Philips Ledino Luminaria de sobremesa – страница 2

Инструкция к Philips Ledino Luminaria de sobremesa

POZOR:Zdenaleznetevysvětlenívšechobrázkůsjejichčíselnýmkódem:

01- Pouzeprovnitřnípoužití.

02- Svítidlonenívhodnéproinstalacivkoupelnách(zdejenutnoposuzovatumístěnívzhledemkjednotlivýmzónám).

03- Svítidlomůžebýtpřipevněnonaběžněhořlavéplochy.

Vestavnásvítidlavžádnémpřípaděnezakrývejteizolačnímnebopodobnýmmateriálem.

04- Tentovýrobeknenívhodnýpropřímoumontážnahořlavépovrchy.

05- Svítidlomůžebýtkrytoizolačnímmateriálem.

06- Svítidlojevhodnéjenpromontážnastrop.

07- Svítidlojevhodnéjenpromontážnastěnu.

08- Svítidlojevhodnépromontážnastěnuistrop.

09- Minimálnívzdálenostsvítidlaodosvětlovanýchobjektůmusíbýtdodržena.

10- IPX1Svítidlojechráněnoprotikapajícívodě

11- IPX3:Svítidlomůžebýtvystavenodešti(Kapkyvodydopadajípodúhlemmax.60°kvertikálníose).

12- IPX4:Svítidlojezabezpečenoprotivniknutívody(můžebýtstříkánoproudemvodyzjakéhokolivsměru360°).

13- IPX5:Svítidlojechráněnoprotryskajícívodě

14- IPX7:Svítidlojevhodnéproinstalacidozemě.

15- IPX8:Stupeňkrytípředvniknutímvodypřitrvalémponořenípodtlakem.

16- IP5X:Svítidlojechráněnoprotiprachu

17- IP6X:Svítidlojeprachotěsné

18- Rozbitáneboprasklákrycí(bezpečnostní)sklíčkaihnedvyměňtezanová.Používejtevýhradněoriginálnídíly.

19- TřídakrytíI.Svítidlomásvorkuprouzemnění-ochrannývodičmusíbýtpřipojennasvorkuoznačenou

.

20- TřídakrytíII.Svítidlomádvojitouizolaci–nenítřebauzemňovat.

21- TřídakrytíIII.Nízkonapět’ovésvítidlo12V.

22- Stáhněteizolacizvodiče,takjakjenaznačenovdiagramu.

23- Zemnícívodičmusíbýtvždydelšínežostatnívodiče.

24- Dodanénávlekysvysokoutepelnouodolnostípřetáhnětepřesodizolovanéčástipřívodníchvodičů.

25- Kpřipojenísvítidlakhlavnímuokruhupoužijtekabelsteplotníodolností.

26- Svítidlolzepřipojitjennasamostatnýpřívod.

27- X-zapojení:vpřípaděpoškozenívodiče,musíbýttentovyměněnzavodičstejnéhotypu.

Y-zapojení:vpřípaděpoškozenívodiče,musíbýttento,kvůlimožnémurizikuvyměněnpouzevýrobcem,neboodborníkem.

Z-zapojení:vodičnemůžebýtvyměněn.

28- MAX.…W:žárovkyprototosvítidlonesmímítvyššínežpředepsanývýkon.

29- Svítidlojevhodnéjenproreflektorovéžárovky.

30- Svítidlojevhodnéjenprovyznačenýsvětelnýzdroj.

31- Svítidlonenívhodnéprovyznačenýsvětelnýzdroj.

32- Přípustnéjepoužitívýhradněběžnéžárovkysprůměrem60mm.Žárovkaoprůměru45mmnesmíbýtutohototypusvítidlapoužita.

33- PoużívejtepouzežárovkuGLOBEsvyznačeným.Nikdynepoužívejtestandartnížárovku.

34- Protentovýrobekjsouvhodnépouzesvíčkovéžárovky.

35- Nepoužívejtežárovky"chladnýpaprsek"(cool-beam)prototosvítidlo.

36- Svítidlojevhodnéjenpropoužitíbezpečnostnížárovkynebonízkotlakéžárovky.Bezpečnostnísklíčkonenínutné

37- Lineárníchhalogenovýchžárovekanidvoukolíkovýchhalogenovýchžároveksenedotýkejteholýmiprsty.

38- Svítidlojevybavenopojistkou.Jestližejesvítidlopovýměněžárovkymimoprovoz,jetřebavnitřnípojistkuvyměnit.Pokudbydošlo

kekontaktusvnitřnímvodičem,opravubymělprovéstkvalifikovanýelektrikář.

39- Svítidlojemožnéovládatstmívačem,pokudnenípoužitPLCEzdroj(úspornájednopaticovázářivka)

40- Svítidlojevybavenobezpečnostnímtransformátorem.Je-linutnétransformátorvyměnit,pakjenzatakový,kterýmáshodné

specifikacestransformátoremoriginálním.

41- Svítidlopronešetrnépoužití.

42- Svítidlosmožnostínastaveníčasuacitlivosti.MinimumamaximumjezobrazenonaikoncevčástiA.

43- Svítidlomůžebýtumístěnodomaximálnívýšky6metrů.

44- Kdosaženíoptimálnífunkcejenutnéumístitsvítidlodovýškyudanénaikonce.Maximálníaminimálnídosah senzorujetéž

uvedennaikoncevčástiA.

45- Standardníúhelpokrytísenzoremjeuvedenvestupníchnaikonce.

46- Totosvítidlomábýtumístěnohorizontálně.Prodelšíživotnostžárovkynepřekračujteúhel4stupně.

47- Přiinstalacidejtepozor,abystevrtánímnepoškodilivodičevezdechnebostropu.

48- Je-lisvítidlomontovánonastropnínebonástennoukrabici,jenezbytnétutonejdríveopatritvíckem.

49- Dbejtenato,abynedošlokeskrípnutínebopretocenívodicumezisvítidlemapovrchem,nakterýjemontováno.

50- Svítidlojevhodnépro"zrcadlovou"žárovku.

51- Částisvítidlasezahřívají.

52- Tentovýrobeknenívhodnýprodětimladší14-tilet.

Totosvítidlo–stejnějakovšechnaostatníznašíkolekce–bylonavrženo,vyrobenoatestovánovsouladusnejpřísnějšímievropskými

bezpečnostnímipředpisy(EN60.598/

).Navýrobnívadyavadymateriáluposkytujevýrobcezáruku2rokyuinteriérovýcha3roky

(pokudnaobaluneníuvedenojinak)uvenkovníchsvítidel.Rozbitésklo,vybitébaterieasvětelnýzdroj(žárovka)nejsoupředmětem

poskytovanýchzáruk.Najakékolipoškozeníosvětlenízpůsobenéjehoužívánímvextrémníchpodmínkách(např.voblastimořského

pobřeží,vprůmyslovýchzónáchčikaždodennímkontaktemsorganickýmhnojivem,....)senevztahujezáručnílhůta.Zárukazačínádnem

koupěvýrobku.Projejíuplatněníjenutnopředložitúčtenku(pokladníblok)-dokladokoupi.Zárukasenevztahujenavýrobky,které

nebylyinstaloványpodlenávodu,bylyopravoványčiupravovány.Výrobcetéžnepřijímáodpovědnostzaškodyzpůsobenénesprávným

používánímčinevhodnouinstalacísvítidla.

Vyhrazujeme si právo na změny designu a technických specifikacích.



SLOVEN I N A

Vždypostupujtepodl’anávodu,zaistítetaksprávnuabezpečnúinštaláciuafunkciusvietidla.

Predinštaláciou,údržbou,aleboopravouvždyvypniteprívodel.prúdu.

Aksinevieteporadit’,obrát’tesanaelektrikára,alebosainformujtevpredajni,kdestevýrobokzakúpili.Zaistítetýminštaláciusvietidla

tak,abyzodpovedalapredpisom.Vniektorýchkrajináchmôžesvietidláinštalovat’ibakvalifikovanýodborník(napr.Nemecko).

Skrutkyvosvorkovnicivždypevnedotiahnite.

Predinštaláciouzistitevýznamfarebnéhooznačeniavodičov:modrýnulovýN,hnedýalebočiernýfázovýF.PritriedekrytiaI.

-žltozelenýuzemňovací.

Interiérovésvietidláčistitesuchouprachovkou.Nepoužívajterozpúšt’adláanibrúsnečistiaceprostriedky.Dbajtenato,abysažiadne

tekutinynedostalinaelektrickésúčiastky.

Nástennésvietidláinštalujtemimodosahudetí.

Akjesvietidloinštalovanénakovovýpovrch,musíbyťuzemnenéalebovybavenéspojomvhodnýmnauzemnenie.

17

Vždymajtenapamätitechnickúšpecifikáciusvietidla.Tiesúvždyvyznačenépomocouobrázkovnaidentifikačnomštítkuavnávode

napoužitie.

POZOR: Tunájdetevysvetlenievšetkýchobrázkovsichčíselnýmkódom:

01- Svietidlomôžebyťinštalovanélenvinteriéri.

02- Svietidloniejevhodnépreinštaláciuvkúpel’niach(tujenutnéposudzovat’umiestnenievzhl’adomkjednotlivýmzónam).

03- Svietidlomôžebyt’inštalovanénabežnehorl’avémateriály.Svietidlonesmiebyt’vžiadnomprípadezakrytéizolácioualebo

akýmkol’vekinýmpodobnýmmateriálom.

04- Tentovýrobokniejevhodnýnapriamumontážnahorľavýpovrch.

05- Svietidlomôžebyt’pokrytéizolačnýmmateriálom.

06- Svietidlojevhodnélenpremontážnastrop.

07- Svietidlojevhodnélenpremontážnastenu.

08- Svietidlojevhodnénamontážnastenuanastrop.

09- Minimálnavzdialenost’svietidlaodosvetl’ovanýchobjektovmusíbyt’dodržaná.

10- IPX1:Svietidlojechránenéprotikvapkajúcejvode.

11- IPX3:Svietidlomôžebyt’vystavenédažd’u(kvapkyvodydopadajúpoduhlommax60°kvertikálnejosi).

12- IPX4:Svietidlojezabezpečenéprotivniknutiuvody(môžebyt’ostriekanéprúdomvodyzakéhokol’veksmeru360°).

13- IPX5:Svietidlojechránenéprotiprúdiacejvode.

14- IPX7:Svietidlomôžebyťinštalovanédozeme.

15- IPX8:Označujeochranupriponorenídooznačenejhĺbky.

16- IP5X:Svietidlojechránenéprotiprachu.

17- IP6X:Svietidlojeprachotesné.

18- Rozbité,aleboprasknutékrycie(bezpečnostné)skláihned’vymeňtezanové.Používajtevýhradneoriginálnediely.

19- TriedakrytiaI.Svietidlomásvorkupreuzemnenie–ochrannývodičmusíbyt’pripojenýnasvorkuoznačenú

.

20- TriedakrytiaII.Svietidlomádvojitúizoláciu–niejetrebauzemňovat’.

21- TriedakrytiaIII.Nízkonapät’ovésvietidlo12V.

22- Odstráňteizoláciuzvodičatak,akojetooznačenévdiagrame.

23- Uzemňovacíkábelmusíbyťvždydlhšíakoprívodnýkábel.

24- Dodanénávlekysvysokoutepelnouodolnost’oupretiahnitecezodizolovanéčastiprívodnýchvodičov.

25- Používajtetepelnerezistentnékáblenazavedenieelektrickéhovedeniadosiete.

26- Svietidlojemožnépripojit’lennasamostatnýprívod.

27- X-spojenie:Vprípadepoškodeniavodičamusíbyt’tennahradenývodičomtohoistéhotypu.

Y-spojenie:Vprípadepoškodeniavodičamusíbyt’tennahradenývýrobcom,distribútorom,alebošpecialistomabysapredišlo

riziku.

Z-spojenie:Vodičnesmiebyt’nahradzovanýiným.

28- MAX.…W:Žiarovkapretotosvietidlonesmiemat’vyššíakopredpísanývýkon.

29- Svietidlojevhodnélenprereflektorovéžiarovky.

30- Svietidlojevhodnélenprevyznačenýsvetelnýzdroj.

31- Svietidloniejevhodnéprevyznačenýsvetelnýzdroj.

32- Lenbežnážiarovkaspriemerom60mmmôžebyt’použitá.Žiarovkaspriemerom45mmnesmiebyt’pretentotypsvietidlapoužitá.

33- Jeurčenélennapoužitiežiarovkyglobe,ktorejveľkosťjeuvedenápriznačkepriemeru.Nikdynepoužívajteklasickúžiarovku.

34- Tentovýrobokjevhodnýlenpresviečkovúžiarovku.

35- Nikdynepoužívajte“chladnýpaprsok”(cool-beam)žiarovkupretotosvietidlo.

36- Svietidlojevhodnélenprebezpečnostnéžiarovkyalebonízkotlakéžiarovky.Bezpečnostnéskloniejepotrebné.

37- Lineárnychhalogénovýchžiaroviekanidvojkolíkovýchhalogénovýchžiarovieksanedotýkajteholýmiprstami.

Vprípade,žetátooperácianemôžebyťvykonanábeztoho,abynastaldotykživejčastirukou,opravamusíbyťvykonaná

odborníkom(elektrikárom).

38- Svietidlojevybavenépoistkou.Aksvietidlonesvietianipovýmenežiarovky,jenutnéskontrolovaťpoistku.V

prípade,žetátooperácianemôžebyťvykonanábeztoho,abynastaldotykživejčastirukou,opravamusíbyť

vykonanáodborníkom(elektrikárom).

39- Svietidlojemožnéovládat’snímačom,pokial’niejepoužitýPLCE–zdroj.Konzultujteskvalifikovanýmelektrikáromvýber

správnehotypu(špeciálnedôležitépre12Vsvietidlo.)

40- Svietidlojevybavenébezpečnostnýmtransformátorom.Akjenutnétransformátorvymenit’,taklenzataký,ktorýmázhodnú

špecifikáciustransformátoromoriginálnym.

41- Svietidlonanešetrnépoužitie.

42- Svietidlosmožnost’ounastaveniačasuacitlivosti.MinimumamaximumsazobrazínaikonevčastiA.

43- Svietidlomôžebyt’umiestnenédomaximálnejvýšky6metrov.

44- Nadosiahnutieoptimálnejvýkonnostimusíteumiestnit’svietidlodovýškyuvedenejnaikone.Maximálnyaminimálnydosah

detektorajetiežuvedenýnaikonevčastiA.

45- Štandardnýaktívnydosahpokrytiadetektoromudávajústupneuvedenénaikone.

46- Totosvietidlomábyt’umiestnenéhorizontálne.Predlhšiuživotnost’žiarovkyneprekračujteuhol4stupne.

47- Priinštaláciidajtepozor,abystevr’tanímnepoškodilivodičevstenách,alebovstrope.

48- Kedjesvietidlopripevnenénastropalebonastenu,jepotrebnéabybolzadnýkrytnamontovaný.

49- Elektrickédrôtynesmúbyt’zovretéanistočenémedzisvietidlomapovrchomnapripevnenie.

50- Dotohtosvietidlamôžetepoužit’žiarovkuspostriebrenouvrchnoučast’ou.

51- Svietidloobsahuječasti,ktorésamôžuzohriat’navysokúteplotu.

52- Tentovýrobokniejevhodnýpredetido14rokov.

Totosvietidlo–takistoakovšetkyostatnéznašejprodukcie–bolonavrhnuté,vyrobenéatestovanévsúladesnajprísnejšími

európskymibezpečnostnýmipredpismi(EN60.598/

).Navýrobnévadyavadymateriáluposkytujevýrobcazáruku2rokyu

interiérovýchsvietidiela3roky(pokial’niejenaobaleuvedenéinak)uvonkajšíchsvietidiel.Rozbitésklo,batérieasvetelnézdrojedo

termímugarancienespadajú.Záručnépodmienkysanevzťahujúnasvietidlápoškodenévextrémnychpodmienkach(morsképobrežia,

priemyselnézóny,....).Zárukazačínaplynút’dňomkúpyvýrobku.Prijejuplatneníjenutnépredložit’pokladničnýblok,aleboinýdoklado

kúpe(napr.faktúra).Zárukasanevzt’ahujenavýrobky,ktoréneboliinštalovanépodl’anávodu,boliopravované,aleboupravované.

