Philips SBC HC210 – страница 5
Инструкция к Philips SBC HC210

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 81
Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne*
Konserwacja – Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania słuchawek
wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom i korozji.
– Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki NiMH
typu R03/AAA (najlepiej marki Philips).
– Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła. Nie
narażać ich na działanie promieni słonecznych, nadmiernego
zapylenia, wilgoci, deszczu lub jakichkolwiek udarów
mechanicznych.
– Do czyszczenia słuchawek i nadajnika nie używać alkoholi,
rozcieńczalników ani substancji na bazie ropy naftowej. Do
czyszczenia obudowy używać lekko zwilżonej ściereczki z irchy.
– Nie używać środków czyszczących zawierających alkohole,
amoniak lub materiały ścierne, gdyż mogą one uszkodzić
obudowę.
Bezpieczeństwo odsłuchu! Nadmierny poziom dźwięku może
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
Rodzaj systemu: na podczerwień (IR)
Rodzaj modulacji: Modulacja częstotliwości (FM)
Skuteczny zasięg transmisji: maksymalny zakres wynosi 7 metrów (zależnie od
warunków otoczenia, i jest ograniczony do kręgu
widzenia nadajnika)
Poziom wejściowy: 800 mVrms
Polski
(wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz)
Zasilanie – nadajnik: prąd stały 12V / 200 mA, wewnętrzny styk dodatni
Zasilanie - słuchawki: 2 x akumulatorki Philips SBC HB550S
1.2 V R03 (AAA) (NiMH)
Częstotliwość nośna
(Słuchawki): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)
Stosunek sygnału do szumu: > 55 dB (ważony wg charakterystyki A,
fala sinusoidalna 1 kHz)
Zniekształcenia: < 1% THD
Separacja kanałów: > 30 dB
is a trademark of SRS Labs, Inc.
Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
*) Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji, bez uprzedzenia.
81

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 82
Bevezetés Általános tudnivalók
Gratulálunk!
FONTOS TUDNIVALÓ
Az IR fejhallgató elsőalkalommal
Ön a legkorszerűbb InfraRed (IR)
történőhasználata előtt, ügyeljen a
vezeték nélküli sztereo hangrendszert
telepek teljes mértékű feltöltöttségére
vásárolta meg. Ez a rendszer az élenjáró
(legalább 16 órán keresztüli töltés
IR vezeték nélküli technológiát használja,
szükséges). Ezzel biztosítható a telepek
amely mozgásszabadságot biztosít az Ön
hosszabb működési élettartama.
számára*, miközben Ön élvezi kedvenc
zenéjét/filmjét. Nincsenek többé
A Philips legújabb
kényelmet akadályozó kábelek vagy
rádiótechnológiájának előnyei
fejhallgatóval járó huzalok! Ahhoz, hogy
az IR vezeték nélküli sztereo
Vezeték nélküli jelátvitel
hangrendszere a legjobb teljesítményt
Az IR rádióadó vezeték nélkül továbbítja
nyújtsa, kérjük, olvassa el figyelmesen a
a jeleket az audio/video forrástól az Ön
Kezelési utasítást.
IR fejhallgatójához.
*) A környezeti körülményektől függően
Széles adókörzet
és az adóhoz viszonyított látóvonalra
Az IR fejhallgató maximum 7 méter
korlátozódva, maximum 7 m
távolságból tud jeleket fogadni. Azonban
hatótávolság.
a fejhallgatónak az adó látóvonalán belül
kell lennie. A legjobb teljesítmény
FONTOS TUDNIVALÓ
biztosítása érdekében, az adót a
Olvassa el figyelmesen az alábbi
fejhallgatónál valamivel lejjebb kell
utasításokat. A vezeték nélküli
helyezni: lásd 6-os ábra.
fejhallgató-rendszer használata előtt,
fontos a biztonsági és kezelési
Könnyű jelátvitel
utasítások elolvasása.
A tiszta, éles vétel biztosításához
Mielőtt az adaptert a hálózati
nagyfrekvenciájú IR hullámok továbbítják
feszültséghez csatlakoztatná,
az audio jeleket.
ellenőrizze, hogy az adattáblán
Több fejhallgató egy rádióadóval
látható feszültségérték megfelel-e a
Magyar
Egyetlen rádióadóval több fejhallgató is
helyi hálózati feszültség értékének.
használható, ha azok ugyanazon a
Ha a rendszert huzamosabb ideig
frekvencián működnek.
nem használja, távolítsa el a
telepeket a fejhallgató
A kompatibilitás meghatározásához,
teleptartójából, és húzza ki az
kérjük, tekintse át a berendezés
adapter hálózati csatlakozózsinórját
elektromos műszaki jellemzőit.
a fali dugaljból.
Újratölthető rendszer
Tűz és áramütés veszélye: Ne
Az IR adó újratölti a fejhallgató
tartsa a készüléket nedves helyen,
R03/AAA NiMH újratölthető telepeit.
ne tegye ki esőnek, homoknak,
Először kapcsolja ki a fejhallgatót. Majd a
fűtőberendezésből ill. közvetlen
töltőkábellel csatlakoztassa egymáshoz a
napfényből eredőtúlzott hősugárnak.
fejhallgatót és az adót. A töltés ideje
alatt a fejhallgatón lévő zöld LED világít.
Csak Philips SBC HB550S telepeket
használjon!
82

