Philips Ledino Luminaria de sobremesa: инструкция

Раздел: Освещение

Тип:

Инструкция к Philips Ledino Luminaria de sobremesa

Ledino

37344/**/16

Gebruiksaanwijzing

Notice d’emploi

Benutzerhandbuch

User manual

Manual de usuario

A

B

B

A

A

B

B

A

A

Incl.

)0

Ó]Óx

Î

F

B

B

A

A

2.25m

3m

/9*

o

... x Luxeon Rebel

6

Powerled

Y

2

1

2

2/6 6/6

3

Philips Consumer Luminaires

Satenrozen 13

2550 Kontich – Belgium

MD0 001 891

www.philips.com

Last update: 27/05/08

#

Philips Consumer Luminaires

Satenrozen 13

2550 Kontich - Belgium

www.philips.com

MXO 000 069

Last update: May ‘08

21 22 23 24

© Copyright Philips

/9*

o

13 14 15 16

17 18 19 20

*Ê8Ç

*Êx8

*ÊÈ8

09 10 11 12

*Ê8£

*Ê8{

*Ê8x

01 02 03 04

05 06 07 08

*Óä

Ó]Óx

Î

F

F

25 26 27 28

29 30 31 32

8°Ê

o

Ê7

t ......°C

F

*Ê8n

...m

ÓV

*8Î

(Èä

({x

2,25m

5cm

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - DEEL B NEDERLANDS

•Defabrikantadviseerteenjuistetoepassingvanverlichtingsarmaturen!Volgénbewaardaaromdezegebruiksaanwijzingvooreenveiligeen

betrouwbareinstallatieenwerkingvanhetarmatuur.

•Schakelaltijdeerstdeelektriciteituitvoorinstallatie,onderhoudofherstelling.

•Raadpleegbijtwijfelsteedseenvakmanofhetverkooppunt.Leefiniedergevaldelokaleinstallatievoorschriftenna.Zogevenbijvoorbeeld

bepaaldeinstallatievoorschriftenaandateenverlichtingsartikelmoetwordengeïnstalleerddooreenerkendvakman(b.v.Duitsland).

•Draaisteedsde(klem)schroevenvanalleelektrischeaansluitingenstevigaan,vooraldebevestigingenvande12V-laagspanningdraden(indien

vantoepassing).

•Houdbijdeaansluitingvandebedradingdejuistekleureninacht:blauw(N),bruinofzwart(L)enindienbeschermklasseI,geelgroen

(aardleiding).

•Onderhoudbinnenverlichtingmeteendrogedoekofborsteltje,gebruikgeenschuur-ofoplosmiddelen.Vermijdvochtopalleelektrische

onderdelen.

•Indienhetarmatuurwordtbevestigdopeenmetalenondergrond,dientdezeondergrondgeaardtezijn,ofverbondentezijnmetdeaardingvan

deelektrischeinstallatie.

•Gelievedewandlichtenbuitenhetbereikvankinderentemonteren

•Houdsteedsalletechnischespecificatiesvanuwarmatuurinacht.Raadpleeghiervoordespecifiekvermeldepictogrammenvanhet

identificatielabelophetarmatuuréndepictogrammendiewordenvermeldindeelAvanuwveiligheidsinstructies.

OPGELET: Hieronder vindt u echter wel alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de

respectievelijke pictogrammen vooraan deze gebruiksaanwijzing:

01- Installeerhetarmatuurenkelbinnenshuis.

02- Hetarmatuurisnietgeschiktvoormontageindebadkamer,althansnietindeaangegevenzone.

03- Hetarmatuurisgeschiktvoorbevestiging/plaatsingaan/opnormaalontvlambarematerialen/oppervlakten.Inbouwarmaturenmogen

ondergeenenkelevoorwaardebedektwordenmetisolatiemateriaalofgelijkaardigmateriaal.

04- Ditartikelisnietgeschiktvoorrechtstreeksebevestigingopontvlambarematerialen.

05- Hetarmatuurmagafgedektwordenmetisolatiemateriaal.

06- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorplafondmontage.

07- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorwandmontage.

08- Hetarmatuurisgeschiktvoorwand-enplafondmontage.

09- Respecteersteedsdeminimumafstandtussendelampendeverlichtematerialenzoalsaangegeveninhetpictogram.

10- IPX1:hetarmatuurisdropwaterdicht.

11- IPX3:hetarmatuurmagwordenblootgesteldaanregendruppels(vallendedruppelsondereenmaximalehoekvan60°t.o.v.deverticaleas).

12- IPX4:hetarmatuurkanwordenblootgesteldaanwaterprojectiesuitwillekeurigerichting(360°).

2

""



33 34 35 36

37 38 39 40

41

42

43

44

MAX

00m

6m

MIN00SEC

00m 00m

MAX00MIN

45

46

47

48

000°

MAX4°

49

50

51

52

(

Ê

°°°

...

13- IPX5:hetarmatuurisstraalwaterdicht.

14- IPX7:hetarmatuuriswaterdichtvoorgrondinbouw.

15- IPX8:biedtbeschermingtegenonderdompelingtotdeaangeduidediepte.

16- IP5X:hetarmatuurisstofvrij.

17- IP6X:hetarmatuurisstofdicht.

18- Vervangonmiddellijkeengebarstenofgebrokenbeschermglasengebruikenkeloriginelewisselstukken.

19- BeschermklasseI:hetarmatuurisuitgerustmeteenaardklemenmoetduswordengeaard.Sluitdeaardleiding(geelgroeneader)aanopde

met

-gemarkeerdeklem.

20- BeschermklasseII:hetarmatuurisdubbelgeïsoleerdenwordtnietopeenaardleidingaangesloten.

21- BeschermklasseIII:hetverlichtingsarmatuurisenkelgeschiktvoorzeerlageveiligheidsspanning(b.v.12V).

22- Stripdedraadzoalsaangegeveninhetpictogram.

23- Zorgervoordatdeaardingsdraadsteedslangerisdandestroomvoerendedraden.

24- Hetgebruikvandebijgeleverdehittebeschermendekousenisverplichtoverdevolledigegestriptedraadlengte.

25- Gebruikhittebestendigekabelvoorhetarmatuuraantesluitenophetnet.

26- Hetarmatuurisenkelgeschiktvooreenvastebevestigingenmagbijgevolgnietwordenaangeslotenaandestroombrondoormiddelvaneen

aansluitsnoer.

27- X-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmoetditvervangenwordendooreensnoervanhetzelfdetype.

Y-aansluiting: Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmagditenkelvervangenwordendoordefabrikant,zijnverdelerofdoor

eenvakmanenditomrisicostevermijden.

Z-aansluiting: Hetsnoerkannietvervangenworden.

28- MAX.…W:gebruikuitsluitendlampenvanhetjuistetypeenoverschrijdnooithetmaximumaangegevenwattage.

29- Hetarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorreectorlamp(en).

30- HetarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorPLCElampen.

31- HetarmatuurisnietgeschiktvoorPLCElampen.

32- Enkeleengloeilampmeteendoorsnedevan60mmmaggebruiktworden.Gebruikvoorditarmatuurnooiteengloeilampmeteendoorsnede

van45mm.

33- Enkelgeschiktvooreenglobegloeilampmetdeaangegevendoorsnede.Gebruikvoorditarmatuurnooiteenstandaardgloeilamp.

34- Ditarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorkaarslampen.

35- Gebruikvoorditarmatuurnooit“coolbeam”lampen.

36- Hetarmatuurisuitsluitendgeschiktvooreenlampmetingebouwdebeschermingofeenlagedruklamp.Eenextrabeschermglasisniet

noodzakelijk.

37- Capsule-enlineairehalogeenlampenmogennietmetdeblotehandwordenaangeraakt.

38- Hetarmatuurisuitgerustmeteen(smelt)zekering.Indienhetarmatuurnahetvervangenvandelampnietfunctioneert,dientdeingebouw-

dezekeringvervangenteworden.Alshierbijdevasteaansluitbedradingvandeinstallatiekanaangeraaktworden,magditalleendooreen

vakmangebeuren.

39- Hetarmatuurkanwordengebruiktincombinatiemeteendimmer.DitgeldtnietbijgebruikvanPLCElampen.

Raadpleegeenvakmanvoordekeuzevanhetjuistetype(vooralbelangrijkbij12V-armaturen).

40- Hetarmatuurfunctioneertmeteenveiligheidstransformator.Vervangeendefectetransfoenkeldooreentransfometidentieketechnische

specicaties.Raadpleeghiervooreenvakmanofhetverkooppunt.

41- Armatuurvoorruwgebruik.

42- Armatuurmettijd-enlichtinstelmogelijkheden.MinimumenmaximumwordenaangeduidopdepictogramindeelA.

43- Hetarmatuurmagmaximumop6meterhoogtegeplaatstworden.

44- Vooreenoptimalewerkingplaatstuhetarmatuuropdehoogteaangeduidophetpictogram.Hetminimumenmaximumbereikvande

detectorwordeneveneensvermeldophetpictogramindeelA.

45- Hetstandaardactievegezichtsveldvandedetecorbestrijktdeopgegevengradenzoalsaangegevenophetpictogram.

46- Hetarmatuurdientopeenzodanigewijzetewordengemonteerddatdehellingshoekvandelengte-asvandelampnietmeerdan4°

bedraagtt.o.v.hetgrondvlak.

47- Letopdatbijdemontagevanhetarmatuurgeenelektrischeleidingene.d.wordendoorboordinmuurofplafond!

48- Indienhetarmatuuropeencentraaldoosofinbouwdooswordtbevestigd,ishetverplichtomdedooseerstmeteendekselafteschermen.

(b.v.gebruiktinNederland).

49- Elektrischeinstallatiedradenmogennooitgeklemdofgetorst(getwist)wordentussenhetarmatuurenhetmontageoppervlak.

50- Armatuurgeschiktvoorgebruikvankopspiegellamp.

51- Ditverlichtingsarmatuurbevatplaatselijkwarmedelen.

52- Ditarmatuurisnietgeschiktvoorkinderenonderde14jaar.

Hetverlichtingsarmatuuris-netalsalleandereproductenuithetassortiment-ontworpen,geproduceerdengetestvolgensdestrengsteEuropese

veiligheidsvoorschriften(EN60.598/

).Bijconstructiefoutenofmateriëlegebrekengeeftdefabrikant2jaargarantieopbinnenverlichtingen

3jaaropbuitenverlichting(tenzijandersvermeldopdeverpakking).

Glasbreuk,batterijenenlichtbronnenvallennietonderdegarantievoorwaarden.Degarantieperiodegaatinvanaffactuurdatumengeldtenkel

opvertoonvanhetaankoopbewijs.Schadeaanhetverlichtingsarmatuurdoorgebruikervaninextremeomstandigheden(zeekustgebieden,

industrleomgevingen,frequenteblootstellingaanmeststoffen,...),valteveneensnietonderdegarantievoorwaarden.Degarantievervaltindien

hetverlichtingsarmatuurnietvolgensdegebruiksaanwijzingwerdgeïnstalleerdofdooronbevoegdepersonenwerdhersteldofaangepast.De

fabrikantaanvaardtookgeenenkeleaansprakelijkheidvoorschadealsgevolgvaneenverkeerdetoepassingvanhetverlichtingsarmatuurofdoor

gebruikincombinatiemetonjuisteapparatuurofwisselstukken.

Wijzigingen in ontwerp en technische specificaties voorbehouden.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - PARTIE B

FRANÇAIS

•Lefabricantdonnetoujoursdesconseilspouruneutilisationcorrectedesarticlesd’éclairage!Pourvousassurerd’uneinstallationcorrecteetsûre,

ilfautdoncsuivrelesinstructionsquivoussontdonnéesavecchaquearticle.

•Coupezsystématiquementl’arrivéedecourantavantdecommenceruneinstallation,unemaintenanceouuneréparationsurunarticle

d’éclairage.

•Sivousavezundoute,demandezconseilàunélectricienouauvendeur.Assurezvousquevousinstalleztoujourslesarticlessuivantla

réglementationenvigueur.Certainesrèglementationsimposentl’installationdecertainsarticlesparunélectricienqualifié.(ex.enAllemagne).

•Serreztoujoursfermementlesécrousdefixation,plusspécialementlesattachespourleséquipementsentrèsbassetension(12V).

•Vérifiezlabonnecouleurdescâblesdebranchement.Bleu:neutre(N).Brunounoir(L):positif,etsil’articleestenclasseI:vertetjaunepourla

terre.

•Installerlesappliqueshorsdelaportéedesenfants

•Sileluminaireestinstallésurunesurfacemétallique,celle-cidoitêtrereliéeaufildeterreouàuneliaisonéquipotentielledel'installation.

•Lenettoyagedesarticlesd’éclairagesefaitavecunchiffonsec,n’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.Evitezlesprojectionsdeliquides

surlespartiesélectriques.

•Preneztoujoursencomptelesspécificationstechniquesdel’équipement.Vérifiezlesicônessurl’étiquetteargentéedel’articleetlesicônesque

3

nousvousexpliquonssurlapartieAdevotrenoticedesécurité.

ATTENTION: vous trouverez ci-après toutes les explications avec des références numériques correspondant

respectivement aux instructions de sécurité.

01- Installationintérieureseulement

02- L’équipementneconvientpaspouruneinstallationdanslessallesdebains(aumoinspasdansleszonesspéciées).

03- L’équipementpeutêtreinstallésurdessurfacesnormalementinammables.Lesluminairesencastrésnedoiventenaucunemanièreêtre

recouvertsdematériauxisolantsouassimilés.

04- Ceproduitn'estpasadaptépourunmontagedirectsurdessurfacesinammables.

05- L'articlepeutêtrerecouvertdematériauxisolants.

06- L’équipementnepeutêtrexéquesurunplafond.

07- L’équipementn’estxablequ’aumur.

08- L'articleestprévupourêtreaccrochéaumurouauplafond.

09- Respecteztoujoursladistanceminimaleentrelalampeetlesobjetséclairéscommeindiquésurl’icône.

10- IPX1:L'articleestprotégécontreleschuttesd'eauverticales.

11- IPX3:l’équipementpeutêtreexposéàlapluie(gouttesdepluietombantdansunanglede60°maximumparrapportàl’axe).

12- IPX4:L’équipementestrésistantauxprojectionsd’eau:ilpeutêtreexposéàtouteprojectiond’eauvenantden’importequelledirection

(360°).

13- IPX5:L'articleestprotégécontrelesjetsd'eau.

14- IPX7:Protectionpartiellecontrel'immersion(jusqu'à1mètre)

15- IPX8:Offreuneprotectioncontrel’immersionjusqu’àlaprofondeurindiquée.

