Philips SBC HC210: инструкция

Раздел: Наушники

Тип:

Инструкция к Philips SBC HC210

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 1

HC210

Surround Sound

IR Stereo Headphone

3

Figure 1

2

3

7

6

1

5

4

Figure 2

Figure 3

8

L

TRANSMITTER

8

R

E

R

A

UD

IO

IN

P

OW

IN 12V

C

H

G

@

ON O

FF

9

V

OLUME

#

!

0

Figure 4

Figure 5

TRANSMITTER

POWER

AUDIO IN

IN

1

2

V

CHG OUT

+

+

VOLUME

HEADPHONE

-

-

STEREO ADAPTER PLUG

(INCLUDED)

Figure 6

PHILIPS

4m max

o

35

7m max

PHILIPS

0.6m

PHILIPS

max

SRS

O

ER

PHILIPS

o

P

W

35

7m max

4m max

PHILIPS

Side View

Top View

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 2

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 3

Index

English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk

_________________

_______________

English

4

Svenska

52

SvenskaNorgeSuomiРусскийPolskiMagyarTürkçe

_______________

________________

Français

10

Norge

58

_______________

________________

Español

16

Suomi

64

_______________

_______________

Deutsch

22

Русский

70

____________

_________________

Nederlands

28

Polski

76

_______________

_______________

Italiano

34

Magyar

82

_____________

________________

Português

40

Türkçe

88

________________

_____________

Dansk

46



94

2

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 4

Introduction General information

English

Congratulations!

Benefits of Philips latest

IR cordless technology

You have just bought the most

sophisticated InfraRed (IR) cordless stereo

Cordless transmission

sound system.This system uses the latest

The IR transmitter transmits the stereo audio

IR cordless technology, which gives you

signal from your audio or video source to

freedom of movement* while enjoying your

your IR headphone without wires.

favorite music and movies.Without the

Wide transmission range

inconvenience of cables or headphone

Your IR headphone can receive signals up

wires! To ensure you get the best

to a maximum of 7 meters away.

performance from your IR cordless stereo

The headphone however needs to be

sound system please read this manual

within the line of sight of the transmitter.

carefully.

The transmitter should be positioned

*) 7 m. max. range, depending on ambient

slightly lower than the headphone to ensure

conditions and restricted to line of sight

best performance: please refer to figure 6.

with relation to the transmitter.

Easy transmission

IMPORTANT

High frequency IR waves carry the audio

Read these instructions.All the safety

signal to ensure clear and sharp reception.

and operating instructions should be

Multiple headphones with one

read before using the wireless

transmitter

headphone system.

An additional number of headphones can

Check if the voltage indicated on the

be used with a single transmitter if they

type plate of the adapter corresponds

operate on the same frequency.

to the local mains voltage before

connecting to the mains power supply.

Please consult the appliance’s electrical

Remove the batteries from the

specification sheets for confirmation on

headphone’s battery compartment and

compatibility.

disconnect the adapter from the mains

Rechargeable system

if the system is not in use for a long

The IR transmitter recharges the

period of time.

headphone’s rechargeable R03/AAA NiMH

Prevent fire or shock hazard: do not

batteries. First switch off the headphone.

expose this equipment to humidity,

Then connect the charging cable between

rain, sand or excessive heat caused by

the headphone and the transmitter.The

heating equipment or direct sunlight.

green LED on the headphone will light up

IMPORTANT

during charging. Only use Philips SBC

Before using the IR headphone for the

HB550S batteries.

first time, please ensure that the

batteries are fully charged for about

16 hours.This will guarantee a longer

operating lifetime of the batteries.

4

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 5

General information Controls

3 Power indication – lights up when in use

Surround sound SRS Headphone

The SBC HC 210 allows you to experience

4 Power switch – power on/off switch

an "out-of-the-box" surround sound

English

5 Recharging output – connect the

sensation! The immersive surround sound

recharge cable to the output

technology in the SBC HC 210 headphone

transforms a stereo signal into a natural,

6 DC power – connect to the 12 Volt/

three-dimensional experience – without the

200 mA AC/DC adapter

need for loudspeakers all around the room.

7 3.5 mm stereo headphone audio

Auto mute for noise free operation

input – connects your IR transmitter to an

reduces the noise disturbance when the

audio source

sound signal is too low or not available.

Headphone (figure 2)

Neodymium speaker drivers

8 IR sensors – to receive IR waves from the

for faster bass response and lower overall

transmitter

distortion.

9 Power indication – lights up when in use

Kit contents

10 Power On/Off – slide the switch to the

on or off position to switch the headphone

This IR headphone system consists of the

on/off

following accessories:

11 Recharging indicator – lights up when

1 x SBC HC212 IR transmitter

the recharging cable is connected between

1 x SBC HC215 IR headphone

the headphone and the IR transmitter.