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 83
Általános tudnivalók Kezelőgombok
2 SRS Headphone surround sound
Térhatást keltő SRS Headphone
gomb – az SRS Headphone surround
Az SBC HC 210 lehetővé teszi a
sound bekapcsolásához nyomja meg a
surround sound (térhatás) élvezetét - a
gombot (bekapcsolást követően az
kicsomagolást követően szinte azonnal. A
SRS Headphone logo kigyullad)
körülölelő surround sound
hangtechnológia a sztereo jelet
3 Teljesítményjelző –
természetes, 3D térhatást keltő élménnyé
használat esetén világít.
varázsolja az SBC HC 210 fejhallgatóban,
4 Teljesítménykapcsoló –
anélkül, hogy hangszórókat kellene
be-/kikapcsoló gomb
elhelyeznie körben a szobában.
5 Újratöltés kimenete – csatlakoztassa
Auto zajfogó a zajmentes
az újratöltő kábelt a bemenethez.
üzemeléshez
csökkenti a zaj okozta zavarokat, amikor
6 DC feszültség – csatlakoztassa a
a jel túl gyenge vagy nem áll
rádióadót a 12 Volt/200 mA AC/DC
rendelkezésre.
adapterhez
Neodímium hangszóró-
7 3,5 mm-es sztereo fejhallgató
komponensek
audio bemenet – az Ön IR
a jobb mélyhangkiemelés és a kisebb
rádióadójának egy audio forráshoz való
mértékě, átfogó jellegě hangtorzítás
csatlakoztatására szolgál
érdekében.
Fejhallgató (2-es ábra)
8 IR érzékelők –
Alaptartozékok
adótól érkező IR hullámok vételéhez
Ez az IR fejhallgató-rendszer az alábbi
9 Teljesítményjelző –
tartozékokkal rendelkezik:
használat esetén világít.
1 x SBC HC212 IR rádióadó
10 Be-/kikapcsolás –
1 x SBC HC215 IR fejhallgató
a fejhallgató be-/kikapcsolásához nyomja
a gombot on/off helyzetbe.
1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA
AC/DC adapter
11 Újratöltés jelző – kigyullad, amikor a
töltőkábellel egymáshoz csatlakoztatja a
2 x Philips SBC HB550S újratölthető
Magyar
fejhallgatót és az IR rádióadót. A teljesen
R03/AAA (NiMH) telep
kimerült telepek teljesen feltöltődnek
1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható
16 órán belül.
sztereo adapter dugasz
12 Újratöltés bemenete (3-es ábra) –
1 x töltőkábel
Mielőtt a töltőkábelt az adóhoz
csatlakoztatná, kapcsolja ki a fejhallgatót.
Rádióadó (1-es ábra)
A fejhallgató újratöltést jelző LED-je
1 IR átvivő LED-ek – biztosítják az
ekkor be kell hogy kapcsoljon, ezzel
audio jelek átvitelét az IR fejhallgatóhoz
jelölve, hogy a fejhallgató újratöltése
folyamatban van.
13 Hangerőszint – állítsa be a hangerőt
a lehallgatás kívánt szintjére.
83

