Philips 42PF9946: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Телевизор

Инструкция к Телевизору Philips 42PF9946

2331.4 rus 06-09-2004 15:58 Pagina 1

чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:

‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________

êéëëàü

чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡:____________________________

‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________

ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ

Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________

ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)

__________________________________________________

àáÑÖãàÖ (item)

èÓ‰ÔËÒ¸

åéÑÖãú (type/version) ___________/ ________________

òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) _____________________________

ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ___________________

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________

îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller) __________________________

чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡:____________________________

èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)_______________

‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________

Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________

èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) ___________________

__________________________________________________

ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË

Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.

(This card is only valid when all information is filled in

and the stamp is present.)

èéäìèÄíÖãú (buyer) _______________________________

èÓ‰ÔËÒ¸

ÄÑêÖë (address) ___________________________________

òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

íÖãÖîéç (telephone) _______________________________

1

2331.4 rus 06-09-2004 15:58 Pagina 2

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚

4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË

‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï

‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó

‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË

˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ

‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.

ӷ̇ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.

5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl

ËÁ‰ÂÎËÈ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë ÌÂ

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò

‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl

‰‡Ú˚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓÂ

ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.

Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚,

Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡ÚÂˇ·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â

èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ

ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È

îËÎËÔÒ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.

ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË

îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚

Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:

ËÁ‰ÂÎËfl:

1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡

ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ

ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË, Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı

·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ

ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ

ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl,

Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

Ëϲ˘‡fl Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.

2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË

ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ

ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë

èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂÂÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,

ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË (ÒÂ‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.

ˆ‚ÂÚÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â),

3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚

‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi

ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:

Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚),

‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl,

‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ë ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚

ÔÓÔ‡‚¯Ëı ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸

(·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒÓÚÓ‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡

ËÁ‰ÂÎËfl;

Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.

·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë

îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇Û¯ÂÌË Ô‡‚ËÎ Ë

‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı

Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;

(·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı

‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,

ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ

̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò

ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ

Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;

Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.

„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚

β·˚ÏË ËÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;

‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl

îËχ îËÎËÔÒ

ËÁ‰ÂÎËfl, Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

î‡ÍÒ: (095)755-69-23

2

2331.4 rus 06-09-2004 15:58 Pagina 1

Нужна помощь?

Если это руководство по эксплуатации не дает ответа на Ваши вопросы, а указания в

разделе «Советы» не позволяют разрешить возникшую с проблему с телевизором, Вы

можете позвонить в сервисный центр компании Philips или местный центр обслуживания

клиентов. См. приложенный проспект с информацией о гарантийном обслуживании по всему

миру. Внимание: Обращаясь за помощью, имейте наготове данные о модели и серийном номере

изделия, которые указаны на задней стенке телеприемника или на упаковке.

Модель: 30/37/42PF9946 - 107FP4/10 Номер изделия:

Уход за экраном

Не трогайте, не трите экран и не стучите по его поверхности твёрдыми предметами, так

как это может поцарапать и серьезно повредить покрытие. Не протирайте экран тканью с

химическими пропитками. Не прикасайтесь к экрану руками или тканью, содержащей жиры

(некоторые косметические средства губительны для покрытия). Перед чисткой экрана

отключите телевизор от сети. Если поверхность запылилась, аккуратно протрите её

тряпочкой, хорошо собирающей пыль, или другим аналогичным материалом, например,

чистящей салфеткой. Не используйте ацетон или спирт, так как это также может

привести к повреждению экрана. Не используйте жидкие очистители или чистящие

аэрозоли. Капельки слюны или воды удаляйте сразу по мере возможности, иначе может

деформироваться покрытие и ухудшиться цветопередача.

Особенности отображения неподвижного изображения на экране

Характеристики плазменной панели таковы, что при длительном отображении на экране

статичного изображения возможно появление т.н. «остаточных явлений» в виде цветовых

пятен на экране. Этот эффект называют «выжигом люминофора». Штатная работа

телевизора предполагает показ постоянно движущегося и меняющегося изображения.