Výrobcatiežnepreberázodpovednost’zaškodyspôsobenénesprávnympoužívaním,alebonevhodnouinštaláciousvietidla.

Vyhradzujeme si právo na zmeny designu a technických špecifikácií.

 HRVATSKI

Proizvođačpreporučujepravilnuuporaburasvjetnihuređaja!Kakobizajamčiliispravnoisigurnopostavljanjeiradsvjetiljki,slijediteove

uputeisačuvajteih.

Prijepostavljanjarasvjetnihuređaja,njihovogodržavanjailipopravkauvijekisključiteelektričninapon.

Uslučajudvojbezatražitesavjetstručnjakailipitajteutrgovini.Osigurajtepostavljanjesvjetiljkeusuglasjusvažećimpropisima.

Određenipropisiuvjetujupostavljanjerasvjetnihuređajaodstraneosposobljenogelektričara(npr.uNjemačkoj).

Priključnevijkeuvijekčvrstopritegnite,osobitopriključakniskonaponskihvodova(12V).

18

Pripostavljanjuispajanjuobratitepažnjunaispravnubojuvodiča,plava(N),smeđailicrna(L)iakojeuređajuzaštitnomrazredui,

žuto/zelena(uzemljenje).

Unutrašnjostrasvjetnihtijelačistitesasuhomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganjeiliotapala.Izbjegavajtetekućinunasvim

električnimdijelovima.

Postavitezidnurasvjetuizvandosegadjece.

Akojerasvjetnotijelopostavljenonametalnupovršinu,morasespojitinauzemljenjekakobiseizbjegaostrujniudarprilikomljudskog

kontaktasarasvjetnimtijelom

Uvijekpažljivorazmotritesvetehničkeopisenauređaju.Usporediteodređeneslikovneznakovesnaljepnicanauređajusaslikama

prikazanimudijeluAvašihsigurnosnihuputa.

PAŽNJA: Unastavkusenalazetumačenjasvihbrojeva,kojiseodnosenaznakovesprednjestraneovih

sigurnosnihuputa:

01- Ovajrasvjetniuređajmožesepostavljatisamouprostorimagdjenijemogućdodirsvodom.

02- Rasvjetniuređajnijeprikladanzapostavljanjeukupaonicama(ponajprijeneunavedenompodručju).

03- Rasvjetniuređajjeprikladanzapričvršćenjenauobičajenozapaljivepovršine.Ugradbenesvjetiljkenesmijunipodkakvimuvjetima

bitiprekriveneizolacijskimilisličnimmaterijalom.

04- Ovajproizvodnijeprikladanzaizravnumontažunazapaljivepovršine.

05- Uređajmožebitiprekrivenizolacijom.

06- Rasvjetniuređajjeprikladansamozapričvršćenjenastrop.

07- Rasvjetniuređajjeprikladansamozapričvršćenjenazid.

08- uređajjeprikladanzapričvršćenjenazidistrop.

09- uvijeksetrebapridržavatinajmanjeudaljenostiizmeđužaruljeiosvijetljenepovršine,kaoštojeprikazanonaslici.

10- IPX1:Uređajmožebitiizloženkapljicamavode.

11- IPX3:Rasvjetniuređajmožebitiizloženkapljicamakiše(prskajućavodanajvišedo60°odokomice).

12- IPX4:Uređajjezaštićenodprskanja;možebitiizloženprskajućojvodiizsvihsmjerova(360°).

13- IPX5:Uređajmožebitiizloženmlazovimavode.

14- IPX7:Uređajsemožepostavitiuzemlju.

15- IPX8:Osiguravazaštitupriuronjavanjudooznačenedubine.

16- IP5X:Uređajmožebitiizloženprašini.

17- IP6X:Uređajjezaštićenodprodoraprašine.

18- Odmahzamijeniteoštećenoilirazbijenosigurnosnostakloiupotrebljavajtesamodijeloveodobreneodproizvođača.

19- ZaštitnirazredI:Rasvjetniuređajimastezaljkuzapriključakuzemljenja.Vodičzauzemljenje(žutozeleno)morasespojitina

stezaljkuoznačenusa

.

20- ZaštitnirazredII:Rasvjetniuređajjedvostrukoizoliraninetrebasespajatinauzemljenje.

21- ZaštitnirazredIII:Rasvjetniuređajjeprikladansamozanapajanjesniskimnaponom(npr.12V).

22- Pripremitežicukaoštojeprikazanonashemi.

23- Vodičzauzemljenjeuvijektrebabitidužinegokontaktnivodiči.

24- Toplinskipostojanenavlake,kojedolazezajednosproizvodom,trebanavućinaizoliranidiovodiča.

25- Zapriključenjeuređajanastrujukoristitekabelotporannatoplinu.

26- Rasvjetniuređajjeprikladansamozadirektnipriključaknaelektričnumrežu.

27- X-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamijenitiisključivoistovrsnomžicom.

Y-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamijenitisamoodstraneproizvođača,zastupnikailistručnjaka.

Z-spoj:Žicasenemožezamijeniti.

28- Najviše.…W(Max.…W):upotrebljavajtesamožaruljeprikladnezaovajrasvjetniuređajipridržavajtesenavedenogograničenja

snagežarulje.

29- Rasvjetniuređajjeprikladansamozareflektorskužarulju(e).

30- RasvjetniuređajjeprikladansamozaPLCEžarulje.

31- RasvjetniuređajnijeprikladanzaPLCEžarulje.

32- Obaveznokorištenježaruljepromjera60mm.Žaruljapromjera45mmnesmijesekoristitizaovajuređaj.

33- Upotrebljavatisamožaruljukugluoznačenogpromjera.Nikadanekoristitiuobičajene(standardne)žarulje.

34- Ovajproizvodjepogodanzažaruljeuoblikusvijeće.

35- Zaovajuređajnesmijesekoristiti"cool-beam"žarulja.

36- Uređajjeprikladansamozažaruljesugrađenimsigurnosnimstaklomiliniskotlačnežarulje.Dodatnosigurnosnostaklonije

potrebno.

37- Čahurasteicjevastehalogenežaruljenesmijusedodirivatigolimrukama.

38- Rasvjetniuređajjeopremljenosiguračem.Ukolikorasvjetnotijeloneradinakonštojezamijenjenažarulja,morasezamijeniti

unutarnjiosigurač.Akotomprilikommožetedoćiukontaktsažicom,zatražiteprofesionalnupomoćprizamijeni.

39- Uređajsemožekoristitispotenciometrom,osimkadasekoristePLCEžarulje.Posavjetujtesesastručnjakomprilikomodabira

vrstepotenciometra(osobitovažnozauređaje12V).

40- Rasvjetniuređajradisasigurnosnimtransformatorom.Neispravantransformatorzamijenitesamostransformatoromkojiima

jednaketehničkekarakteristike.Potražitesavjetstručnjakailiutrgovini

41- Uređajizaintenzivnu(grublju)uporabu.

42- Uređajimamogućnostvremenskogisvjetlosnogpodešavanja.NajmanjainajvećavrijednostjeprikazanauuputstvimaA.

43- Uređajsemožepričvrstitinanajvećuvisinuod6m.

44- Pričvrstiteuređajnavisinuprikazanusimbolom,kakobiostvarilinajboljiraduređaja.Najvećiinajmanjidosegsenzorajetakođer

prikazansimbolomuuputstvimaA.

45- Aktivanstandardniraspondetekcijesenzorapokrivaodređenopoljeustupnjevima,kaoštojeprikazanosimbolom.

46- Uređajsemožepričvrstitiisključivonavodoravnepovršine.Kakobiostvarilimaksimalnivijektrajanja,žaruljanesmijeprelazitikut

većiod4stupnja.

47- Pazitedatijekompostavljanjanebušitekrozelektričnevodoveilidrugezaprekeuziduilistropu.

48- Ukolikorasvjetnotijelopostavljatenarazvodnukutiju,poklopacrazvodnekutijepostaviteprijemontaže.

49- Pazitedanedođedopriklještenjažicaizmeđurasvjetnogtijelaipovršinenakojusemontira.

50- Svjetiljkeprilagođenezaupotrebužaruljasasrebrnimvrhom.

51- Ovasvjetiljkasadržidijelovekojisemoguzagrijati,molimonedirajtejugolimrukama.

52- Ovajproizvodnijepogodanzadjecuispod14godina.

Rasvjetniuređajje–kaoisviostaliproizvodiiznašegprograma–oblikovan,izrađeniispitanusuglasjusnajstrožimEuropskim

sigurnosnimnormama(EN60598/

).Zapogreškeukonstrukcijiilimaterijaluproizvođačjamčido2godinezaunutarnjurasvjetuido

3godine(osimakonijedrugačijenavedenonaambalaži)zavanjskurasvjetu.Slomljenostaklo,baterijeiizvorisvjetlostinepodliježu

garanciji.Svakaštetaizazvanaupotrebomrasvjetnogtijelauekstremnimuvjetima(morskeobale,industrijskezone,učestalikontaktisa

gnojivom...)nisupokriveniuvjetimaizgarancije.Jamstvopočinjesdanomkupnjeivrijedisamouzpredočenjeračuna.Ovojamstvone

vrijediakorasvjetniuređajnijepostavljenpremauputama,teakojepopravljaniliprepravljan.Proizvođačtakođernepreuzimabilokakvu

odgovornostzaštetekojesuposljedicapogrešneuporabeilinepravilneprimjenerasvjetnoguređaja.Svakaštetaizazvanaupotrebom

19

rasvjetnogtijelauekstremnimuvjetima(morskeobale,industrijskezone,učestalikontaktisagnojivom...)nisupokriveniuvjetimaiz

garancije.

Zadržavamo pravo izmjene u oblikovanju i tehničkim podacima.





Производительрекомендуетправильнопользоватьсясветильником.Поэтомусохранитеэтиинструкции,ивсегдаследуйте

им,чтобыобеспечитьправильноеибезопасноеподключениеииспользованиеосветительногоприбора.

Необходимообесточитьсетьпередначаломмонтажа,техническогообслуживанияилиремонта.

Присомнениипроконсультируйтесьуквалифицированногоэлектрикаиливпунктепродажи.Убедитесьвтом,чтосветильник

собраниподключенвсоответствииссуществующиминормами.Определённыеправилапозволяютподключатьсветильник

ксетитолькоквалифицированнымэлектриком.

Всегдакрепкоприкрепляйтешурупы,особенноприсоединениинизковольтныхпроводов(12В)(еслионииспользуются).

Обратитевниманиенацветапроводовпередначаломмонтажа:голубой(ноль),коричневый(фаза)и,вслучаекласса

защитыI,-желто-зеленый(заземление).

Протирайтесветильниксухойтканевойтряпкой,неиспользуйтеабразивныхматериаловилирастворителей.Избегайте

попаданиявлагинаэлектрическиечастисветильника.

Устанавливайтенастенныесветильникивместах,недоступныхдлядетей.

Еслисветильникустанавливаетсянаметаллическуюповерхность,этаповерхностьдолжнабытьзаземленаилисвязанас

заземлениемэлектрическойинсталляции.

Всегдапросматривайтевсетехническиехарактеристикисветильника.Сверяйтезнаки,изображенныенанаклейке

светильника,изнаки,приведенныевчастиАинструкциибезопасности.

ВНИМАНИЕ: ниже,подсоответствующиминомерами,Вынайдетевсеобъясненияобозначений,указанныхв

началеданнойинструкции.

01- Светильникследуетустанавливатьтольковнутрипомещения.

02- Этотсветильникнеподходитдляустановкивванныхкомнатах(вовсякомслучае,невуказаннойзоне).

03- Светильникможнокрепитьнавоспламеняющихсяповерхностях.Встроенныесветильники,ниприкакихобстоятельствах,

недолжныбытьзакрытыизолирующимиилиподобнымиматериалами.

04- Этапродукциянеиспользуетсядляпрямогомонтажанавоспламеняющихсяповерхностях.

05- Осветительныйприборможетбытьпокрытизоляционнымматериалом.

06- Светильникможнокрепитьтольконапотолке.

07- Светильникможнокрепитьтольконастене.

08- Осветительныйприборпригодендлямонтажанастенеипотолке.

09- Всегдасоблюдайтеминимальноерасстояниемеждусветильникомиосвещаемойповерхностью,какпоказанона

пиктограмме.

10- IPX1:Осветительныйприборзащищёноткапающейводы.

11- IPX3:Светильникзащищеноткапельдождя(падающихкапельподугломнеболее60градусовотвертикальнойоси).

12- IPX4:брызгонепроницаемыйсветильник:онзащищенотбрызгподлюбымуглом(360градусов).

13- IPX5:Осветительныйприборзащищёнотструйводы.

14- IPX7:Осветительныйприборможетбытьустановленвземлю.

15- IPX8предлагаетзащитуотводыприпогружениидоуказаннойглубины.

16- IP5X:Осветительныйприборзащищёнотпыли.

17- IP6X:Пыленепроницаемыйосветительныйприбор.

18- Немедленнозаменитетреснувшееилиразбитоезащитноестеклоииспользуйтеисключительнофирменныезапчасти.

19- КлассзащитыI:всветильникеестьзаземляющийпровод.Этотпровод(желто-зеленый)необходимоподключитькзажиму,

обозначенномусимволом

.

20- КлассзащитыII:всветильникедвойнаяизоляция,нетнеобходимостивзаземлении.

21- КлассзащитыIII:светильникприспособлентолькокоченьнизкомунапряжению(напр.12В).

22- Снимитеизоляциюспровода,какпоказановдиаграмме.

23- Заземляющийпроводвсегдадолженбытьдлиннееконтактныхпроводов.

24- Наоголенныхконцахпроводовнеобходимоиспользоватьогнеупорнуюоплетку(вкомплектесосветильником).

25- Используйтетермостойкийкабельдляэлектропроводкиосветительногоприборавсети.

26- Светильникможноиспользоватьтолькопринепосредственномподключенииксети.

27- X-соединение:Вслучаеповрежденияпровода,егонужнозаменитьпроводомтогожетипа.

Y-соединение:Вслучаеповрежденияпровода,воизбежаниериска,егоможетзаменитьтолькопроизводитель,

дистрибьюторилиспециалист.

Z-соединение:Заменапроводаневозможна.

28- MAX…W:используйтетольколампочки,соответствующиесветильнику,непревышаяуказанноймощности.

29- Вданномсветильникеиспользуютсятолькорефлекторныелампочки.

30- Вданномсветильникеиспользуютсятолькоэнергосберегающиелампочки.

31- Энергосберегающиелампочкинеподходяткданномусветильнику.

32- Используетсятольколампочканакаливаниядиаметром60мм.Лампочкадиаметром45ммдляэтогоосветительного

приборанеподходит.

33- Используйтетольколампочкунакаливания«декоративныйшар»указанногоразмера.Никогданеиспользуйте

стандартнуюлампочкунакаливания.

34- Светильникиспользуетсятолькослампочкамитипасвеча.

35- Никогданеиспользуйтелампы“холодногосвечения”дляэтогоприбора.

36- Осветительныйприборпригодентолькодлялампсовстроеннойзащитойилилампнизкогодавления.Армированное

стеклонетребуется.

37- Капсульнуюилинейнуюгалогеннуюлампочкузапрещаетсятрогатьголымируками.

38- Всветильниквмонтированпредохранитель.Еслисветильникнеработаетпослезаменылампочки,внутренний

предохранительдолженбытьзаменен.Есливовремязаменывозможенконтактсвнутреннейпроводкой,заменадолжна

бытьпроизведенакомпетентнымэлектриком.