16- IP5X:L'articleestprotégécontrelespoussières.

17- IP6X:L'articleestétancheauxpoussières.

18- Remplacezimmédiatementunverredesécuritéssuréoucasséetn’utilisezquedesélémentsapprouvésparleconstructeur.

19- ProtectiondeclasseI:l'équpementauneconnexionàlaprisedeterre.Lecâbledeterre(jauneetvert)doitêtreconnectéauclipmarqdu

symbole

.

20- ProtectiondeclasseII:l’équipementaunedoubleprotectionetnedoitpasêtreconnectéàlaprisedeterre.

21- ProtectiondeclasseIII:L’équipementn’estprévuquepourdesarticlesdetrèsbassetension(12V).

22- Installerleslscommeindiquésurleschéma.

23- Lebledeterredoittoujoursêtrepluslongquelescâblesdecontact.

24- L’utilisationd’unmatériausupplémentairepourprotégerdelachaleurestrequissurlescâblesnonprotégés.

25- Utilisezlecâblecalorifo-résistantpourfairel’installationsecteur.

26- L’équipementn’estprévuquepourunbranchementdirectauréseau.

27- X-connection:encasdedommages,effectuerleremplacementparlemêmecâble.

Y-connection :encasdedommagesducâble,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprèsventeouunepersonnedequalication

similaireand'évitertoutdanger.

Z-connexion :Lecâblenepeutfairel’objetd’unremplacement

28- MAX.…W:n’utilisezpasd’ampouled’unepuissancesupérieureàcelleindiquéesurl’étiquetteduproduit.

29- L’équipementneconvientqu’àdesampoulesavecréecteurs.

30- SeulelesampoulesPLCEpeuventêtreutiliséesdanscetéquipement.

31- Vousnepouvezpasmettred’ampoulePLCEdanscetarticle.

32- Seuleunelampeincandescentedediamètre60mmpeutêtreutiliséepourcetarticle.Unelampede45mmnepeutl’être.

33- Utiliseruniquementuneampouleàincandescencedelatailleindiquée.Nejamaisutiliseruneampouleàincandescencestandard.

34- Ceproduitestuniquementadaptépourlesampoulesdeformeamme.

35- Nejamaisutiliserd’ampouleàfaisceauxfroids.

36- Neconviennentpourcetteinstallationqueleslampesdetypeprotectionincorporéeouàfaibletension.Uneprotectionsupplémentaireen

verren’estpasnécessaire.

37- Lesampoulesbispinaetbarretteshalogènesnedoiventpasêtrestouchéesàmainsnues.

38- Celuminiareestéquipéd'unfusible.Danslecasoùleluminairenefonctionnetoujourspasaprèschangementdel'ampoule,lefusibledoit

êtrechangé.Silecâblageinternepeutêtreatteintdurantcetteopération,lechangementdefusibledoitêtreeffectparunélectricien

professionnel.

39- L’articlepeutêtreutiliséenassociationavecunrégulateurd’intensité,exceptionfaiteaveclesmodèlesPLCE.Consultezunélectricienqualié

pourlechoixdutype(spécialementpourlesarticles12V).

40- L’équipementfonctionneavecuntransformateurdesécurité.Remplacezletransformateurdéfectueuxparuntransformateurauxspécica-

tionstechniquesidentiques.Sinécessaire,demandezconseilàvotrevendeurhabituel.

41- Articlepourconditionssévèresd'emplois.

42- Possibilitédeprogrammerlamiseenrouteetladuréedel’éclairage.DétailsenpartieA.

43- L’articlepeutêtreinstalléjusqu’àsixmètresdehaut.

44- Pouruneutilisationoptimale,placezlamontureàhauteurmentionnéesurleschéma.Laportéeminimaleetmaximaledudétecteurest

mentionnéedansl’icône,partieA.

45- L’angled’actiondudétecteurestindiquédansl’icône.

46- L’articlepeutêtreinstalléhorizontalement.Pourprolongerladuréedeviedevotreappareil,l’ampoulenedoitpasexcéderde4degrés

l’angleconseillé.

47- Assurezvousquevousnepercezpasdetrousaumilieuderéseauxcâblésexistants(danslesmursouplafonds)lorsquevousinstallezun

équipement.

48- Sivousutilisezuneboîted'encastrementpourposervotreappliqueouvotreplafonnier,ilestobligatoiredefermerlaboîteavecuncouvercle.

49- Adapterlalongueurdeslsdevotreinstallationand'éviterlatorsionetl'écrasementdesls.

50- Utilisationpossibled'ampoulesàcalotteargentée.

51- Celuminairecontientdescomposantspouvantmonterentempérature.

52- Ceproduitn'estpasadaptépourlesenfantsdemoinsde14ans.

L’équipementd’éclairageaussibienquetouslesproduitsdelagammeestdessiné,produitettestéenaccordaveclesnormesdestandard

Européennes(EN60.598/

).Encasdedéfautdefabrication,oumatérielendommagé,lefabricantoffreunegarantieallantjusqu’à2ans

pourleséquipementsd’inrieuretjusqu’à3anspourleséquipementsd’extérieurs.Lesbrisdeverrerie,lespilesetlesampoulesnesontpas

couvertsparlagarantie.Tousdommagescausparl’utilisationduluminairedansdescirconstancesexceptionnelles(zonecôtière,environnement

industriel,encontactfréquentavecdesengrais...),nesontpascouvertsparlesconditionsdegarantie.Lapériodedegarantiedémarreàpartirdela

dated’achatetn’estvalablequ’avecunefactureouticketdecaisse.Lagarantieestnullesil’équipementn’apasétéinstalléselonlesinstructionsdu

constructeur.

Lefabricantn’estpastenupourresponsabledesdommagescauséssuiteàunemauvaiseutilisation,oudétournementdel’utilisationdesesproduits.

Sous réserve de modifications dans le modèle et les spécifications techniques.

SICHERHEITSHINWEISE - TEIL B

DEUTSCH

•DieseSicherheitshinweisesindnurinVerbindungmitTeil„A“zuverwenden.

•HerstellerhinweisezueinemordnungsgemässenGebrauchvonLeuchten!FolgenSieimmerdenHinweisendieserAnleitungfüreinesichereund

4

gefahrloseMontageundGebrauchdieserLeuchte.BewahrenSiedieMontageanleitungfürspätereNachfragenauf.

•ImFallevonZweifelnfragenSieeinenFachmann.

•SchaltenSiestetsdieSpannungvorInstallation,InstandhaltungoderReparaturab.

•BeachtenSiestetsdiegeltendenInstallationsvorschriften.MancheVorschriftenverlangen,dassderAnschlussdurcheinenFachmannausgeführt

wird.

•SchraubenSieVerbindungsschraubenimmerfestan,besondersbeielektrischenVerbindungeninKleinspannungsanlagen(z.B.bei12Volt).

•BeachtenSiediekorrekteFarbkennzeichnungderLeitungenvorderInstallation:blau(N),braun(L)undbeiSchutzklasseIgrün/gelb

(Schutzleiter).

•PflegenSieWohnraumleuchtenmiteinemtrockenenReinigungstuch,benutzenSiekeinescharfenReinigerodersungsmittel.VermeidenSie,

dassFlüssigkeitenanelektrischleitendeTeilegelangen.

•BittemontierenSieWandleuchtenausserhalbderReichweitevonKindern.

•WenndieLeuchteaufeinermetallischenOberflächemontiertist,mussdieseMetalloberflächemitdemSchutzleiteroderdem

Potentialausgleichsleiterverbundensein.

•BeachtenSieimmerdietechnischenDatenaufdemProdukt.VergleichenSiedieSymboleaufdemTypenschildderLeuchtemitdenSymbolenaus

Teil„A“.DieseSymboleausTeil„A“sindnachfolgenderklärt:

ACHTUNG: Unten bzw. auf der Vorderseite dieser Anleitung finden Sie alle Erklärungen mit einem

Nummernbezug zu den Symbolen.

01- DieseLeuchtesolltenurinWohngebäudenmontiertwerden.

02- DieseLeuchteistnichtgeeignetfürdieVerwendunginBaderäumen(besondersnichtindenangezeigtenBereichen).LeuchtenderSchutzart

IP20könneninDeutschlandab60cmseitlichvonderWanneoderDuscheverwendetwerden.

03- DieseLeuchteistgeeignetfürdieMontageaufnormalentammbarenOberächen.EinbauspotsdürfenunterkeinenUmständenmit

Isoliermaterialoderähnlichemabgedecktwerden.

04- DiesesProduktistnichtgeeignetzurMontageaufnormalentammbarenBefestigungsächen.

05- WieAbbildung03,wobeiwärmedämmendeWerkstoffedieLeuchteabdeckendürfen.

06- DieseLeuchteistnurfürdieDeckenmontagegeeignet.

07- DieseLeuchteistnurfürdieWandmontagegeeignet.

08- DieArmaturistfürdieWand-undDeckenmontagegeeignet.

09- BeachtenSiestetsdieindenSymbolenangegebenenAbstände(incm)zuangestrahltenObjekten.

10- IPX1:DieseArmaturistgegenTropfwassergeschützt.

11- IPX3:DieseLeuchtedarfRegenausgesetztwerden(sprühendesWasserauseinerNeigungbiszu60°gegendieSenkrechte).

12- IPX4:DieseLeuchteistspritzwasserfest;siekannSpritzwasserausgesetztwerden,dasausjederRichtungkommt(360°).

13- IPX5:DieseArmaturistgegenStrahlwassergeschützt.

14- IPX7:DieLeuchteistzurMontageimErdreichgeeignet.

15- IPX8:BietetSchutzbeimEintauchenbiszurangegebenenTiefe.

16- IP5X:DieseArmaturiststaubgeschützt.

17- IP6X:DieseArmaturiststaubdicht.

18- ErsetzenSieumgehenddaszerbrocheneSchutzglas.VerwendenSienurOriginalersatzteile.

19- SchutzklasseI:DieseLeuchtehateinenSchutzleiteranschluss.DerSchutzleitermussandiemit„

“gekennzeichneteErdungsschraube

angeschlossenwerden.

20- SchutzklasseII:DieseLeuchteistdoppeltisoliertunddarfnichtaneineErdungangeschlossenwerden.

21- SchutzklasseIII:DieseLeuchtedarfnuranSicherheitskleinspannungangeschlossenwerden(z.B.12Volt).

22- EntfernenSiedieLeitungsisolierungenwieaufderAbbildungangegeben.

23- DieSchutzleitungmussimmerlängersein,alsdiespannungsführendenLeitungen.

24- AlleLeitungsendenmüssenzumSchutzgegenWärmemitdenbeigeliefertenWärmeschutzschläuchenüberzogenwerden.

25- VerwendenSiehitzebeständigeLeitungenfürdenNetzanschluss.

26- DieseLeuchteistnurfürdenfestenAnschlussandieNetzspannunggeeignet.

27- X-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungmussdiesedurcheineLeitunggleichenTypsersetztwerden.

Y-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungdarfdiesezurVermeidungvonRisikenausschließlichdurchdenHersteller,denHandelodereine

Fachkraftersetztwerden.

Z-Verbindung:DieLeitungkannnichtersetztwerden.

28- Max.…W:verwendenSieausschließlichLeuchtmittelmitdenangegebenenWattagen,diefürdieseLeuchtegeeignetsind.

29- DieseLeuchteistnurfürReektorlampengeeignet.

30- DieseLeuchteistnurfürEnergiesparlampengeeignet.

31- DieseLeuchteistnichtfürEnergiesparlampengeeignet.

32- NurGlühlampenmiteinemDurchmesservon60mmkönnenindieserLeuchteverwendetwerden.

EineGlühlampemit45mmDurchmesserdarfnichtindieserLeuchteverwendetwerden.

33- BenutzenSienurGlobelampenmitangegebenemDurchmesser.VerwendenSiekeineNormallampen.

34- DiesesProduktistnurfürKerzenlampengeeignet.

35- VerwendenSieinkeinemFall„coolbeam“–LeuchtmittelindieserArmatur.

36- DieseLeuchteistnurgeeignetfürdieVerwendungvonLeuchtmittelnmitintegriertemSicherheits-HüllkolbenoderNiederdruck-Leuchtmitteln.

EinzusätzlichesSchutzglasistnichterforderlich.

37- HalogenleuchtmittelinBirnen-undRöhrenformdürfennichtmitbloßenHändenberührtwerden.

38- DieLeuchteistmiteinerSicherungausgestattet.WenndieLeuchtenacheinemLeuchtmittelwechselnichtfunktioniert,mussdieSicherung

imInnerenderLeuchteersetztwerden.IstbeidiesemVorgangderKontaktmitderinnerenLeitungmöglich,solltedieSicherungvoneinem

Fachmannersetztwerden.

39- DieseLeuchtekannmiteinemDimmerverwendetwerden.AusgenommenbeiVerwendungeinerPL-Sparlampe.FragenSieeinenFachmann

beiderWahldesrichtigenDimmer-Typs.

40- DieseLeuchteistmiteinemSicherheitstransformatorausgestattet.ErsetzenSieeinendefektenTransformatornurmiteinemErsatztypmitden

gleichentechnischenDaten.ZiehenSieeinenFachmannzuRate.

41- LeuchtefürrauhenBetrieb.

42- LeuchtemitMöglichkeitderZeit-undDämmerungsstufen-Einstellung.MinimumundMaximumistimentsprechendenSymbolinTeil„A“

dargestellt.

43- DieLeuchtekannmaximalineinerHöhevon6Meternmontiertwerden.

44- UmeineoptimaleFunktionzuerreichen,istdieLeuchteinder,inderAbbildungangegebenenHöhezumontieren.

45- DerErfassungsbereichdecktdeninderAbbildungangegebenenBereichab.

46- DieseLeuchtedarfnurhorizontalmontiertwerden.ZurErreichungderoptimalenLebensdauerdesLeuchtmittelsdarfdiesenichtmehrals4

Gradgeneigtbetriebenwerden.

47- AchtenSiedarauf,dassSiekeineElektroleitungenundandereHindernisseinderWandbeiderMontagedurchbohren!

48- WirddieLeuchteaufeineDecken-oderWanddosemontiert,mussdieseerstmiteinementsprechendenDeckelverschlossenwerden(z.B.in

denNiederlanden).

49- ElektrischeLeitungendürfenniemalszwischenderLeuchteundderMontageoberächegequetschtwerden!

5

50- LeuchtegeeignetfürdieVerwendungvonKopfspiegellampen.