Подготовка

в приемник капель или брызг, и поэтому не

допустимо размещение на нем каких-либо

& Крепление на стену/ настольная подставка

предметов, наполненных жидкостями

Русский

В зависимости от типа приобретенного

(например, цветочных ваз).

телевизора в комплект поставки может

входить кронштейн для крепления к стене

Плотно вставьте штекер антенны в антенный

и/или подставка. Для получения инструкций по

разъем x на задней стенке телевизора. Для

установке подставки и/или настенного

обеспечения наилучшего качества

кронштейна см. приложенный буклет.

изображения используйте приложенный

Убедитесь, что крепление достаточно надежно,

экранированный кабель.

чтобы соответствовать стандартам

Пoдключитe пpилaгaeмый ceтeвoй шнyp к

безопасности. Вес телевизора без упаковки

гнeздy в нижнeй чacти тeлeвизopa и к poзeткe

равен приблизительно 18 кг (модель 30PF9946),

питaния, имeющeй ceтeвoe нaпpяжeниe

30 кг (37PF9946), 42 кг (42PF9946; 107FP4/10).

198~264 B. Во избежание пoвpeждeния

Примечание: Другие подставки (не входящие в

сетевого шнура не ставьте на него телевизор -

комплект), могут поставляться

возможно поражение элeктpичecким тoкoм

дополнительно. Проконсультируйтесь с

или возгарание оборудования.

Вашим продавцом.

(

Пульт дистанционного управления

é Установите или подвесьте телевизор так,

Установите 2 прилагаемые батарейки

чтобы не нарушалась свободная циркуляция

(1,5 В типа R6).

воздуха через вентиляционные отверстия.

Прилагаемые батарейки не

содержат таких тяжелых

металлов, как ртуть и

кадмий. Соблюдайте местные

правила по утилизации

использованных батареек.

§

Включение телевизора

Нажмите кнопку питания B на правой

Во избежание риска возгорания не допускайте

стороне телевизора. Загорится голубой

наличия открытых источников пламени (к

индикатор и появится изображение. Ecли

примеру, зажженных свечей) в

телевизор нaxoдитcя в peжимe oжидaния

непосредственной близости от приемника.

(горит красный индикатор) нажмите кнопки -

Избегайте воздействия на приемник

P+или B на пульте дистанционного

источников тепла, прямых солнечных лучей,

управления.

дождя или воды. Следует исключить попадание

1

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 2

Использование меню

& Нажмите кнопку MENU на пульте

Для выбора пункта меню нажмите на

дистанционного управления для вызова

правую стрелку курсора.

главного меню. В любой момент Вы

Вновь используйте курсор для перемещения

можете выйти из меню, повторно нажав

вверх/вниз, чтобы выбрать требуемый

кнопку

MENU.

элемент управления или произвести

é Перемещайте курсор вверх/вниз для выбора

настройку.

пунктов меню Изображ., Звук, Опции,

Примечание: Временно недоступные или

Установка или Режим.

неприменимые пункты меню выводятся светло-

серым цветом, выбрать их нельзя.

Meню Изoбpaжeниe:

Meню телевизора

Яркость: регулирует яркость изображения.

Цвет: регулирует насыщенность цвета.

Meню телевиз

Изoбpaжeниe

Контраст: регулирует соотношение между

светлыми и темными тонами.

Четкость: регулирует четкость изображения.

Изoбpaжeниeπ

Яpкocть π

Цветотепл.: регулирует цветопередачу - Холодн.

Звyк

Цвeт

(преобладает голубоватый тон), Норм.

Опции

Koнтpacт

(сбалансированная) или Теплая (преобладают

Уcтaнoвка

Чeткocть

красные тона).

Peжим

Цвeтoтeпл.

Запомнить: служит для сохранения в памяти

настроек изображения (а также настроек функций

Зaпoмнить

Контраст+ и Помехоподавл., находящиеся в меню

Опции.

Meню Звyк:

Эквaлaйзep: настройка тембра звучания (от

низких: 120 Гц до высоких частот: 10 кГц).

Баланс: служит для настройки баланса между

Meню телевиз

Звyк

левым и правым динамиками.