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 84
Üzembe helyezés
Megjegyzés:
Rádióadó tápellátása
A teljesen kimerült elemek újratöltéséhez
FONTOS TUDNIVALÓ
kb. 16 óra szükséges.
Csak Philips SBC CS030/00 12 Volt/
Mindig távolítsa el a telepeket, ha a
200 mA AC/DC adaptert használjon.
fejhallgatót nem használja huzamosabb
ideig.
1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges
feszültsége megfeleljen a helyi hálózati
A telepek vegyi anyagokat
feszültség értékének.
tartalmaznak, ezért azok
megsemmisítését szakszerűen kell
2 Csatlakoztassa az AC/DC adapter DC
végezni.
konnektorát a rádióadó hátulján lévő
12 Volt DC bemenethez.
Fejhallgató telepeinek
3 Csatlakoztassa a 12 Volt/200 mA AC/DC
cseréje (4-es ábra)
adaptert a hálózati tápfeszültséghez.
FONTOS TUDNIVALÓ
– Mindig válassza le az AC/DC adaptert,
Csak Philips SBC HB550S telepeket
ha a rádióadót huzamosabb ideig nem
használjon (R03/AAA NiMH).
használja.
1 Nyissa ki a fejhallgató teleptartójának
Fejhallgató tápellátása
fedelét.
FONTOS TUDNIVALÓ
2 Vegye ki a telepeket és szakszerűen
Csak Philips SBC HB550S telepeket
semmisítse meg azokat.
használjon (R03/AAA NiMH).
3 Helyezze be az új telepeket. Csak Philips
1 Ellenőrizze, hogy az IR fejhallgatón
SBC HB550S telepeket használjon.
lévőbe-/ kikapcsoló gomb ‘on’ pozícióban
4 Ügyeljen arra, hogy a telepek a
legyen.
teleptartóban feltűntetett jelnek
2 Ügyeljen arra, hogy a telepek a
megfelelően legyenek behelyezve.
teleptartóban feltűntetett jelnek
5 Csukja be a teleptartójának fedelét.
megfelelően legyenek behelyezve.
Magyar
FONTOS TUDNIVALÓ
3 A fejhallgató beépített újratölthető
Kérjük, ügyeljen arra, hogy az IR
R03/AAA NiMH telepeinek
fejhallgató elsőalkalommal
újratöltéséhez, először kapcsolja ki a
történőhasználata előtt a telepek
fejhallgatót. Ezt követően csatlakoztassa
teljes mértékben fel legyenek töltve
egymáshoz a fejhallgatót és a rádióadót
(kb. 16 óra). Ezzel biztosítható a
a töltőkábellel (3-as ábra). Ekkor kigyullad
telepek hosszabb működési
a feltöltést jelző lámpa.
élettartama.
84

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 85
Audio csatlakozások
2 Az adót úgy fordítsa, hogy annak
Audio csatlakozások
LED-jei a fejhallgató fele mutassanak.
Az IR rádióadónak egy audio
Ügyeljen arra, hogy ne legyen akadály az
forrás fejhallgató kimenetéhez
adó és a fejhallgató közt.
történőcsatlakoztatása (5-es ábra)
3 Kapcsolja be a fejhallgatót.
1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel
3,5 mm sztereo dugaszát egy audio
4 Kapcsolja be az audio hangforrást, és
forrás (pl. TV, Hi-Fi vagy PC) fejhallgató
lassan növelje az audio forrás
kimenetéhez.
hangerőszintjét.
– Abban az esetben, ha az audio
– Bizonyos TV-típusok esetében, a
forrása egy 6,3 mm fejhallgató
fejhallgató hangerőszintje csak a TV
kimenettel rendelkezik, használja a
‘on screen’ menüjéről állítható.
mellékelt 3,5 mm-es és 6,3 mm-es
5 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval
sztereo adapter Jack-dugaszt.
állítsa be a hangerőszintet a kívánt
2 Kapcsolja be az audio hangforrást és
szintre.
lassan növelje az audio forrás hengerejét.
FONTOS TUDNIVALÓ
– Bizonyos TV-típusok esetében, a
Mivel az IR sugár egyenes vonalban
fejhallgató hangerőszintje csak a TV
halad, helyezze az IR adót az IR
‘on screen’ menüjéről állítható.
fejhallgató vevőjével egy magasságba
3 Kapcsolja be a fejhallgatót.
vagy annál kissé magasabbra.
Erős IR sugarakat tartalmazó
4 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval
fények, mint pl. napfény vagy erős
állítsa be a hangerőszintet a kívánt
fényű beltéri lámpafény gyengíthetik
szintre.
az audio jeleket és zavart
Alapvetőlépések
okozhatnak. Ha ilyen problémát
Amikor az IR rádióadót egy audio forrás
tapasztal, vigye a berendezést a
fejhallgató kimenetéhez csatlakoztatja;
helység sötétebb sarkába.
Az opcionális teljesítmény elérése
1 Kapcsolja be az IR adót, és helyezze azt
érdekében, kövesse a fejhallgató és
az IR fejhallgató vevőjével egy
az adó közti maximum távolságra
magasságba, vagy annál kissé magasabbra.
vonatkozó előírásokat: lásd 3. oldal
6-os ábráját
Magyar
Környezetvédelmi szempontok
A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindent
megtesz annak érdekében, hogy a csomagoláshoz használt anyagok
könnyûszerrel két egynemû anyagot tartalmazó csoportra lehessen válogatni:
karton(doboz) és polietilén.
Az Ön készüléke újra felhasználható anyagokat tartalmaz, amennyiben azt egy
arra specializált vállalat szedi szét. Fontos a csomagolóanyagok, kimerült
telepek és régi készülékek megsemmisítését illetõ helyi szabályok betartása.
85