Completely empty batteries will be fully

1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC

charged after about 16 hours

adapter (for UK: SBC CS030/05

12 Volt/200 mA AC/DC adapter)

12 Recharging input (figure 3) – switch

off the headphone prior to connecting the

2 x Philips SBC HB550S rechargeable

recharging cable to the transmitter.The

R03/AAA (NiMH) batteries

recharging indicator on the headphone

1 x 3.5 mm plug to 6.3 mm stereo adapter

must light up, indicating that the headphone

plug

is being recharged

1 recharge cable

13 Volume – adjust volume to your desired

listening level

Transmitter (figure 1)

1 IR transmitting LEDs – transmit audio

signal to IR headphone

2 SRS Headphone surround sound

button – push the button to switch on the

SRS Headphone surround sound

(the SRS Headphone logo will light up

when activated)

5

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 6

Installation

English

Note:

Transmitter power supply

Completely empty batteries need

IMPORTANT

approximately 16 hours to recharge.

Use only Philips SBC CS030/00

Always remove the batteries if the

12 Volt/200 mA AC/DC adapter.

headphone is not to be used for a long period

(For UK version: SBC CS030/05

of time.

12 Volt/200 mA AC/DC adapter)

Batteries contain chemical substances,

1 Make sure the adapter’s rated voltage

so they should be disposed of properly.

corresponds to the mains socket voltage.

Headphone battery

2 Connect the DC connector of the AC/DC

replacement (figure 4)

adapter to the 12 Volt DC power input

connector located at the rear of the

IMPORTANT

transmitter.

Only use Philips SBC HB550S batteries

(R03/AAA NiMH).

3 Connect the 12 Volt/200 mA AC/DC

adapter to the mains socket.

1 Open the headphone’s battery

Always disconnect the AC/DC adapter

compartment.

if the transmitter is not to be used for

2 Take out the batteries and dispose of them

a long period of time.

properly.

Headphone power supply

3 Insert new batteries. Only use Philips SBC

HB550S batteries.

IMPORTANT

Only use Philips SBC HB550S batteries

4 Make sure the batteries are correctly

(R03/AAA NiMH).

inserted as indicated by the engraved

symbols in the battery compartment.

1 Check if the power button of the

IR headphone is in the on position.

5 Close the battery compartment.

2 Ensure the batteries are put in the battery

IMPORTANT

compartment correctly according to the

Before using the IR headphone for the

engraved polarity symbols.

first time, please ensure that the

batteries are fully charged for about

3 To recharge the headphone’s rechargeable

16 hours.This will guarantee a longer

R03/AAA NiMH batteries, first switch off

operating lifetime of the batteries.

the headphone.Then connect the charge

cable between the headphone and the

transmitter (figure 3).The recharging

indicator will light up.

6

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 7

Audio Connections

2 Position the LED’s towards the listening

Audio Connections

area, ensuring that there are no obstacles in

Connecting the IR transmitter to a

between transmitter and headphone.

English

headphone output of an audio

3 Switch on the headphone.

source (figure 5)

1 Connect the 3.5 mm stereo plug of the

4 Switch on your audio source and carefully

stereo audio cable to the headphone

increase the volume of the audio source.

output of an audio source, such as TV, HiFi

In case of certain TVs the headphone

or PC.

output level can only be adjusted after

In case your audio source has a 6.3mm

accessing the TV on-screen menu.

headphone output, use the supplied

5 Adjust the volume of the IR headphone to

3.5mm to 6.3 mm stereo adapter plug.

the desired level with the headphone

2 Switch on your audio source and carefully

volume control.

increase the volume of the audio source.

IMPORTANT

In case of certain TVs the headphone

Because IR light travels in a straight

output level can only be adjusted after

line, place the IR transmitter at the

accessing the TV on-screen menu.

same height, or slightly lower than the

3 Switch on the headphone.

reception height of the IR headphone.

High IR light content such as sunlight

4 Adjust the volume to the desired level with

and bright incandescent indoor lighting

the headphone volume control.

may degrade the audio signal and

Basic operation

cause interference. If you experience

When the IR transmitter is connected to a

such problems, simply move the system

headphone output of an audio source.

to a darker area.

Follow the guidelines concerning the

1 Switch on your IR transmitter and place it

maximum distance between

at the same height or slightly lower than the

headphone and transmitter in order to

reception height of the IR headphone.

achieve optimal performance: please

refer to figure 6 on page 3.

Environmental Information

All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the

packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene

Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized

company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing

materials, exhausted batteries and old equipment.

7

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 8

Troubleshooting

English

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or

service centre.

WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this

would invalidate the warranty.

Problem Remedy

No sound – Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the

AC outlet and that its DC connector is properly inserted

into the 12 Volt DC input connector located at the rear

of the transmitter.

– Check if the headphone’s on/off switch is in the on

position.

– Headphone batteries running low.

(See Headphone power supply)

– Check if the audio source is switched on.