51- AndieserLeuchtebendensichBauteile,diebeiBenutzungderLeuchteheißwerden.

52- DiesesProduktistnichtgeeignetfürKinderunter14Jahren.

DieseLeuchteist-wiealleMassive-Produkte-gestaltet,hergestelltundgeprüftinÜbereinstimmungmitdenstrengenEuropäischen

Sicherheitsnormen(EN60598/

).ImFalleeinesKonstruktions-oderMaterialfehlersgewährtderHerstellereineGarantievonzweiJahrenfür

WohnraumleuchtenunddreiJahrefürAussenleuchten(Abweichungensindggf.aufderVerpackungausgewiesen).

DefekteGläser,BatterienundLeuchtmittelfallennichtunterdieGarantie.Scden,bedingtdurchexterneUmwelteinüsse(wiez.B.hoher

SalzgehaltinderKüstenregion,UmweltbelastungeninIndustriegebietensowiedemKontaktmitlandwirtschaftlichenDüngemitteln),sindvonder

Garantieausgeschlossen.DieGarantiegiltabVerkaufsdatumundnurinVerbindungmitdemKaufbeleg.DieGarantieerlischtbeinicht

ordnungsgemässerMontage,ReparaturdurchDritteoderÄnderunganderLeuchte.DerHerstellerübernimmtauchkeineHaftungfürdieSchäden,

diedurchnichtbestimmungsgemässeVerwendungoderEinsatzvonungeeignetemZubehörverursachtwird.

Änderungen in Technik und Ausführung vorbehalten.

SAFETY INSTRUCTIONS - PART B

ENGLISH

•Themanufactureradvisesthecorrectuseoflightingfittings!Thereforealwaysfollowtheseinstructionstoensurecorrectandsafeinstallationand

functioningofthefittingandkeepitforfuturereference.

•Alwaysisolatethepowerbeforecommencinginstallation,maintenanceorrepair.

•Ifindoubt,consultaqualifiedelectricianorcontactyourretailoutlet.Ensurethatyoualwaysinstallthefittingtotherelevantregulations.Certain

regulationsindicatethatlightingfittingsshouldbeinstalledbyaqualifiedelectrician(EGPartPfortheUK).

•Alwaystightentheterminalscrewsfirmly,especiallytheattachmentforlowvoltagewiring(12V)(ifapplicable).

•Observethecorrectcolourofthewiringbeforeinstallation:blue(N),brown(L)andifprotectionclassI,yellow/green(earth).

•Maintaininteriorlightingwithadryclothduster,donotuseabrasivesorsolvents.Avoidliquidonallelectricalparts.

•Pleasemountwalllightsoutofchildren'sreach.

•Iftheluminaireismountedonametallicsurface,thissurfacemustbebondedtotheprotectiveearthconductorortotheequipotentialbonding

conductoroftheinstallation.

•Alwaysconsiderallthetechnicalspecificationsofthefitting.Verifythestatediconsontheidentificationlabelonthefittingandtheiconsthatare

showninpartAofyoursafetyinstructions.

ATTENTION: Below you will find all the explanations with numeric reference to the icons respectively

in front of these safety instructions:

01- Thisttingshouldonlybeinstalledindoors.

02- Thettingisnotsuitableforinstallationinbathroomsatleastnotinthespeciedzone.

03- Thettingissuitableforxingtonormalammablesurfaces.

Recessedluminairesshouldundernocircumstancesbecoveredwithinsulationmaterialorothersimilarmaterials.

04- Thisproductisnotsuitablefordirectmountingonammablesurfaces.

05- Thettingmaybecoveredwithinsulatingmaterial.

06- Thettingisonlysuitableforxingtotheceiling.

07- Thettingisonlysuitableforxingtothewall.

08- Thettingissuitableforxingtothewallandtotheceiling.

09- Alwaysobservetheminimumdistancebetweenthelampandthesurfacebeinglitasindicatedontheicon.

10- IPX1:Thettingisprotectedagainstdrippingwater.

11- IPX3:thettingmaybeexposedtoraindrops(fallingdropsunderamaximumangleof60°totheverticalaxis).

12- IPX4:thettingissplash-proof:itmaybeexposedtosplashingwatercomingfromanydirection(360°).

13- IPX5:Thettingisprotectedagainstwaterjets.

14- IPX7:Thettingcanbeinstalledintotheground.

15- IPX8:offersprotectionagainstimmersionuptotheindicateddepth.

16- IP5X:Thettingisdustprotected.

17- IP6X:Thettingisdusttight.

18- Immediatelyreplaceacrackedorbrokensafetyglassanduseonlymanufacturerapprovedparts.

19- ProtectionclassI:thettinghasanearthingconnection.Theearthwire(yellow/green)hastobeconnectedtotheclipmarkedwith

.

20- ProtectionclassII:thettingisdoubleinsulatedandmustnotbeconnectedtoanEarth.

21- ProtectionclassIII:thettingisonlysuitableforverylowvoltagesupply(e.g.12V).

22- Stripthewireasindicatedinthediagram.

23- Theearthingwirealwayshastobelongerthanthecontactwires.

24- Theuseofthesuppliedheat-resistantsleevingisrequiredovertheunstrippedwirelengths.

25- Useheat-resistantcableforwiringthettingintothemains.

26- Thettingisonlysuitableforwiringdirectlyintothemains.

27- X-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedbyawireofthesametype.

Y-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedonlybythemanufacturer,distributororbyanexpert,toavoidrisks.

Z-connection:Thewirecan’tbereplaced.

28- MAX.…W:onlyuselampssuitableforthisttingandkeepwithinthemaximumspeciedwattage.

29- Thettingisonlysuitableforreectorlamp(s).

30- ThettingisonlysuitableforPLCElamps.

31- ThettingisnotsuitableforPLCElamps.

32- Onlyanincandescentlampwithadiameterof60mmcanbeused.Alampwitha45mmdiametermustnotbeusedforthistting.

33- Onlyuseanincandescentglobebulbthatisthesizeoftheindicateddiameter.Neveruseastandardincandescentbulb.

34- Thisproductisonlysuitableforcandleshapedbulbs.

35- Neveruse"cool-beam"lampsforthistting.

36- Thettingisonlysuitableforalampwithbuilt-insafetyoralowpressurelamp.Anextrasafetyglassisnotnecessary.

37- Capsuleandlinearhalogenlampsmaynotbetouchedbybarehands.

38- Thettingisequippedwithafuse.Ifthettingisoutoforderafterthebulbhasbeenreplaced,theinternalfusehastobereplaced.Ifcontact

withtheinternalwiringcanbemadeduringthisoperation,thisshouldbedonebyacompetentelectrician.

39- ThettingcanbeusedincombinationwithadimmerwithexceptionwherePLCE-lampsareused.Consultaqualiedelectricianforchoosing

therighttype(especiallyimportantfor12V-ttings).

40- Thettingisworkingwithasafetytransformer.Replaceabrokentransformeronlywithatransformerwithidenticaltechnicalspecications.

Consultaqualiedelectricianoryourretailoutlet.

41- Fittingsforroughuse.

42- Fittingwithtimeandlightsettingoptions.MinimumandmaximumwillbeshownintheiconinpartA.

43- Thettingcanbeplacedatamaximumof6metersheight.

44- Toreachanoptimalworking,youhavetoplacethettingontheheightmentionedintheicon.Themaximumandminimumreachofthe

detectorisalsomentionedintheiconinpartA.

45- Thestandardactiverangeofvisionofthedetectorcoversthegivendegreesmentionedintheicon.

46- Thisttingshouldbemountedhorizontally.Forlongerlife,thebulbshouldnotbeatagreateranglethan4degrees.

6

47- Ensurethatyoudon’tdrillthroughelectricalwiresoranyotherobstructioninthewallorceilingduringinstallation!

48- Iftheluminaireismountedontoaceiling-boxorwall-box,itisobligedtocovertheboxwithalidrst.(e.g.TheNetherlands)

49- Electricalwiringmayneverbeclampedortwistedbetweentheluminaireandthemountingsurface!

50- Luminairesdesignedforusewithbowlmirrorlamps.

51- Thisluminairecontainsinsomeplacesveryhotparts.

52- Thisproductisnotsuitableforchildrenunder14years.

Thelightingtting–aswellasallotherproductsfromthecollection–isdesigned,producedandtestedinaccordancewiththestrictestEuropean

safetystandards(EN60.598/

).Incaseofconstructionfaultsormaterialdamagesthemanufacturergivesaguaranteeupto2yearsfor

indoorlightingandupto3years(unlessotherwisestatedonthepackaging)onoutdoorlighting.Brokenglass,batteriesandlightingbulbsdonot

fallundertheguaranteeterms.Anydamagecausedtothelightttinginextremeconditions(coastalareas,industrialsurroundings,farm

environments)willnotbecoveredbytheguarantee.Theperiodofguaranteestartsfromthepurchasedateandisonlyvalidonpresentationofthe

receipt.Theguaranteeisvoidifthettingwasnotinstalledfollowingtheinstructionsorrepairedormodied.Themanufacturerdoesnotacceptany

liabilityfordamagecausedasaresultofmisuseorwrongapplicationofthetting.

Alterations in design and technical specifications reserved.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - PARTE B

ESPAÑOL

•Elfabricanteaconsejaunusocorrectodelosaparatosdeiluminación!Porlotantosigasiempreestasinstruccionesparaaseguraruncorrectoy

segurofuncionamientodelaslámparasyconsérvelasparafuturasconsultas.

•Cortelacorrientesiempreantesdecomenzarlainstalación,elmantenimientoolareparación.

•Encasodeduda,consulteaunelectricistacualificadooasuestablecimientohabitual.Aseresedequesiempreseinstalalalámparasegúnlas

normaspertinentes.Ciertasnormasindicanquelosaparatosdeiluminacióndebenserinstaladosporpersonalcualificado(p.e.Alemania).

•Aprietesiemprelostornillosdelbloquedeconexión,especialmentelasconexionesdelcableadodebajovoltaje(12V)(ensucaso).

•Compruebeelcolorcorrectodeloscablesantesdelainstalación:azul(N),marrónonegro(L)yamarillo/verde(tomadetierra)siesde

protecciónclaseI.

•Limpieelinteriordelaslámparasconunpañosecoylimpio,nousedisolventesosustanciasabrasivas.Eviteelcontactodelíquidosentodaslas

parteseléctricas.

•Porfavor,instalelosapliquesfueradelalcancedelosniños.

•Sielaparatoestáinstaladoencimadeunasuperficiemetálica,estasuperficiedebeestarconectadaaunatomadetierra,oelpropioaparato

deberáestarconectadoaunatomadetierra.

•Tengaencuentasiempretodaslasespecificacionestécnicasdelaparato.Verifiquesiemprelosiconosdelaetiquetagrispegadaenlalámparay

losiconosenlaparteAdelasinstruccionesdeseguridad.

ATENCION: A continuación encontrará las explicaciones de todos los iconos que aparecen en las instrucciones

de seguridad, ordenados numéricamente:

01- Esteaparatosólodebeinstalarseenelinterior

02- Elaparatonoesadecuadoparaserinstaladoencuartosdebaño(comomínimonoenlazonaespecicada).

03- Elaparatopuedeserinstaladoensuperciesnormalmenteinamables.

Las lámparasempotradasnodebensercubiertasconaislanteomaterialsimilarbajoningunacircunstancia.

04- Esteproductonoesadecuadoparaserinstaladodirectamentesobresuperciesinamables.

05- Elaparatosepuedecubrirconmaterialaislante.

06- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoeneltecho.

07- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoenlapared.

08- Elaparatoesaptoparainstalaciónenparedotecho.

09- Mantenersiempreladistanciamínimaentrelalámparaylosobjetosquepuedanprovocarchispas,comomuestraelicono.

10- IPX1:Elaparatoestáprotegidocontraelgoteodeagua.

11- IPX3:Elaparatopuedeserexpuestoalluviana(conunainclinaciónmáximade60°sobrelavertical).

12- IPX4:Elaparatopuedeserexpuestoasalpicadurasqueprovengandecualquierdirección(360°).

13- IPX5:Elaparatoestáprotegidocontrachorrosdeagua.

14- IPX7:Elaparatopuedeinstalarseenelsuelo

15- IPX8:Elaparatoofreceproteccióncontrainmersiónhastalaprofundidadindicada.

16- IP5X:Elaparatoestáprotegidocontraelpolvo.

17- IP6X:Elaparatoesestancoalpolvo.

18- Reemplaceinmediatamentecristalesdeseguridadagrietadosorotosyusesólorecambiosaprobadosporelfabricante.

19- ProtecciónclaseI:Elaparatotienetomadetierra.Elcabledetomadetierra(amarillo/verde)debeserconectadoalclipmarcadoconel

símbolo

.

20- ProtecciónclaseII:Elaparatotienedobleaislamientoynopuedeserconectadoatierra.

21- ProtecciónclaseIII:Elaparatoesadecuadosolamenteparamuybajatensión(p.e.12V).

22- Pelarelcablecomoindicadoeneldibujo.

23- Elcabledetomadetierrahadesersiempremáslargoqueloscablesdecontacto.

24- Elusodelosmanguitosresistentesalcalorsuministradosesnecesarioenlaszonasconelcablepelado.

25- Utiliceuncableresistentealcalorparaconectarelaparatoalacorriente.

26- Elaparatosóloesadecuadoparaconectardirectamentealaredeléctrica.

27- ConexiónX:sielcablequedadañado,hadesersustituidoporotrodelmismotipo

ConexiónY:sielcablequedadañado,hadesersustituidosóloporelfabricante,poreldetallistaoporunapersonacualicada,paraevitar

riesgos.

ConexiónZ:elcablenopuedesersustituido.

28- MAX.…W:Usarúnicamentebombillasadecuadasparaesteaparatoynosuperarnuncalapotenciaespecicada.

29- Elaparatosóloesapropiadoparabombillasreectoras.

30- ElaparatosóloesapropiadoparabombillasPLCE.(Bajoconsumo)

31- ElaparatonoesapropiadoparabombillasPLCE.(Bajoconsumo)

32- Únicamenteunabombillade60mmdediámetropuedesercolocada.Nosepuedeusarunabombillade45mmdediámetro.

33- Useúnicamentebombillagloboincandescenteconeldiámetroindicado.Nuncausarunabombillaincandescenteestándar.

34- Esteproductoessoloadecuadoparabombillasvela.

35- Nousarnuncaunabombilladetipo"coolbeam".

36- Elaparatoessóloaptoparaunabombillaconseguridadincorporadaobombilladebajapresión.Uncristaldeseguridadadicionalnoes

necesario.