39- Осветительныйприборможетиспользоватьсявсочетаниисрегуляторомосвещения,заисключениемтехслучаев,когда

используютсялампыPLCE.Проконсультируйтесьсквалифицированнымспециалистомпривыбореправильноготипа

регулятора(этоособенноважнодля12В-приборов).

40- Светильникработаетвместестрансформатором.Поломанныйтрансформаторнеобходимопоменятьнатрансформатор

стакимижетехническимипараметрами.Проконсультируйтесьуквалифицированногоэлектрикаиливпунктепродажи.

41- Осветительныеприборыдля“грубого“использования.

42- Осветительныйприборсвозможнойустановкойвремениисвечения.Минимумимаксимумбудетуказаннапиктограммев

частиА.

43- Максимальнаявысотаразмещенияосветительногоприбора6м.

20

44- Дляоптимальнойработыприбордолженбытьразмещённавысоте,указаннойнапиктограмме.Максимальноеи

минимальноерасположениеиндикаторатакжеуказанынапиктограммевчастиА.

45- Стандартныйспектрдальностииндикатораохватываетуровни,указанныевпиктограмме.

46- Осветительныйприбордолженбытьсмонтировангоризонтально.Длябольшегосрокаслужбылампадолжнабытьпод

угломнеболее4градусов.

47- Убедитесьвтом,чтововремямонтажаВынепросверлилипроводаиликакое-либодругоепрепятствиевстенеилив

потолке.

48- Еслисветильникустановленнапотолочныйилистеннойблок,вначаленеобходимозакрытьблоккрышкой.(например,

Нидерланды).

49- Запрещенафиксацияилиприкручиваниеэлектрическойпроводкимеждусветильникомипосадочнойповерхностью!

50- Светильникподходитдляиспользованиявнёмлампобратногоотражения.

51- Этотсветильниксодержитнекоторыедетали,которыемогутнагреваться.

52- Этотсветильникнерекомендуетсяиспользоватьдетямдо14лет.

Светильники,какивсенашиизделия,спроектированы,изготовленыипротестированывсоответствииссамымистрогими

требованиямиЕвропейскихстандартовбезопасности(EN60.598/

).Вслучаебракавконструкцииилиматериале

светильникапроизводительпредоставляетдвагодагарантиинавнутреннееосвещениеитригоданавнешнее(еслина

упаковкенеуказаноиначе).Битыеплафоны,поврежденныебатареииисточникисветанеподлежатусловиямгарантии.На

повреждения,полученныеврезультатеиспользованияосветительногоприборавэкстремальныхусловиях(морское

побережье,промышленныезоны,контактсудобрением),гарантийныеобязательстванераспространяются.Гарантия

действительнасодняпокупкиитолькопопредоставлениюплатежногодокумента.Гарантиянедействительнавслучае

неправильногомонтажа,использованиянепоназначениюилисамостоятельногоизменениясветильника.Производительне

несетникакойответственностизаущерб,нанесенныйврезультатенеправильногоиспользованиясветильникаили

использованияегонепоназначению.

Изменения дизайна и технических характеристик не исключаются

21

ä£





Aydınlatmaürünlerinindoğrukullanılması,talimatnameninuygunvegüvenlibirşekildetatbikiylemümkündür.

Ürünkurmadan,tamirvebakımöncesielektriğininkesildiğindeneminolun.

Şayetemindeğilseniz,ürünüaldığınızyerleveyabirelektrikçiylekontakkurun.Tesisatı,talimatnamesineuygunolarakkurun

veyabirelektrikçiyekurdurtun.

Özellikledüşükvoltaj(12v)kablolarıbağlantılarındakullanılanvidalarıiyicesıkın.

Bağlantıyıyaparkenrenkayrımınıiyiyapın.Mavi(nötr),kahverengiveyasiyah(faz)vesarı-yeşil(toprak).

Tesisatkurulurkenelbisenizinkuruolmasınaveelektrikolabilecekbölümlerdesıvıtemasıolmamasınadikkatedin.

Lütfenaplik-armatürleriçocuklarınulaşamayacaklarıyerleremonteedin.

Eğeraydınlatmaaracımetalikbiryüzeyemonteedilecekse,buyüzeykoruyucutopraklamailetkeninebağlıolmalıdır.

Ürünleilgiliverilenteknikbilgilerindoğruluğunukabuledin.Abölümündeyeralangüvenliktalimatnamelerinde,ürünlerin

üzerindekietiketlerinneanlamageldiğibelirtilmektedir.

DİKKAT: ağıdagüvenliktalimatnamesiyleilgilinumaralandırılmışreferansnumaraları

bulacaksınız.

01- Bubağlantıparçasısadeceiç-mekanlariçinuygundurdış-mekanlardakullanılamaz.

02- Buürünbanyomontajıiçinuygundeğildir.

03- Buürünnormalyüzeyleremontajedilir.Sabitspotlarhiçbirkoşuldayalıtımamacıylaherhangibirmaddeylekaplanamaz.

04- Buürünyanıcıyüzeyleredirektolarakuygulanamaz.

05- Buürün,izolasyonluolabilir.

06- Buürünyalnızcatavanmontajıiçindir.

07- Buürünyalnızcaduvarmontajıiçindir.

08- Buüründuvarvetavanmontajıiçinuygundur.

09- Ampulleyanıcıobjelerarasındaolmasıgerekenminimumuzaklığadikkatedin.

10- IPX1:Buürünsudamlacıklarınakarşıkoruyuculudur.

11- IPX3:Buürün(Maksimum60derecelikaçıdan)gelenyağmurdamlacıklarınadayanıklıdır.

12- IPX4:Buürünsusıçramalarınakarşıdayanıklıdır.Heraçıdangelebileceksusıçramalarınakarşıkorumalıdır.(360)

13- IPX5:Buürünsufıskiyelerinekarşıkorumalıdır.

14- IPX7:Bubağlantıparçasıtoprağayerleştirilebilir.

15- IPX8:Belirtilenderinliğekadarhertürlükorumayasahiptir.

16- IP5X:Buürüntozakarşıkorumalıdır.

17- IP6X:Buürünetozgiremez.

18- Derhalkırılanveyaçatlayangüvenlikcamınıdeğiştirin,bununiçinsadeceüreticininonayladığıparçalarıkullanın.

19- Koruma,Sınıf1:Buürününtopraklamasıvardır.Toprakhattı(yeşil–sarı)birklipebağlantılıdır

.

20- Koruma,Sınıf2:Buürün2kezizoleedilmiştirvehiçbirşekildetoprakhattınabağlanmamalıdır.

21- Koruma,Sınıf3:Buürünyalnızçokdüşükvoltajakımlarıiçinuygundur.

22- Diyagramdabelirtildiğigibikabloyusoyun.

23- Topraklamakablosuherzamankontakkablolarındanuzunolmalıdır.

24- Isıyalıtımıyapılmamışkablolariçin,ısıyalıtımbantlarınınkullanılmasıgereklidir.

25- Ürünüanaakımabağlamakiçinısıyalıtımlıkablokullanın.

26- Buürün,sadeceanaakımabağlamakiçinuygundur.

27- Xbağlantısı:Olasıbirkablohatasında,aynıtipbirkablokullanılmalıdır.

Ybağlantısı:Olasıbirkablohatasında,riskiönlemekiçin,gereklikabloyuürünüaldığınızüreticifirma,distribütörveyauzman

birkişidenteminediniz.

Zbağlantısı:Bukabloyenilenemez.

28- MAX…W:Buürünbelirtilenvoltajdakiampulleriçinuygundur.

29- Buürünsadecereflektörampulleriiçinuygundur.

30- BuürünsadeceEnerjiTasarrufluAmpulleriçinuygundur.

31- BuürünEnerjiTasarrufluAmpulleriçinuygundeğildir.

32- Buürünesadece60mmçaplıampuluygundur.45mmçaplıampulkesinliklekullanılmamalıdır.

33- Sadecebelirtilençaplarauygunküreampulkullanımıiçindir.Aslanormalampulkullanmayınız.

34- Buürünmumampultipleriiçinuygundur.

35- Kesinlikledonukışıklıampulkullanmayın.

36- Bubağlantıparçasıbirsigortailedonatılmıştır.Eğerampultakıldıktansonrabağlantıparçasıgöreviniyapmıyorsa,busigorta

yenilenmelidir.Eğerbuesnadabağlantıparçasındaelektrikiletentelleredokunmaksözkonusuysa,sigortadeğişimişlemi

profesyonelbirelektrikteknisyenitarafındanyapılmalıdır.

37- Kapsülvetüphalojenlambalaraçıplakelledokunulmamalıdır.

38- Buürünsigortasıylabirliktedir.

39- Buüründimmerileortakkullanılabilir.DimmerliürünlerdeEnerjiTasarrufluAmpulkullanılamaz.Bununiçinuygun(Özellikle

12V)seçimibirelektrikçiileyapın.

40- Buürüngüvenliktransformatörüileçalışır.Zarargörmesidurumundabelirtilentekniközelliklerdebirbaşkasıiledeğiştirin

veyamalıaldığınızyerdenveyabirelektrikçidenbilgialın.

41- Buürünsertkullanımlaradayanıklıdır.

42- Buürününzamanveışıkayarlarıseçenekleri,kutununAbölümündegösterilmektedir.

43- Buürünmaksimum6myüksekliğetakılabilir.

44- Üründenmaksimumfaydalanabilmekiçin,kutudayazantariftekiyüksekliğiuygulayın.Ayrıcadetektöreolanminimumve

maksimumuzaklıkyinekutununAbölümündeaçıklanmıştır.

45- Ürününgörünümüyleilgilistandartbilgilerürünbilgikutucuğundabelirtilmektedir.

46- Buparçadikeybirşekildekurulmalıdır.Uzunsürelikullanımiçin,ampulünaçısı4derecedenfazlaolmamalıdır.

47- Armatürve/veyaapliğinizimontajederken,ürünkablolarınınveyadiğerparçalarınınzarargörmemesindeneminolunuz.

48- Şayetarmatürveyaaplikbirkutununiçinemonteediliyorsa,okutunundişetkenlerdenkorumalıolduğundaneminolun.

(örnek...Hollanda)

49- Kablonunhiçbirşekildekıvrılıp-bükülmemesigerekir.

50- Buürünözelampulkullanımınauygundur.

51- Buürünçabukışınanparçaihtivaeder.

52- Buürün14yaşındanküçükçocuklariçinuygundeğildir.

Koleksiyonumuzdakitümürünlerveürünparçalarınındizaynı,üretimivetestleriAvrupaGümrükStandartları(EN60.598

‘nauygundur.Ürünlerdeolabilecekhatavehasarlıürünleriniçmekanaydınlatmalara2yıl,dışmekanaydınlatmalara3yıl

garantivardır.Kırıkcam,bataryaveaydınlatmaparçalarıgarantikapsamıdışındadır.Aydınlatmaarmatürlerininolağandışı

bölgelerve/veyakoşullaraltında(sahilşeridi,endüstriyelmuhitler,gübreveyabenzericisimlerilesüreklikontak,vs...)

kullanımdandolayıürünüzerindeoluşacakhasarlargarantikoşullarıtarafındankapsanmamaktadır.Garantisüresimalın

satınanmasıylabaşlarvemalalımbelgesininibrazıylageçerlilikkazanır.Şayetürün,talimatnamesindekigibimonte

edilmemsegarantikapsamınagirmez,ayrıcayanlışveeksikuygulamasonucuoluşabilecekzararlardasorumlulukkabul

etmez.

Dizayn ve teknik açıklamaların değiştirme hakkı saklıdır.



SLOVENSKI

Priporočasepravilnauporabanapravzarazsvetljavo!Dazajamčitepravilnoinvarnonamestitevindelovanjesvetilk,upoštevajteta

navodilainjihhranitezamorebitnopoznejšouporabo.

Prednamestitvijoinvzdrževanjemsvetilvednoizključiteomrežnonapetost.

Obkakršnemkolidvomupoiščitepomočstrokovnjakaaliseposvetujtessvojimprodajalcem.Poskrbitezanamestitevsvetilkepo

predpisih,veljavnihvvašidržavi.Ponekodjeuzakonjenazahteva,dasmesvetilanamestitileusposobljenielektričar.

Priključnevijakevednomočnopritegnite,posebnopriključeknizkonapetostnihvodnikov(12V).

Pripriključevanjuvodnikovboditepozorninapravilnobarvo:modra(ničelnivodnik),rjavaaličrna(vodnikpodnapetostjo),inčesodi

napravavzaščitnirazredI,rumeno-zelena(ozemljitev).

Notranjostsvetilčistitessuhokrpozaprah;neuporabljajtestrgalalitopil.Naelektričnihdelihodsvetujemouporabotekočin.

Prosimomontirajtestenskosvetilkoizvendosegaotrokovihrok.

Čejesvetilomontiranonakovinskopovršino,morabititapovršinaprinamestitvivezananazaščitniprevodnikzaozemljitev.

Vednopozornopreglejtetehničneopisenanapravi.PrimerjajteslikovneznakenanapravisslikamivdeluAtehvarnostnihnavodil.

PAZITE: Vrazlagah,kisledijo,seštevilkenanašajonaznakenaprednjistranitehnavodil.

01- Napravanajbibilanameščenasamoodzunaj.

02- Napravaniprimernazanamestitevvkopalnico(najprejnenanavedenemobmočju).

03- Napravajeprimernazapritrditevnaobičajnovnetljivepovršine.Svetilazoblogoalitransformatorjemnesmejobitipodnobenimi

pogojiprekritizizolacijoalipodobnimimateriali.

04- Taizdelekniprimerenzamontažonavnetljivihpovršinah.

05- Napravajelahkoprekritazizolacijskimmaterialom.

06- Napravajeprimernasamozapritrditevnastrop.

07- Napravajeprimernasamozapritrditevnasteno.

08- Napravajeprimernazapritrditevnastenoinstrop.

09- Vednojetrebaupoštevatinajmanjšooddaljenostmedžarnicoinosvetljenopovršino,takokotjeprikazanonasliki.

10- IPX1:Napravajezaščitenopredpršenjemvode.

11- IPX3:Napravajelahkoizpostavljenakapljicamdežja(pršenjevodenajvečdo60°odnavpičnice).

12- IPX4:Napravajeodporna:lahkojeizpostavljenapršenjuvodeizvsehsmeri(360°).

13- IPX5:Napravajezaščitenapredvodnimicurki.

14- IPX7:Napravaselahkopostavivzemljo.

15- IPX8:Omogočazaščitopripotapljanjudooznačeneglobine.

16- IP5X:Napravajelahkoizpostavljenaprahu.

17- IP6X:Napravajezaščitenapredprodorompraha.

18- Takojzamenjajtepoškodovanozaščitnosteklo.Uporabitesamodele,kijihodobriizdelovalec.

19- Zaščita,razredI:Napravaimasponkozapriključitevozemljitve.Vodnikzaozemljitev(rumeno-zeleni)jetrebaspojitissponko

.

20- Zaščita,razredII:Napravajedvojnoizoliranainjenitrebaozemljiti.

21- Zaščita,razredIII:Napravajeprimernasamozanapajanjeznizkonapetostjo(npr.12V).

22- Pripravitežicokotjeprikazanonashemi.

23- Vodičzaozemljitevvednomorabitidaljšikotkontaktnivodič.

24- Zahtevanajeuporabatoplotnoodporneoblogepocelidolžinižice.

25- Pripriključitvinapravenaelektričnitokuporabitekabelodporennatoploto.

26- Napravajeprimernazaneposrednopriključitevnaelektričnoomrežje.

27- X-priključek:vprimerupoškodovanežicesemorazamenjatiizključnozistovrstnožico.

Y-priključek:vprimerupoškodovanežicesemorazamenjatisamosstraniproizvajalca,zastopnikaalistrokovnjaka.

Z-priključek:žicasenemorezamenjati.

28- Največ…W(MAX…..W):Uporabljajtesamosvetlobnevire,primernezatonapravoinupoštevajtenavedenonajvečjomoč.