Volume not adjusted. Adjust the volume on the audio

source/ headphone to a higher level.

IMPORTANT: in case of certain TVs the headphone

output level can only be adjusted after accessing

the TV on-screen menu.

– Make use of the HC212 transmitter. Some transmitters

already built into other equipment may not be

compatible with the HC215 headphone because of the

advanced technologies used in the HC215 headphone.

Distorted sound – Headphone batteries running low.

(See Headphone power supply)

– Check the volume on audio source/ headphone is not

set at too high a level. Reduce the volume.

IMPORTANT: in case of certain TVs the headphone

output level can only be adjusted after accessing

the TV on-screen menu.

– Distance from the transmitter is too large.

Move closer to the transmitter.

– Interference from fluorescent lamps/ other light

sources. Move transmitter or headphone elsewhere.

– Make use of the HC212 transmitter. Some transmitters

already built into other equipment may not be

compatible with the HC215 headphone because of the

advanced technologies used in the HC215 headphone.

8

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 9

Troubleshooting Specifications*

Maintenance – If the headphone will not be used for a longer time,

please remove the batteries to prevent leakage and

corrosion.

English

– Only replace the batteries with Philips SBC HB550S

batteries.

– Do not leave the headphone near heat sources. Do

not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture,

rain or any kind of mechanical shock.

– Do not use alcohol, thinner or petroleum-based

substances to clean the headphone or transmitter. Use a

slightly dampened chamois cloth to clean the housing.

– Do not use cleaning agents containing alcohol, spirits,

ammonia or abrasives as these may harm the housing.

Hearing Safety! Continuous use at a high volume may permanently

damage your hearing.

System: Infra Red (IR)

Modulation: Frequency Modulation (FM)

Effective Transmission Range: 7 meters max. range (depending on ambient conditions

and restricted to line of sight w.r.t. the transmitter)

Input level: 800 mVrms (1 kHz sine wave)

Power supply – transmitter: 12Volt / 200 mA DC, centre positive

Power supply – headphone: 2x 1.2V RO3 (AAA)

Philips SBC HB550S batteries (NiMH)

Carrier Frequency

(Headphone): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)

Signal/Noise ratio: > 55 dB (1 kHz sine wave , A-weighted)

Distortion: < 1% THD

Channel separation: > 30 dB

is a trademark of SRS Labs, Inc.

Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.

*) All specifications are subject to change without prior notice.

9

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 10

Introduction Information générale

Félicitations!

Les avantages de la dernière

technologie sans fil de Philips

Vous venez de faire l’acquisition du système

stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus

Transmission sans fil

perfectionné sur le marché. Philips applique

L'émetteur IR transmet le signal audio

les dernières technologies en IR sans fil afin

stéréo provenant de votre source audio ou

Français

que vous puissiez écouter votre musique

stéréo à votre casque d'écoute IR sans fil.

préférée et regarder vos films favoris tout

Large rayon de transmission

en jouissant de votre liberté de

Votre casque d'écoute IR est capable de

mouvement*. Plus jamais d’inconvénients

recevoir des signaux dans un rayon de

liés aux câbles et fils ! Pour tirer le meilleur

7 mètres au maximum. Le casque doit être

parti de votre système audio haute fidélité

placé en visibilité directe de l’émetteur.

IR sans fil, veuillez, s'il vous plaît, lire

L’émetteur doit être placé légèrement plus

attentivement ce manuel.

bas que le casque d’écoute pour obtenir un

*) portée maximale de 7 mètres, en

résultat optimal: reportez-vous à la figure 6.

fonction des conditions ambiantes et la

Transmission facile

nécessité de visibilité directe de l’émetteur.

Les ondes à haute fréquence transmettent

IMPORTANT

un signal audio haute-fréquence, ce qui

Lire ces instructions: Il est important de

permet d’avoir une réception

lire toutes les consignes de sécurité et

particulièrement claire et nette.

d’emploi avant d’utiliser le système de

Plusieurs casques fonctionnant sur

casque d'écoute sans fil.

un seul émetteur

Vérifiez que le voltage indiqué sur la

Il est possible d'utiliser un certain nombre

plaque de l’adaptateur correspond bien

de casques d'écoute supplémentaires sur

au voltage du secteur local avant que

un seul émetteur si elles fonctionnent sur la

de le brancher sur la prise de courant.

même fréquence.

Retirez les piles du compartiment et

débranchez l’adaptateur de la prise

Pour vérifier la compatibilité, veuillez

secteur si le système n’est pas utilisé

consulter les fiches de spécification

pendant une longue période de temps.

électrique de l'appareil.

Évitez les risques de feu ou de choc :

Système rechargeable

n’exposez pas l’appareil à l’humidité, à

L’émetteur IR recharge les piles

la pluie, au sable ou à la chaleur

rechargeables R03/AAA NiMH du casque

excessive d'un appareil de chauffage.

d’écoute. Commencez par mettre le casque

Ne l'exposez pas à la lumière directe

hors tension. Ensuite, connectez le câble de

du soleil.

charge entre le casque et l’émetteur. La

IMPORTANT

diode électroluminescente (LED) verte du

Avant d'utiliser le casque d'écoute

casque s’allumera durant le chargement.