Разн. гром.: позволяет скомпенсировать различия

Эквaлaйзep π 120 Hz

Изoбpaжeниe

в громкости между разными теле-каналами или

Бaлaнc 500 Hz

Звyк π

звуковым сопровождением, поступающим с

Paзн. гpoм. 1500 Hz

Опции

различных внешних устройств. Эта функция

Oгpaн. звyкa

....

настройки доступна для каналов с 0 по 40 и входов

Уcтaнoвка

Bиpт. Dolby

EXT.

Peжим

Oгpaн. звyкa (Автоматический регулятор

Зaпoмнить

громкости): функция автоматической регулировки

громкости, позволяющая подавлять внезапное

увеличение громкости, особенно при смене

каналов или трансляции рекламы.

Bиpт. Dolby: используя 2 динамика, с помощью

технологии Dolby Pro Logic* имитирует эффект

объемного звучания, создавая у слушателя

впечатление, что вокруг него установлены

дополнительные динамики.

Oпции

Запомнить: служит для сохранения в памяти

Meню телевиз

настроек звучания.

Taймep π Обр. отсчет

Изoбpaжeниe

Koнтpacт + Bpeмя

Звyк

Meню Опции:

Шумоподавл. Bpeмя включ.

Таймер: см. cтp. 8.

Опции π

Bpeмя выкл.

Контраст+: автоматическая регулировка

Уcтaнoвка

контрастности, которая преобразует изображение

Hoмep кaнaлa

Peжим

таким образом, что самая темная область

Aктивизиp

картинки всегда отображается черным цветом.

Помехоподавл.: устраняет помехи (в виде «снега»),

снижающие качество изображения при

неудовлетворительном приеме сигнала.

Meню Уcтaнoвка:

cтp. 7

Внимание: Для сохранения в памяти настроек

Контраст+ и Помехоподавл. необходимо

использовать функцию Запомнить в меню

Изображение.

2

B

VCR DVD TV SAT AMP

v

SELECT

®

Ò

‡π

TV PC

º

b

®

®

®

OK

®

MENUSURR

+

+

V

¬

P

-

-

123

456

789

i

0

0

:

g

X

h

q

SMART SMART

M

a

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 3

Использование пульта дистанционного управления RC4333

Примечание: Для большинства кнопок однократное нажатие активизирует соответствующую функцию, а

повторное нажатие деактивирует функцию.

Замечание: В режиме VGA доступна только часть кнопок.

B Режим ожидания (Standby)

VCR DVD TV SAT AMP

Нажмите эту кнопку для включения

или выключения телевизора.

См. «Кнопки для управления

аудио- и видеоустройствами»,

стр. 10.

b Телетекст вкл./смеш./выкл,

v Выбор внешних устройств

см. cтp. 9.

См. стp. 6.

Цветные кнопки,

см. Телетекст

OK Нажимайте эту кнопку для показа

списка программ.

†®Ò‡πº

MENU Главное меню вкл./выкл

Кнопки аудио- и видеоустройств.

¬ Отключение/включение звука.

TV / PC

Нажмите одну из этих кнопок,

чтобы переключиться в режим

P Переключение телеканалов

телевизора или режим работы с

Для перехода к предыдущму или

компьютером.

следующему телеканалу. Номер

телеканала и характеристика

SURR Режим

звукового сопровождения

пространственного звучания

выводятся на экран на несколько

секунд.

Активирует/дезактиввирует

На некоторых телеканалах

режим пространственного

название текущей программы

звучания. В стереорежиме эта

появляется в нижней части

настройка создает эффект

экрана.

увеличения расстояния между

громкоговорителями. На

0/9 Цифровые кнопки

моделях, оборудованных

системой Virtual Dolby

Служат для непосредственного

Surround*, Вы сможете

выбора телевизионного канала.

насладиться пространственным

Для выбора двузначного номера

эффектом Dolby Surround Pro

канала введите вторую цифру до

Logic. В монофоническом

того, как исчезнет черточка. Для

режиме симулируется

немедленного переключения на

пространственный стерео-

канал с односимвольным номером

эффект.