37- Lasbombillashalógenasnodebensertocadasdirectamenteconlasmanos.

38- Elaparatoestáprotegidoporunfusible.Sielaparatonofuncionadespuésdehaberreemplazadolabombilla,elfusibledebesercambiado.Si

duranteestaoperaciónesnecesariotocarloscablesinternos,éstadeberealizarseporunelectricistacualicado

39- Elaparatopuedecombinarseconunreguladordeintensidadsalvoquesequierausarunabombilladebajoconsumo.

Consulteaunelectricistacualicadoparaelegirelmodelocorrecto(especialmenteimportanteparaaparatosde12V).

40- Elaparatofuncionaconuntransformadordeseguridad.Reemplazareltransformadorúnicamenteporotrodeidénticasespecicaciones

técnicas.Consultarapersonalcualicadooasuestablecimientohabitual.

7

41- Aparatosaptosparatratoduro.

42- Aparatoconposibilidaddeseleccióndetiempoyluz.MínimoymáximoseindicanenuniconoenlaParteA.

43- Elaparatosepuedecolocaraunaalturamáximade6m.

44- Paraobtenerelrendimientomáximo,elaparatohadecolocarseenlaalturaindicadaeneliconoenlaParteA.

45- Elánguloestándardevisióndeldetectorestáindicado,engrados,enelicono.

46- Elaparatohadeinstalarsehorizontalmente.Paraalargarlavidadelabombilla,nodebetenerunángulodemásde4grados.

47- Asegurarsedenodañarelcableadoeléctricodelaredaltaladrarlaparedoeltecho

48- Sisemontalalámparaencimadeunacajadeconexiónempotradaenlaparedoeltecho(ej.:Holanda),estacajasehadecubrirconuna

tapa.

49- Loscableseléctricosnosepuedennuncatorcerograparentrelalámparaylasuperciedesoporte.

50- Estalámparapuedeserusadaconbombillasreectorasindirectas.

51- Estalámparacontienecomponentesquepuedencalentarse.

52- Esteproductonoesadecuadoparaniñosmenoresde14años.

Losartículosdeiluminación(asícomootrosproductosdelacolección)estándiseñados,fabricadosyprobadosdeacuerdoconlasmásestrictas

normaseuropeasdeseguridad(EN60.598/

).Encasodedefectodefabricaciónomaterialesenmalestadoelfabricanteda2añosde

garantíaeniluminacióninteriory3añoseniluminaciónexterior(salvoindicacióncontrariaenelembalaje).Cristalesrotos,bateríasyfuentesde

alimentaciónnoestánbajolostérminosdeestagarantía.Cualquierdañodebidoalusodelaparatoencondicionesextremas(zonasdecosta,zonas

industriales,contactosconabono...)noestánbajolascondicionesdeestagarantía.Elperíododegarantíaempiezaenlafechadecompraysólo

seráválidopreviapresentacióndelafactura.Lagarantíaexpirasielaparatonoesinstalado,reparadoomodicadosiguiendolasinstrucciones.El

fabricantedeclinatodaresponsabilidadpordañoscausadosocomoresultadodeunusoindebidoounainstalaciónincorrectadelaparato.

Quedan reservados cambios en el diseño y en las especificaciones técnicas.

~

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - PARTE B

PORTUGU

ES

•Ofabricanteaconselhaacorrectainstalaçãodonossomaterial!Porisso,sigasempreestasinstruçõesparaassegurarumacorrectaesegura

instalaçãoefuncionamentodonossomaterial,preservando-oparafuturareferência.

•Desliguesempreacorrenteantesdecomeçarumainstalação,manutençãooureparação.

•Emcasodedúvida,consulteumelectricistaouinforme-senoseupostodevenda.Assegure-sequeinstalaomaterialseguindotodosos

regulamentos.Certosregulamentosindicamquealgunsajustestêmqueserfeitosporumelectricistaqualificado.

•Apertesempreosparafusoscomfirmeza,especialmenteparaosfiosdebaixavoltagem(12V)(seaplicável).

•Tenhaaprecauçãodeobservarsempreacordosfiosantesdainstalação:azul(N),castanhooupreto(L)eamareloouverde(terra).

•Limpeomaterialeléctricodointeriordacasacomumpanoseco,nãouseabrasivosousolventes.Eviteocontactodelíquidoscomaspartes

eléctricas.

•MontarsempreosApliquesforadoalcancedascrianças.

•SeaLumináriaformontadasobumasuperfíciemetálica,enoestasuperfíciedeveráestarligadaaumfioterraouaprópriaLumináriadeverá

estarligadaaofioterra.

•Levesempreemconsideraçãotodasasespecificaçõestécnicasnoprocessodeinstalação.Verifiqueosíconesquevêmimpressosnafolhade

instalaçãoeosíconesquevêmnaparteAnafolhadeinstruçõesdesegurança.

ATENÇÃO: Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos

destas instruções de segurança:

01- Esteartigoapenasdevesermontadonointeriordeumedifício.

02- Materialimpróprioparaserinstaladoemcasasdebanho(pelomenosnazonaespecicada).

03- Materialpróprioparaxaremsuperfíciesinamáveisnormais.

Projectoresdeencastraremnenhumacircunstânciadevemsertapadoscomisolamentooumaterialsimilar.

04- Esteprodutonãoéapropriadoparasermontadoemzonasinamáveis.

05- Oinvólucroprotectordeveráserrevestidocommaterialisolador.

06- Materialparaserinstaladoexclusivamentenotecto.

07- Materialparaserinstaladoexclusivamentenaparede.

08- Omaterialéadaptávelparaxaçãotantonaparedecomonotecto.

09- Observesempreadistânciamínimaentreocandeeiroeosobjectosiluminadoscomoestáindicadonoícone.

10- IPX1:Ocandeeiroestáprotegidocontragotasdeágua.

11- IPX3:Omaterialpodeserexpostoapingasdechuva(pingassobumângulomáximode60°sobreoeixovertical).

12- IPX4:Ocandeeiroéàprovadesalpicosdeágua:podeserexpostoasalpicosdeáguavindadequalquerdirecção(360°).

13- IPX5:Ocandeeiroestáprotegidocontrajactosdeágua.

14- IPX7:Ocandeeiropodeserinstaladodirectamentenosolo.

16- IPX8:Ofereceumaprotecçãocontraimersãoatéàprofundidadeindicada.

16- IP5X:Ocandeeiroestáprotegidocontraopó.

17- IP6X:Ocandeeiroestáisoladodopó.

18- Substituaimediatamenteoouosvidrosrachadosoupartidoseuseexclusivamentepeçasaprovadaspelofabricante.

19- ProtecçãoclasseI:OmaterialtemumaligaçãoTerra.OoTerra(amareloeverde)temqueserconectadocomoclipmarcadocomum

.

20- ProtecçãoclasseII:Omaterialéduplamenteisoladoepodenãoserligadocomoterra.

21- ProtecçãoclasseIII:Materialsópróprioparaumabaixavoltagem(ex.12V).

22- Removeraprotecçãocomoindicaodiagrama.

23- Ooterradevesersempremaiorqueososdecontacto.

24- Asmangasresistentesaocalorfornecidastêmcomoobjectivocobrirososdescarnados.

25- Usarcabosresistentesaocalorparaaelectricaçãodoinvólucroprotectoraogeral.

26- Materialadequadosóparaserligadodirectamenteàcorrente.

27- X-Ligação:Emcasodeavaria,ocabodeverásersubstituídoporoutrodomesmotipo.

Y-Ligação:Emcasodeavaria,ocabodeverásersubstituídoapenaspelofabricante,distribuidoroumão-de-obra

especializada,amdeevitaracidentes.

Z-Ligação:Ocabonãopodesersubstituído.

28- MAX.…W:Uselâmpadasadequadasequeestejamdentrodavoltagemindicada.

29- Materialsóadequadoparalâmpadasreectoras.

30- MaterialsóadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).

31- MaterialnãoadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).

32- Utilizarapenas,lâmpadasincandescentescomdiâmetrode60mm.Aslâmpadascom45mmdediâmetro,nãodevemserusadasneste

candeeiro.

33- UsarapenasumaLâmpadaGloboincandescentecomotamanhododiâmetroindicado.NuncauseumaLâmpadaincandescentestandard.

34- EsteprodutosóécompatívelcomLâmpadas"Chama".

35- Nuncautilizarlâmpadasfriasnestecandeeiro.

36- Ocandeeiroécompatívelapenasparalâmpadascomprotecçãodesegurançaoudebaixapressão.Nãonecessitadevidraextradeprotecção.

37- Tantoaslâmpadasbispinascomoaslinearesdehalogéneonãopodemsertocadascommãosadescoberto.

38- Materialequipadocomumfusível.Seoequipamentonãoestiverafuncionarapósasubstituiçãodeumalâmpada,entãoofusíveldeveráser

8

substitdo.Seduranteaoperaçãodesubstituiçãopoderhaverhipótesedecontactocomososdeligação,entãoasubstituiçãodeveráser

porumelectricistaqualicado.

39- Ocandeeiropodeserusadoemcombinaçãocomumreóstato,exceptuandoquandosãousadaslâmpadasPLCE.Consultaraopiniãodeum

electricistaespecializadoparaumaescolhaadequada(especialmenteimportanteparacandeeirosde12V).

40- Materialafuncionarcomumtransformadordesegurança.Substituaotransformadoravariadoapenasporumcomespecicaçõestécnicas

iguais.Consulteumelectricistaqualicadoouoseulocaldecompra.

41- Candeeiroparausointensivo.

42- Candeeirocomprogramaçãodetempoeintensidadeluminosa.MínimosemáximosserãofornecidosnoíconenaparteA.

43- Ocandeeiropodesercolocadoaumaalturamáximade6metros.

44- Paraummelhorfuncionamento,ocandeeirodeverásercolocadonaalturamencionadanoícone.Osalcancesmáximosemínimododetector

estãotambémmencionadosnoíconedaparteA.

45- Oalcancestandarddodetector,abrangeosgrausmencionadosnoícone.

46- Estecandeeirodeveráserinstaladonahorizontal.Paraumamaiordurabilidade,alâmpadanãodeveráestarnumângulosuperiora4°.

47- Assegure-sequeofuranenhumoeléctricoouquenãoexistequalqueroutraobstrução(ex.canos)naparedeoutectodurantea

instalação.

48- Seocandeeiroformontadosobreumacaixadetectoouparede,éobrigatóriotaparacaixacomumatampaapósaelectricação.

49- Ososeléctricosnuncapodemcarligadosoutorcidosentreocandeeiroeasuperfície.

50- Candeeiroadaptadoparaousodelâmpadascomcoroaprateada.

51- Estecandeeirocontémcomponentesquepoderãocarquentes.

52- Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascommenosde14anos.

Omaterialdeiluminação–bemcomotodososoutrosprodutosdanossacolecção–sãodesenhados,produzidosetestadosdeacordocomosmais

rigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/

).Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanicadoofabricantedáumagarantiaaté2anos

paramaterialdeinterioreaté3anos(anãoserquenaembalagemvenhaespecicadodemododiferente)paramaterialdeexterior.Vidros

partidos,bateriasefontesdeluz,nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquerestragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoem

circunsnciasextremas(áreascosteiras,ambientesindustriais,contactofrequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.Operíodode

garantiacomeçaapartirdadatadacompraesóéválidacomaapresentaçãodorecibo.Agarantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladodeacordo

comasinstruçõesoureparadooumodicado.Ofabricantetambémnãoaceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdanocausadoemresultado

demaumanuseamentooumáaplicaçãodomaterial.

Reservamos o direito a alterações no design e nas especificações técnicas.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA - PARTE B

ITALIANO

•Ilfabbricanteinformasulcorrettousodegliarticolid’illuminazione.Pertantoattenetevisempreaquesteistruzionicheassicuranounacorrettaed

appropriatainstallazionenonchèfunzionamentoeconservatelequindiperfutureconsultazioni.

•Staccatesempreilfilodellacorrenteprimadiiniziareun’installazione,manutenzioneoriparazione.

•Seaveteundubbio,consultateunelettricistaqualificatooinformatevipressoilvostrorivenditore.Assicuratevidiinstallareapparecchicheseguanole

normeinvigore.Alcunenormeimpongonochecertiarticolisianoinstallatidaunelettricistaqualificato(es.:inGermania).

•Stringetesempreenergicamentelevitidifissaggiospecialmentesesitrattadiarticoliabassatensione(12V).

•Verificateilcolorecorrettodelcavodacollegare:blu(N),marroneonero(L)eseconprotezioneinclasseI,giallo/verde(terra).

•Effettuatelapuliziadegliarticolid’illuminazioneconpanniasciuttienonusatenèsolventinèprodottiabrasivi.Evitatedispargereliquidisututte

lepartielettriche.

•Montategliarticoliamurofuoridallaportatadeibambini.

•Sel’apparecchiovienemontatosudiunasuperficiemetallica,questasuperficiedeveesserecollegataaldispositivodiprotezioneaterrao

collegatoamassasull’appositodispositivo.

•Tenetesempreinconsiderazionetuttelespecifichetecnichedell’apparecchio.Verificateisimbolichesitrovanosull’etichettadiidentificazionedi

ogniarticoloeleiconevisibilinellaparteAdelleVostreistruzionidisicurezza.

ATTENZIONE: Qui sotto troverete tutte le spiegazioni con riferimenti numerici alle corrispondenti icone

allegate a queste istruzioni di sicurezza.

01- Questoapparecchiopuòessereinstallatosoloall’interno.

02- Nonèadattoperessereinstallatoinsaledabagno(adeccezionedizonespeciche).

03- E’adattoperessereinstallatosunormalifacciateinammabili.Leapparecchiatured'illuminazionedaincassonondevonoesserecopertecon

materialeisolanteosimilare.

04- Questoprodottononèadattoperesseremontatodirettamentesuunasupercieinammabile.

05- Ilportalampadepuòesserericopertoconmaterialeisolante.

06- E’adattoperessereinstallatoesclusivamentealsoftto.

07- E’adattoperessereinstallatosolamenteaparete.

08- Ilportalampadeconsenteilssaggioapareteeasoftto.

09- Rispettatesempreladistanzaminimatralalampadinaeglioggettiilluminaticomeindicatonell’icona.

10- IPX1:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontroilgocciolamentod'acqua.

11- IPX3:Puòessereespostoallapioggia(legoccedevonocadereconunangolomassimodi60°dall’asseverticale).

12- IPX4:L’apparecchioèresistenteagettid’acqua:puòesserecolpitodaspruzzid’acquaprovenientidaqualsiasidirezione(360°).