IR pour la première fois, veuillez vous

Utilisez seulement les piles Philips SBC

assurer de ce que les piles ont été

HB550S.

complètement chargées pendant

16 heures. Elles auront ainsi une durée

de fonctionnement plus longue.

10

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 11

Information générale Commandes

2 Bouton casque d'écoute de son

Casque d'ecoute de son surround

surround SRS Headphone – appuyez

SRS Headphone

sur le bouton pour activer le son surround

Le SBC HC 210 vous permet de profiter

SRS Headphone d'écoute (le logo SRS

des sensations de son Surround “prêtes à

Headphone s'allumera lorsqu'il sera activé)

l’emploi”! La technologie de son Surround

immersive du casque d’écoute SBC HC

3 Indication d’alimentation – s'allume

210 transforme les signaux stéréo en

lorsque le casque est sous tension

expériences naturelles tridimensionnelles –

4 Commande d’alimentation

sans besoin d’avoir des enceintes tout

Français

commande On/Off

autour de la pièce.

5 Sortie de charge – connecter le câble de

Sourdine automatique pour un

recharge à l’entrée prévue.

fonctionnement silencieux

réduit les parasites sonores quand le signal

6 Alimentation CC – se connecte à

sonore est trop faible ou indisponible.

l'adaptateur CA/CC 12 volts/200mA

Pilotes d’enceinte au néodyme

7 Entrée audio 3,5 pour casque stéréo

pour une réaction des graves plus rapide et

– connecte votre émetteur IR à une source

une distorsion générale réduite.

audio.

Casque d'écoute (figure 2)

Contenu de l'équipement

8 Capteurs IR – ils permettent de recevoir

Ce système de casque IR comprend les

les ondes IR du transmetteur

accessoires suivants:

9 Indication d’alimentation – s'allume

1 x émetteur IR SBC HC212

lorsque le casque est sous tension.

1 x casque IR SBC HC215

10 Mise sous tension/hors tension

mettez le sélecteur en position de mise

1 x adaptateur CA/CC 12 Volt/200 mA

sous ou hors tension pour mettre le casque

SBC CS030/00

d'écoute sous tension/hors tension.

2 x piles R03/AAA (NiMH) rechargeables

11 Indicateur de charge – s'allume lorsque

Philips SBC HB550S

le câble de charge connecte le casque

1 x fiche adaptatrice stéréo de 3,5 mm à

d'écoute à l'émetteur IR. Des piles

6,3 mm

complètement déchargées arriveront à

charge complète après 16 heures de

1 x câble de charge

charge.

Émetteur (figure 1)

13 Volume – ajustez le volume au niveau

1 Les LED (diodes

d'écoute désiré.

électroluminescentes) de

transmission IR – elles transmettent le

12 Entrée de charge (figure 3) – mettez le

signal audio au casque d’écoute IR

casque d’écoute hors tension avant de

connecter le câble de recharge à l’émetteur.

L’indicateur de recharge placé sur le casque

doit s’activer, indiquant ainsi la mise en

charge du casque.

11

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 12

Installation

Notes:

Alimentation de l'émetteur

Des piles complètement déchargées ont

IMPORTANT

besoin d'environ 16 heures pour se recharger

Utiliser exclusivement l'adaptateur

entièrement.

CA/CC 12 Volt/200 mA Philips

Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair

SBC CS030/00.

que vous n'utiliserez pas le casque pendant

Français

une longue période.

1 Assurez-vous de ce que la tension nominale

de l'adaptateur correspond bien à la

Les piles contiennent des substances

tension de la prise du secteur.

chimiques, leur mise au rebut doit donc

se faire de manière conséquente.

2 Connectez le connecteur CC de

l'adaptateur CA/CC au connecteur

Remplacement des piles du

d'entrée 12 volts CC situé à l'arrière de

casque d'écoute (figure 4)

l'émetteur.

IMPORTANT

3 Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/

N'utilisez que des piles Philips SBC

200 mA à la prise du secteur.

HB550S (NiMH R03/AAA).

Déconnectez toujours l'adaptateur

CA/CC lorsqu'il est clair que l'émetteur

1 Ouvrez le compartiment des piles du

ne sera pas utilisé pendant une longue

casque d'écoute.

période.

2 Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme

il convient pour tout matériel chimique.

Alimentation du casque

d'écoute

3 Placez de nouvelles piles. Utilisez seulement

les piles Philips SBC HB550S.

IMPORTANT

N'utilisez que des piles Philips SBC

4 Assurez-vous de ce que les piles ont été

HB550S (NiMH R03/AAA).

insérées conformément aux symboles

gravés sur leur compartiment.