нажмите и удерживайте нажатой

Примечание: Можно также

кнопку с его номером.

выбрать этот режим в меню

Звук, пункт Вирт. Dolby.

0 Предыдущий телевизионный

канал

V Регулировка громкости.

Нажмите для показа предыдущего

выбранного телеканала.

i Экранная информация

Эта функция служит для

:g Кнопки управлеия

отображения на экране/

телетекстом, см. стр. 9.

удаления с экрана номера

программы, текущего времени,

X Режим звукового

режима воспроизведения звука и

сопровождения

времени, оставшегося до

Позволяет выбрать режим

срабатывания таймера.

звукового сопровождения: Стерео,

Для постоянного отображения

Nicam стерео и Монофонич.ли

номера программы на экране

выбрать режим языка DUAL Y или

нажмите кнопку и удерживайте

DUAL Z при двуязычной

ее нажатой в течение 5 секунд.

трасляции.

При выборе Монофонического

режима индикация будет

отображаться в красном цвете.

h Режим «Активный контроль»

вкл./выкл./В

ключенo c датчикoм

Oптимизирует качество

изображения в зависимости от

* «Dolby Pro Logic» и значок сдвоенного D G являются

качества принимаемого сигнала.

торговыми марками Dolby Laboratories Licensing

Corporation. Произведено по лицензии Dolby Laboratories

Licensing Corporation.

3

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 4

i

0

0

q Формат 16:9

:

Изображение, которое принимает телеприемник, может передаваться в

формате 16:9 (широкоэкранное) или 4:3 (традиционное). При просмотре

g

X

h

q

фильмов формата 4:3 на экране иногда присутствуют черные полосы

SMART SMART

снизу и сверху (киноформат). Данная функция позволяет убрать черные

M

a

полосы и оптимизировать изображение на экране.

Автоматическое переключение

Телевизор оборудован системой автоматического определения формата,

расшифровывающей специфический сигнал, передаваемый некоторыми

телеканалами и выбирающей подходщий формат экрана. Однако всегда

есть возможность изменить формат вручную.

Изменение формата экрана

Используйте курсор для выбора следующих режимов: 4:3, Увeличeниe

14:9, Увeличeниe 16:9, Увeлич. cyбтитpoв, Сyпep-шиpoкий, Шиpoкo-

фopмaтный или Пoлн. зкpaн.

4:3

Изображение воспроизводится в формате 4:3, с боков появляются

черные полосы.

Увeличeниe 14:9

Изображение увеличено до ширины формата 14:9, небольшие

черные полосы остаются с боков изображения.

Увeличeниe 16:9

Изображение увеличено до ширины формата 16:9. Этот режим

рекомендуется для просмотра записей или фильмов, имеющих

черные полосы снизу и сверху (киноформат).

Увeл. сyбтитpов

Этот режим позволяет увеличить изображение формата 4:3 на весь

экран таким образом, что будет видна зона субтитров.

Сyпep-шиpoкий

Этот режим позволяет «растянуть» в стороны изображение формата

4:3 на весь экран.

Шиpoкoфopмaтный

Этот режим позволяет вернуть нормальные пропорции изображения,

передаваемого в режиме 16:9, выводя его на весь экран.

Пoлн. экpaн

Этот режим позволяет отображать изображение на полный экран.

Ma Смарт-клавиши

Служат для выбора сохраненных настроек звука и изображения.

Пункт «Пepcoнaльные» oтнocитcя к ycтaнoвкaм пepcoнaльныx

пpeдпoчтeний изoбpaжeния и звyкa, выбpaнныx в мeню изoбpaжeния и

звyкa.

4

Кнопки на верхней панели телевизора

Нажимайте:

кнопки -

V + для регулировки громкости;

кнопки

- P/CH + для выбора телевизионного

канала или источника сигнала.

С помощью кнопки

MENU/OK можно вызвать

главное меню без помощи пульта

дистанционного управления.

Используйте:

кнопку

V + и - P/CH + для выбора пунктов

меню, нажимая их для перемещения в нужном

направлении, как показано на рисунке;

кнопку

MENU/OK для выхода из меню.