29- Napravajeprimernasamozareflektorski(e)svetlobni(e)vir(e).

30- NapravajeprimernasamozažarnicePLCE.

31- NapravaniprimernazažarnicePLCE.

32- Obveznauporabažarnicepremera60mm.Žarnicapremera45mmsenesmeuporabitizatonapravo.

33- Uporabljatisamožarnico-kroglozoznačenimpremerom.Nikoliuporabitinavadno(standardno)žarnico.

34- Taizdelekjeprimerenzažarnicevoblikisveče.

35- Zatonapravosenesmeuporabljati“cool-beam”žarnice.

36- Napravajeprimernasamozažarnicezvgrajenimvarnostnimsteklomaližarniceznizkonapetostjo.Dodatnovarnostnostekloni

potrebno.

37- Balonastihincevastihhalogenskihžarnicsenesmedotikatizgolimirokami.

22

38- Napravajeopremljenazvarovalko.Čenapravanedelujepotemkojebilažarnicazamenjana,semorazamenjatinotranja

varovalka.Vprimeru,dabilahkoprišlodostikaznotranjožico,moratostoritiusposobljenelektričar.

39- Napravaselahkouporabljaspotenciometrom(zatemnilnikom),razenkoseuporabljaPLCEžarnica.Posvetujtesesstrokovnjakom

priizbirivrstepotenciometra(predvsempomembnoprinapravahz12V).

40- Knapravisodivarnostnitransformator.Neuporabentransformatorzamenjajtesamostransformatorjem,kiimaenaketehnične

lastnosti.Posvetujtesesstrokovnjakomalisvojimprodajalcem.

41- Napravazaintenzivno(grobo)uporabo.

42- Napravaimamožnostčasovnegainsvetlobnegaugašanja.NajmanjšainnajvečjavrednostjeprikazanavnavodilihA.

43- Napravaselahkopritrdinanajvišjovišinodo6m.

44- Napravopritrditenavišinoprikazanossimbolom,karboomogočilonajboljšedelovanjenaprave.

45- Aktivenstandardnirazpondelovanjasenzorjapokrivadoločenopoljesstopnjami,kotjesimboličnoprikazano.

46- Napravaselahkopritrdipredvsemnavodoravnihpovršinah.Dabiohranilimaksimalnodobotrajanjažarnice,nesmebitipodvečjim

kotomkot4stopnje.

47- Boditeprepričani,danebostevrtaliskozielektričnenapravealidrugeovire,kisonameščenevzidovihalistropih.

48- Čejesvetilkamontirananastenoalistropjenajprejobveznoodprtinoprekritispokrovom(npr.Nizozemska).

49- Električnežicenajnebibileprepletenealizvitemedsvetilkoinstropom.

50- Zasvetilkopriporočamouporabožarnicessrebrnoobarvanimvrhom.

51- Tasvetilkavsebujedele,kisesegrevajo.

52- Taizdelekniustrezenzaotrokemlajšeod14let.

Vsanašasvetilaso-takokotdrugiizdelkiiznašeponudbe-oblikovana,izdelanainpreizkušenaponajstrožjihevropskihvarnostnih

predpisih(EN60.598/

)inustrezajotudizahtevamSiQ.Zakonstrukcijoinmaterialproizvajalecjamčidodvehletzanotranjo

razsvetljavoindotrehlet(razenčeninaembalažinavedenodrugače)zazunanjorazsvetljavo.Steklenideli,baterijeinsvetlobniviriniso

vključenivjamstvo.Vsaškodanastalanasvetlobnemtelesuvskrajnih(ekstremnih)pogojih(obalnopodročje,industrijskookolje,

kmetijskookolje)nebokritoizgarancije.Jamstvozačneveljatizdnevomnakupa,uveljavljapasespredloženimračunom.Tojamstvone

velja,česvetiloninameščenoponavodilih,čejebilopopravljanoalipredelano.Pravtakoseneprevzameodgovornostzaškode,kiso

posledicanapačneuporabesvetila.

Pridržujemo si pravico do sprememb v obliki izdelkov in njihovih tehničnih podatkov.

INSTRUCŢIUNIDEEXPLOATAREÎNSIGURANŢĂALEPRODUCĂTORULUI–PARTEAB



Producătorulrecomandăutilizareacorectăacorpuluideiluminat.Înoricecaz,întotdeaunaurmăritiinstrucţiunilecasăvăasiguraţide

instalarearespectivfuncţionareacorectăşisigurăadispozitivuluisipăstraţiacesteapentrureferinţeulterioare.

Totdeaunadeconectaţidispozitivuldelasursăinainteaînceperiiinstalării,intreţineriisaureparaţiei.

Dacăavetinelămuriri,consultaţiunelectriciancalificatsaucontactaţidistribuitoruldirectdelacareaţicumpărat.Asiguraţi-văca

dispozitivulesteinstalatdupăreglementărilerelevante.Reglementărilepreciseindicăfaptulcăarticoluldeiluminatpoatefiinstalat

numaideunelectriciancalificat.

Totdeaunatrebuiestrănsefoartebinetoateşuruburiledeînchidere,înmodspeciallegăturiledetensiunejoasă(12V)dacăare.

Trebuieverificatăculoareacorectăafirelordelegaturăînainte:albastru(N),maroniusaunegru(L)şidacăareclasadeprotecţie

galben/verde(împământare).

Curăţaţicorpuldeiluminatcuocârpăuscatădepraf,nufolosiţiarticoleabrazivesausolvabile.Evitaţilichidelepepărţileelectrice.

Vărugămnumontaţiapliceleînzoneledeaccessalecopiilor.

Dacăcorpuriledeiluminatsuntmontatepeosuprafaţămetalică,aceastăsuprafaţătrebuiesăfielegatălaunconductorprotectorsau

launpotenţialconductordelegaturăalinstalaţiei.

Totdeaunaluaţiînconsideraretoatespecificaţiiletehnicealedispozitivului.Verificaţiicoanelereprezentatepeetichetadeidentificarede

pedispozitivşiicoanelearătateînparteaAainstrucţiunilordesiguranţă.

ATENŢIE! Înceleceurmeazăveţigăsitoateexplicaţiilenecesarecureferinţenumericelaicoane,respectiv

instrucţiuniledesiguranţăcorespunzătoare:

01- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaiininterior.

02- Acestdispozitivnuestepotrivitpentruinstalareainbaie(saucelpuţinînzonaspecificată)

03- Acestdispozitivpoatefifixatpesuprafeţeobişnuiteinflamabile.Corpuriledeiluminatîncastratenutrebuieînniciuncazacoperite

cumaterializolatorsaualtmaterialsimilar.

04- Acestprodusnuestepotrivitpentruinstalareadirectăpesuprafeţeinflamabile.

05- Acestdispozitivpoatefiacoperitcumaterialeizolante.

06- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaipetavan.

07- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaipeperete.

08- Acestdispozitivpoatefifixatşipetavanşipeperete.

09- Trebuiesărespectaţidistanţaminimădintrelampaşiobiecteleluminoaseindicatepeicoană.

10- IPX1:Dispozitivulesteprotejatimpotrivaapeicecadeprinpicurare.

11- IPX3:Dispozitivulpoatefiexpusploii(picăturideploaiecarecadsubununghimaximde60degradefaţădeverticală).

12- IPX4:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivastropilor:poatefiexpusstropilorcarepotvenidinoricedirecţie(360grade).

13- IPX5:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivajeturilordeapă.

14- IPX7:Dispozitivulpoatefiinstalatînpământ.

15- IPX8:Oferăprotecţieîmpotrivaumidităţiilaadâncimeaindicată.

16- IP5X:Dispozitivulesteprotejatîmpotrivaprafului.

17- IP6X:Dispozitivulesteetanşatîmpotrivaprafului.

18- Înlocuiţiimediatgeamuldesiguranţăcrăpatsauspartşiutilizaţinumaicomponenteleaprobatedefabricant.

19- ClasadeprotecţieI:dispozitivulareolegaturălapământ.Firuldeîmpământare(galben/verde)trebuieconectatlasimbolulmarcat

cu

20- ClasadeprotectieII:Dispozitivulestedubluizolatşinupoateficonectatlapământ.

21- ClasadeprotectieIII:Dispozitivulpoatefifolositnumailaotensiunefoartemică(deexemplula12V).

22- Dezizolaţifirelenumaidupăindicaţiiledepediagramă.

23- Firuldeîmpământareîntotdeaunatrebuiesăfiemailungdecâtfireledecontact.

24- Folosireauneibucşetermorezistenteesteobligatoriede-alungullungimiifiruluinedezizolat.

25- Folosiţifireletermorezistentepentrulegareadispozitivuluidereţea.

26- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulegareadirectăaacestuiaînreţea.

27- ConexiuneaX:Încazuldeteriorăriifiruluitrebuieînlocuitnumaicufiredeacelasitip.

ConexiuneaY:Încazuldeteriorării,firultrebuieînlocuitnumaideproducător,distribuitorsaudecătreunexpertpentrueliminarea

oricăruirisc.Conexiunea

Z:Firulnupoatefiînlocuit.

28- MAX…W:Utilizaţilămpipotrivitepentruacestdispozitivşimenţinetiînlimitelespecificatedetensiune.

29- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpireflectoare.

30- DispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpiPLCE.

31- DispozitivulnuestepotrivitpentrulămpiPLCE.

23

32- Numailămpiincadescentepotfiutilizatecuundiametrude60mm.Lămpicudiametrude45mmnupotfiutilizatepentruacest

dispozitiv.

33- Folosiţidoarunglobalunuibecincandescentcumărimeadiametruluiindicat.Niciodatănufolosiţiunbecincandescentstandard.

34- Acestprodusestepotrivitdoarpentrubecuricuformalumânare.

35- Nuutilizaţiniciodatălămpicugazpentruacestdispozitiv.

36- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpiculampacugazdejoasăpresiunesauîncorporate.Înacestcaz,geamuldeprotecţie

nuestenecesar.

37- Lămpilehalogenliniaresaucapsulatenupotfiatinsecumîinelegoale.

38- Dispozitivulesteechipatcusiguranţăfuzibilă.Dacădispozitivulnufuncţioneazădupăcebeculafostdejaînlocuit,atuncisiguranţa

internătrebuieschimbată.Dacăsepoatefacecontactulcufirulinteriorîncursulacesteioperaţii,aceastatrebuiesafierealizatăde

unelectriciancalificat.

39- DispozitivulpoatefiutilizatcuvariatordeintensitatecuosingurăexcepţieşianumecândseutilizeazălampiPLCE.Consultaţiun

electriciancalificatpentruaalegetipulcorespunzător(estefoarteimportantpentrudispozitivelede12V).

40- Dispozitivulfuncţioneazăcuuntransformatordeprotecţie.Transformatorulstricattrebuieînlocuitcuuntrasformatorcuaceleaşi

caracteristicidefuncţionare.Consultaţiunelectriciancalificatsaudistribuitoruldirect.

41- Dispozitivepentruexploatareaforţată.

42- Dispozitivcuposibilităţidepotrivireaintensităţiisiculoareaalbăaluminii.Minimeleşimaximelevorfispecificatepeicoanaîn

parteaA.

43- Dispozitivulpoatefiinstalatlamaxim6minălţime.

44- Pentruafuncţionaoptim,trebuiesăplasaţilaînălţimeamenţionatăpeicoană.Minimelesimaximelevorfispecificatedeasemenea

înparteaA.

45- Intervalulunghiularstandarddedetecţiealdispozitivuluiestedatîngradetotpeicoană.Minimeleşimaximelevorfispecificatede

asemeneaînparteaA.

46- Acestdispozitivpoatefimontatpeorizontală.Pentruofuncţionarecâtmaiîndelungată,beculnutrebuiesăfiesubununghimai

marede4grade.

47- Asiguraţi-văcăîntimpulinstalăriinuaţiatinsfireleelectricesaualteelementedeblocajînurmagăuririipereteluisauaplafonului.

48- Dacăsistemuldeiluminatestemontatîntr-ocutiepeperete,esteobligatoriucaaceastasăfieacoperitacuuncapac.

49- Fireleelectricenupotfiniciodatăprinsesaurăsuciteîntrecorpuldeiluminatsausuprafaţademontare.

50- Corpuldeiluminatcarefuncţioneazăcubecuricupăoglindă.

51- Corpuldeiluminatconţinecomponentecaresepotîncinge.

52- Acestprodusnuestepotrivitpentrucopiisub14ani.

Dispozitiveledeiluminarelafelcacelelalteprodusedincolecţianoastrăsuntproiectate,fabricateşitestateînacordcustandardele

Europenedintrecelemaistricte(EN60.598/

).Încazuldefectelordefabricaţiesaudematerial,PRODUCĂTORULasigurăo

garanţiedepânăla2anipentrudispozitiveleinterioaresipânălatreianidezilepentruceleexterioare(înafarădecâtastatîmpachetat).

Sticlelesparte,bateriileşisurseledeluminănuintrăsubincidenţatermenuluidegaranţie.Oricedefectedatoratefolosiriiarmăturilor

metalicealecorpuluideiluminatîncondiţiiextreme(înzonadecoastă,înzoneindustriale,etc)nusuntacoperitedecondiţiilede

garanţie.Perioadadegaranţieîncepecudataachiziţionăriişiestevalidănumaidacăprezentaţişichitanţa.Garanţiaesteanulatădacă

dispozitivulnuafostinstalatconforminstrucţiunilor,afostreparatsaumodificat.Deasemeneaproducătorulnu-şiasumănicio

răspunderepentrustricăciunilecauzatedeutilizareagreşităadispozitivului.

Modificările în forma sau caracteristici tehnice sunt rezervate de producător.

TOOTJA OHUTUSNÕUDED - OSA B EESTI

•Tootjasoovitabkasutadavalgustitsihipäraselt!Seetõttujärgigealatisedajuhist,ettagadavalgustiõigejaturvalinepaigaldusja

funktsioneerimineninghoidkeseealleshilisemakskasutamiseks.

•Eraldagevalgustialativooluvõrgustenne,kuialustatepaigaldust,hooldustvõiparandamist.

•Kuikahtlete,konsulteerigekvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.Jälgige,etpaigaldatevalgustivastavaltkehtivatele

nõuetele.Teatudjuhtudelpeabpaigaldusolematehtudkvalifitseeritudelektrikupoolt.(nt.Saksamaal).

•Kinnitagejuhtmeühendusekruvidalatikorralikult,eritimadalpinge(12V)ühendustepuhul(kusrakendatav).

•Jälgigejuhtmeteõigetvärviennepaigaldust:sinine(N),pruunvõimust(L)jaturvalisusklassiIkorralkollane/roheline(maandus).

•Hooldagesisevalgusteidkuivatolmulapivõi-harjaga,ärgekasutageabrasiivseidvahendeidvõilahusteid.Vältigevedelikkeelektrilistelosadel.

•Paigaldageseinavalgustilastelekättesaamatult.

•Kuivalgustipaigaldataksemetallistpinnale,peabseepindolemamaandatud.

•Arvestagealativalgustikõigitehnilistetingimustega.VõrrelgetootelnäidatudikooneohutusnõueteosasAtoodudikoonidega.

TÄHELEPANU: Allpool leiate kõigi eeltoodud ikoonide seletused numbrilises järjestuses:

01- Valgustittohibpaigaldadaainultsiseruumidesse.

02- Valgustieiolesobilikkasutamiseksvannitubades(vähemaltmittenäidatudtsoonis).

03- Valgustitvõibkinnitadatavalisesüttimistundlikkusegapindadele.

Süvistatavadkohtvalgustideitohimingiljuhulollapealtkaetudsoojustusevõimuutaolisematerjaliga.

04- Sedatoodeteitohipaigaldadaotsesüttivatelepindadele.

05- Valgustitvõibkattaisoleerivamaterjaliga.

06- Valgustionmõeldudkinnitamiseksainultlakke.

07- Valgustionmõeldudkinnitamiseksainultseinale.