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 86
Hibakeresés
Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze
az alábbi pontokban leírtakat.
Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon
a kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz.
FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a
készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.
Probléma Teendő
Nincs hang – Ellenőrizze, hogy az AC/DC adapter csatlakozójának dugasza
teljes mértékben be van-e nyomva az AC fali
csatlakozóaljzatba és hogy a DC csatlakozódugasz megfelelően
illeszkedik-e a rádióadó hátsó lapján elhelyezkedő 12 Voltos
DC bemenetbe.
– Ellenőrizze, hogy a fejhallgató on/off kapcsolója az ‘on’
helyzetben legyen.
– A fejhallgató telepei kimerülőben vannak.
(Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).
– Ellenőrizze, hogy az audio forrás fel van-e kapcsolva.
– Hangerőszint nincs beállítva. Állítsa magasabbra az audio
forrás/fejhallgató hangerőszintjét.
FONTOS TUDNIVALÓ: Bizonyos TV-típusok esetében, a
fejhallgató hangerőszintje csak a TV ‘on-screen’
menüjéről állítható.
– Használja a HC212 rádióadót. Lehet, hogy más
berendezésekbe beépített rádióadók nem kompatibilisek a
HC215 fejhallgatóval, annak korszerű technológiája miatt.
Torz hang – A fejhallgató telepei kimerülőben vannak.
Magyar
(Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).
– Ellenőrizze, hogy nincs-e túl magasra állítva az audio
forrás/fejhallgató hangerőszintje. Csökkentse a hangerőt.
FONTOS TUDNIVALÓ: Bizonyos TV-típusok esetében, a
fejhallgató hangerőszintje csak a TV ‘on-screen’
menüjéről állítható.
– A rádióadótól való távolság túl nagy.
Menjen közelebb a rádióadóhoz.
– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okozta interferencia.
Helyezze a rádióadót vagy a fejhallgatót máshova.
– Használja a HC212 rádióadót. Lehet, hogy más
berendezésekbe beépített rádióadók nem kompatibilisek a
HC215 fejhallgatóval, annak korszerű technológiája miatt.
86

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 87
Hibakeresés Műszaki jellemzők
Karbantartás – Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja,
távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió
elkerülése végett.
– A telepeket csak Philips SBC HB550S telepekkel
helyettesítse.
– Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében.
Ne tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott
nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai
rázkódásnak.
– A fejhallgató/rádióadó tisztításához ne használjon
alkoholt, hígítót vagy petróleum alapú anyagokat.
A készülék külsőburkolatának tisztításához használjon
enyhén nedves mosóbőrt.
– Ne használjon alkoholt tartalmazó ill. koptató
jellegű tisztítószert, oldószert, ammóniát, mivel ezek
az anyagok károsak lehetnek a burkolat felületére.
Hallással kapcsolatos óva intés! Az állandó jellegě magas hangerő
végleges károsodást okozhat hallásában.
Rendszer: InfraRed (IR)
Moduláció: Frekvenciamoduláció (FM)
Tényleges adókörzet: maximum 7 méter hatótávolság (a környezeti
körülményektől függően és az adóhoz viszonyított
látóvonalra korlátozódva)
Bemeneti szint: 800 mVrms (1 kHz színuszhullám)
Tápellátás – adó: 12Volt / 200 mA DC, középen pozitív pólussal
Tápellátás - fejhallgató: 2 x 1.2 V R03 (AAA)
Magyar
Philips SBC HB550S telepek (NiMH)
Vivőfrekvencia (Fejhallgató): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)
Jel-zaj viszony: > 55 dB (1 kHz szinuszhullám, A-súlyozott)
Torzítás: < 1% THD
Csatornaelválasztás: > 30 dB
is a trademark of SRS Labs, Inc.
Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
87