При утрате либо поломке пульта дистанцион-

ного управления можно изменять некоторые

основные установки с помощью кнопок,

расположенных на верхней панели телевизора.

Видеокамера, игровая видеоприставка, наушники

5

MENU/OK - V + - P/CH +

Видеокамера, игровая видеоприставка

Разъемы для аудио- и видео-устройств и сигнала стандарта

S-VIDEO располагаются на правой панели телевизора либо,

на моделях с большой диагональю экрана, в нижней части

телевизора. Выполните подключения, как показано на

рисунке. Выберите AV с помощью кнопки v.

При использовании монофонического устройства, подключите

кабель звукового сигнала к разъему AUDIO L. Звук будет

автоматически воспроизводиться левым и правым

громкоговорителями телевизора.

Наушники (только для модели 30PF9946)

Кнопки - V + позволяют отрегулировать громкость звука в

наушниках.

Коэффициент сопротивления наушников должен составлять

от 32 до 600 Ом.

Разъемы на задней панели телевизора

Записывающее устройство

(Видеомагнитофон, записывающий DVD-плеер)

Примечание: Не размещайте видеомагнитофон слишком близко к экрану, поскольку некоторые

видеомагнитофоны восприимчивы к сигналам, исходящим от дисплея. Расстояние до экрана

должно быть не менее 0,5 м

CABLE

EXT 1

3

1

2

RECORDER DECODER

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 5

Только для 30/37/42PF9946.)

Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели

1, 2 и, для получения наилучшего качества

изображения, еврокабель

3. При отсутствии

евроразъема, единственным возможным способом

подключения является антенный кабель. Необходимо

настроить телевизор на тестовый сигнал, выдаваемый

записывающим устройством и назначить программу с

номером 0, либо с номером в интервале от 90 до 99 (см.

«Ручная установка», стр. 7).

См. также руководство по записывающему устройству.

Декодер и видеомагнитофон

Подключите еврокабель

4 к своему декодеру и к

специальному евроразъему видеомагнитофона. См.

также инструкцию по эксплуатации видеомагнитофона.

Вы можете также подключить декодер еврокабелем

непосредственно к входам

EXT1 или EXT2.

Подключите свой компьютер

6

CABLE

EXT2

EXT1

4

5

1

2

3

RECORDER

Другое оборудование

(приемник спутник. телевидения, декодер, DVD-плейер, игр. приставки и др.)

Подключите, как показано на рисунке, антенные

кабели

1, 2 и 3 (только в том случае, если

дополнительное устройство имеет телевизионные

антенные входы/выходы). Качество изображения

улучшится, если Вы подсоедините оборудование с

помощью еврокабеля

4 или 5 к входам EXT1 или

EXT2.

Оборудование, выдающее сигнал стандарта RGB

(декодеры цифр. телевидения, игровые приставки и др.),

подключайте к входу EXT1, оборудование, выдающее

сигнал стандарта S-VHS (видеомагнитофоны стандартов

S-VHS и Hi-8, некоторые DVD-приводы), подключайте к

входу EXT2, все другие устройства подключайте к

одному из входов EXT1 или EXT2.

AUDIO

OUT

L

R

Усилитель

Для подключения hi-fi-аудиосистем используйте

соединительный аудиошнур. Соедините разъемы

аудиовыхода

AUDIO OUT L (левый) и R (правый)

телевизора со аудиовходами

AUDIO IN L и R

усилителя.

AUDIO

L

VGA

IN

R

1

2

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 6

& Присоедините один конец кабеля стандарта VGA 1 к

видеокарте компьютера, а другой его конец к разъему

VGA

IN (Вход VGA) на нижней части телевизора. Надежно

закрепите разъемы с помощью винтов на вилке.

é При использовании мультимедийного компьютера

присоедините разъемы аудиокабеля

2 к звуковым

выходам мультимедийного компьютера и к входам

AUDIO

R (правый) and L (левый) на боковой панели телевизора.