08- Valgustionmõeldudkinnitamiseksniilakkekuiseinale.

09- Tagagealatiikoonilnäidatudlambijamuuobjektivahelinevähimkaugus.

10- IPX1:Valgustionkaitstudtilkuvaveevastu.

11- IPX3:Valgustikannatabvihma(piiskademaksimaalnelangemisnurkvertikaalteljesuhtes60°).

12- IPX4:Valgustionpritsmekindel:vesivõibpritsidakõigistsuundadest(360°).

13- IPX5:Valgustionkaitstudsurveveevastu.

14- IPX7:Valgustitvõibpaigaldadapinnasesse.

15- IPX8:Pakubkaitsetveesissevalgumiseeestkunimärgitudsügavuseni.

16- IP5X:Valgustionkaitstudtolmuvastu.

17- IP6X:Valgustiontolmukindel.

18- Vahetagekoheseltpragunenudvõikatkineturvaklaas,kasutadesainulttootjapooltheakskiidetudvaruosi.

19- TurvalisusklassI:valgustipeabolemamaandatud.Maandusjuhe(kollane/roheline)peabolemaühendatudklemmiga

.

20- TurvalisusklassII:valgustiontopelt-isoleeritudjavõibollamaandamata.

21- TurvalisusklassIII:valgustionsobilikkasutamiseksainultvägamadalavoolutugevusegavooluringis(näiteks12V).

22- Koorigejuhenagunäidatudjoonisel.

23- Maandusjuhepeabalatiolemapikemkuikontaktjuhtmed.

24- Kaasasolevakuumakindlaisolatsioonikasutamineonvajalikkaülekoorimatajuhtmeotste.

25- Kasutagekuumakindlatjuhetvalgustiühendamiseksvooluvõrku.

26- Valgustisobibainultühendamiseksotsevooluvõrku.

24

27- X-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamasamatüüpijuhtmega.

Y-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamatootja,turustajavõiasjatundja,etvältidavõimalikkeriske.

Z-ühendus:Juheteiolevõimalikasendada.

28- MAX.…W:kasutageainultsobilikkelambipirnejajärgigemaksimaalselevõimsuseleesitatudpiirangut.

29- Valgustissesobivadainultreflektorigapirnid.

30- Valgustissesobivadainultsäästupirnid(PLCE).

31- Valgustisseeisobisäästupirnid(PLCE).

32- Kasutadaainult60mmläbimõõdugahõõgpirni.45mmläbimõõdugapirnemittekasutada.

33- Kasutadaainultümmargusthõõgpirni,misonmärgitudläbimõõduga.Ärgekunagikasutagestandardsuuruseshõõgpirni.

34- Sellestootesvõibkasutadaainultküünlakujulisielektripirne.

35- Ärgekasutage"coldbeam"-elektripirnesellesvalgustis.

36- Valgustissobibkasutadaainultturva-võimadalrõhupirne.Täiendavturvaklaaseiolevajalik.

37- Halogeenpirneeitohipuudutadapaljastekätega.

38- Valgustionvarustatudkaitsmega.Kuivalgustieihakkatöölepealeelektripirnivahetust,peabvahetamakaitsme.Kuiselletegevusekäigus

onvõimalikkontaktsisemisejuhtmestikuga,peabvahetusesooritamakogenudelektrik.

39- Valgustitvõibkasutadakoosreostaadiga,väljaarvatudjuhtudelkuikastutatesäästupirni(PLCE).Küsigenõukvalifitseeritudelektrikult

sobivattüüpireostaadileidmiseks(erititähtismadalpingel(12V)töötavatevalgustitepuhul).

40- Valgustitöötabturvamuundajaga.Asendagepurunenudmuundajaainultsamadetehnilistenäitajategamuundajaga.Konsulteerige

kvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.

41- Valgustirasketestingimusteskasutamiseks(nt.ehitustel).

42- Valgustionvarustatudajastijavalgus-sensoriga.MiinimumandmaksimumonnäidatudikoonilosasA.

43- Valgustitsaabpaigaldadamaksimaalselt6meetrikõrgusele.

44- Tagamaksvalgustioptimaalsettööd,paigaldageseeikoonilidatudrgusele.Sensorimaksimaalnejaminimaalnetöökaugusonsamuti

näidatudikoonilosasA.

45- Sensorinormaalnetööalajääbikoonilnäidatudpiiridesse.

46- Valgustipeabolemapaigaldatudhorisontaalselt.Pikemakasutuseasaavutamisekseitohipirninurkollasuuremkui4°.

47- Paigaldamisekäigusjälgige,etteeipuuriksläbijuhtme(te)egaseinasvõilaesoleva(te)takistus(t)e!

48- Kuivalgustipaigaldatakseharukarbipealeseinasvõilaes,onkohustuslikkattakarpkaanega(näiteksonseenõutudHollandis).

49- Elektrijuhtmeid,misjäävadvalgustijapaigalduspinnavahele,eitohikunagikokkusurudaegaväänata!

50- Valgustissobibkasutadavaidpeegel-esiosagapirne.

51- Valgustisisaldabosi,misvõivadkuumeneda.

52- Seetoodeeisobikasutamiseksalla14-aastastelelastele.

Valgustid–nagukakõikteisedtootedsortimendis–onväljatöötatud,toodetudjatestitudvastavaltrangeimaleEuroopaturvalisusestandardile

(EN60.598/

).Tootjaannabtootmis-ja/võimaterjalivigadelegarantiikuni2aastakssisevalgustitepuhuljakuni3aastaks(kuitoote

pakendileiolergitudteisiti)välivalgustitepuhul.Katkiseleklaasile,patareidelejaelektripirnidelegarantiieilaiene.Garantiieilaienetoodetele,

midakasutatakseäärmuslikestingimustes(mererannik,tööstuspiirkond,sagekokkupuudehappelisteainetegajne.).Garantiiperioodalgabostu

sooritamisehetkestjakehtibainultostutšekiettenäitamisel.Garantiieikehti,kuivalgustipaigalduseleiolejärgitudjuhiseidvõikuivalgustiton

parandatudvõimuudetud.Tootjaeiolevastutavkahjudeeest,mistekkisidvalgustivääralkasutamiselvõipaigaldamisel.

Tootja jätab endale õiguse muuta toodete disaini ja tehnilisi näitajaid.

 

Οκατασκευαστήςσυνιστάτηνορθήχρήσητουεξοπλισμούφωτισμού!Γι’αυτόακολουθείτεπάντατιςπαρούσεςοδηγίες

προκειμένουνασιγουρευτείτεγιατηνορθήκαιασφαλήεγκατάστασηκαιλειτουργίατουεξοπλισμού.Φυλάξτετιςοδηγίεςγια

μελλοντικήαναφορά.

Σβήνετεπάντατορεύμαπριναρχίσετετηνεγκατάσταση,τησυντήρησηήτηνεπισκευή.

Σεπερίπτωσηαμφιβολίας,επικοινωνήστεμεπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήμετονπωλητήσας.Σιγουρευτείτεότισυνδέετεπάντα

ταφωτιστικάσύμφωναμετουςσχετικούςκανονισμούς.Ορισμένοικανονισμοίορίζουνότιοεξοπλισμόςφωτισμούθαπρέπεινα

εγκαθίσταταιαπόπιστοποιημένοηλεκτρολόγο(EGPartPγιατοΗνωμένοΒασίλειο).

Βιδώνετεπάντασφικτάτιςτελευταίεςβίδες,ιδιαίτερατοεξάρτημαγιακαλωδίωσηχαμηλήςτάσης(12V)(κατάπερίπτωση)

Τηρείτετοσωστόχρώμακαλωδίουπριντηνεγκατάσταση:μπλε(Ν),καφέ(L)καιστηνπερίπτωσητηςκατηγορίαςπροστασίαςΙ,

κίτρινο/πράσινο(γείωση).

Καθαρίζετετονεσωτερικόφωτισμόμεστεγνόπανί,μηνχρησιμοποιείτεαποξεστικά.Αποφεύγετετηχρήσηυγρώνσεόλατα

ηλεκτρικάμέρη.

Παρακαλώεγκαθιστάτεταεπιτοίχιαφωτιστικάσεσημείοπουδενμπορούνναταφτάσουνπαιδιά.

Αντοφωτιστικόβρίσκεταιστερεωμένοσεμεταλλικήεπιφάνεια,ηεπιφάνειααυτήθαπρέπεινασυνδεθείμεπροστατευτικήγείωσηή

μετοναγωγόισοδυναμικήςσύνδεσηςτηςεγκατάστασης.

Λαμβάνετεπάνταυπόψηόλεςτιςτεχνικέςπροδιαγραφέςτουεξοπλισμού.Συγκρίνετετοεικονίδιοστηνετικέταταυτοποίησηςτου

φωτιστικούμεταεικονίδιαστοΑ’ΜέροςτωνΟδηγιώνΑσφαλείας.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Παρακάτωθαβρείτεόλεςτιςεπεξηγήσειςμεαριθμητικήαναφοράσταεικονίδιαστομπροστάμέρος

τωνοδηγιώνασφαλείας:

01- Τοφωτιστικόαυτόθαπρέπειναεγκαθίσταταιμόνοσεδωμάτιαόπουαποκλείεταικάθεενδεχόμενοεπαφήςμενερό.

02- Τοφωτιστικόαυτόδενείναικατάλληλογιαεγκατάστασησελουτρό(τουλάχιστονόχιστηνοριζόμενηζώνη).

03- Τοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλογιαστερέωσησεφυσιολογικές,εύφλεκτεςεπιφάνειες.Σεκαμίαπερίπτωσημηνκαλύπτετε

κρυφάφωτιστικάμεμονωτικάήάλλαπαρεμφερήυλικά.

04- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαάμεσηστερέωσησεεύφλεκτεςεπιφάνειες.

05- Τοφωτιστικόαυτόμπορείνακαλυφθείμεμονωτικόυλικό.

06- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιμόνογιαστερέωσηστοταβάνι.

07- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιμόνογιαστερέωσηστοντοίχο.

08- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιγιαστερέωσηστοταβάνικαιστοντοίχο.

09- Τηρείτεπάντατηνελάχιστηαπόστασημεταξύτηςλάμπαςκαιαναμμένωναντικειμένωνόπωςυποδεικνύεταιστοεικονίδιο.

10- ΙΡΧ1:Τοφωτιστικόπροστατεύεταιαπόνερόπουστάζει.

11- ΙΡΧ3:Τοφωτιστικόαυτόμπορείναεκτεθείσεσταγόνεςβροχής(σταγόνεςμεμέγιστηγωνία60°επίτουκάθετουάξονα).

12- ΙΡΧ4:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπόπιτσίλισμα:μπορείναεκτεθείσεπροσπίπτοννερόαπόκάθεγωνία(360°).

13- ΙΡΧ5:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπόπίδακεςνερού.

14- ΙΡΧ7:Τοφωτιστικόμπορείναεγκατασταθείστοέδαφος.

15- ΙΡΧ8:Προστατεύεικατάτηβύθισηστοοριζόμενοβάθος.

16- ΙΡ5Χ:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπότησκόνη.

17- ΙΡ6Χ:Τοφωτιστικόαυτόείναιστεγανόστησκόνη

18- Αντικαταστήστεαμέσωςτυχόνραγισμένοήσπασμένογυαλίασφαλείαςκαιχρησιμοποιείτεμόνοεξαρτήματαεγκεκριμένααπότον

παραγωγό.

19- ΚατηγορίαπροστασίαςΙ:τοφωτιστικόέχεισύνδεσηγείωσης.Τοκαλώδιογείωσης(κίτρινο/πράσινο)πρέπεινασυνδεθείστο

κλιπμετηνένδειξη(

).

25

20- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙ:τοφωτιστικόέχειδιπλήμόνωσηκαιδενπρέπειναγειωθεί.

21- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙΙ:τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαπαροχήπολύχαμηλήςτάσης(π.χ.12V).

22- Απογυμνώστετοκαλώδιοόπωςστοδιάγραμμα.

23- Τοκαλώδιογείωσηςπρέπειναέχειπάνταμεγαλύτερομήκοςαπότασυνδετικάκαλώδια.

24- Απαιτείταιηχρήσητωνδιατιθέμενωνθερμοανθεκτικώνχιτωνίωνκατάμήκοςτωναπογυμνωμένωνκαλωδίων.

25- Χρησιμοποιείτεθερμοανθεκτικάκαλώδιαγιατησύνδεσητουεξαρτήματοςμετοκεντρικόκαλώδιο.

26- Τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαάμεσησύνδεσηστοκεντρικόκαλώδιο.

27- ΣύνδεσηΧ:Σεπερίπτωσηβλάβηςτουκαλωδίου,πρέπεινααντικατασταθείμείδιοτύποκαλωδίου.

ΣύνδεσηΥ:Σεπερίπτωσηβλάβηςτουκαλωδίου,ηαντικατάστασηπρέπειναγίνειαπότονπαραγωγό,τονδιανομέαήαπό

ειδικό,γιανααποφευχθείτοενδεχόμενοκινδύνου.

ΣύνδεσηΖ:Τοκαλώδιοδενμπορείνααντικατασταθεί.

28- ΜΑΧ…W:Χρησιμοποιείτεμόνοτιςκατάλληλεςλάμπεςγιατοφωτιστικόαυτόκαιτηρείτετημέγιστηοριζόμενηισχύσεwatt.

29- Toφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιααντανακλαστικούςλαμπτήρες.

30- ΤοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιαλαμπτήρεςPLCE.

31- ΤοφωτιστικόαυτόδενείναικατάλληλογιαλαμπτήρεςPLCE.

32- Μπορείναχρησιμοποιηθείμόνολαμπτήραςπυράκτωσηςμεδιάμετρο60mm.Ναμηνχρησιμοποιούνταιλαμπτήρεςμεδιάμετρο

45mm.

33- Ναχρησιμοποιούνταιμόνοσφαιρικοίλαμπτήρεςπυράκτωσηςμετηδιάμετροπουυποδεικνύεται.Μηνχρησιμοποιείτεποτέτους

συνήθειςλαμπτήρεςπυράκτωσης.

34- Τοπροϊόναυτόείναικατάλληλογιαλαμπτήρεςσεσχήμαφλόγας.

35- Μηνχρησιμοποιείτεποτέλαμπτήρες“cool-beam”γιατοφωτιστικόαυτό.

36- Τοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλομόνογιαλαμπτήρεςμεενσωματωμένηασφάλειαήλαμπτήρεςχαμηλήςπίεσης.Δεν

χρειάζεταιεπιπλέονγυαλίασφαλείας.

37- Μηνπιάνετεμεταχέριατουςλαμπτήρεςαλογόνουσεσχήμακάψουλαςήσωλήνα.

38- Τοφωτιστικόδιαθέτειασφάλεια.Ανηασφάλειαείναιεκτόςλειτουργίαςμετάτηναντικατάστασητηςλυχνίας,πρέπεινα

αντικατασταθείηεσωτερικήασφάλεια.Ανκατάτηδιάρκειατηςδιαδικασίαςαυτήςείναιδυνατήηεπαφήμετιςεσωτερικές

καλωδιώσεις,ηδιαδικασίαθαπρέπειναεκτελεστείαπόπιστοποιημένοηλεκτρολόγο.

39- Τοφωτιστικόαυτόμπορείναχρησιμοποιηθείμεδιακόπτηρύθμισηςτηςέντασηςφωτισμούμεεξαίρεσηότανχρησιμοποιούνται

λαμπτήρεςPLCE.Συμβουλευτείτεπιστοποιημένοηλεκτρολόγογιατηνεπιλογήτουσωστούτύπου(ιδιαίτερασημαντικόγια

φωτιστικά12V).

40- Τοφωτιστικόαυτόλειτουργείμεμετασχηματιστήασφαλείας.Αντικαταστήστετυχόνχαλασμένομετασχηματιστήμόνομεάλλονμε

τιςίδιεςτεχνικέςπροδιαγραφές.Συμβουλευτείτεπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήτοκατάστημαόπουαγοράσατετοφωτιστικό.