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 88
Giriş Genel bilgi
Tebrikler!
Philips’in en son kablosuz
teknolojisinin yararları
En gelişmiş Kızlötesi (IR) kablosuz ses
sitemini satın almı’ bulunuyorsunuz. Bu
Kablosuz iletişim
sistem en son IR kablosuz teknolojisini
IR iletici stereo ses sinyalini ses veya görüntü
kullanarak size en sevdiğiniz müzik ve
kaynağınızdan IR kulaklığınıza kablosuz olarak
filmlerin keyfini şıkartırken hareket
iletir.
özgürlüğü* sağlar. Kablo veya kulaklık
Geniş iletme aralığı
tellerinin yarattığı rahatsızlıklara son verir!
IR kulaklığınız sinyalleri maksimum 7 metre
IR kablosuz stereo ses sisteminizden en iyi
mesafeye kadar alabilir. Bunun için kulaklığın,
performansı almak için bu kullanım
vericinin görüş alanı içinde olması gerekir. En
kılavuzunu dikkatle okuyun.
iyi performansı elde edebilmek işin ileticinin
*) Kapsama alanı çevre koşullarına ve verici
kulaklığınızdan daha düşük seviyeli bir hizada
ile arasındaki görüş uzaklığı ile sınırlı olmak
bulundurulması gerekir: bakınız şekil 6.
üzere maksimum 7 metredir.
Kolay iletişim
ÖNEMLİ
Yüksek frekanslı IR dalgaları temiz ve net
Bu talimatları okuyun. Kablosuz
alışı garantileyecek şekilde ses sinyallerini
kulaklık sistemini kullanmadan önce
taşır.
tüm güvenlik ve kullanma talimatlarını
Tek iletici ile birden fazla kulaklık
okumalısınız.
Eğer aşağıdaki şartlara uyuyorsa, ilave
Elektrik prizine bağlamadan önce
kulaklık tek bir iletici ile kullanılabilir eğer
adaptörün üzerindeki tip etiketinde
aynı frekans üzerinde çalışırlarsa.
gösterilen voltajın yerel elektrik voltajı
ile aynı olduğunu kontrol edin.
Uyumluluğun onayı için lütfen cihazın
Eğer sistem uzun bir süre
elektriksel özellikler sayfasına bakın.
kullanılmayacaksa , kulaklığın pil
Şarj edilebilir sistem
bölümünden pilleri şıkartın ve
IR ileticisi kulaklığın işinde bulunan şarj
adaptörü prizden şekin.
edilebilir R03/AAA NiMH pilleri şarj eder.
Yangın veya şok tehlikesini önleme:
Önce, kulaklığın üzerindeki güş düğmesini
bu cihazı nem, yağmur, kum veya ısıtma
kapalı konuma getirin. Bunu yaptıktan sonra,
cihazları ya da güneş ışığından
şarj kablosunu kulaklık ile iletici arasına takın.
kaynaklanan aşırı sıcaklığa maruz
Piller şarj olurken kulaklığın üzerinde
bırakmayın.
bulunan yeşil renkli LED şarj göstergesi
ÖNEMLİ
yanar. Sadece Philips SBC HB550S pilleri
Türkçe
IR kulaklığın ilk kullanımından önce,
kullanın.
pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj
edildiğinden emin olun. Bu pillerin
çalışma ömrünü uzatacaktır.
88

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 89
Kontroller Kurulum
Stereo ses sistemli (Surround sound)
İletici (şekil 1)
SRS Headphone
1 IR iletim LED’leri –
SBC HC 210 kulaklığı olağanüstü surround
IR kulaklığa ses sinyallerini taşır.
sound stereo ses verme özelliği sayesinde
2 SRS Headphone surround sound
"canlı duyum" duygusu sağlar! SBC HC 210
dügmesi – SRS Headphone surround
kulaklığının işerdiği etkileyici surround sound
sound ses özelliğini aşmak işin düğmeye
ses teknolojisi stereo ses sinyallerini –
basın (bu özellik aşık olduğunda SRS
odanın her köşesine hoparlör koyma gereği
Headphone ambleminin ışığı yanacaktır).
olmadan – doğal ve üş boyutlu olan sese
dönüştürür.
3 Güç göstergesi –
kullanımda olduğunda yanar.
Gürültüsüz kullanım işin otomatik
ses kısma özelliği
4 Güç anahtarı – güç açık/ kapalı anahtarı
ses sinyalleri şok düşük olduğunda ya da hiş
5 Şarj girişi – şarj kablosunu girişe takın.
ses sinyali bulunamadığında, rahatsız edici
sesi ve gürültüyü azaltır.
6 DC güç –
12 Volt/200 mA AC/DC adaptöre bağlayın
Neodymium hoparlör işleticileri
bas sesin iletiliş hızını artırır ve genel ses
7 3,5 mm stereo kulaklık ses girişi –
şarpıklıklarını azaltır.
IR ileticinizi ses kaynağına bağlar.
Kulaklık (şekil 2)
Setin içindekiler
8 IR sensörler –
Bu IR kulaklık sistemi aşağıdakilerden oluşur:
ileticiden IR dalgarını almak için.
1 x SBC HC212 IR iletici
9 Güç göstergesi –
kullanımda olduğunda yanar.
1 x SBC HC215 IR kulaklık
10 Güç Açma/Kapama –
1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC
kulaklığı açmak/kapatmak için açma/ kapama
adaptör
düğmesini kaydırın.
2 x Philips SBC HB550S şarj edilebilir
11 Şarj göstergesi –
R03/AAA (NiMH) pilleri
kulaklık ile IR iletici arasındaki şarj kablosu
1 x 3,5 mm fiş 6,3 mm stereo adaptör fişi
bağlı olduğunda yanar.Tamamen boşalan
piller yaklaşık 16 saat içinde tam dolar.
1 x şarj kablosu
12 Şarj girişi (şekil 3) –
şarj kablosunu ileticiye takmadan önce
kulaklığın üzerindeki güş düğmesini kapalı
konuma getirin. Kulaklık üzerindeki şarj
göstergesi açık olmalıdır, bu kualklığın şarj
Türkçe
edildiğini gösterir.
13 Ses –
sesi istediğiniz dinleme seviyesine ayarlayın.
89