1 Assurez-vous de ce que le bouton de mise

sous tension de votre casque d'écoute IR

5 Fermez le compartiment des piles.

est bien sur la position de mise sous

IMPORTANT

tension.

Avant d'utiliser le casque IR pour la

2 Assurez-vous de ce que les piles ont été

première fois, veuillez vous assurer de

insérées conformément aux symboles

ce que les piles ont été chargées

gravés sur leur compartiment.

jusqu'à charge complète pendant

environ 16 heures. Procéder de la sorte

3 Pour recharger les piles NiMH R03/AAA

garantit à vos piles une durée de

intégrées, mettez d’abord hors tension le

fonctionnement plus longue.

casque d'écoute. Ensuite reliez le casque

d'écoute et l'émetteur au moyen du câble

de charge. (figure 3). L’indicateur de

recharge s’allume.

12

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 13

Connexions Audio

2 Orientez les LED dans la direction de la

Connexions Audio

zone d’écoute, en vous assurant de

Connexion de l'émetteur IR à la

l’absence d’obstacles entre le transmetteur

sortie de casque d'écoute d'une

et le casque d’écoute.

source audio (figure 5)

3 Mettez le casque d'écoute sous tension.

1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble

audio stéréo à la sortie de casque d'écoute

4 Mettez sous tension votre source audio et

d'une source audio (une TV, une chaîne hi-fi

augmentez prudemment son volume.

ou un PC, par exemple).

Sur certains téléviseurs, le niveau de

Si la source audio en question est

sortie du casque d’écoute ne peut être

Français

équipée d'une sortie de casque d'écoute

réglé qu’en accédant au menu sur l’écran

de 6,3 mm, utilisez la fiche adaptatrice

du téléviseur.

stéréo de 3,5 mm à 6,3 mm fournie.

5 Ajustez le volume au niveau désiré à l'aide

2 Mettez votre source audio sous tension et

de la commande de volume du casque

augmentez prudemment son volume.

d'écoute.

Sur certains téléviseurs, le niveau de

IMPORTANT

sortie du casque d’écoute ne peut être

Du fait que la lumière IR se déplace en

réglé qu’en accédant au menu sur l’écran

ligne droite, il est nécessaire de placer

du téléviseur.

le transmetteur IR à la même hauteur

3 Mettez le casque d'écoute sous tension.

ou légèrement plus bas que le niveau

de réception de votre casque IR.

4 Ajustez le volume au niveau désiré au

Une forte lumière IR telle que la

moyen de la commande de volume du

lumière du soleil ou une puissante

casque d'écoute.

lumière intérieure incandescente risque

Utilisation de base

de dégrader le signal audio signal et de

Lorsque l'émetteur IR est connecté à une

provoquer des interférences. Si vous

sortie de casque d'écoute ou une source

rencontrez ce type de problème, il

audio.

suffit de placer l’appareil dans un

endroit plus sombre.

1 Allumez votre transmetteur IR et placez-le

Suivez les indications de distance

à la même hauteur ou légèrement plus

minimale entre les écouteurs et

bas que le niveau de réception de votre

l’émetteur afin d’obtenir un résultat

casque IR.

optimal: reportez-vous à la figure 6 en

page 3.

Informations sur l’environnement

Tous les matériaux d'emballage inutiles ont été évités. Nous avons fait le maximum

pour autoriser la séparation des matériaux d’emballage en trois catégories: le carton,

le polystyrène expansé et le polyéthylène.

Votre équipement est constitué de matériaux recyclables, à condition d’être démonté

par une société spécialisée.Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le

rebut des matériaux d’emballage, les piles usées et les anciens équipements.

13

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 14

Dépistage des pannes

En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de

penser à faire réparer l'appareil.

Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème,

consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.

Français

AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous-

même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’achat de

l’appareil.

Problème Solution

Pas de son Assurez-vous de ce que l'adaptateur CA/CC est correctement

inséré dans la prise CA et que son connecteur CC est lui-même

correctement inséré dans le connecteur d'entrée CC 12 volts situé

à l'arrière de l'émetteur.

Vérifiez que le commutateur de mise sous tension/hors tension

(On/Off) se trouve bien sur la position On (sous tension).

– Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge

faible. (voir "Alimentation du casque d'écoute").

Assurez-vous de ce que la source audio est sous tension.

Volume non réglé. Ajustez le volume de la source audio/casque

d'écoute à un niveau plus haut.

IMPORTANT: sur certains téléviseurs, le niveau de sortie du

casque d’écoute ne peut être réglé qu’en accédant au menu

sur l’écran du téléviseur.

– Utilisez l'émetteur HC212. Certains émetteurs déjà intégrés dans

d'autres équipements peuvent ne pas être compatibles avec le

casque d'écoute HC215, étant donné la technologie avancée utilisée

dans ce dernier système.