13- IPX5:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontrogettid'acqua.

14- IPX7:Ilportalampadepuòessereinstallatointerra.

15- IPX8:Indicaunindicediimpermeabilitànoallaprofonditàindicata.

16- IP5X:Ilportalampadeèdotatodiprotezioneantipolvere.

17- IP6X:Ilportalampadeèatenutadipolvere.

18- Sostituiteimmediatamenteunvetrodisicurezzaincrinatoorottoedutilizzateesclusivamentericambiapprovatidalfabbricante.

19- ProtezioneinclasseI:l’apparecchiohaunaconnessionedipresaaterra.Ilcavoditerra(giallo/verde)deveesserecollegatoallavitesegnata

conuna

.

20- ProtezioneinclasseII:l’apparecchiohaunadoppiaprotezioneepuònonesserecollegatoadunapresaditerra.

21- ProtezioneinclasseIII:èadattosoloperarticoliinbassatensione(12V)

22- Spelareilcavocomeindicatoneldiagramma.

23- Illodimessaaterradeveesseresemprepiùlungodelcavodialimentazione.

24- L’utilizzodeltubettofornitoeresistentealcaloreènecessariosucavispelatiesguainati.

25- Utilizzareuncavoresistentealleelevatetemperaturepercollegareilportalampadeallareteelettrica.

26- L’articoloèadattoperl’allacciamentodirettoallarete.

27- CollegamentoX:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoconuncavodellostessotipo.

CollegamentoY:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoesclusivamentedalcostruttore,daldistributoreodauntecnico

espertoperevitarerischi.

CollegamentoZ:Ilcavononpuòesseresostituito.

28- MAX.…W:usatesololampadineadatteperquestoarticoloeconpotenzanonsuperiorealwattaggioindicato.

29- Utilizzateesclusivamentelampadineconriettore

30- UtilizzateesclusivamentelampadinePLCE.

9

31- NonpoteteutilizzarelampadinePLCE.

32- Utilizzaresololampadeaincandescenzadeldiametrodi60mm.Nonutilizzarelampadedeldiametrodi45mmperquestoportalampade.

33- Usaresolounalampadagloboaincandescenzadeldiametroindicato.Nonusaremaiunalampadinaaincandescenzastandard.

34- Questoprodottoèadattosoloperlampadineoliva.

35- Nonutilizzaremailampadealucefreddaperquestoportalampade.

36- Ilportalampadeèidoneoesclusivamenteperlampadecondispositividisicurezzaincorporatioperlampadeabassapressione.Nonèneces-

sariomontareunvetrodisicurezzasupplementare.

37- Lelampadinebispinaodalogenelinearinondevonoesseretoccateamaninude.

38- L’apparecchioèdotatodiunfusibile.Seilportalampadenonfunzionadopoaversostituitolalampadina,ilfusibileinternodeveessere

sostituito.Sepuòavvenireuncontattoconiliinternidurantequestaoperazione,alloradeveessereeffettuatadaunelettricistacompetente.

39- Ilportalampadepuòessereutilizzatounitamenteaundimmer,salvoincasodiutilizzodilampadePLCEPerlasceltadeltipogiustorivolgersi

aunelettricistaqualicato(particolarmenteimportanteperportalampadeda12V).

40- L’impiantofunzionaconuntrasformatoredisicurezza.Sostituiteiltrasformatoreguastosoloconunarticolodiidentichespecichetecniche.

Consultateunelettricistaqualicatooilvostrorivenditoreabituale.

41- Portalampaderesistentiatrattamentologorante.

42- Portalampadeconpossibilitàdiregolazionedeltempoedellaluminosità.L'iconanellasezioneAriportaivaloriminimiemassimi.

43- Ilportalampadepuòessereposizionatoaun'altezzamassimadi6metri.

44- Perunfunzionamentoottimaleposizionareilportalampadeall'altezzaindicatanell'icona.Ancheilraggiod'azioneminimoemassimodel

sensoreèindicatonell'iconanellasezioneA.

45- Ilraggiodirilevazionedelsensorenormalmenteattivocorrispondeaigradiindicatinell'icona.

46- Questoportalampadedeveesseremontatoinorizzontale.Perunamaggioreduratanonposizionarelalampadaaunangolosuperiorea4

gradi.

47- Durantel’installazioneassicuratevidinonfareforiincorrispondenzadell’impiantoelettricoesistentenelmuroonelsoftto.

48- Selalampadaèmontatasopraunascatolaelettricaasofttoosopraunascatolaelettricaaparete,coprireprimalascatolastessaconun

coperchio.

49- Icavielettricidicollegamentonondevonomaiessereattorcigliatiepressatinellospaziotralalampadaelasupercied’appoggio.

50- Luciadatteperl'utilizzoconlampadinacontestaargentata.

51- Questelucicontengonopartichepossonoscottare.

52- Questoprodottononèadattoperbambinialdisottodi14anni.

L’apparecchiodiilluminazione-cometuttiglialtriprodottidellacollezione-èdisegnato,prodottoetestatoinconformitàconlepiùseverenorme

standarddisicurezzaEuropee(EN60.598/

).Incasodidifettodicostruzioneomaterialedanneggiatoilproduttoreoffrelagaranziadidue

annipergliapparecchidainternoenoatreanni(amenochesiaindicatodiversamentesull’imballaggio)sugliarticolidaesterno.Vetrirotti,

batterieefontidilucenonrientranoneiterminidigaranzia.Qualsiasidannoarrecatodall’utilizzodell’apparecchioperilluminazioneincircostanze

eccezionali(areacostiera,zonaindustriale,contattifrequenticonconcimeorganico...)nonècopertodallecondizionidigaranzia.Ilperiododi

garanziainiziadalladatadiacquistoedèvalidasolosupresentazionedifatturaoricevutascale.Lagaranziadecadesel’articolononèstato

installatoseguendoledovuteistruzioni,oppureseriparatoomanomesso.Ilfabbricanteinoltrenonsiritieneresponsabiledeidannicausatidaun

cattivoutilizzooderrataapplicazionedelleistruzioni.

Modifiche tecniche o di disegno sono riservate.

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - DEL B

DANSK

•Producentenunderstregervigtighedenaf,atbelysningsarmaturerneinstalleresoganvendeskorrekt.

Følgderforaltidnedenståendeinstruktionerforatsikrekorrektogsikkerinstallationogfunktionafarmaturet.Gemdisseinstruktionerfor

senerebrug.

•Afbrydaltidstrømmenindeninstallation,vedligeholdelseogreparationpåbegyndes.

•HvisDeerdetmindsteitvivl,kontaktdaenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.Sørgforaltidatinstallerearmaturetihenholdtilde

gældenderegler.Væropmærksompå,atvisseinstallationerskalforetagesafenautoriseretel-installatør.

•Stramaltidalleskruerforsvarligt.Dettegælderisærforlavvolt(12V).

•Væropmærksompåledningernesfarvekodeindeninstallation:blå(N),brunellersort(L)ogvedsikkerhedsklasseI,gul/grøn(jord).

•Rengørindendørsarmaturermedentørklud.Slibemiddelelleropløsningsmiddelmåikkeanvendes.Undgåvæskepådeelektriskedele.

•Montervæglamperudenforbørnsrækkevidde.

•Hvisarmaturetermonteretpåenmetaloverflade,skaldenneoverfladeværejordetihenholdtilforskrifterne.

•Tagaltidhensyntildetekniskespecifikationer,dergælderforarmaturet.Tjekaltidfigurernepåetiketteniarmaturetogsammenligndemmed

defigurer,somvisesidelAisikkerhedsinstruktionen.

OBS: Nedenfor finder De alle forklaringerne på de figurer, som er vist på forsiden af sikkerhedsinstruktionen:

01- Armaturetmåkuninstalleresindendørs.

02- Armaturetegnersigikketilinstallationibaderum(ihvertfaldikkeidenspeciceredezone).

03- Armaturetkanmonterespånormalt,brandbareader.

Indbygningsspotmåunderingenomstændighederdækkesmedisoleringellerlignende.

04- Detteprodukterikkeegnettilmonteringdirektepåbrandbareader.

05- Armaturetkandækkesafisoleringsmateriale.

06- Armatureterkunegnetforloftsmontage.

07- Armatureterkunegnetforvægmontage.

08- Armatureteregnettilmonteringpåsåvelvægsomloft.

09- Væraltidopmærksompåminimumafstandenmellemlampenogdetobjekt,somskalbelyses(seguren).

10- IPX1:Armatureterdryptæt.

11- IPX3:Armaturetkanudsættesforregndråber(faldendedråberunderenmaximumvinkelpå60°tillodret)

12- IPX4:Dettearmaturerstænktætogkantåleatbliveudsatforstænkendevandfraallevinkler(360°).

13- IPX5:Armatureterregntæt.

14- IPX7:Armaturetkaninstalleresijorden.

15- IPX8:Giverbeskyttelsevednedsænkningoptildenangivnedybde.

16- IP5X:Armatureterstøvskærmet.

17- IP6X:Armatureterstøvtæt.

18- Erstatomgåendeskadetellerknustsikkerhedsglasogbrugudelukkendereservedele,somergodkendtafproducenten.

19- BeskyttelsesklasseI:Armaturetertilsluttetjord.Jordledningen(gul/grøn)skaltilsluttesklemmenmarkeretmed

.

20- BeskyttelsesklasseII:Armatureterdobbeltisoleretogskalikketilsluttesjord.

21- BeskyttelsesklasseIII:Armaturetkankunanvendestillavvolt(12V).

22- Asolerledningernesomvistidiagrammet.

23- Jordlederenskalaltidværelængereendkontaktlederne.

24- Demedfølgende,varmeafvisenderørskalbeklædedeafisoleredeledningsstykker.

25- Brugvarmebestandigledningtiltilslutningafarmaturetikontakten.

26- Armaturetegnersigudelukkendetilfasttilslutningtillysnettet.

27- X-tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneerstattesafenledningafsammetype.

10

Y-tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneudskifteshosforhandlerenellerafenautoriseretel-installatør.

Z-tilslutning:Ledningenkanikkeudskiftes.

28- MAX.…W:Anvendkunlyskildersompassertilarmaturetogsomholdersigindenfordenangivne,maksimalewattage.

29- Armaturetpasserkuntilreektorlyskilder.

30- ArmaturetpasserkuntilPLCElyskilder.

31- ArmaturetpasserikketilPLCElyskilder.

32- DerkankunanvendesglødepærermedenØpå60mm.GlødepærerpåØ45mmmåikkeanvendesidettearmatur.

33- Anvendkunglobeglødelampemeddenangivnediameter.Anvendaldrigenstandardglødelampe.

34- Detteprodukterkunegnettilkerteformedelyskilder.

35- Brugaldrig"cool-beam"lyskilderidettearmatur.

36- Armaturetharlampemedindbyggetbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhedsglasikkenødvendig.

37- Halogenlyskildenmåikkeberøresmeddebarehænder.

38- Armatureterforsynetmedensikring.Hvisarmaturetikkefungereefterudskiftningaflyskilde,måsikringenogsåskiftes.Hvisdenelektriske

installationbliverberørtunderarbejdet,skaldetteudføresafenautoriseretel-installatør.

39- Armaturetkananvendessammenmedlysmper.Kontaktenautoriseretel-installatørforoplysningomkorrektlysdæmper(særligvigtigti

forbindelsemed12Varmaturer).

40- Armaturetindeholderensikkerhedstransformer.Erstateventuelødelagttransformermedentransformer,derharsammetekniskespecika-

tioner.Kontaktenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.

41- Hårdførarmatur.

42- Armaturmedmulighedforindstillingaftidoglys.Minimumogmaximumvisesiikonet.

43- Armaturetkanmonteresienmax.højdeaf6m.

44- Foratopnåoptimalvirkningafsensorenskalarmaturetplaceretidenforeskrevnehøjde.Max.ogmin.forsensorensrækkeviddekansesi

ikonet.

45- Sensorensrækkeviddeigraderoplysesiikonet.

46- Armaturetanbefalesmonteretvandret.Foratforlængelevetidenbørlyskildenikkehaveenvinkeldererstørreend4grader.

47- Elektriskeledningerellerandenformformodstandivægellertagmåikkeperforeresiforbindelsemedinstallationen.

48- anvendesikkeiDanmark

49- Elektriskeledningermåaldrigbliveklemtellersnoetmellemlyskildeogmonteringsstedet.

50- Armaturetervelegnettilbrugforlyskildemedreektorkapsel.

51- Dettearmaturindeholderkomponenter,derkanblivevarme.

52- Detteprodukterikkeegnettilbørnunder14år.

Armatureterligesomalleøvrigevarerfravoreskollektiondesignet,produceretogtestetioverensstemmelsemeddestrengesteeuropæiske

sikkerhedsstandarder(EN60.598/

).Itilfældeafproduktionsfejlellermaterialeskaderyderproducentenoptil2årsgarantifor

indendørsbelysningogoptil3årsgaranti(medmindreandetstårangivetpåemballagen)

vedudendørsbelysning.Ituslåetglas,batterieroglyskilderdækkesikkeafgarantien.Skaderpålysarmaturersomeranvendtunderextreme

omstændigheder(vedkysten,iindustirelleområder,vedkontaktmedgødning.....)erikkedækketafgarantien.Garantiperiodenløberfra

købsdatoenogkvitteringskalvisespåforlangende.Garantiengælderhellerikke,hvisarmaturetikkeharværetinstalleretioverensstemmelse

medinstruktionerne,ellerhvisdetharværetrepareretellerpåandenmådeændret.Producentenpåtagersigintetansvarforskadeforårsagetved

misbrugellerfejlagtiganvendelse/installationafarmaturet.

Vi forbeholder os ret til ændringer i design og tekniske specifikationer.

SIKKERHETSINSTRUKSJONER - DEL

NORSK

•Produsentenunderstrekerviktighetenavatlysarmatureneblirkorrektinstallertoganvendt.Følgderforalltiddefølgende

instruksjoneneforåsikreatarmatureninstalleresogfungererkorrektogsikkert.Tavarepådisseinstruksjoneneforsenerebruk.

•Koplealltidfrastrømmenførinstallasjon,vedlikeholdogreparasjonpåbegynnes.

•Erdudetminsteitvil,takontaktmedenautoriserte.-installatørellermedforhandlerendin.Sørgforatarmaturenalltidblirinstallerti

henholdtilgjeldenderegler.Væroppmerksompåatvisseinstallasjonerskalutføresavautorisertel.-installatør.

•Stramalltidalleskruerforsvarlig.Dettegjeldersærligvedlavspenning(12V).