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 90
Kurulum Ses Bağlantıları
Notlar:
İletici güç kaynağı
Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık
ÖNEMLİ
16 saat sürer.
Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/
Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa
200 mA AC/DC adaptör kullanın.
pilleri çıkartın.
1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin
Piller kimyasal maddeler içerir, bu
voltaj değerine uyduğundan emin olun.
yüzden uygun şekilde atılmaları gerekir.
2 AC/DC adaptörün CD ucunu ileticinin
Kulaklık pil değişitirme (şekil 4)
arkasında bulunan 12 Volt DC güç girişine
takın.
ÖNEMLİ
Sadece Philips SBC HB550S pilleri
3 12 Volt/200 mA AC/DC adaptörü elektrik
kullanın (R03/AAA NiMHs).
prizine takın.
– Eğer iletici uzun bir süre
1 Kulaklık pil bölümünü açın.
kullanılmayacaksa,AC/DC adaptörü
2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın.
daima prizden çıkarın.
3 Yeni pilleri takın.
Kulaklık güç kaynağı
Sadece Philips SBC HB550S pilleri kullanın.
ÖNEMLİ
4 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde
Sadece Philips SBC HB550S pilleri
doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.
kullanın (R03/AAA NiMHs).
5 Pil bölümünü kapatın.
1 IR kulaklığın üzerindeki güç düğmesinin açık
ÖNEMLİ
konumda olduğunu kontrol edin.
IR kulaklığın ilk kullanımından önce,
2 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde
pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj
doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.
edildiğinden emin olun. Bu pillerin
çalışma ömrünü uzatacaktır.
3 Kulaklığın içindeki şarj edilebilir R03/AAA
NiMH pilleri şarj etmek için. Şarj kablosunu
kulaklık ile iletici arasına takın (şekil 3). Şarj
göstergesi yanar.
Türkçe
Çevresel bilgiler
Gereksiz hiç bir ambalaj malzemesi kullanılmamıstır.Ambalajın kolaylıkla iki
malzemeye ayrılabilmesi için tüm çabamızı gösterdik: karton ve polietilen
Cihazınız, uzman bir firma tarafından yapıldığı takdirde geri dönebilecek
malzemelerden yapılmıştır. Lütfen ambalaj malzemeleri, bitik piller ve eski cihazların
atılması ile ilgili yerel kurallara uyun.
90