Distorsion sonore – Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge

faible. (voir "Alimentation du casque d'écoute").

Assurez-vous de ce que le volume sur la source audio/le casque

d'écoute n'est pas exagéré. Réduisez le volume, si nécessaire.

IMPORTANT: sur certains téléviseurs, le niveau de sortie du

casque d’écoute ne peut être réglé qu’en accédant au menu

sur l’écran du téléviseur.

– La distance par rapport à l'émetteur est trop grande.

Rapprochez-vous de l'émetteur.

– Interférences d'éclairages au néon/ d’autres sources radio.

Déplacez l'émetteur ou le casque d'écoute.

– Utilisez l'émetteur HC212. Certains émetteurs déjà intégrés dans

d'autres équipements peuvent ne pas être compatibles avec le

casque d'écoute HC215, étant donné la technologie avancée utilisée

dans ce dernier système.

14

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 15

Dépistage des pannes Spécifications*

Entretien – Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une

longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites

et corrosions éventuelles.

– Remplacez les piles seulement par des piles Philips SBC

HB550S.

– Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de

chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil,

protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez

les chocs mécaniques.

Français

– Pour le nettoyage du casque d'écoute ou de l'émetteur,

n'employez jamais de l'alcool, du diluant ou des substances à

base de pétrole. Utilisez plutôt une peau de chamois

légèrement humide pour nettoyer le boîtier.

– N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de

l'alcool, de l'essence térébenthine, de l'ammoniaque ou des

abrasifs : ces produits pourraient endommager le boîtier.

Protection de votre ouïe! Une utilisation prolongée à un volume élevé

peut endommager définitivement votre ouïe.

Système: InfraRouge (IR)

Modulation: Modulation de fréquence (FM)

Plage de transmission portée maximale de 7 mètres (en fonction des conditions

effective: ambiantes et la nécessité de visibilité directe de l’émetteur)

Niveau d'entrée : 800 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz)

Tension d'alimentation

– émetteur : 12Volt / 200 mA CC, positif centre

Tension d'alimentation 2 x 1.2 V R03 (AAA) piles (NiMH)

– casque d'écoute : Philips SBC HB550S piles (NiMH)

Fréquence porteuse

(Casque d'écoute): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)

Rapport signal/bruit : > 55 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A)

Distorsion: < 1% DHT

Séparation des canaux : > 30 dB

is a trademark of SRS Labs, Inc.

Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.

*) Caractéristiques sujettes à des modifications sans avis préalable.

15

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 16

Introducción Información general

¡Enhorabuena!

Las ventajas ofrecidas por la

avanzada tecnología

Acaba de comprar el sistema de sonido

inalámbrica de Philips

estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) más

sofisticado que existe. Este sistema utiliza la

Transmisión inalámbrica

tecnología IR más avanzada, que le

El transmisor de IR trasmite la señal de

proporciona una libertad de movimiento

audio estéreo de la fuente de audio o vídeo

mientras disfruta de su música y películas

a sus auriculares de IR sin utilizar cables.

favoritas. ¡Se han acabado los cables e hilos

Amplia gama de transmisión

de auriculares! Para asegurarse de que

Sus auriculares de IR pueden recibir señales

consigue el mejor rendimiento posible de

a hasta 7 metros de distancia, como

su sistema de sonido IR estéreo

Español

máximo. Sin embargo, los auriculares deben

inalámbrico, lea atentamente este manual.

estar en la línea visual del transmisor.

*) 7 m, radio de acción máximo, según las

El transmisor debe posicionarse

condiciones ambientales, que se restringe a

ligeramente más bajo que los auriculares

la línea visual en relación con el transmisor.

para asegurar un rendimiento óptimo:

consulte la figura 6.

IMPORTANTE

Lea estas instrucciones.Antes de

Transmisión fácil

utilizar el sistema de auriculares

Las ondas de infrarrojos de alta frecuencia

inalámbricos aconsejamos leer las

transportan la señal de audio, para asegurar

instrucciones de seguridad y utilización.

una recepción clara y nítida.

Compruebe si el voltaje indicado en la

Auriculares múltiples con un

placa de especificaciones del adaptador

transmisor

corresponde al voltaje de la red eléctrica

Es posible utilizar un número adicional de

local antes de conectarlo a la misma.

auriculares con un solo transmisor si

Si el sistema no va a utilizarse

funcionan en la misma frecuencia

durante un período de tiempo largo,

retire las pilas del compartimiento de

Para confirmar la compatibilidad del

pilas de los auriculares y desconecte el

aparato, consulte las hojas de

adaptador de la red eléctrica.

especificaciones eléctricas del mismo.