•Væroppmerksompåledningenesfargekoderførinstallasjonen:blå(N),brunellersvart(L)ogvedsikkerhetsklasseI,gul/grønn(jord).

•Rengjørinnendørsarmaturenemedentørrklut.Detmåikkebenyttesskuremidlerellerløsemidler.Unngåatdetkommervæskepåde

elektriskedelene.

•Taalltidhensyntildetekniskespesifikasjonenesomgjelderforarmaturen.Sjekkalltidfigurenepåetiketteniarmaturenog

sammenligndemmedfigurenevistidelAisikkerhetsinstruksjonen.

•Vegglampenemåmonteresutenforbarnsrekkevidde.

•Hvisbelysningenmonterespåmetallbakgrunn,mådennebakgrunnværeforskriftsmessigjordettildetnødvendigeutstyreti

installasjonen.

OBS: Nedenfor finner du forklaringer til alle figurene vist på forsiden av sikkerhetsinstruksjonen.

01- Lampenkankunmonteresinnendørs.

02- Armaturenerikkeegnetforinstallasjonibaderomkankunbenyttesitørrerom.

03- Armaturenkanmonterespånormaltbrennbareflater.Innbygdespottermåunderingenomstendighetdekkestilmedisolasjoneller

lignende.

04- Detteprodukteterikkeegnetformonteringdirektepåbrennbareflater.

05- Armaturenkandekkesmedisolasjonsmateriale.

06- Armaturenerkunegnetfortakmontering.

07- Armaturenerkunegnetforveggmontering.

08- Armaturenpassertilmonteringpåbådeveggogtak.

09- Væralltidoppmerksompåminimumsavstandenmellomlampenogobjektetsomskalbelyses(sefiguren).

10- IPX1:Armaturenerdryppsikker.

11- IPX3:Armaturenkanutsettesforregndråper(fallendedråpermedenmaksimalvinkelpå60ºiforholdtilloddrett).

12- IPX4:Armaturenersprutsikkerogtåleråbliutsattforvannsprutfraallevinkler(360º).

13- IPX5:Armaturenerregntett.

14- IPX7:Armaturenkaninstalleresibakken.

15- IPX8:Girbeskyttelsevednedsenkingopptildenangittedybde.

16- IP5X:Armaturenerstøvskjermet.

17- IP6X:Armaturenerstøvtett.

18- Erstattomgåendeskadetellerknustsikkerhetsglassogbrukutelukkendereservedelersomergodkjentavprodusenten.

19- BeskyttelsesklasseI:Armaturenertilsluttetjord.Jordledningen(gul/grønn)skaltilsluttesklemmenmarkertmed(

).

20- BeskyttelsesklasseII:Armaturenerdobbeltisolertogskalikketilsluttesjord.

21- BeskyttelsesklasseIII:Armaturenkankunanvendestillavspenning(12V).

22- Avisolerledningenesomvistidiagrammet.

23- Jordlederenskalalltidværelengreendkontaktlederne.

24- Demedfølgende,varmeavvisenderøreneskalkleinndeavisolerteledningsstykkene.

11

25- Brukvarmebestandigledningfortilslutningavarmaturentillysnettet.

26- Armaturenegnersegutelukkendeforfasttilslutningtillysnettet.

27- X-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskaldenerstattesmedenledningavsammetype.Y-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskal

denskifteshosforhandlerenelleravenautoriserte.l-installatør.Z-tilslutning:Ledningenkanikkeskiftes.

28- MAX....W:Anvendkunpærersompassertilarmaturenogsomholderseginnenforangittemaksimaleffekt.

29- Armaturenpasserkuntilreflektorpærer.

30- ArmaturenpasserkuntilPLCE-pærer.

31- ArmaturenpasserikketilPLCE-pærer.

32- DetkankunanvendesglødepærermedenØpå60mm.GlødepærerpåØ45mmmåikkeanvendesiarmaturen.

33- Anvendkunglobelampemedangittdiameter.Anvendaldristandardglødelampe.

34- Produktetpasserkunforkronlyspærer.

35- Brukaldri"cool-beam"-lamperiarmaturen.

36- Armaturenharlampemedinnebygdbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhetsglassikkenødvendig.

37- Halogenlyskildermåikkeberøresmedbarehender.

38- Armaturenerutstyrtmedensikring.Hvislampenikkefungereretteratlyskildenerbyttet,måsikringenogsåbyttes.Hvisden

elektriskeinstallasjonenblirberørtunderoperasjonen,skaldettegjøresaveninstallatør.

39- Armaturenkananvendessammenmeddimmer.Kontaktenautorisertel.-installatørforinformasjonomkorrektdimmer(særlig

viktigiforbindelsemed12V-armaturer).

40- Armatureninneholderensikkerhetstransformator.Erstatteventuellødelagttransformatormedentransformatorsomharsamme

tekniskespesifikasjoner.Kontaktenautoriserte.l-installatørellerforhandlerendin.

41- Hardførarmatur.

42- Armaturmedmulighetforinnstillingavtidoglys.Minimumogmaksimumvisesiikonet.

43- Armaturenkanmonteresienmaks.høydeav6m.

44- Foråoppnåoptimalvirkningavsensorenskalarmaturenplasseresiangitthøyde.Maks.ogmin.forsensorensrekkeviddekansees

idelAavikonet.

45- Sensorensrekkeviddeigraderopplysesiikonet.

46- Armaturenanbefalesmontertvannrett.Foråforlengelevetidenbørikkelyskildenhaenvinkelstørreenn4grader.

47- Detmåikkeboreshullielektriskeledningerellerandrehindringeriveggellertakiforbindelsemedinstallasjonen.

48- Hvisarmaturenmonterespåenkabelboksentenpåtakellervegg,skalboksendekkestilmedetlokk.

49- Elektriskeledningermåaldribliklemtellervriddmellomarmaturenogmonteringsstedet.

50- Armaturenergodtegnettilbrukforpærermedreflektorkapsel.

51- Armatureninneholderkomponentersomkanblivarme.

52- Detteprodukteterikkeegnetforbarnunder14år.

Armaturenerilikhetmedalleøvrigevarerfravårtsortimentdesignet,produsertogtestetioverensstemmelsemeddestrengesteeuropeiske

sikkerhetsstandarder(EN60.598/CE).Itilfellefeilvareellermaterialskaderyterprodusentenopptil2årsgarantiforinnendørsbelysningogopptil

3årsgaranti(medmindreanneterangittpåemballasjen)vedutendørsbelysning.Ødelagteglass,batterieroglyskilderomfattesikkeavgarantien.

Skaderpålysarmaturersomeranvendtunderekstremeforhold(kystområder,industriområder,vedkontaktmedgjødsel.....)omfattesikkeavgarantien.

Garantiperiodenløperfrakjøpsdatooggjelderkunvedforevisningavkvittering.Garantiengjelderhellerikkedersomarmaturenikkeharblittinstallert

ioverensstemmelsemedinstruksjonene,ellerhvisdetharblittreparertellerpåandremåterendret.Produsentenpåtarsegikkenoeansvarforskade

forårsaketvedmisbrukellerfeilaktiganvendelse/installasjonavarmaturen.

Vi forbeholder oss retten til endringer i design og tekniske spesifikasjoner.

SÄKERHETSINSTRUKTIONER - DEL B SVENSKA

•Tillverkarenrekommenderarenriktiganvändningavbelysningsarmaturer!Följdärföralltiddessainstruktionerföratt

försäkraEromenkorrektochsäkerinstallationochfunktionavarmaturen.Sparadessainstruktioner.

•BrytalltidströmmeninnanNipåbörjarinstallation,underhållellerreparation.

•Vidminstatvekan,rådfrågaenauktoriseradelektriker,ellerkontaktaEråterförsäljare.FörsäkraEromattalltidinstallera

enligtrådanderegler.Vissareglersägerattarmaturerskallinstallerasavenauktoriseradelektriker.

•Draalltidåtallaskruvarordentligtiallakopplingsplintar,dettagällersärskiltförlågvolt(12V).

•Observerasärskiltfärgernapåledningarnainnaninstallation:blå(N),brunellersvart(L)ochvidskyddsklassI,

gul/grön(jord).

•Underhållinomhusarmaturermedtorrdammtrasa,användinteslipmedelellerlösningsmedel.Undvikvätskapådeelektriska

delarna.

•Monteravägglamporutomräckhållförbarn

•Omarmaturenmonteraspåenmetallytamåstedennaytavarajordadenligtföreskrift.

•Taalltidhänsyntilldetekniskaspecifikationernaförarmaturen.Kontrolleraalltiddefigurersomfinnspåetiketteni

armaturenochjämfördemmeddefigurersomvisasidelAiErasäkerhetsinstruktioner.

OBS: Nedanför finner Ni förklaringarna till alla figurer med hänvisning till de figurer som finns framsidan av dessa

säkerhetsinstruktioner:

01- Dennaarmaturärendastförinomhusbruk

02- Armaturenärintelämpligattmonterasibadrum(inteinomdespeciceradezonerna).

03- Armaturenkanmonteraspånormaltbrännbaryta.Inbyggnadsspotsfårabsolutintetäckasövermedisoleringellerliknande.

04- Dennaproduktärintelämpligfördirektmontagemotbrandfarligaytor.

05- Armaturenkantäckasmedisolerandematerial.

06- Armaturenärendastlämpligförmonteringitak.

07- Armaturenärendastlämpligförmonteringpåvägg.

08- Armaturenärlämpligförmonteringpåväggelleritak.

09- Observeraalltidminstaavståndetmellanarmaturenochdetobjektsomskallbelysas(visasiguren).

10- IPX1:Armaturenärskyddadmotdroppandevatten.

11- IPX3:Dennaarmaturkanutsättasförregn,menskallvaraplaceradpåettstörreavståndän0,5mvinkelrätt,frånvågrättellerlutandeplan.

12- IPX4:Dennaarmaturärstänktät,denkanutsättasförstänkandevattensomkommerfrånallavinklar(360°).

13- IPX5:Armaturenärskyddadmotstrilandevatten.

14- IPX7:Armaturenkaninstallerasimarken

15- IPX8:Gerskyddvidanvändningivattentillangivetdjup.

16- IP5X:Armaturenärdammskyddad.

17- IP6X:Armaturenärdammtät.

18- Ersättomedelbartskadatellerkrossatskyddsglasochanvändendastavtillverkarengodkändadelar.

19- SkyddsklassI:armaturenharenanslutningtilljord.Jordledninen(gul/grön)skallanslutastillklämmanmärktmed

.

20- SkyddsklassII:armaturenärdubbelisoleradochskallintejordas.

21- SkyddsklassIII:armaturenärendastlämpligförlågvolt(12V)

22- Skalaavkabelnenligtdiagrammet.

12

23- Jordledningenmåstealltidvaralängreändeströmförandekablarna.

24- Demedföljandevärmeskyddandeslangarnaskallträsöverledningsdelarna.

25- Användvärmebeständigkabelförattanslutaarmaturentillnätet.

26- Armaturenärendastlämpligrfastanslutning.

27- X-anslutning:Vidskadapåledningen,måstedenersättasmedenledningavsammatyp.

Y-anslutning:Vidskadapåledningen,kandenbaraersättasavtillverkaren,återförsäljarenelleravenexpert,förattundvikarisker.

Z-anslutning:Ledningenkaninteersättas.

28- MAX.…W:användendastljuskällorsompassartillarmaturenochinomdetmaximalaWatttaletsomanges.

29- Armaturenärendastlämpligförreektorlampa(s).

30- ArmaturenärendastlämpligförljuskällaPLCE.

31- ArmaturenärintelämpligförljuskällaPLCE.

32- Endastennormallampamedendiameterpå60mmkananvändas.Enlampamedendiameterpå45mmkaninteanvändastilldenna

armatur.

33- Användendastengloblampamedsammadiametersomanges.Användaldrigenvanlignormallampa.

34- Dennaproduktärendastavseddförkronljus.

35- Användaldrigen"cool-beam"lampatilldennaarmatur.

36- Armaturenärutrustadmedlampasomharinbyggtskydd,därförbehövsinteextrasäkerhetsglas.

37- Halogenrörskallinteberörasmedbarahänderna.

38- Armaturenärutrustatmedensäkring.Omarmaturenintefungerarefterattljuskällanbytts,måstesäkringenocksåbytas.Omdenelektriska

installationenblirberördunderarbetet,måstedettagörasavenbehörigelektriker.

39- Armaturenkananvändastillsammansmedendimmer.Rådfrågaenelektrikerförattväljaenkorrekttypavdimmer(specielltviktigtvid12V

armaturer).

40- Armaturenarbetarmedensäkerhetstransformator.Ersätttrasigtransformatorendastmedensomharsammatekniska

specikationer.RådfrågaenelektrikerellerEråterförsäljare.

41- Armaturerförtuffaförhållanden.

42- Armaturmedmöjlighettilltidochljusinställning.MinimumochmaximumvisasiikonenidelA.

43- Armaturenkanplaceraspåenmaxhöjdav6meter.

44- Förattfåettmaximaltarbetsområde,måstearmaturenplaceraspådenhöjdsomvisasiikonen.Maximumochminimumavståndför

detektornvisasocksåiikonenidelA.

45- Detaktivaarbetsområdetsomdetektorntäckerärinomdegradtalsomvisasiikonen.

46- Armaturenskallmonterashorisontellt.Förbättrelivslängdskallinteljuskällanlutamerän4grader.

47- FörsäkraEromattNiinteborrargenomelektriskaledningarellerannathinderiväggellertakvidinstallationen.

48- Omarmaturenmonterasdirektpådosa,skalldennaförsttäckasmedettlock.

49- Elektriskaledningarfåraldrigklämmasellervridasmellanarmaturenochunderlaget.

50- TilldennaarmaturärdetlämpligtattanvändaEnreektorkapsel.

51- Dennaarmaturinnehållerkomponentersomkanblivarma.

52- Dennaproduktärintelämpligförbarnunder14år.

Dennabelysningsarmatur-liksomallaövrigaprodukterfrånvårtsortiment-ärdesignad,produceradochtestadenligtsträngasteeuropeiska

säkerhetsstandard(EN60.598/).Ihändelseavtillverkningsfelellermaterialskada,gertillverkaren2årsgarantipåinomhusarmaturerochupp

till3år(ominteannatangespåförpackningen)påutomhusarmaturer.Sönderslagnaglas,batterierochljuskälloromfattasinteavgaranti.Skador

somuppkommitpåarmaturenpgaavanvändningiextremamiljöer(sjökust,industriellaområdenellervidfrekventkontaktmedgödsel)täcks

inteavgarantin.Garantitidenräknasfråninköpsdatumochllerendastviduppvisandeavkvitto.Garantingällerhellerinteomarmatureninte

ärinstalleradenligtinstruktionerna,repareradellerpåannatsättmodierad.Tillverkarenpåtarsigingetansvarförskadororsakadeavfelaktig

användningellerinstallationavarmaturen.