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 91
Ses Bağlantıları
Ses Bağlantıları
Temel kullanım
IR iletici aşağıdakiler bağlandığında ses
IR ileticiyi bir ses kaynağının kulaklık
kaynağının kulaklık çıkışına.
çıkışına bağlama (şekil 5)
1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini
1 IR ileticinizi açın ve bunu IR kulaklığın alış
TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının kulaklık
yüksekliği ile aynı alçaklik veya biraz daha
çıkışına takın.
yukarıya yerleştirin.
– Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı
2 LED’leri dinlerne alanına yönlendirin, iletici
olması durumunda, 3,5 mm den 6,3 mm
ile kulaklık arasında herhangi bir engel
stereo adaptör fişini kullanın.
bulunmamasına dikkat edin.
2 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini
3 Kulaklığı açın.
dikkatle artırın.
– Bazı televizyonlarda kulaklık ses şıkışı
4 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini
seviyesinin ayarı sadece televizyon ekran
dikkatle artırın.
menüsünün kullanılması halinde
– Bazı televizyonlarda kulaklık ses şıkışı
mümkündür.
seviyesinin ayarı sadece televizyon ekran
menüsünün kullanılması halinde
3 Kulaklığı açın.
mümkündür.
4 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen
5 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen
seviyeye ayarlayın.
seviyeye ayarlayın.
ÖNEMLİ
IR ışınları doğru bir hat üzerinde
ilerlediği için, IR ileticiyi IR kulaklığın
alış yüksekliği ile aynı alçaklik veya
biraz daha yukarı yerleştirin.
Güneş ışığı veya parlak iç aydınlatma
gibi yüksek IR ışık kaynakları ses
sinyalini zyıflatabilir ve interferans
yaratabilir. Eğer böyle bir sorun
yaşarsanız, sistemi daha karanlık bir
alana taşıyın.
En üstün performansa sahip sesi elde
etmek işin, kulaklık ile iletici arasındaki
azami görüş mesafesini belirten,
kullanma talimatlarına uyun: bakınız
şekil 6, sayfa 3.
Türkçe
91

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 92
Sorun Giderme
Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları
kontrol edin.
Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa
geçin.
UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız
garantiyi geçersiz kılacaktır.
Sorun Çözüm
Ses yok – AC/DC adaptörün AC çıkışına tam olarak takıldığından
ve DC ucunun ileticinin arkasındaki 12 Volt DC girişine
takılı olduğunan emin olun.
– Kulaklık açma/kapama düğmesinin açık durumda
olduğunu kontrol edin.
– Kulaklık pilleri zayıf. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)
– Ses kaynağının açık olduğundan.
– Ses ayarlı değil. Ses kaynağı / kulaklık sesini daha yüksek
bir seviyeye ayarlayın.
NEMLİ: Bazı televizyonlarda kulaklık ses şıkışı
seviyesinin ayarı sadece televizyon ekran
menüsünün kullanılması halinde mümkündür.
– HC212 ileticiden faydalanın. HC215 kulaklıkta kullanılan
ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki bazı
ileticiler HC215 kulaklık ile uyumlu olmayabilir.
Dağılmış ses – Kulaklık pilleri zayıf. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)
– Ses kaynağı / kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyeye
ayarlanmamış olduğundan emin olun. Sesi kısın.
NEMLİ: Bazı televizyonlarda kulaklık ses şıkışı
seviyesinin ayarı sadece televizyon ekran
menüsünün kullanılması halinde mümkündür.
– İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha yakına
getirin.
– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından karişma.
İletici veya kulaklığı başka yere taşıyın.
Türkçe
– HC212 ileticiden faydalanın. HC215 kulaklıkta kullanılan
ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki bazı
ileticiler HC215 kulaklık ile uyumlu olmayabilir.
92

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 93
Sorun Giderme Özellikler*
Bakım – Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya
korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın.
– Pilleri değiştireceğiniz zaman sadece Philips
SBC HB550S pilleri kullanın.
– Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın.
Direkt güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi
bir mekanik şoka maruz bırakmayın.
– Kulaklık veya ileticiyi temizlemek için alkol, tiner veya
petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın. Muhafazayı
temizlemek için hafif nemli tüysüz bir bez kullanın.
– Alkol, uçucu maddeler, amonyak veya aşındırıcılar içeren
temizleyiciler kullanmayın, bunlar muhafazaya zarar
verebilir.
İşitme güvenliği! Sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir.
Sistem: Kızılötesi (IR)
Modülasyon: Frekans Modülasyonu (FM)
Etkili iletme aralığı: (kapsama alanı çevre koşullarına ve verici ile arasındaki görüş
uzaklığı ile sınırlı olmak üzere) maksimum 7 metredir.
Giriş seviyesi: 800 mVrms (1 kHz sinüs dalga)
Güç kaynağı – iletici: 12Volt / 200 mA DC, orta pozitif
Güç kaynağı – kulaklık: 2 x 1.2 V R03 (AAA) Philips SBC HB550S pil (NiMH)
Taşıyıcı frekans (Kulaklık): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)
Sinyal/gürültü oranı: > 55 dB (1 kHz sinüs dalga , A-ağırlıklı)
Dağılma: < 1% THD
Kanal ayırma: > 30 dB
Türkçe
is a trademark of SRS Labs, Inc.
Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
*) Tüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir.
93