41- Φωτιστικάγιαδύσκολεςχρήσεις.

42- Φωτιστικάμεχρονοδιακόπτηκαιδυνατότηταρύθμισηςφωτισμού.Οιελάχιστεςκαιμέγιστεςτιμέςαπεικονίζονταιστοεικονίδιο

στοΑ’Μέρος.

43- Τοφωτιστικόαυτόμπορείνατοποθετηθείσεμέγιστούψος6μέτρων.

44- Γιατηβέλτιστηλειτουργίατοποθετήστετοφωτιστικόστούψοςπουαναφέρεταιστοεικονίδιο.Ηελάχιστηκαιμέγιστηκάλυψητου

ανιχνευτήαναφέρεταιεπίσηςστοεικονίδιοστοΑ'Μέρος.

45- Τοσύνηθεςενεργόφάσμακάλυψηςτουανιχνευτήπεριλαμβάνειτιςμοίρεςπουαναφέρονταιστοεικονίδιο.

46- Τοφωτιστικόαυτόπρέπειναεγκατασταθείοριζόντια.Γιαμεγαλύτερηδιάρκειαζωής,ολαμπτήραςδενπρέπεινατοποθετείταισε

γωνίαμεγαλύτερητων4μοιρών.

47- Σιγουρευτείτεότικατάτηδιάρκειατηςεγκατάστασηςδενθαδιαπεράσετεμετοτρυπάνιηλεκτρικάκαλώδιαήάλλαεμπόδιαστον

τοίχοήστοταβάνι!

48- Αντοφωτιστικόεγκαθίσταταισεγυψοσανίδαστοταβάνιήστοντοίχοείναιυποχρεωτικόνακαλυφθείπρώτατοκενόμεκαπάκι

(π.χ.Ολλανδία).

49- Μηνπιάνετεκαιμηνστρίβετεποτέταηλεκτρικάκαλώδιαμεταξύτουφωτιστικούκαιτηςεπιφάνειαςεγκατάστασης!

50- Φωτιστικάσχεδιασμέναγιαχρήσημεσφαιρικούςλαμπτήρεςαντανάκλασης.

51- Τοφωτιστικόαυτόπεριέχειπολύθερμάμέρη.

52- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαπαιδίακάτωτων14.

Τοεξάρτημαφωτισμού–όπωςκαιόλαταάλλαπροϊόντατηςσυλλογής-έχεισχεδιαστεί,παραχθείκαιελεγχθείσύμφωναμετα

αυστηρότεραευρωπαϊκάπρότυπαασφαλείας(ΕΝ60.598/

).Σεπερίπτωσηκατασκευαστικώνσφαλμάτωνήυλικώνβλαβώνο

κατασκευαστήςπαρέχειεγγύησηέως2έτηγιαεσωτερικάφωτιστικάκαιέωςκαι3έτη(εκτόςκιαναναφέρεταιδιαφορετικάστη

συσκευασία)γιαεξωτερικάφωτιστικά.Σπασμέναγυαλιά,μπαταρίεςκαιλαμπτήρεςδενπεριλαμβάνονταιστουςόρουςτηςεγγύησης.

Κάθεζημιάπουπροκαλείταισταφωτιστικάλόγωακραίωνσυνθηκών(παράκτιεςπεριοχές,βιομηχανικέςπεριοχές,γεωργικό

περιβάλλον)δενκαλύπτονταιαπότηνεγγύηση.Ηπερίοδοςεγγύησηςαρχίζειτηνημερομηνίααγοράςκαιισχύειμόνοκατόπιν

επίδειξηςτηςαπόδειξηςαγοράς.Ηεγγύησηακυρώνεταιεάντοφωτιστικόδενεγκαταστάθηκε,επιδιορθώθηκεήτροποποιήθηκε

σύμφωναμετιςοδηγίες.Επίσηςοκατασκευαστήςδεναποδέχεταιοποιαδήποτεευθύνηγιαζημιάηοποίαπροκλήθηκελόγωκακής

χρήσηςήλανθασμένηςεφαρμογήςτουφωτιστικού.

Υπό την επιφύλαξη τροποποιήσεων ως προς τον σχεδιασμό και τις τεχνικές προδιαγραφές.

 LATVISKI

Ražotājsiesakapareizipielietotgaismasķermeņus!Sekojietdotajaiinstrukcijai,laiievērotugaismekļumontāžasdrošībastehniku.

Pirmssākatgaismekļamontāžu,pārliecinieties,katamiratslēgtaelektroenerģija.

Janeesatpārliecinātipargaismekļamontāžassecību,griezietiespēcpalīdzībaspiesertificētāelektriķa.

Iesakāmuzticētgaismekļamontāžusertificētamelektriķim.

Vienmērrūpīgipieskrūvējietskrūvesmontāžaskontaktos,īpašipievērsietuzmanībumontējotzemspriegumagaismekli(12V).

Montējotpievērsietuzmanībuvadumarķējumam:zils(N)brūns(L),unjairIPaizsardzībasklase,dzelten-zaļš(zemējums).

Tīrietgaismekli,izmantojotmīkstu,sausulupatiņu.Nekādāgadījumā,tīrot,neizmantojietabrazīvāsvaiķīmiskāsvielastādaskā

atšķaidītājivailīdzīgas.Tīrotuzmanietiesnomitrumapiekļūšanasuzgaismekļaelektriskajāmdaļām.

Uzstādietsienasgaismekļus,bērniemnepieejamāsvietās.

Gadījumā,jagaismeklisiruzstādītsuzmetālavirsmas,tadgaismekļapamatniirobligātijāsazemē.

Pirmsgaismekļamontāžasrūpīgiiepazīstietiesarbrīdinājumazīmēmuztā.(NodaļaA).

UZMANĪBU!!! Zemāktieknorādītsaprakstsbrīdinājumazīmēmpēcnumuriem.

01- Gaismeklisparedzētsmontāžaitelpās,kurnavtiešāssaskarsmesarūdeni.

02- Gaismeklisnavparedzētsuzstādīšanaivannasistabās(norādītājāzonā).

03- Gaismeklidrīkstuzstādītuzviegliuzliesmojošāmvirsmām.Iebūvējamiemgaismekļiemirjābūtizolējošāmateriālakārtai.

04- Gaismeklisnavparedzētsuzstādīšanaiuzviegliuzliesmojošāmvirsmām.

05- Gaismeklisvarbūtpārklātsarizolējošomateriālu.

06- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaitikaipiegriestiem.

07- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaitikaipiesienas.

08- Gaismeklisparedzētsuzstādīšanaiganpiesienas,ganpiegriestiem.

09- Vienmērievērojietminimālodistancistarpgaismekliunobjektu,kānorādītszīmējuma.

26

10- IPX1:Gaismeklisiraizsargātsnovertikālikrītošasūdensplūsmas(kondensāts).

11- IPX3:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmas,krītošasnevairākkā60°leņķī.

12- IPX4:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmasvisosvirzienos(360°)

13- IPX5:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensstrūklasvisosvirzienos.

14- IPX7:Gaismeklisiraizsargātsnoiegremdēšanasefektalīdz1mdziļumam.

15- IPX8:Gaismeklisirpilnīgiaizsargātspretiegremdēšanasefektu.

16- IP5X:Gaismeklisiraizsargātspretputekļiem.

17- IP6X:Gaismeklisirpilnīgiaizsargātspretputekļiem.

18- Nekavējotiesnomainietieplaisājušuvaisaplēstustiklu,izmantojotražotājarezervesdaļas.

19- IPaizsardzībasklase:Gaismekļiemirzemējumaklemme.Zemējumam(dzelten-zaļš)vienmērirjābūtsazemētamarzemējuma

klemmi(apzīmējums

).

20- IIaizsardzībasklase:Gaismeklimirdubultaizolācijauntonevajagsazemēt.

21- IIIaizsardzībasklase:Zemspriegumagaismekliszemaivoltāžai(piemēram12V).

22- Noņemietvadamizolācijukāparādītszīmējumā.

23- Zemējumavadamvienmērirjābūtgarākamparbarošanasvadiem.

24- Nepieciešamslietotkarstumizturīgosķembrikusbarošanasvadiem.

25- Gaismekļabarošanaipievadietkabeliartermoizturīguizolāciju.

26- Gaismeklidrīkstpieslēgttiešipiebarošanasizvada.

27- SavienojumsX:Vadabojājumagadījumānomainiettoarlīdzīguvadu.Savienojums

Y:Vadabojājumagadījumātodrīkstnomainītsertificētsspeciālists.Savienojums

Z:Vadunedrīkstnomainīt.

28- MAX...W:Izmantojietgaismeklītikaitamparedzētasspuldzesarnorādītojaudu.

29- Gaismeklīizmantojiettikaireflektorspuldzes.

30- GaismeklīizmantojiettikaienergoekonomiskāsspuldzesPLCE.

31- GaismeklinedrīkstlietotenergoekonomiskāsspuldzesPLCE.

32- Drīkstlietotkvēlspuldzestikaiarkolbasdiametru60mm.Kvēlspuldzesardiametru45mmdotajāgaismeklīlietotnedrīkst.

33- Lietojiettikaikvēlspuldziarlodveidakolbunorādītādiametrā.Neizmantojietstandartakvēlspuldzi.

34- Gaismeklīdrīkstlietottikaikvēlspuldziarsvečveidakolbu.

35- Nekadnelietojiet“COOLBEAM”spuldzesšimgaismeklim.

36- Gaismeklīdrīkstlietotzemspriegumaspuldzes.Papildusaizsardzībasstiklsnavnepieciešams.

37- Nedrīkstskartiesarrokāmpiespuldzeskolbas(halogēnspuldzes).

38- Gaismeklīirierīkotsdrošinātājs.Jagaismeklisnedarbojaspēcspuldzesmaiņas,jānomainaiekšējaisdrošinātājs.Gadījumā,ja

neesatdrošs,pieaicinietsertificētuelektriķi.

39- Gaismeklidrīkstlietotkopāarreostatu,izņemotarkompaktāmenergoekonomiskāmspuldzēmPLCE.Konsultējietiesarkvalificētu

speciālistureostataizvēlē.(Īpašigaismekliemzemaivoltāžai12V).

40- Gaismeklisstrādāartransformatoru.TransformatoraBojājumagadījumānomainiettopretcituaranaloģiskiemtehniskiem

parametriem.

41- Gaismeklisiraizsargātspretmehāniskiembojājumiem.

42- Gaismeklisiraprīkotsartaimeriungaismassensoru(skatītinstrukcijuA).

43- Gaismeklidrīkstmontētmaksimāli6maugstumā.

44- Laigaismeklismaksimālilietderīgistrādātu,montējiettobildēnorādītajāaugstumā(Skat.instrukcijuA).

45- Gaismekļukustībassensorastandartadiapazonsunnostrādesleņķisattēlotszīmējumā.

46- Dotaisgaismeklisjāmontētā,laispuldzetajāatrastosstingrihorizontāli.Pieļaujamānovirzenohorizontair4°.

47- Montējot,pārliecinieties,kaurbjotneesatbojājušibarošanaskabeli.

48- Jagaismekļakomutācijatiekveiktanozarkārbā,tāirjāpārklājaraizsargvāku.(BiežāklietoHolandē).

49- Pievienotaiskabelispiegaismekļanedrīkstbūtiespiestsvaisavērptsstarpgaismekliunplakni,piekurastasstiprinās.

50- Gaismeklītieklietotasreflektorspuldzes.

51- Atsevišķasgaismekļadaļasvarstiprisakarst.

52- Izstrādājumsnavparedzētslietošanaibērnuistabās.Vecumaierobežojumsno0-14gadiem.

Dotaisgaismeklis,kāarīcitinošīskolekcijasirizstrādātiuntestētisaskaņāarEiropasdrošībastehnikasnormām(EN60.598/

).

Ražotājsgarantēgaismekļadarbībupiepareizastāekspluatācijas2gaditelpugaismekļiemun3gadiārāgaismekļiem(pievērsiet

uzmanībuspeciālāmzīmēmuzgaismekļaiepakojuma).Garantijaneattiecasuzspuldzēm,baterijāmungaismekļastikladetaļām.Nav

ieteicamspielietotgaismekļusjūraskrastmalā,industriālajāzonā,mēslojumuvaiminerālmēslojumupielietošanasvietās,jogarantija

neattiecasuzvidesradītiembojājumiem.Garantijaslaiksstājasspēkānogaismekļapārdošanasdatuma.Garantijairspēkāpircējam

uzrādotpirkumadokumentu(čeks,preču-pavadzīmerēķins).Garantijanavderīga,jagaismeklistikanepareiziuzstādīts,ekspluatētsvai

labots.

Ražotājs neuzņemas atbildību par nepareizu gaismekļa ekspluatāciju.

SAUGUMO REIKALAVIMAI (DALIS B): LIETUVIŠKAS

Tvirtindamišviestuvąlaikykitėssaugosnuorodų.

Priešatliekantįtaisomontavimą,priežiūrąarremontą,išjunkitejįišelektrosmaitinimotinklo.

Jeiguabejojate,arteisingaitvirtinateįtaisą,pasikonsultuokitesukvalifikuotuspecialistu.

Įsukitešviestuvotvirtinimovaržtus(ypatingaitvirtaiįsukitežemosįtamposelektroslaidųtvirtinimovaržtus(12V)(jeigutaikytina)).

Atkreipkitedėmesįįelektroslaidųspalvą:mėlynas(N),rudas(L),jeiguSaugumoklasėI,geltonas/žalias(įžeminimas).

Šviestuvoišoręvalykitesausašluoste,nenaudokitešiurkščiųvalikliųartirpiklių.Venkitevandenspatekimoantįtaisoelektriniųdalių.

Šviestuvąmontuokitevaikamspasiekiamojevietoje.

Jeigušviestuvasyrapritvirtintaspriemetaliniopaviršiaus,šispavisšiusturibūtiįžemintas.

Atsižvelkiteįprietaisotechniniusparametrusirpaveiksliukusužklijuotusantšviestuvo.

DĖMESIO:Žemiaupateiktivisipaveiksliukųpaaiškinimai.

01- Įtaisasskirtasmontavimuitikvidauspatalpuose

02- Įtaisąnegalimamontuotivonioje.

03- Įtaisągalimatvirtintiprienormaliaidegiųpaviršių.NegalimauždengtiizoliacinemedžiagaĮmontuotųnišoješviestuvų.

04- Įtaisonegalimamontuotiantdegiųpaviršių.

05- Įtaisągalimauždengtiizoliacinemedžiaga.

06- Įtaisąreikiamontuotitikantlubų.

07- Įtaisątvirtinkitetikpriesienos.

08- Įtaisągalimamontuotiantsienosirlubų.

09- Laikykitėsminimalausatstumotarpšviestuvoirapšviečiamųdaiktų.

10- IPX1:Įtaisasapsaugotasnuolašančiovandenspoveikio.

11- IPX3:Įtaisuinekenkialietauslašai(lašai,krentantismaksimaliu60°kampuvertikaliosašiesatžvilgiu).

12- IPX4:Įtaisasatsparustaškymuisi:jįgalimamontuotivandenstaškymosivietose(360°).

13- IPX5:Įtaisasapsaugotasnuovandenssroviųpoveikio.

27

14- IPX7:Įtaisągalimaįtaisytiįgrindinį

15- IPX8:Įtaisasapsaugotasnuopanardinimoįnurodytągylį.

16- IP5X:Įtaisasapsaugotasnuodulkiųpoveikio.

17- IP6X:Įtaisasnepraleidžiadulkių.

18- Įtrūkusįarsudužusįstikląkeiskitenedelsiant.Naudokitetikgamintojonurodytasatsarginesdalis.

19- SaugumoklasėI:Įtaisasturiįžeminimą.Įžeminimolaidas(geltonas/žalias)turibūtiprijungtaspriegnybto

).