Prevenga el riesgo de incendio o

Sistema recargable

descarga eléctrica: no exponga este

El transmisor de IR recarga las pilas

equipo a humedad, suciedad, calor

R03/AAA NiMH recargables de los

excesivo causado por equipo de

auriculares. En primer lugar, desconecte los

calefacción o la luz directa del sol.

auriculares. Seguidamente conecte el cable

IMPORTANTE

de carga entre los auriculares y el

Antes de utilizar los auriculares de IR

transmisor. El LED verde de los auriculares

por primera vez, asegúrese de que las

se encenderá durante la carga. Utilice

pilas estén completamente cargadas

solamente pilas SBC HB550S de Philips.

para alrededor de 16 horas de

funcionamiento. Esto garantizará una

vida útil más larga para las pilas.

16

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 17

Información general Mandos

2 Botón de sonido envolvente SRS

SRS Headphone de sonido

Headphone – pulse el botón para activar

envolvente (Surround)

el sonido envolvente SRS Headphone

¡El SBC HC 210 le permita experimentar

(cuando esté activado, se encenderá el

una sensación de sonido envolvente tan

logotipo SRS Headphone)

pronto saca el equipo de la caja!

La tecnología de ‘inmersión’ de sonido

3 Indicador de corriente – está

envolvente de los auriculares SBC HC 210

encendido cuando se utiliza el aparato.

transforma una señal de estéreo en una

4 Interruptor de corriente – interruptor

experiencia tridimensional en toda la sala,

de activación/desactivación de corriente

sin necesidad de altavoces.

5 Salida de recarga – conecte el cable de

Silenciamiento automático para

recarga a la salida.

funcionamiento sin ruidos

Reduce las interferencias de ruidos cuando

6 Corriente de CC – conectar al

la señal de sonido es demasiado baja o no

adaptador de 12 V/200 mA CA/CC

Español

está disponible.

7 Entrada de audio de auriculares de

Excitadores de altavoz de neodimio

estéreo de 3,5 mm – conecta su

Para una respuesta de graves más rápida y

transmisor de IR a una fuente de audio

una distorsión general más baja.

Auriculares (figura 2)

8 Sensores de IR – para recibir ondas de IR

Contenido del kit

emitidas por el transmisor

Este sistema de auriculares de IR consiste

9 Indicador de corriente – está

en los accesorios siguientes:

encendido cuando se utiliza el aparato.

1 x Transmisor de IR SBC HC212

10 Activación/desactivación de

1 x Auriculares de IR SBC HC215

corriente – deslice el conmutador a la

posición de activación o desactivación para

1 x Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC

activar o desactivar los auriculares.

SBC CS030/00

11 Indicador de recarga – se enciende

2 x Pilas R03/AAA (NiMH) recargables

cuando el cable de recarga se conecta

SBC HB550S de Philips

entre los auriculares y el transmisor de IR.

1 x Enchufe adaptador de estéreo con

Las pilas completamente agotadas se cargan

un conector de 3,5 mm y un conector

completamente en unas 16 horas.

de 6,3 mm

12 Entrada de recarga (figura 3)

1 x Cable de recarga

desactive los auriculares antes de conectar

el cable de recarga al transmisor.

Transmisor (figura 1)

El indicador de recarga de los auriculares

1 Diodos que trasmiten infrarrojos

debe encenderse, indicando que los

transmiten la señal de audio a los

auriculares se están recargando.

auriculares de IR

13 Volumen – ajuste el volumen al nivel

deseado.

17

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 18

Instalación

Notas:

Fuente de alimentación del

Las pilas completamente agotadas necesitan

transmisor

aproximadamente 16 horas para recargarse.

IMPORTANTE

Si los auriculares no van a utilizarse durante

Utilice solamente el adaptador

un período largo, retire las pilas.

12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00

Las pilas contienen sustancias químicas,

de Philips.

por lo tanto deben desecharse de

1 Asegúrese de que el voltaje nominal del

acuerdo con las normas pertinentes.

adaptador corresponda al voltaje de la red.

Cambio de las pilas de los

2 Conecte el conector de CC del adaptador

auriculares (figura 4)

de CA/CC al conector de entrada de

Español

12 VCC situado en la parte trasera del

IMPORTANTE

transmisor.

Utilice solamente pilas SBC HB550S de

Philips (R03/AAA NiMH)

3 Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA

CA/CC al enchufe de la red.

1 Abra el compartimento de pilas de los

Si el transmisor no va a utilizarse durante

auriculares.

un largo período desconecte siempre el

2 Retire las pilas y deséchelas de la forma

adaptador de CA/CC.

apropiada.

Fuente de alimentación de los

3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente

auriculares

pilas SBC HB550S de Philips.

IMPORTANTE

4 Asegúrese de que las pilas se inserten

Utilice solamente pilas SBC HB550S de

correctamente de la forma indicada por los

Philips (R03/AAA NiMH)

símbolos grabados en su compartimento.

1 Compruebe que el botón de corriente de

5 Cierre el compartimento de pilas.

los auriculares de IR esté en la posición de

IMPORTANTE

activación.