Vi förbehåller oss rätten att ändra i design och tekniska specifikationer.

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET - OSA B

SUOMI

•Valmistajaantaaohjeetvalaisimienasennukseen!Pyydämmenoudattamaannäitäohjeitavarmistamaanoikeajaturvallinenasennussekä

valaisimentoiminta.Säilytänämäohjeetvastaisuudenvaralle.

•Kytkevirtaainapoispäältäennenasennusta,huoltoataikorjausta.

•Josepäröit,otayhteyttävaltuutettuunasentajaantaikysyneuvoalleenmyyjältäsi.Varmista,ettäasennatvalaisimenoikeaanjännitteeseen.

•Kiristäruuvithuolellisesti,erikoisestiliitoksetmatalajännitejohdotukseen(12V).

•Otahuomioonjohtojenoikeaväriennenasennusta:sininen(N),ruskeataimusta(L)jajossuojausluokkaI,keltainen/vihreä(maajohdin).

•Puhdistasisävalaisimetkuivallaliinalla,vältäkäyttämästähankausaineitatailiuottimia.Vältäkosteuttakaikissasähköisissäosissa.

•Asennalastenvalaisimetlastenulottumattomiin.

•Asennettaessavalaisintametallisellealustalle,onalustanoltavamaadoitettu.

•Otaainahuomioonvalaisimenteknisetominaisuudet.Vertaavalaisimeenmerkittyjäsymbolejamerkkeihin,jotkaonmerkittyturvaohjeiden

osaanA.

HUOMAA: Ohessa löydät kaikki selitykset numerojärjestyksessä symboleihin, jotka ovat näissä turvaohjeissa.

01- Valaisintuleeasentaasisätiloihin.

02- Valaisineiolesopivaasennettavaksikylpyhuoneisiin(eiainakaankuvassaolevallealueelle).

03- Valaisinsopiiasennettavaksinormaalistisyttyvällepinnoille.

Upotettujavalaisimiaeitulemissäänolosuhteissapeittääeristeellätaivastaavallaaineella.

04- Valaisinvoidaanasentaavainpalamattomallealustalle.

05- Valaisinvoidaaneristää.

06- Valaisinsopiiainoastaankattoonasennettavaksi.

07- Valaisinvoidaanasentaaseinään.

08- Valaisinvoidaanasentaaseinääntaikattoon.

09- Vähimmäisetäisyysvalaistavastakohteesta.

10- IPX1:Valaisinontippuvanvedenpitävä.

11- IPX3:Valaisinkestääsadepisaroita(pisaratjotkaputoavatenintään60°kulmassavertikaalisesti).

12- IPX4:Valaisinonroiskevedenkestävä:kestäävedenroiskumisenmistätahansasuunnasta(360°).

13- IPX5:Valaisinonsuihkuavanvedenpitävä.

14- Valaisinvoidaanasentaamaahan.

15- IPX8:Onupotuksenkestäväannettuunsyvyyteenasti.

16- IP5X:Valaisinonpölysuojattu.

17- IP6X:Valaisinonpölytiivis.

18- Vaihdavälittömästirikkoutunutsuojalasijakäytäainoastaanvalmistajanhyväksymiäosia.

19- SuojausluokkaI:Valaisinonmaadoitettu.Maajohto(keltainen/vihreä)yhdistetäänliittimeen,jokaonmerkitty

:llä.

20- SuojausluokkaII:Valaisinonkaksoiseristettyeikäsovimaadoitettavaksi.

21- SuojausluokkaIII:Valaisinsopiiainoastaanmatalajännitteeseen(esim.12V).

22- Kuorijohtokuvanesittämällätavalla.

13

23- Maadoitusjohdontuleeainaollapidempikuinvirtajohtojen.

24- Valaisimenmukanaolevaakuumuudenkestävääjohdinsuojaaonkäytettäväsuojaamattomienjohtimienosuudella.

25- Käytäkuumuuttakestävääsähköjohtoakunjohdotatvalaisimenverkkoon.

26- Valaisinsopiiainoastaankytkettäväksipäävirtaan.

27- X-liitos:josjohtovaurioituutuleesekorvatasamantyyppiselläjohdolla.

Y-liitos:josjohtovaurioituutuleesekorvatavalmistajan,maahantuojantaisähköasiantuntijanvastaavallavälttääkseenriskiä.

Z-liitos:johtoaeivoivaihtaa.

28- MAX.…W:käytäainoastaanvalaisimeensopiviapolttimoitaäläkäylitäsallittujawattimääriä.

29- Valaisimeensopiiainoastaanpoltin,jossaonheijastin.

30- Valaisimeensopiiainoastaanpienoisloistelamppu.

31- Valaisimeeneisovipienoisloistelamppu.

32- Vain60mmhalkaisijaltaanolevaahehkulamppuavoidaankäyttää.Tähänvalaisimeeneitulekäyttäälamppua,jokaon45mmhalkaisi-

jaltaan.

33- Käytävainglobe-polttimoa,jokaonhalkaisijaltaanilmoitetunsuuruinen.Äläkoskaankäytätavallistahehkulamppua/hehkulankapolttimoa.

34- Tuotteessavoikäyttäävainkynttilänmuotoisiapolttimoita.

35- Äläkäytätähänvalaisimeenkoskaankylmäsädelamppua.

36- Tähänvalaisimeenvoidaankäyttääainoastaanturvavalopolttimoitataimatalapainelamppuja.Erillistäturvalasiaeitarvita.

37- Kapseli–japutkihalogeenejaeisaakoskeapaljainkäsin.

38- Laitesisältääsulakkeen.Mikälilaiteeitoimipolttimonvaihdonjälkeen,onsensulakevaihdettava.Mikälisulakkeenvaihdonyhteydessä

joudutaankäsittelemäänlaitteensisäisiäjohdotuksia,otayhteyttävaltuutettuunasentajaan.

39- Valaisimeenvoidaanasentaahimmennin,poikkeuksenaloisteputkilamputPLCEKäytäasiantuntija-apuaoikeantyypinvalitsemisessa

(erityisesti,josvalaisinon12V).

40- Valaisintoimiisuojajännitteellä.Vaihdarikkoutunutmuuntajauuteenmuuntajaan,jossaonselkeätteknisetohjeet.Otayhteyttävaltuutet-

tuunasentajaantaijälleenmyyjääsi.

41- Valaisinsopiikovaankäyttöön.

42- Valaisimeenonmahdollistaasentaaaika-taivalokytkin.Maksimi-jaminimiajat/rajatonselvitettykuvissaosassaA.

43- Valaisinvoidaanasentaakorkeintaan6metrinkorkeuteen.

44- Saavuttaaksesiparhaanmahdollisentuloksen,valaisinonasennettavakorkeuteen,jokaonilmoitettukuvassa.OsassaAonmyöskerrottu

tunnistimenminimi-jamaksimirajat.

45- Kuvassaonilmoitettutunnistimennormaalitoiminta-alue.

46- Valaisinpitääasentaahorisontaalisesti.Pidentääksesipolttimonikääeisuositellasuurempaakuin4asteenkulmaa.

47- Varmista,ettäetporaasähköjohtojataitiivisteitäseinässäasennuksenaikana.

48- Jostämävalaisinasennetaansuoraankatto–taiseinärasiaan,onrasiaensinpeitettäväkannella.

49- Johdotuseikoskaansaaollapuristuneenataikiertyneenävalaisimenjaasennuspinnanväliin.

50- Valaisimeensoveltuvatkäytettäväksihopeoiduthehkulamput.

51- Valaisinsisältääosia,jotkasaattavatkuumentua.

52- Tuoteeisovellualle14-vuotiaillelapsille.

Valaisimet–samoinkuinmuutvalikoimassammeolevattuotteet–onsuunniteltu,tuotettujatestattuEuroopantarkimpienturvallisuusnormien

mukaan(EN60.598/

).Valmistusvirheestätaimateriaalivahingostavalmistajaantaasisävalaisimille2vuodentakuunjaulkovalaisimille3

vuodentakuun(jospakkauksessaeioletoisinmainittu).

Vaurioituneetlasit,patteritjavalonlähteeteivätkuulutakuunpiiriin.Takuueikorvaaepäsuotuisastaympäristöstäjohtuviavikoja(merenranta,

teollisuuslaitostenympäristö,sikalat,navetat,...).Takuualkaaostopäivästäjaonvoimassaainoastaankuittiavastaan.Takuueiolevoimassa

josvalaisintaeioleasennettuohjeidenmukaantaisitäonkorjattutaimuutettu.Valmistajaeiolemyöskäänvastuussavahingoistajotkaovat

aiheutuneetväärinkäytöstätaiväärästäasennuksesta.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.



POLSKI

Producentdoradzapoprawnieużywaćoprawoświetleniowych!Dlategowszystkienastępująceinstrukcje,dotyczącepoprawnego

montażuiużytkowaniaoprawzachowajnaprzyszłość.

Zawszewyłączprądprzedrozpoczęciemmontażu,przeróbkamilubnaprawą.

Wraziewątpliwościzasięgnijporadyuwykwalifikowanegoelektrykalubwnajbliższympunkciesprzedaży.Upewnijsię,żeoprawa

zostałazamontowanazgodniezobowiązującymiprzepisami.Niektóreprzepisywymagająpodłączeniaoprawyoświetleniowejdo

zasilaniaprzezwykwalifikowanegoelektryka.

Mocnodokręcajśruby,zwłaszczawprzypadkułączenianiskonapięciowychprzewodów(12V)(jeślisązastosowane).

Zwróćuwagęnakolorprzewodówprzedmontażem:niebieski(N),brązowylubczarny(L)iwprzypadkuIklasyizolacji–żółto-zielony

(uziemienie).

Przecierajoprawyoświetleniowesuchąszmatką,nieużywajśrodkówczyszczącychścierającychlubrozpuszczalników.Nie

dopuszczajdozmoczeniażadnychczęścielektrycznych.

Montujkinkietywmiejscachniedostępnychdladzieci.

Jeślioprawazamontowanajestnapowierzchnimetalowej,powierzchniatamusibyćzłączonazochronnymprzewodemuziemiającym

lubprzewodeminstalacjiojednakowympotencjale.

Zawszezwracajuwagęnadanetechniczneumieszczonenaoprawie.Zweryfikujumieszczonenacechowaniunaoprawieznakiz

objaśnieniemtychznaków,pokazanychwczęściAinstrukcjibezpieczeństwa.

UWAGA: Poniżejodnajdzieszwszystkieobjaśnieniaznumeremreferencjidoznaczków,któresąumieszczonychnapoczątku

niniejszejinstrukcji:

01- Oprawatylkodoużytkuwewnętrznego.

02- Oprawyniemożnaumieszczaćwłazienkach(przynajmniejniewzaznaczonymobszarze).

03- Oprawęmożnaumieszczaćnałatwopalnychpowierzchniach.Bezwzględnyzakazzakrywaniaoprawywnękowejmateriałem

izolującymlubinnymposiadającympodobnącharakterystykę.

04-

Nienależymontowaćoprawybezpośrednionapowierzchniachłatwopalnych.

05- Oprawamożebyćpokrytamateriałemizolacyjnym.

06- Oprawęmożnamontowaćwyłącznienasucie.

07- Oprawęmożnamontowaćwyłącznienaścianie.

08- Oprawajestodpowiedniadomontowanianaścianieinasucie.

09- Zawszeprzestrzegajminimalnejodległościpomiędzyoprawąaoświetlanymprzedmiotem,jakpokazanonarysunku.

10- IPX1:ochronaprzeciwnatryskiemwody.

11- IPX3:Oprawamożebyćnarażonanadziałaniedeszczu(spadającekroplepodkątemmaksymalnie60°odpionowejosi).

12- IPX4:Oprawajestodpornanazachlapaniewodą:możebyćnarażonanastrugiwody,lejącejsiępodkażdymkątem(360°).

13- IPX5:Ochronaprzeciwbryzganiuwody.

14- IPX7:Oprawamożebyćzamontowanawgruncie.

15- IPX8:KlasaochronnościIPX8zabezpieczaoprawęprzyzanurzeniudowskazanejgłębokości.

16- IP5X:Oprawajestpyłoszczelna.

14

17- IP6X:Oprawajestpyłoszczelna.

18- Bezzwłoczniewymieńpękniętelubzbiteszkłoochronne,używającwyłącznieoryginalnychczęści.

19- KlasaochronyI:oprawaposiadaprzewóduziemiający.Tenprzewód(żółto-zielony)musibyćpodłączonydozacisku,zaznaczonego

symbolem

.

20- KlasaochronyII:oprawamapodwójnąizolacjęiniemusibyćuziemiona.

21- KlasaochronyIII:oprawajestprzystosowanatylkodoniskiegonapięcia(np.12V).

22- Usuńizolacjętakjakpokazanonaschemacie.

23- Przewóduziemiającymusibyćdłuższyniżprzewodyczynne.

24- Używajzałączonychdooprawyodizolowującychkoszulekizakładajjenaodizolowanekońcówkiprzewodów.

25- Użyjmateriałuizolacyjnegoodpornegonapodanąwikoncetemperaturę.

26- Oprawajestprzystosowanatylkodobezpośredniegopodłączeniadozasilaniagłównego.

27- X-połączenie:wprzypadkuuszkodzeniaprzewodu,musionbyćwymienionynaprzewódtegosamegotypu.

Y-połączenie:wprzypadkuuszkodzeniaprzewodumożeonbyćwymienionytylkoprzezproducenta.

Z-połączenie:przewódniemożebyćwymieniony.

28- MAX....W:używajżarówekodpowiednichdotejoprawyinieprzekraczającychpodanejmocy.

29- Oprawajestdostosowanatylkodolustrzanejżarówki.

30- Oprawajestdostosowanatylkodoenergooszczędnejżarówki.

31- Oprawaniejestprzystosowanadoenergooszczędnychżarówek.

32- Mogąbyćużywanetylkożarówkiośrednicy60mm.Niewolnoużywaćżarówekośrednicy45mm.

33- Należyużywaćwyłącznieżarówkitypu“glob”opodanejśrednicy.Nienależyużywaćstandardowejżarówki.

34- Dooprawynależyużywaćwyłącznieżarówektypu“świeczka”.