20- SaugumoklasėII:Įtaisasyrasudvigubaizoliacija,todėljonereikiaįžeminti.

21- SaugumoklasėIII:Įtaisastinkatiklabaižemosįtamposelektrosmaitinimotinklams(pvz.:12V).

22- Nuimkitenuolaidoizoliaciją,kaipparodytapaveikslėlyje.

23- Įžeminimolaidasturibūtiilgesnisužkontaktolaidus.

24- Antneizoliuotolaidopaviršiausturibūtiuždėtakarščiuiatsparimova.

25- Prijungdamišviestuvąprieelektrosmaitinimotinklo,naudokitekarščiuiatsparųkabelį.

26- Įtaisąprijunkitetiesiogiaiprieelektrosmaitinimošaltinio.

27- X-prijungimas:jeigulaidasyrapažeistas,pakeiskitejįnaujulaidu.

Y-prijungimas:jeigulaidasyrapažeistas,jisturibūtikeičiamasgamintojo,pardavėjoarkvalifikuotomeistro.

Z-prijungimas:šiolaidopakeistinegalima.

28- MAX...W:naudokitelemputes,atitinkančiasnurodytąįtampą.

29- Įtaisuitinkatikreflektorinėslemputės.

30- ĮtaisuitinkatikPLCElemputės(kompaktiškosfluorescencinėslemputėssuelektriniubalastu).

31- ĮtaisuinetinkaPLCElemputės.

32- Galimanaudotitik60mm.skersmenskaitinimolempas.Nenaudokite45mm.skersmenskaitinimolempų.

33- Naudokitetiknurodytoskersmenskaitinimolempas.Nenaudokitestandartiniųkaitinimolempų.

34- Prekėskirtatikžvakėsformoslempoms.

35- Nenaudokite„šaltųspindulių“lempų.

36- Įtaisastinkamasnaudotitiksusaugiaaržemosslėgiolempa.Įtaisuinereikiapapildomoapsauginiostiklo.

37- Nelieskitehalogeninėslempasarkapsulėsrankomis.

38- Įtaiseyraįrengtassaugiklis.Jeigupakeitusšviesosšaltini,šviestuvasnedega,reikiapatikrintisaugiklį.Pageidautiną,kadtaiatliktu

kvalifikuotasspecialistas.

39- Įtaisągalimanaudotikartusuįtamposreguliatoriumi,išskyrustuosatvejus,kainaudojamosPLCElemputės.Dėltinkamo

reguliatoriauspasirinkimopasitarkitesukvalifikuotuspecialistu.

40- Įtaisasveikiasutransformatoriumi.

Sugedusįtransformatoriųpakeiskitekitusutokiomispačiomistechninėmischarakteristikomis.

41- Įtaisasgalibūtiveikiamasmechaniškai.

42- Įtaisegalimanustatytilaikąiršviesą.MinimalūsirmaksimalūsnustatymairodomipaveiksliukoAdalyje.

43- Maksimalusįtaisomontavimoaukštis–iki6m.

44- Efektyviamprietaisoveikimuipasiekti,montuokitejįaukštyje,kurisnurodytaspaveikslėlyje.Maksimalusirminimalusjutiklio

montavimoaukštistaippatnurodomaspaveikslėlioAdalyje.

45- Jutiklioaprėptieskampasnurodomaspaveikslėlyje.

46- Įtaisasmontuojamashorizontaliai.Kadlempostarnautųilgiau,montuokitejasnedidesniunei4°kampu.

47- Montavimometu,įsitikinkite,kadnegręžiatelaidų.

48- Jeigušviestuvasmontuojamasįlubųarsienosskirstomąjįskydelį,pirmiausiauždenkiteskydelįdangteliu.

49- Elektroslaidainegalibūtisuspaustiarsusuktiaplinkuišviestuvąarmontuojamopaviršiaus.

50- Šviestuvasturibūtinaudojamassuapvaliomisveidrodinėmislemputėmis.

51- Kaikuriosįtaisodalyslabaiįkaista.

52- Prietaisunegalinaudotismažesninei14metųvaikai.

Šviestuvasyrasuprojektuotas,pagamintasirpatikrintaspagalgriežčiausiusEuroposSąjungosstandartus(EN60.598/

).

Gamintojassuteikia2metųgarantijąvidausšviestuvams,3metųgarantiją–laukošviestuvams(jeiguantšviestuvopakuotės

nenurodomakitaip).Sudužusiostiklo,elementųarperdegusiųlempučiųkeitimasneįeinaįgarantinioaptarnavimopaslaugas.Garantijos

sąlygosneapimapažeidimųatvejusnaudojantšviestuvokorpusąekstremaliomissąlygomis(jūroskrantozona,pramoninėaplinka,

kontaktassutrašomisirpan.)Garantinislaikotarpisskaičiuojamasnuopirkimodienos,garantijasuteikiamatikpateikusgarantinįtaloną.

Garantijanegalioja,jeigušviestuvasbuvomontuojamasnepagalgamintojopateiktasinstrukcijas,buvopakeistajostruktūraarįtaisas

buvoremontuojamas.

Gamintojas pasilieka sau teisę keisti įtaiso dizainą ir technines charakteristikas.

 SRPSKI

Proizvođačpreporučujepravilnuupotreburasvetnihuređaja!Kakobisteobezbediliispravnoisigurnopostavljanjeiradsvetiljki,sledite

ovauputstvaisačuvajteih.

Prepostavljanjarasvetnihuređaja,njihovogodržavanjailipopravkeuvekisključiteelektričninapon.

Uslučajudilemezatražitesavetstručnjakailipitajteuprodavnici.Osigurajtepostavljanjesvetiljkepremavažećimpropisima.Određeni

propisiuslovljavajupostavljanjerasvetnihuređajaodstranekvalifikovanogelektričara(npr.deoPuVelikojBritaniji).

Priključnešrafoveuvekčvrstopritegnite,posebnopriključakniskonaponskihvodova(12V).

Pripostavljanjuispajanjuobratitepažnjunaispravnubojužice,plava(N),smeđailicrna(L)iakojeuređajuzaštitnomrazreduIžuto/

zelena(uzemljenje).

Unutrašnjostrasvetnihtelačistitesuvomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganjeiliotapanje.Izbegavajtetečnostnasvim

električnimdelovima.

Molimovasdamontiratezidnelampevandomašajadece.

Akoserasvetnotelomontiranametalnupovršinu,tapovršinamorabitipovezanasazaštitnimuzemljenjemilisaprovodnikom

instalacijekonstantnogpotencijala.

Uvekpažljivorazmotritesvetehničkeopisenauređaju.Uporediteodređeneslikovneznakovesnalepnicanauređajusaslikama

prikazanimudeluAvašeguputstva.

PAŽNJA:Unastavkusenalazetumačenjasvihbrojeva,kojiseodnosenaznakovesprednjestraneovoguputstva:

01- Ovajuređajbitrebalomontiratisamouzatvorenomprostoru.

02- Rasvetniuređajnijeprikladanzapostavljanjeukupatilima(prvenstvenoneunavedenompodručju).

03- Rasvetniuređajjeprikladanzapričvršćivanjenauobičajenozapaljivepovršine.Ugradnesvetiljkenesmejunipodkakvimuslovima

bitiprekriveneizolacionimilisličnimmaterijalom.

04- Ovajproizvodnijeprikladanzadirektnumontažunazapaljivepovršine.

05- Uređajmožebitiprekrivenizolacijom.

06- Rasvetniuređajjeprikladansamozapričvršćivanjenaplafon.

07- Rasvetniuređajjeprikladansamozapričvršćivanjenazid.

08- Uređajjeprikladanzapričvršćivanjenazidiplafon.

09- Uveksetrebapridržavatinajmanjeudaljenostiizmeđusijaliceiosvetljenepovršine,kaoštojeprikazanonaslici.

10- IPX1:Uređajmožebitiizloženkapljicamavode.

28

11- IPX3:Rasvetniuređajmožebitiizloženkapljicamakiše(prskajućavodanajvišedo60°odvertikale).

12- IPX4:Uređajjezaštićenodprskanja,možebitiizloženprskajućojvodiizsvihsmerova(360°).

13- IPX5:Uređajjezaštićenodmlazovavode.

14- IPX7:Uređajsemožeugraditiuzemlju.

15- IPX8:Osiguravazaštitupriuranjanjudonaznačenedubine.

16- IP5X:Uređajmožebitiizloženprašini.

17- IP6X:Uređajjezaštićenodprodoraprašine.

18- Odmahzameniteoštećenoilirazbijenosigurnosnostakloiupotrebljavajtesamodeloveodobreneodproizvođača.

19- ZaštitnirazredI:Rasvetniuređajimapriključakzauzemljenje.Žicazauzemljenje(žuto-zeleno)morasespojitinastezaljku

označenusa

.

20- ZaštitnirazredII:Rasvetniuređajjedvostrukoizolovaninetrebagaspajatinauzemljenje.

21- ZaštitnirazredIII:Rasvetniuređajjeprikladansamozanapajanjesaniskimnaponom(npr.12V).

22- Pripremitežicukaoštojeprikazanonashemi.

23- Žicazauzemljenjeuvekmorabitidužanegokontaktnežice.

24- Termootpornenavlake,kojesedobijajusaproizvodom,trebanavućinaizolovanideožice.

25- Zapriključivanjeuređajanastrujukoristitekablotporannatoplotu.

26- Rasvetniuređajjeprikladansamozadirektanpriključaknaelektričnumrežu.

27- X-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamenitiisključivoistovrsnomžicom.

Y-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamenitisamoodstraneproizvođača,zastupnikailistručnjaka,dabiseizbeglaopasnost.

Z-spoj:Žicasenemožezameniti.

28- Najviše...W(Max...W):upotrebljavajtesamosijaliceprikladnezaovajrasvetniuređajipridržavajtesenavedenogograničenja

snagesijalice.

29- Rasvetniuređajjeprikladansamozareflektorskusijalicu(e).

30- RasvetniuređajjeprikladansamozaPLCEsijalice.

31- RasvetniuređajnijeprikladanzaPLCEsijalice.

32- Obaveznokorišćenjesijaliceprečnika60mm.Sijalicaprečnika45mmnesmesekoristitizaovajuređaj.

33- Upotrebljavatisamosijalicukugluoznačenogprečnika.Nikadanekoristitiuobičajene(standardne)sijalice.

34- Ovajproizvodjepogodanzasijaliceuoblikusveće.

35- Zaovajuređajnesmesekoristitisijalica„cool-beam“.

36- Uređajjeprikladansamozasijalicesugrađenimsigurnosnimstaklomilisijaliceniskogpritiska.Dodatnosigurnosnostaklonije

potrebno.

37- Čaurasteicevastehalogenesijalicenesmejusedodirivatigolimrukama.

38- Rasvetniuređajjeopremljenosiguračem.Akouređajneradinakonzamenesijalice,morasezamenitiunutrašnjiosigurač.Akopri

tommožedoćidokontaktasaunutrašnjimžicama,ovobitrebalodaobavikompetetntnielektričar.

39- Uređajsemožekoristitiukombinacijisaregulatoromsvetla,osimkadasekoristePLCEsijalice.Posavetujtesesastručnjakom

prilikomodabiravrsteregulatora(posebnovažnozauređajena12V).

40- Rasvetniuređajradisasigurnosnimtransformatorom.Neispravantransformatorzamenitesamotransformatoromkojiimaiste

tehničkekarakteristike.Potražitesavetstručnjakailiuprodavnici.

41- Uređajizaintenzivnu(grublju)upotrebu.

42- Uređajimamogućnostvremenskogisvetlosnogpodešavanja.NajmanjainajvećavrednostprikazanesuuuputstvimaA.

43- Uređajsemožepričvrstitinanajvećuvisinuod6m.

44- Pričvrstiteuređajnavisinuprikazanusimbolom,kakobisteostvarilinajboljiraduređaja.Najvećiinajmanjidometsenzorasutakođe

prikazanisimbolomuuputstvimaA.

45- Aktivanstandardniraspondetekcijesenzorapokrivaodređenopoljeustepenima,kaoštojeprikazanosimbolom.

46- Uređajsemožepričvrstitiisključivonavodoravnepovršine.Kakobisteostvarilimaksimalniroktrajanjasijalicanebitrebalodabude

poduglomvećimod4stepena.

47- Pazitedatokompostavljanjanebušitekrozelektričnevodoveilidrugepreprekeuziduiliplafonu!

48- Ukolikojerasvetnotelopostavljenonarazvodnukutiju,poklopacrazvodnekutijepostavitepremontaže.

49- Pazitedanedođedopriklješćenjažicaizmeđurasvetnogtelaipovršinenakojusemontira.

50- Svetiljkeprilagođenezaupotrebusijalicesasrebrnimvrhom.

51- Ovasvetiljkasadržidelovekojisemoguveomazagrejati.

52- Ovajproizvodnijepogodanzadecuispod14godina.

Rasvetniuređajje–kaoisviostaliproizvodiiznašegprograma–oblikovan,izrađeniispitanusaglasnostisanajstrožimevropskim

sigurnosnimnormama(EN60.598/

).Zagreškeukonstrukcijiilimaterijaluproizvođačgarantujedo2godinezaunutrašnjurasvetui

do3godine(osimakonijedrugačijenavedenonaambalaži)zaspoljnurasvetu.

Slomljenostaklo,baterijaisijalicenepodležugaranciji.Bilokakvaštetanastalanarasvetnomuređajuuekstremnimuslovima(obalske

zone,industrijskaokruženja,poljoprivrednadobra–farme,štale,haleisl.)nećebitipokrivenaovomgarancijom.Garancijapočinjeod

danakupovineivažisamouzdavanjeračunanauvid.Ovagarancijanevažiakorasvetniuređajnijepostavljenpremauputstvu,ako

jepopravljaniliprepravljan.Proizvođačtakođenepreuzimabilokakvuodgovornostzaštetekojesuposledicapogrešneupotrebeili

nepravilneprimenerasvetnoguređaja.

Zadržavamo pravo izmene u oblikovanju i specifikacijama.





ФирмаMassiveпрепоръчваправилнатаупотребанаосветителнитепринадлежности!Етозащовинагиследвайтеследните

инструкции,коитоосигуряватправилнотоибезопасноинсталиранеиупотребанаосветителнототялокатосъщевременноги

съхраняватезабъдещасправка.

Винагиспирайтепритоканаел.енергияпредизапочваненамонтаж,техническообслужванеилиремонт.

Присъмнениясеконсултирайтесквалифициранспециалистилисеобърнетекъммястото,откъдетостесизакупили

съответнияартикул.Уверетесе,чеосветителнототялоеинсталирановсъответствиесъссъществуващитенорми.Някои

правилаизискватосветителнототялодабъдевключеновексплоатациясамоотквалифициранспециалист

Винагизатягайтедобрегайките,особеноприсвързваненанисковолтовипроводнии(12V)(акодаприложими)

Обърнетевниманиенацветанапроводницитепрединачалотонамонтажа:син/нула/,кафявиличерен/фаза/,авслучаите

назащитаоткласI–жълто-зелен/земя/

Почистетеосветителнитетеласъссухакърпакатоизбягватеабразивниматериалииразтворители.Избягвайтепопадането

наводакърхуелектрическитечастинатялото.

Монтирайтеаплицитенастенатанависочинанедостъпназадеца.

Акоосветителнототялоемонтиранонаметалнаповърхност,уверетесетяезаземена.

Винагисесъобразявайтестехническитехарактеристикинаартикула.Сверявайтезнаците,изобразенинаетикетана

осветителнототялостезипосоченивчастАнаинструкциятазабезопастност

ВНИМАНИЕ: Вдолуизброенитеобясниясцифри,щеоткриетекъмвсичкизнацидаденивначалотонатази

инструкция.

01- Осветителнототялотрябвадасиинсталирасамовзатворенипомещения.

