиисинструкциямипроизводителя.
заявляет,чтоустройствоCD480/CD485
Затемвыполнитеинструкции,описанныев
соответствуетосновнымтребованиями
данномруководствепользователя.Чтобы
другимсоответствующимположениям
зарегистрироватьтелефоннуютрубкудругой
директивы1999/5/EC.Дляознакомленияс
марки,подключеннуюкданнойбазовой
декларациейосоответствииперейдитена
станции,установитебазовуюстанцию
сайтwww.p4c.philips.com.
врежимрегистрации,затемвыполните
Этоизделиебылоразработано,испытано
действиявсоответствиисинструкциями
иизготовленовсоответствиис
производителятелефоннойтрубки.
ЕвропейскойдирективойR&TTE1999/5/
EC.Всоответствиистребованиямиданной
директивы,этоизделиеможетбыть
Соответствие EMF
использованотольковследующихстранах:
КомпанияKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
производитипродаетразличныеизделия
потребительскогоназначения,которые,как
илюбыеэлектронныеустройства,способны
излучатьиприниматьэлектромагнитные
сигналы.
Однимизведущихделовыхпринципов
компанииPhilipsявляетсяприменениевсех
мербезопасностидлясоответствиявсем
действующимправовымтребованиями
соответствиестандартамEMF,действующим
намоментпроизводстваизделия.
Соответствие требованиям
Philipsстремитсяразрабатывать,
производитьипродаватьизделия,не
стандарта GAP
оказывающиеотрицательноговоздействия
наздоровье.Philipsподтверждает,чтопри
СтандартGAPгарантируетподдержку
правильномобращенииииспользованиив
всемителефоннымитрубкамиибазовыми
указанныхцеляхегоизделиябезопасныв
станциями,отвечающимитребованиям
соответствииссовременныминаучными
стандартаDECT™GAP,минимальногонабора
данными.
функций,независимоотмоделиустройства.
Philipsактивноучаствуетвразработке
Данныетелефоннаятрубкаибазоваястанция
международныхстандартовЭМПи
отвечаюттребованиямстандартаGAP,т.е.
стандартовбезопасности,чтопозволяет
поддерживаютследующийминимальный
компаниизаранееприменятьэтистандарты
наборфункций:регистрациятелефонной
припроизводствеизделий.
трубки,подключениектелефоннойлинии,
48 RU
Утилизация отработавшего
изделия и старых
Прикрепленныйкизделиюлоготипозначает,
аккумуляторов
чтовобъединеннуюнациональнуюсистему
Русский
повосстановлениюиутилизациибыли
выплаченыфинансовыевзносы.
Информация о влиянии на окружающую
среду
Продуктнеимеетлишнейупаковки.Мы
Изделиеразработаноиизготовлено
попыталисьсделатьтак,чтобыупаковочные
сприменениемвысококачественных
материалылегкоразделялисьнатри
деталейикомпонентов,которыеподлежат
типа:картон(коробка),пенополистерол
переработкеиповторномуиспользованию.
(буфер)иполиэтилен(мешки,защитный
пенопластовыйлист).
Материалы,изкоторыхизготовленасистема,
могутбытьпереработаныивторично
использованыспециализированными
Маркировкасимволомперечеркнутого
предприятиями.Соблюдайтеместные
мусорногобакаозначает,чтоданное
нормативыпоутилизацииупаковочных
изделиепопадаетподдействиедирективы
материалов,выработавшихресурсбатареек
Европейскогосовета2002/96/EC.Узнайтео
иотслужившегооборудования.
раздельнойутилизацииэлектротехнических
иэлектронныхизделийсогласноместному
законодательству.
Действуйтевсоответствиисместными
правиламииневыбрасывайтеотработавшее
изделиевместесбытовымиотходами.
Правильнаяутилизацияотработавшего
изделияпоможетпредотвратитьвозможные
негативныепоследствиядляокружающей
средыиздоровьячеловека.