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 94
p
!
SIO
p p
p p
IR,
p
p
.
p
p p
p 16 pp . p
IR, p
p *
p.
p p
. S
p
!
Philips
IR
p p,
p .
O pp IR
p p
*) 7 .,
IR
p
.
p p p pp.
p
SIO
S IR p
.
p
pp
7 . , pp
p
p p p p
p
pp.
.
p
p p
p
,
p p
.
.
B p p
p,
p
pp pp p
p p
p
p
: p
p
6.
.
p
pp p
pp
p:
pp p
, ,
p p p
p p
,
p p
.
.
94

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 95
p
p
p p
IR
.
p p
:
p
O pp IR p
1 x pp IR SBC HC212
p p R03/AAA
1 x IR SBC HC215
NiMH .
pp p .
1 x 12Volt/200mA ACDC,
SBC CS030/00
2 x p p
pp. p
Philips SBC HB550S R03/AAA (NiMH)
. p
1 x p
p Philips SBC HB550S.
p 3,5 mm 6,3 mm
surround SRS
1 x
Headphone
p ( 1)
S SBC HC 210
1 p
p p
–
surround ‘ ’!
p p
surround SBC HC 210
2 surround SRS
p
Headphone – p p
, –
p surround
p
SRS Headphone ( p
.
SRS Headphone
p)
pp
3 –
.
p .
4 p – p
p/pp
5 –
p.
6 S
(DC) –
12 Volt/200 mA AC/DC
7
3,5 mm –
pp IR p
95

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 96
3 12 Volt/
( 2)
200 mA AC/DC .
8 p
– pp p p
–
AC/DC
p p
pp p
9 –
p
.
.
10 p/ pp –
S
p p
pp
SIO
p/ pp
p p
.
Philips SBC HB550S (R03/ AAA NiMH).
11 –
1 p p
IR.
pp
2 p
IR. p ,
p, p
p p
16 pp .
p.
12 p ( 3) –
3 p
pp p
p
p R03/AAA NiMH
pp.
, p
,
. ,
p.
13 –
p .
pp ( 3).
p .
S pp
SIO
:
p
p p
Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA
pp 16
AC/DC.
p.
p p
1 B
pp 16
p.
.
p p
2
pp 16
(DC) AC/DC
p.
12 Volt DC, p
p pp.
96

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 97
p
Connecting the IR transmitter to
( 4)
a headphone output of an audio
SIO
source ( 5)
p p
1
Philips SBC HB550S (R03/ AAA NiMH).
3,5 mm
p
1 p
, p.. , HiFi
.
p.
2 B p
pp p p
.
6,3 mm,
p p
3 Sp p.
p
p p
p 3,5 mm 6,3 mm.
Philips SBC HB550S.
2 p
4 p
p
p, p
p .
,
p.
p
5 p.
p
.
SIO
p p
3 .
IR,
4 p
p
p
p
.
p 16 pp . p
p.
97

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 98
B
SIO
pp IR
p p
p .
,
p p pp
1 p p pp
p
p
p
p
.
p .
p
2 p p
, p p
p p pp
p p
.
p
p
3 .
p p.
4 p
pp p p
p
p, p
p .
p
,
p.
p
p
p
.
pp
p
5 p
p: p
p
6 3.
.
p
p p . pp
: p.
p p p p
p p p p .
p p p
p , p p .
98

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 99
p p
pp p p p p, p p
p, p p p.
p p
, p p p
p.
OIOOI: pp pp pp
p , p
.
p
p – B AC/DC
p
(DC) p 12 Volt
DC p p pp.
– B p p/
pp p.
– p .
( S )
– B p .
– .
p / .
SIO: ,
p
p .
– p pp HC212. O pp
p p
HC215,
p p p
HC215.
– p .
( S )
– / ajo a
i . .
SIO: ,
p
p .
– p p pp p .
pp.
– p p /
p. pp .
– p pp HC212. O pp
p p
HC215,
p p p
HC215.
99

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 100
p p *
– pp p p
p ,
p p p .
– p p R03/AAA NiMH
( p Philips).
– p .
, p , ,
pp .
– p ,
p pp.
p, p
p .
– p p p ,
p, , p
p p.
ajo! G
.
: p (IR)
: (FM)
: 7 (
p
p p p pp)
: 800 mVrms (1 kHz )
S – transmitter: 12Volt / 200 mA DC,
S – headphone: 2 Philips SBC HB550S p
1.2 V R03 (AAA) (NiMH)
(): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)
/ : > 55 dB (1 kHz ,
A)
: < 1% THD
: > 30 dB
is a trademark of SRS Labs, Inc.
Headphone technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
*) p p pp
p p.
100