29

02- Осветителнототялонеможедасеинсталиравбаня/понененаопределенотозатазицелмясто/

03- Осветителнототяломожедасезакрепявърхулеснозапалимиповърхности

Осветителнототяловникаквъвслучайнетрябвадабъдепокриваноснякакъвизолационенматериалилиподобнаматерия

04- Осветителнототялонеепредназначенозадиректенмонтажналеснозапалимиповърхности.

05- Осветителнототяломожедасепокривасизолационенматериал

06- Осветителнототялоеподходящозаинсталиранесамонатавана

07- Осветителнототялоеподходящозаинсталиранесамонастена

08- Осветителнототялоепригоденозаинсталираненатаванистена

09- Разстояниетомеждуосветителнототялоиосветяванатаповърхносттрябвадаотговаряняобозначениетовърхузнака.

10- IPX1:Осветителнотялозащитенооткапещавода

11- IPX3:Осветителнототяломожедабъдеизложенонавъздействиетонадъжд/падащитекапкитрябвадабъдатподъгъл

непо-голямот60°спрямовертикалнатаос/

12- IPX4:Осветителнототяломожедабъдеподложенонатечащавода,беззначениенаъгълаподкойтопада/360°/

13- IPX5:Осветителнототялоезащитеноотводниструя

14- IPX7:Осветителнототяломожедабъдевграденоивземята.

15- IPX8:Позволявазащитасрещуводноналяганедопосоченатадълбочина.

16- IP5X:Осветителнототялоезащитеноотпрах

17- IP6X:Осветителнототялоепрахонепропускливо

18- Незабавнозаменяйтенаранениилисчупенипредпазнистъклакатоизползватеизключителнофирменирезервнитакива

19- ЗащитаоткласI:осветителнототялоимапроводникзазаземяване.Тозипроводник/жълто-зелен/трябвадасевключи

къмизхода,обозначенсъсзнак

20- ЗащитаоткласII:осветителнототялоимадвойнаизолацияиняманеобходимостотзаземяване

21- ЗащитаоткласIII:осветителнототялоеприспособеносамокъмнисконапрежение

22- Махнетипроводникакактоепоказанонадиаграмата

23- Заземяващиякабелтрябвавинагидабъдеподълъготконтактниятакъв.

24- Включенитевкомплектатоплоустойчивиизилационнимаркучитрябвадасепоставятнаоголенитекраищана

проводниците

25- Използвайтетермоустойчивкабелзасвързваненауредавел.мрежа

26- Осветителнототялоеприспособеносамозадиректновключваневел.мрежата

27- Х-връзка-Вслучайнаповреданапроводника,тойтрябвадабъдесмененспроводникотсъщияттип

Y-връзка-Вслучайнаповреданапроводникаотсъображениязабезопастностойтрябвадабъдесмененотпроизводител,

дистрибуторилиспециалист

Z-връзка-Проводникътнеможедабъдесменен

28- MAX…W:изполвайтекрушки,съответстващинаосветителнототялокатонепревишаватеуказанитемощности

29- Осветителнототялоеприспособеносамозарефлекторнилампи

30- Осветителнототялоеприспособеносамозаенергоспестяващилампи

31- Осветителнототялонееприспособенозаенергоспестяващилампи

32- Можедасеизползвасамолампаснажежаемажичкасдиаметър60mm.Нетрябвадасеизползвалампасдиаметър45

mmзатоваосветителнотяло

33- Дасеползвасамонажежаемабалоннакрушкаспосочениядиаметър.Никоганеползвайтенестандартнакрушкас

нажежаемажичка.

34- Тозипродуктеподходящсамозакрушкатипсвещ.

35- Никоганеизползвайтекрушкитип“cool-beam”затоваосветителнотяло

36- Осветителнототялоепригоденозакрушкисвграденазащитаилиснисконапрежение.Допълнителнозащитностъклоне

енеобходимо.

37- Халогеннителампиотдаденвиднемогатдасепипатсръце

38- Восветителнототялоемонтиранпредпазител.Акотялотопакнесветиследподмянанаизгорялакрушка,трябвадасе

смениипредпазителя.Акостенараниликабелитевтялотопритазисмяна,обърнетесекъмкомпетентенелектротехник.

39- Осветителнототяломожедасеизползвавсъчетаниесдимер,сизключениенаслучаитекогатосеизползват

енергоспестяващикрушки.Консултирайтесесъсспециалистзаизборнаподходящрегулатор/товаважиособеноза12V

уреди/

40- Осветителнототялоработиспредпазентрансформатор.Акотрансформаторътсеповредиенеобходимодасезамени

стакъвсъссъщитепараметри.Консултирайтесесквалифициранспециалистиливмястото,откоетостесизакупили

тялото.

41- Осветителнотялозаупотребапринеблагоприятниусловия/напримервстроителството/

42- Осветителнотялосвъзможностизарегулиранесилатанасветлинатаичасовипериод.Минималнитеимаксимални

стойностищесепосочватвкартинкавприложениеА.

43- Осветителнототяломожедабъдепоставенонамакс.височинадо6м.

44- Запостиганенамаксималенефект,енеобходимоосветителнототялодасепоставинависочината,посоченана

картинкатавприложениеА.

45- Стандартнияактивенобхватнадетекторазанаблюдениепокривададенитеградуси,посоченинакартинката.

46- Осветителнототялотрябвадабъдеокаченохоризантално.Запо-дълъгживот,крушкататрябвадасепоставяподне

повечеот4градусовнаклон.

47- Уверетесе,чеповременаинсталациятанямаопасностотпробиваненаел.кабелиилидругипречкивстенатаили

тавана!

48- Акоосветителнототялосемонтиравкутиянатаванаилистената,езадължителнотядабъдепокритаскапак.

49- Електрическиякабелникоганебивадабъдепритиснатилиусуканмеждуосвтителнототялоиповърхността,накоятосе

монтиратялото.

50- Осветителнитела,проектиранизаупотребасогледалнарефлекторнакрушка

51- Товаосветителнотяломожедасдържамногонагорещеничасти.

52- Тозипродуктенеподходящзадецапод14го.възраст.

Осветителнитетела,кактоицялатанашапродукцияепроектирана,произведенаитестванавсъответствиес

изискваниятанаЕвропейскитестандартизабезопастност/EN60.598/

/.Вслучайнаповредав

конструкциятанаосветителнототялоиливматериала,откоитоеизработено,фирма“Масив”предоставя1

годинагаранциянаосветителнитетелазавътрешнаупотребаи3годинизаосветителнитетелазавъншна

употреба/акотоваеобозначенонаопаковката/.Засчупенистъклениелементиикрушкигаранциянеседава.

Гаранциятазапочваотденянапокупкатаисамоприпредоставяненадокументитезаизвършенапокупка.

Гаранциятаеневалиднавслучаитенанеправиленмонтаж,използваненепопредназначение,опитиза

поправкаилиправененаподобренияпоосветителнототяло.“Масив”неносиникакваотговорноствслучаитена

повреда,причиненаотнеправилнаексплоатацияилиизползваненепопредназначениенаосветителнототяло.

Гаранцията не покрива вреди, нанесени на осветителните тела при изключителни

30





Виробникрекомендуєправильнокористуватисясвітильником.Томузбережітьціінструкціїізавждислідуйтеїм,щоб

забезпечитиправильнеібезпечнепідключенняівикористанняосвітлювальногоприладу.

Необхіднознеструмитимережупередпочаткоммонтажу,технічногообслуговуванняаборемонту.

Присумнівіпроконсультуйтесяукваліфікованогоелектрикаабовпунктіпродажу.Переконайтесявтому,щосвітильник

зібранийіпідключенийвідповіднодоіснуючихнорм.Відповіднодеякіправиладозволяютьпідключатисвітильникдомережі

тількикваліфікованимелектриком.

Завждиміцноприкріплюйтешурупи,особливоприз'єднанні

Звернітьувагунакольорипроводівпередпочаткоммонтажу:блакитний(нуль),коричневий(фаза)і,уразікласузахистуI,

-жовто-зелений(заземлення).

Протирайтесвітильниксухоютканинноюганчіркою,невикористовуйтеабразивнихматеріаліваборозчинників.Уникайте

попаданнявологинаелектричнічастинисвітильника

Будьласка,монтуйтенастіннісвітильникивмісцях,недосяжнихдлядітей.

Якщосвітитльниквмонтованийнаметалічнійповерхні,товінповиненбутизаземленийабоз’єднанийззаземленям

електричноїінсталяції.

Завждипроглядайтевсітехнічніхарактеристикисвітильника.Звіряйтезнаки,зображенінанаклейцісвітильника,ізнаки,

приведенівчастиніАінструкціїбезпеки.

УВАГА: нижче,підвідповідниминомерами,Визнайдетевсіпоясненняпозначень,вказанихна

початкуданоїінструкції.

01- Світильникслідвстановлюватитількиусерединіприміщення.

02- Цейсвітильникнепідходитьдляустановкиуваннихкімнатах(вусякомуразі,неувказанійзоні).

03- Світильникможнакріпитиназаймистихповерхнях.Вбудованісвітильники,нізаякихобставин,неповиннібутизакриті

ізолюючимиабоподібнимиматеріалами.

04- Цяпродукціяневикористовуєтьсядляпрямогомонтажуназаймистихповерхнях.

05- Освітлювальнийприладможебутипокритийізоляційнимматеріалом.

06- Світильникаможнакріпититількинастелі.

07- Світильникаможнакріпититількинастіні.

08- Освітлювальнийприладпридатнийдлямонтажунастініістелі.

09- Завждидотримуйтемінімальнувідстаньміжсвітильникоміосвітлюваноюповерхнею,якпоказанонапіктограмі.

10- IPX1:Освітлювальнийприладзахищенийвідкапаючоїводи.

11- IPX3:Світильникможебутизахищенийвідкрапельдощу(падаючихкрапельпідкутомнебільше60градусіввід

вертикальноїосі).

12- IPX4:бризгонепроникнийсвітильник:вінзахищенийвідбризокпідбудь-якимкутом(360градусів).

13- IPX5:Освітлювальнийприладзахищенийвідструменівводи.

14- IPX7:Освітлювальнийприладможебутивстановленийвземлю.

15- IPX8пропонуєзахиствідводипризануреннідовказаноїглибини.

16- IP5X:Освітлювальнийприладзахищенийвідпилу.

17- IP6X:Пиленепроникнийосвітлювальнийприлад.

18- Негайнозамінітьтріснутеаборозбитезахиснесклоівикористовуйтевиключнофірмовізапчастини.

19- КласзахистуI:усвітильникуєзаземляючийдріт.Цейдріт(жовто-зелений)необхіднопідключитидозатиску,позначеного

символом.

20- КласзахистуII:усвітильникуподвійнаізоляція,немаєнеобхідностівзаземленні.

21- КласузахистуIII:світильникпристосованийтількидодуженизькоїнапруги(напр.12В).

22- Знімітьізоляцяюздроту,якпоказановдіаграмі.

23- Заземляючийдрітзавждиповиненбутидовшимзаконтактніпроводи.

24- Наоголенихкінцяхпроводівнеобхідновикористовувативогнетривкуоплітку(укомплектізісвітильником).

25- Використовуйтетермостійкийкабельдляелектропроводкиосвітлювальногоприладувмережі.

26- Світильникаможнавикористовуватитількиприбезпосередньомупідключеннідомережі.

27- X-з'єднання:Уразіпошкодженнядротуйогопотрібнозамінитидротомтогожтипу.

Y-з'єднання:Уразіпошкодженнядроту,щобуникнутиризики,йогоможезамінититількивиробник,дистриб'юторабо

фахівець.

Z-з'єднання:Замінадротунеможлива.

28- MAX.W:використовуйтетількилампочки,відповіднісвітильнику,неперевищуючивказаноїпотужності.

29- Вданомусвітильникувикористовуютьсятількидзеркальнілампочки.

30- Вданомусвітильникувикористовуютьсятількиенергозберігаючілампочки.

31- Енергозберігаючілампочкинепідходятьдоданогосвітильника.

32- Використовуєтьсятількилампочкарозжарюваннядіаметром60мм.Лампочкадіаметром45ммдляцьогоосвітлювального

приладунепідходить.

33- Використовуйтетількилампочкурозжарювання«декоративнакуля»вказаногорозміру.Ніколиневикористовуйте

стандартнулампочкурозжарювання.

34- Світильниквикористовуєтьсятількизлампочкамитипусвічка.

35- Ніколиневикористовуйтелампи“холодногосвічення”дляцьогоприладу.

36- Освітлювальнийприладпридатнийтількидлялампзвбудованимзахистомаболампнизькоготиску.Армованесклоне

потрібне.

37- Галогеновулампочкуданоговиглядузабороняєтьсячіпатиголіруч.

38- Всвітильниквмонтованийзапобіжник.Якщосвітильникнепрацюєпіслязамінилампочки,внутрішнійзапобіжникповинен

бутизамінений.Якщопідчасзаміниможливийконтактзвнутрішньоюпроводкою,замінаповиннабутипроведена

компетентнимелектриком.

39- Освітлювальнийприладможевикористовуватисяупоєднаннізрегуляторомосвітлення,завиняткомтихвипадків,коли

використовуютьсялампиPLCE.Проконсультуйтесязкваліфікованимфахівцемпривиборіправильноготипурегулятора

(цеособливоважливодля12В-приладів).

40- Світильникпрацюєразомзтрансформатором.Поламанийтрансформаторнеобхіднопомінятинатрансформаторзтакими

жтехнічнимипараметрами.Проконсультуйтесяукваліфікованогоелектрикаабовпунктіпродажу.

41- Освітлювальніприладидля“грубого“використання.

42- Освітлювальнийприладзможливоюустановкоючасуісвічення.Мінімумімаксимумбудевказанийнапіктограмівчастині

А.

43- Максимальнависотарозміщенняосвітлювальногоприладу6м.

44- Дляоптимальноїроботиприладповиненбутирозміщенийнависоті,вказанійнапіктограмі.Максимальнеімінімальне

розташуванняіндикаторатакожвказанінапіктограмівчастиніА.

45- Стандартнийспектрдальностііндикатораохоплюєрівні,вказанівпіктограмі.

31

46- Освітлювальнийприладмаєбутизмонтованийгоризонтально.Длябільшоготермінуслужбилампаповиннабутипідкутом

небільше4градусів.

47- Переконаєтесявтому,щопідчасмонтажуВинепросвердлилидротуабояке-небудьіншуперепонувстініабовстелі.

48- Якщосвітильниквстановленийнастельовийабостіннийблок,спочаткунеобхіднозакритиблоккришкою.(наприклад,

Нідерланди).

49- Забороненафіксаціяабоприкрученняелектричноїпроводкиміжсвітильникоміпосадочноюповерхнею!

50- Світильникпідходитьдлявикористаннявнімлампзворотноговіддзеркалення.

51- Цейсвітильникміститьдеякідеталі,якіможутьнагріватися.

52- Цейсвітильникнерекомендуєтьсявикористовуватидітямдо14років.

Світильники,яківсінашівироби,спроектовані,виготовленііпротестованівідповіднодонайстрогішихвимогЄвропейських

стандартівбезпеки(EN60.598/

).Уразібракувконструкціїабоматеріалісвітильникавиробникнадаєдвароки

гарантіїнавнутрішнєосвітленняітрирокиназовнішнє(якщонаупаковціневказаноінакше).Битіплафони,пошкоджені

батареїіджереласвітланепідлягаютьумовамгарантії.Напошкодження,отриманіврезультатівикористання

освітлювальногоприладувекстремальнихумовах(морськепобережжя,промисловізони,контактздобривом),гарантійні

зобов'язаннянерозповсюджуються.Гарантіядійсназдняпокупкиілишезаподаннямплатіжногодокумента.Гарантія

недійснауразінеправильногомонтажу,використаннянезапризначеннямабосамостійноїзмінисвітильника.Виробникне

несеніякоївідповідальностізазбиток,нанесенийврезультатінеправильноговикористаннясвітильникаабовикористання

йогонезапризначенням.

Зміни дизайну і технічних характеристик не виключаються

32