Визделиисодержатсяэлементыпитания,
которыепопадаютподдействие
директивыЕС2006/66/ECинемогутбыть
утилизированывместесбытовыммусором.
Узнайтеораздельнойутилизации
элементовпитаниясогласноместному
законодательству,таккакправильная
утилизацияпоможетпредотвратить
негативныепоследствиядляокружающей
средыиздоровьячеловека.
49RU
50 RU
Русский
51RU
Се
Модель:
кассового и товарного чеков
Место для прикрепления
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
р
ийный номе
р
:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
р р
ПРО
Дата продажи:
Д
АВЕ
Ц
:
Заполнение обязательно
ДЦ
Адрес и E-mail:
Телефон торговой организации:
Название торговой организации:
ПРОДАВЦА
ПЕЧАТЬ
Внимание! Т
обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
Изделие получил в исправном состоянии.
Заполнение желательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
р
еб
у
йте полного заполнения га
р
антийного талона п
р
о
д
ав
ц
(подпись покупателя)
(ФИО покупателя)
ом!
ру р рд ц
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Се
Модель:
кассового и товарного чеков
Место для прикрепления
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
р
ийный номе
р
:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
р р
ПРО
Дата продажи:
Д
АВЕ
Ц
:
Заполнение обязательно
ДЦ
Адрес и E-mail:
Телефон торговой организации:
Название торговой организации:
ПРОДАВЦА
ПЕЧАТЬ
Внимание! Т
обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
Изделие получил в исправном состоянии.
Заполнение желательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
р
еб
у
йте полного заполнения га
р
антийного талона п
р
о
д
ав
ц
(подпись покупателя)
(ФИО покупателя)
ом!
ру р рд ц
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Се
Модель:
кассового и товарного чеков
Место для прикрепления
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
р
ийный номе
р
:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
р р
ПРО
Дата продажи:
Д
АВЕ
Ц
:
Заполнение обязательно
ДЦ
Адрес и E-mail:
Телефон торговой организации:
Название торговой организации:
ПРОДАВЦА
ПЕЧАТЬ
Внимание! Т
обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
Изделие получил в исправном состоянии.
Заполнение желательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
р
еб
у
йте полного заполнения га
р
антийного талона п
р
о
д
ав
ц
(подпись покупателя)
(ФИО покупателя)
ом!
ру р рд ц
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Уважаемый Потребитель!
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс
Дополнение к инструкции пользователя
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны
Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а если чек не был
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия – немедленно обратитесь к продавцу.
долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе
эксплуатации
Вы
обнаружите
что
параметры
работы
изделия
отличаются
от
изложенных
в
инструкции
пользователя
обратитесь
пожалуйста
за
консультацией
в
Информационный
Центр
эксплуатации
Вы
обнаружите
,
что
параметры
работы
изделия
отличаются
от
изложенных
в
инструкции
пользователя
,
обратитесь
пожалуйста
за
консультацией
в
Информационный
Центр
.
С
Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Импортер: ООО "Филипс", РФ, 119048 г. Москва, ул. Усачева, д. 35А (в случае
импортируемой продукции). Если купленное Вами изделие требует специальной установки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию, специализирующуюся на оказании такого рода
услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установку, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная установка и подключение изделия существенны для
его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
р
оки и
у
словия га
р
антии:
р у р
Наименование Изделия Срок гарантии Срок службы
Телевизоры, домашние медиацентры 1 год 5 лет
Стационарные аудио и видеосистемы, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная акустика,
индивидуальные приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
1 год 1 год
1. На
Настоящие условия гарантии распространяются только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных,
Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности
ру
шения Пот
р
ебителем п
р
авил экспл
у
атации
,
х
р
анения или т
р
анспо
р
ти
р
овки това
р
а
;
индивидуальные
приемопередающие
устройства,
обучаемые
пульты
ДУ
Товары по уходу за детьми 2 года 2 года
ру р р у , р р рр р
;
• ремонта неуполномоченными лицами;
• внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения
• отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
• неправильной установки и подключения изделия;
• подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном состоянии
2. Действий третьих лиц:
(любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей
сети)
(любые
соединения
должны
осуществляться
только
после
отключения
всех
соединяемых
изделий/товаров
от
питающей
сети)
.
Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании
3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: элементы питания (батарейки), наушники, чехлы, соединительные кабели и пр.
В Иф Ц
Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру (ххххГГННхххххх), где ГГ – год, НН номер недели, а x – любой символ. Пример расшифровки серийного
номера: AJ021025123456 – дата изготовления 25 неделя 2010 года. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь пожалуйста в Информационный Центр.
В
ы можете получить в
И
н
ф
ормационном
Ц
ентре:
Интернет: www.philips.ru
Время работы: с 9-00 до 21-00 (ежедневно, время московское)
Телефон: (495) 961-1111 или 8 800 200-0880 (бесплатный звонок по России)
ANNEX 1
English Hereby,PhilipsConsumerLifestyle,Accessories,declaresthatthisequipmentisin
compliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective
1999/5/EC.
Finnish PhilipsConsumerLifestyle,Accessoriesvakuuttaatätenettätämälaiteondirektiivin
1999/5/EYoleellistenvaatimustenjasitäkoskeviendirektiivinmuidenehtojenmukainen.
Dutch Hierbijverklaart,PhilipsConsumerLifestyle,Accessoriesdathettoestelin
overeenstemmingismetdeessentiëleeisenendeandererelevantebepalingenvan
richtlijn1999/5/EG.
French Parlaprésente,PhilipsConsumerLifestyle,Accessories,déclarequecetappareilest
conformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesdeladirective
1999/5/CE.
Swedish Härmedintygar,PhilipsConsumerLifestyle,Accessories,attdennautrustningståri
överensstämmelsemeddeväsentligaegenskapskravochövrigarelevantabestämmelser
somframgåravdirektiv1999/5/EG.
Danish UndertegnedePhilipsConsumerLifestyle,Accessorieserklærerherved,atfølgende
udstyroverholderdevæsentligekravogøvrigerelevantekravidirektiv1999/5/EF.
German HiermiterklärtPhilipsConsumerLifestyle,AccessoriesdieÜbereinstimmungdes
ProduktsmitdengrundlegendenAnforderungenunddenanderenrelevanten
FestlegungenderRichtlinie1999/5/EG.
Greek ΜΕΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑηPhilipsConsumerLifestyle,AccessoriesΔΗΛΩΝΕΙΟΤΙΑΥΤΟΣ
ΟΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙΠΡΟΣΤΙΣΟΥΣΙΩΔΕΙΣΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣΚΑΙΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣΣΧΕΤΙΚΕΣΔΙΑΤΑΞΕΙΣΤΗΣΟΔΗΓΙΑΣ1999/5/ΕΚ.
Italian ConlapresentePhilipsConsumerLifestyle,Accessoriesdichiarachequestoapparecchio
èconformeairequisitiessenzialiedallealtredisposizionipertinentistabilitedalladirettiva
1999/5/CE.
Spanish Pormediodelapresente,PhilipsConsumerLifestyle,Accessories,declaraqueelequipo
cumpleconlosrequisitosesencialesycualesquieraotrasdisposicionesaplicableso
exigiblesdelaDirectiva1999/5/CE.
Portuguese PhilipsConsumerLifestyle,Accessories,declaraqueesteequipamentoestáconforme
comosrequisitosessenciaiseoutrasdisposiçõesdaDirectiva1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle
HK-1104-CD480-CD485 2011
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
CD480, CD485
PHILIPS
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
_
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
Notified Body Opinion
Intertek Testing Service / NB 0979
...............................
The Notified Body ..... ..... performed ..... ........... .............................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands Jan. 26, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
......................................................... ..............................................................................
..
..............
(
place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
0979
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved. IFU_CD480-485_RU_V3.2
WK11305