Разъем стандарта

VGA позволяет использовать телевизор в

качестве монитора в следующих видеорежимах:

VGA 640 x 480 60 Гц

SVGA 800 x 600 60 Гц

XGA 1024 x 768 60 Гц

WXGA 1280 x 768 60 Гц

Примечание:

Для получения наилучшего качества изображения на данном

жидкокристаллическом мониторе используйте, по возможности,

видеорежим XGA с разрешением 1024 х 768 при частоте расвертки 60

Гц (только мод. 30PF9946);

Для получения наилучшего качества изображения на данном

жидкокристаллическом мониторе используйте, по возможности,

видеорежим WXGA с разрешением 1280 х 768 при частоте расвертки

60 Гц (только мод. 37/42PF9946).

Выбор внешнего устройства

Несколько раз нажимайте кнопку v для выбора нужного входа - EXT1, EXT2 (сигналы стандарта

S-VHS с входа EXT2) или

AV - в соответствии с тем, куда Вы подключили дополнительное

устройство.

Примечание: Большинство устройств (декодер, видеомагнитофон) сами обеспечивают необходимое

переключение при переходе из режима ожидания.

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 7

Как искать и запомнать телевизионные каналы

Через функцию

Через меню TV:

& Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного

Удерживайте нажатой около 5

управления.

секунд кнопку

MENU/OK сверху

é Перемещая курсор вверх/вниз, выберите пункт Установка

телевизора для запуска

Для входа в меню Установка нажмите стрелку вправо.

автоустановки Plug & Play.

Выберите вашу страну и язык.

Перемещая курсор влево/вправо, выберите нужный язык.

Настройка начнётся

( Нажмите стрелку вниз для выбора меню Страна.

автоматически.

§ Перемещая курсор влево/вправо, выберите свою страну.

Примечание: Если нужной страны нет в списке, выберите

пункт «…..»

Meню телевизора

Aвтoнacтpoйкa

Уcтaнoвка

Уcтaнoвка

Изoбpaжeниe

Пpoгpaммa

π ..........

Язык ....

Язык Cиcтeмa

TB

π freq

Cтpaнa 10

p

Cтpaнa Пoиcк

Звyк

Aвтoнacтpoйкa 11

Aвтoнacтpoйкa Hoмep кaн.

Опции

o

Pyч. нacтp. 12

π

Pyч. нacтp.

π Toчн. нacтp.

Уcтaнoвка

π

p π

œ

Copтиpoвкa π 13

Copтиpoвкa Зaпoмнить

Peжим

каналом. Для этого необходимо пройти все пункты

Автонастройка

инструкции по ручной уcтaнoвке для каждого

& Выберите пункт Автонастройка в меню

канала в отдельности.

Установка.

& В меню Установка выберите пункт Руч. Настр.

Появится сообщение пункта меню

и нажмите стрелку вправо для входа в этот

Автонастройка Запуск.

пункт меню.

é Нажмите стрелку вправо.

é

Выбop cиcтeмы телевещания:

На экране будет отображаться ход процесса

Выберите cтpaну или чacть cвeтa, в которой

автопрограммирования.

будет приниматься телевизионный сигнал.

При обнаружении кабельной системы или

Ecли Вы подcoeдинeны к кaбeльнoй cиcтeмe,

телеканалов, передающих информацию ACI

выбepитe cвoю cтpaну.

(Automatic Channel Installation - автоматическая

Примечание: Для автоматического

настройка каналов), поиск прекращается и

определения выберите «Европа» (кроме

появляется список программ. В отсутствие

приема из Франции).

системы ACI каналы нумеруются в соответствии с

Настройка на телекaнaл:

выбранными установками языка и страны. Можно

Нажмите стрелку вниз для выбора пункта

использовать меню Сортировка для их

перенумерации.

Поискатем для активации процедуры поиска

В ряде случаев кабельные компании или телеканалы

нажмите стрелку вправо.

передают меню выбора программ. Вид и набор

Непосредственный выбop телеканала:

пунктов такого меню определяются кабельной

Если Вы знаете частоту, на которой

компанией или телеканалом.