35- Nigdynieużywajżarówkitypu“zimnyreektor–Cool-Beam”.

36- Osprzętjestodpowiednitylkodlaoprawzniskimnapięciem.Bezpieczniejszeszkłoniejestkonieczne.

37- Żarówekhalogenowychwsztyfcielubliniowychniewolnodotykaćgołymirękoma.

38- Oprawajestwyposażonawbezpiecznik.Jeślioprawaniedziałapowymianieźródłaświatła,bezpiecznikrównieżpowinienzostać

wymieniony.Wprzypadkukontaktuzwewnętrznąinstalacjąelektryczną,powinnotozostaćwykonaneprzezwykwalikowanego

elektryka.

39- Oprawamożebyćeksploatowanazkombinacjąześciemniaczem,jednakniewsytuacjigdyjeststosowanażarówkaPLCE.

Skontaktujsięzwykwalikowanymelektrykiemwceluodpowiedniegowyboru(szczególnieważnewprzypadkuhalogenu12V).

40- Oprawapracujerazemztransformatorem.Zamieńzepsutytransformatorwyłącznienatransformatorotakichsamychparametrach

technicznych.Skonsultujsięzwykwalikowanymelektrykiemlubnajbliższympunktemsprzedaży.

41- Oprawaodpowiedniadomontażunanieobrobionejpowierzchni.

42- Oprawazmożliwościąustawieniaczasuświeceniainatężeniaświatła.Wartościminimalneimaksymalnesąokreślonewikoniew

częściA.

43- Oprawamożebyćumieszczonanamaksymalnejwysokości6metrów

44- Byosiągnąćoptymalnąskutecznośćdziałaniaumieśćoprawęnapodanejwikoniewysokości.Maksymalnyiminimalnyzasięg

czujnikajestokreślonywikoniewczęściA.

45- Przeciętnyzakresaktywnościczujnikaokreślajądanepodanewikonce.

46- Oprawapowinnabyćzamontowanawpozycjipoziomej.Wceludłuższejeksploatacjiżarówkaniepowinnabyćkątemwiększymniż

4°odpoziomu.

47- Upewnijsię,żenieprzewierciłeśsięprzezżadneprzewodyelektrycznelubinneprzeszkodywścianielubsuciewczasiemontażu.

48- Wprzypadkugdyoprawaoświetleniowamontowanajestdoskrzynkisutowejwskazanejestabyzakryćtępuszkęiosłonić

przewodyelektryczne.(skrzynkitenajczęściejsąstosowanewHolandii)

49- Elektryczneprzewodyniemogąbyćściśniętelubskręconepomiędzyoprawąoświetleniowąapowierzchnią,naktórejbędzieona

zamontowana.

50- Oprawaumożliwiastosowanieźródełświatładekoracyjnychzezwierciadlanąkopułąbańki.

51- Taoprawazawieraelement,którymożebyćgorący.

52- Produktniedozwolonydladziecido14lat.

Taoprawa–takjakwszystkieznaszejgamyproduktów–jestzaprojektowana,wyprodukowanaiprzetestowanazgodniezwymogami

EuropejskichStandardówBezpieczeństwa(EN60.598/

).WprzypadkuwadkonstrukcyjnychProducentudzielagwarancjinaokres

2latnaoświetleniewewnętrzne,naoświetleniezewnętrzne–3lata(jeżelijesttozaznaczonenaopakowaniu).Uszkodzeniabaterii,

kloszalubźródłaświatłaniepodlegajągwarancji.Uszkodzeniawynikłezużytkowaniaoprawoświetleniowychwekstremalnych

warunkach(naterenachnadbrzeżnych,wotoczeniuprzemysłowym,wmiejscachnarażenianaczęstykontaktzpyłem)niesąobjęte

gwarancją.Okresgwarancjirozpoczynasięoddatydokonaniazakupuitylkopoprzedstawieniudowoduzakupu.Gwarancjaniejest

ważnawprzypadkumontażuniezgodniezinstrukcją,samodzielnejnaprawylubmodykacji.Producentnieponosiżadnej

odpowiedzialnościzauszkodzenia,powstałewwynikuzłegoużytkowanialubzłegozastosowaniaoprawy.

Oprawaoświetleniowa-dystrybutor:MassivePolskaSp.zo.o.

ul.Objazdowa6b

62-300Września

Konstrukcyjne i techniczne zmiany są zastrzeżone.

 MAGYAR

Agyártóamegfelelöhelyesvilágítótestfelszereléstjavasolja.Ennekérdekébenkérjük,kövesseazalábbiútmutatót,hogya

világítótestekbiztonságosfelszerelésétésműködésétbiztosítsa.Tartsameg,hogyakésőbbiekbenissegítségérelegyen.

Üzembehelyezés,karbantartásvagyjavításelőttmindigfeszültségmentesítseazelektromoshálózatot

Amennyibenproblémamerülfel,forduljonszakemberhezvagyérdeklődjönszaküzletben.Bizonyosodjonmeg,hogyazelőírásoknak

megfelelőentörténtaterméküzembehelyezése.Bizonyosszabályokelőírhatjákszakemberreltörténőüzembehelyezést(Pl.:

Németország).

Mindigszorosanhúzzamegacsatlakozócsavarjaitkülönösenalacsonyfeszültséggelműködőtermékekesetén(12V).

Mindigellenőrizzeamegfelelőkábelszíneketkék(N),barnavagyfekete(L)éshaI-svédelmiosztályúakészüléksárga/zöld(földelés).

Karbantartássoránabelsővilágítótestekeseténhasználjonszárazruhát,nehasználjontisztítószertvagyfolyékonyoldószert.Kerülje

folyadékhasználatátmindenelektromosrészesetében.

Kérjük,afalikartúgyszereljefel,hogygyerekekneérhessékel!

Haavilágítótestetfémalapraszerelifel,akkoraztazalapothozzákellrögzíteniavédőföldelésűvezetékhez,vagyaszerelvénnyel

azonosfeszültségűrögzítővezetékhez.

Mindigvegyefigyelembeaterméktechnikaijellemzőit.Azonosítsabeatermékcímkéjénésatermékentalálhatóábrákatazön

biztonságiútmutatójának„A"részébenszereplőábráksegítségével.

FIGYELEM: Azalábbiakbanrészletesleírásttalálabiztonságiábrákjelentéséről.

01- Eztaszerelvénytcsakbeltérbenszabadfelszerelni.

01- Eztaterméketcsakolyanhelyiségbenlehetfelszerelni,aholatermékvízzelvalóérintkezéselehetetlen.

02- Nemszerelhetőfelfürdőszobában(Ajelzettvízforrástólazábránjelzetttávolságonbelül).

15

03- Normáléghetőfelületreszerelhető.Asüllyesztettlámpákatsemmilyenkörülményekközöttnemszabadszigetelővagymáshasonló

anyaggalbefedni.

04- Eztaterméketgyúlékonyfelületrenemlehetközvetlenülfelszerelni!

05- Atermékburkolhatószigetelőanyaggal.

06- Csakmennyezetreszerelhető.

07- Csakfalraszerelhető.

08- Atermékrögzíthetőfalraésmennyezetreis.

09- Mindigellenőrizzeaminimálistávolságotalámpaésamegvilágítotttárgyközött.

10- IPX1:Atermékcsepegővízellenvédett.

11- IPX3:Atermékesőnekiskitehető.Kültérihasználatra(Avízcseppekbeesésiszőgemaximum60°lehetafüggőlegestől).

12- IPX4:Atermékfelfreccsenővíznekiskitehető(bármilyenirányból(360°)).

13- IPX5:Atermékvízsugárellenvédett.

14- IPX7:Aszerelvényföldbesüllyeszthető.

15- IPX8:Amegadottmélységigtörténővízalámerítésellennyújtvédettséget.

16- IP5X:Atermékporvédett.

17- IP6X:Atermékpormentes.

18- Azonnalcseréljekiarepedtvagytöröttbiztonságiüveget,decsakagyártóáltaljavasoltra.

19- Io.védelem-Atermékföldeltcsatlakozásilehetősséggelvanellátva.Aföldeltvezetéket(sárga/zöld),az

-szeljelzett

csatlakozáshozkellkötni.

20- IIo.védelem-Atermékkettősszigetelésű,földeltvezetékkeliselvanlátva.

21- IIIo.védelem-Atermékcsaktörpefeszültséggelüzemeltethető(Pl.12V).

22- Csupaszítsdleakábeltahogyanazábramutatja.

23- Aföldelővezetéknekmindighosszabbnakkelllenniemintazelektromosvezetékeknek.

24- Amellékeltnagyhőállásúszigetelőcsövethúzzafelazérszigetelésre.

25- Bekötésnélhasználjonhőállókábelt.

26- Avilátótestcsakcsatlakozódobozonkeresztül(dugaszolóvillaéskapcsolóközbeiktatásanélkül)köthetőazelektromos

hálózatba.

27- X-Amennyibenakábelsérülcsakugyanolyantípusúkábellelcserélhetőki.

Y-Amennyibenakábelsérülcsakagyártó,forgalmazóvagyszakembercserélhetiki.

Z-Akábelnemcserélhető.

28- MAX.…W:Csakatermékhezelőírtizzóhasználhatókülönösfigyelemmelazelőírtmaximumwattértékre.

29- Atermékcsakreflektorizzóvalhasználható.

30- Atermékcsakkompaktfénycsővel(PLC)használható.

31- Aterméknemhasználhatókompaktfénycsővel(PLC).

32- Csak60mmátmérőjűizzóhasználható.45mmátmérőjűizzónemhasználható.

33- Csakmegadottméretűnormálglobeizzóthasználjon!Sohanealkalmazzonegyébnormálizzót!

34- Ezatermékcsakgyertyalángalakúizzóvalhasználható!

35- Sohanehasználjonhidegtükrösizzótehhezatermékhez.

36- Atermékcsakalacsonynyomásúizzóvalvagybeépítettbiztosítékkalrendelkezőizzóvalhasználható.Különbiztonságiüvegnem

szükséges.

37- Azizzóésközvetlenkörnyezetenemérinthetőszabadkézzel.

38- Atermékbiztosítékkalvanszerelve.Haizzócserétkövetőenaszerelvényelromlik,abelsőbiztosítékotkikellcserélni.Haezen

műveletközbenabelsővezetékekkelkontaktveszélyállfenn,akkorszakembertkellhívni.

39- Atermékdimmerkapcsolóvalishasználha,kivételhaPLCEizzóthasználnak.Konzultáljonszakemberrelamegfelelőtípus

kiválasztásánál.

40- Atermékbiztonságitranszformátorralműködik.Hibástranszformátortcsakazeredetinekmegfelelőjellemzőkkelrendelkezőre

cseréljeki.Konzultáljonszakemberrelvagyszakbolttal.

41- Termékekdurvaigénybevételre.

42- Atermékidő-ésfénybeállításilehetőséggelrendelkezik.Min.ésmax.azábraA.részében.

43- Atermékmax.6mmagasságbahelyezhető.

44- Azoptimálisteljesítményérdekébenaterméketaleírtmagasságbankellelhelyezni.Azérzékelőmax.ésmin.hatótávolságaaz

ábraA.részébenjelölve.

45- Azérzékelőszabványhatótávolságaazábránjelölve.

46- Atermékcsakvízszintesenszerelhető.Ahosszabbélettartamérdekébenazizzónemzárhatbenagyobbszögetmint4fok.

47- Ellenőrizze,hogynemfúrt-ekeresztülsemmilyenelektromosvezetéketvagymástárgyatafelszereléssorán.

48- Amennyibenalámpatestmennyezetivagyfalidobozbakerülfelszerelésre,adoboztetőtmindigrákelltenniadobozra.

49- Sohasemszabadösszeszorítanivagyösszecsavarniavilágítótestésafalfelületközöttazelektromoskábelt!

50- Foncsorozottizzóvalhasználandólámpák.

51- Alámpaolyanalkatrészekettartalmaz,melyekfelmelegedhetnek.

52- Ezatermék14évalattigyermekekszámáranemajánlott!

Avágítótestek–ugyanúgy,mintmindenmástermékünk–tervezése,gyársaéstesztelésealegszigorúbbeurópaibiztonságielőrások

szerinttörténik(EN60.598/

).Szerkezetivagyanyaghibákértagyártóbeltérivilágítótestekre2év,kültérivilágítótestekre3év

garanciátvállal(amennyibenatermékdobozánnincsmásképpfeltüntetve).Töröttüvegre,transzformátorraésizzóraagarancianem

érvényes.Agaranciálisfeltételeknemvonatkoznakazolyansérülésekre,amelyekavilágítótestnekazextrémkörülményekközötti(pl.

tengerpartiterületek,iparikörnyezet)használatábólerednek.Agaranciaavásárlásidőpontjátólérvényeséscsakazeredetivásárlást

igazolóblokkellenébenérvényesíthető.Agaranciaérvényétvesztiamennyibenalámpatestnemaszerelésiútmutatószerintlettüzembe

helyezve,javítvavagyalakítva.Agyártónemvállalfelelősségetatermékhibáshasználatábólvagyhibásszerelésbőleredőhibákért.

A megjelenés és a technikai jellemzők változtatásának joga fenntartva.



Vždypostupujtepodlenávodu,zajistítetaksprávnoubezpečnouinstalaciafunkcisvítidla.

Předinstalací,údržbouneboopravouvždyvypnětepřívodel.proudu.

Nevíte-lisirady,obrat’tesenaelektrikářeneboseinformujtevprodejně,kdejstevýrobekzakoupili.Zajistěte,abyinstalacesvítidla

odpovídalapředpisům.Vněkterýchzemíchmůžesvítidlainstalovatpouzekvalifikovanýelektrikář(např.Německo).

Šroubkyvesvorkovnicivždypevnědotáhněte.

Předinstalacízjistětevýznambarevnéhoznačenívodičů:modrý–N,hnědýnebočerný–F.Přitřídě

krytíI.-žlutozelený-ochrannýzemnící.

Totonástěnnésvítidloinstalujtemimodosahdětí

Přiinstalacisvítidlanakovovýpovrchmusíbýttentopovrchdostatečněodizolovánauzemněn.

Interiérovásvítidlačistětesuchouprachovkou.Nepoužívejterozpouštědla,anibrusnéčistícíprostředky.Dbejtenato,abysetekutiny

nedostalynaelektrickésoučásti.

Vždymějtenapamětitechnickéspecifikacesvítidla.TyjsouvyznačenypomocíobrázkůnaidentifikačnímštítkuvčástiAnávodukpoužití.

16

Аннотации для Philips Ledino Luminaria de sobremesa в формате PDF