Antes de utilizar los auriculares de

2 Asegúrese de que las pilas se inserten

IR por primera vez, asegúrese de que

correctamente de la forma indicada por los

las pilas estén completamente

símbolos grabados en su compartimento.

cargadas para alrededor de 16 horas

de funcionamiento. Esto garantizará

3 Para recargar las pilas R03/AAA NiMH

una vida útil más larga para las pilas.

recargables integradas en los auriculares,

desactive primero los auriculares. Después

conecte el cable de carga entre los

auriculares y el transmisor (figure 3).

El indicador de recarga se enciende.

18

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 19

Conexiones de audio

2 Posicione los diodos hacia el área de

Conexiones de audio

escucha, asegurándose de que no haya

Conexión del transmisor de IR a una

obstáculos entre el transmisor y los

salida de auriculares de una fuente

auriculares.

de audio (figura 5)

3 Active los auriculares.

1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm

del cable de audio estéreo a la salida de

4 Active la fuente de audio y aumente con

auriculares de una fuente de audio, como

cuidado el volumen de la misma.

un televisor, equipo de HiFi o un PC.

En el caso de ciertos televisores, el nivel

En el caso de que su fuente de audio

de salida de los auriculares solamente

tenga una salida de auriculares de

puede ajustarse después de acceder al

6,3 mm, utilice el enchufe adaptador

menú en pantalla del televisor.

de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm

5 Ajuste el volumen al nivel deseado

suministrado.

utilizando el mando de volumen de los

2 Active la fuente de audio y aumente con

auriculares.

Español

cuidado el volumen de la misma.

IMPORTANTE

En el caso de ciertos televisores, el nivel

Debido a que la luz de IR viaja en línea

de salida de los auriculares solamente

recta, coloque el transmisor de IR a la

puede ajustarse después de acceder al

misma altura o en una posición

menú en pantalla del televisor.

ligeramente más bajo que la altura de

3 Active los auriculares.

recepción de los auriculares de IR.

El alto contenido de luz infrarroja

4 Ajuste el volumen al nivel deseado

como la luz del sol y la luz artificial

utilizando el mando de volumen de los

incandescente brillante puede degradar

auriculares.

la señal de audio y causar

Funcionamiento básico

interferencias. Si experimenta estos

Cuando el transmisor de IR está conectado

problemas, simplemente coloque el

a una salida de articulares de una fuente de

sistema en un área más oscura.

audio.

Siga las directrices referentes a la

distancia máxima entre los auriculares

1 Active su transmisor de IR y colóquelo a la

y el transmisor para conseguir un

misma altura o en una posición ligeramente

funcionamiento óptimo: consulte la

más bajo que la altura de recepción de los

figura 6 de la página 3.

auriculares de IR.

Información medioambiental

Se ha eliminado todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo

posible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y

polietileno.

Esta unidad está formada por materiales que pueden reciclarse si son desmontados

por una compañía especializada. Sírvase observar las normas locales respecto a la

eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antiguo.

19

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 20

Resolución de problemas

Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a

continuación antes de llevar el aparato a que se repare.

Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su

distribuidor o centro de servicio.

ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna

circunstancia ya que esto anularía la garantía.

Problema Solución

No hay sonido – Compruebe que el adaptador de CA/CC esté completamente

Español

introducido en la salida de CA y que su conector de CC esté

introducido correctamente en el conector de entrada de 12VCC

situado en la parte trasera del transmisor.

– Compruebe que el interruptor de activación/ desactivación de

los auriculares esté en la posición de activación.

– Las pilas de los auriculares se están agotando.

(Véase Fuente de alimentación de los auriculares)

– Compruebe que la fuente de audio esté activada.

– El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la fuente de

audio/auriculares a un nivel más alto.

IMPORTANTE: en el caso de ciertos televisores, el nivel de

salida de los auriculares solamente puede ajustarse después

de acceder al menú en pantalla del televisor.

– Utilice el transmisor HC212. Algunos transmisores ya están

integrados en otro equipo es posible que no sean compatibles con

los auriculares HC215 debido a las avanzadas tecnologías utilizadas

en los auriculares HC215.

Sonido distorsionado – Las pilas de los auriculares se están agotando.

(Véase Fuente de alimentación de los auriculares)

– Compruebe que el volumen de la fuente de audio/auriculares

no esté ajustado a un nivel demasiado alto. Reduzca el volumen.

IMPORTANTE: en el caso de ciertos televisores, el nivel de

salida de los auriculares solamente puede ajustarse después

de acceder al menú en pantalla del televisor.

– La distancia al transmisor es demasiado grande.

Acérquese al transmisor.

– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/ otras

fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o los auriculares.

– Utilice el transmisor HC212. Algunos transmisores ya están

integrados en otro equipo es posible que no sean compatibles con

los auriculares HC215 debido a las avanzadas tecnologías utilizadas

en los auriculares HC215.

20

Аннотация для Philips SBC HC210 в формате PDF