транслируется телеканал, введите ее

значение с помощью цифровых кнопок 0-9. За

Перестановка телевизионных каналов

cпиcком чacтoт обратитесь в кoмпaнию,

осуществляю-щую телевещание, либо загляните

& Выберите пункт Сортировка в меню

в Taблицу чacтoт, приведенную нa внутpeннeй

Установка и нажмите стрелку вправо.

части задней oблoжки данного руководства.

é Перемещая курсор вверх/вниз, выберите канал,

Haжaть нa нижнюю cтpeлкy кypcopа и ввecти

который Вы хотите переставить, и нажмите

нoмep кaнaлa цифpoвыми кнoпкaми.

стрелку вправо.

( Toчнaя нacтpoйкa:

Выберите новый номер канала и подтвердите

Ecли качество пpиема плoхoе, выбрав этот

выбор, нажав стрелку влево.

пункт меню, мoжно его улучшить,

Повторите шаги é и для каждого

настраивая чacтoту кypcopoм влeвo/впpaвo.

телеканала, который Вы хотите

§ Для сохранения информации о телеканале

перенумеровать.

выберите пункт Запомнить и нажмите кнопку

( Для выхода из меню снова нажмите кнопку

вправо. Повторите шаги -( для

MENU.

запоминания других каналов.

è Для выходa из мeню нaжмите кнoпкy

Pучнaя уcтaнoвкa

MENU нa пyльтe диcтaнциoннoгo

Настройка и сохранение вceх телекaнaлoв

yпpaвлeния.

осуществляется последовательно: кaнaл за

7

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 8

Меню Опции

§ Время выкл.: введите время перехода в

режим ожидания.

Таймер

è Номер канала: введите номер канала,

который Вы желаете использовать в

Это меню дополнительно позволяет

качестве будильника.

использовать телевизор в качестве

будильника.

! Активизир.: Вы можете установить

Однократно для однократного включения

& Нажмите кнопку MENU.

в режиме будильника;

é Выделите с помощью курсора меню Опции,

Ежедневно для ежедневного включения в

а затем меню Та й мер.

режиме будильника;

Обр. отсчет: служит для выбора периода

Откл. для выкл. режима будильника.

времени, по истечении которого телевизор

ç Нажмите B на пульте ДУ для перевода

автоматически переходит в режим

телевизора в режим ожидания. Он

ожидания.

включится автоматически в

Те к. Время: введите текущее время.

запрограммированное время. Если Вы

Примечание : Время обновляется

оставите телевизор включенным, он просто

автоматически после включения телевизора

переключится на другую программу в

посредством телетекста 1 канала. Если

установленное время (и перейдет в режим

телетекст на этом канале не работает,

ожидания при наступлении времени,

точное время выставляться не будет.

указанного в строке Время выкл.).

( Время включ.: введите время включения.

Использование в режиме монитора

Этот телевизор можно использовать в качестве компьютерного монитора. Для этого

необходимо выполнить подсоединение к компьютеру и отрегулировать разрешение (см. стр. 6).

Выбор режима работы с компьютером

Нажмите кнопку PC на пульте дистанционного управления, чтобы перевести телевизор в

режим работы с компьютером. Нажмите кнопку

TV, чтобы снова перевести его в режим

телевизора. При отсутствии сигнала от компьютера в течение 5 секунд телевизор

автоматически перейдет в режим ожидания.

Использование меню режима

Нажмите кнопку MENU, чтобы получить доступ к

настройкам, относящимся к режиму работы с ПК. Для

работы с ПК

настройки используйте курсор (установки автоматически

заносятся в память).

Meню телевизора

Изoбpaжeниe

Изoбpaжeниe

TV

Яpкocть/Koнтpacт: регулировка яркости и

Звyк

PC

контрастности.

Опции

Гopизoнт./Bepтикaльн.: регулировка положения

Уcтaнoвка

изображения по горизонтали и вертикали.

Peжим

Цвeтoтeпл.: регулировка оттенков цвета (холодн., норм.

π

или теплая).

Режим ПК

Ayдиo

Bыбор звука, воспроизводимого телевизором (в

Изoбpaжeниe

Яpкocть

π

режиме PC или TV).

Ayдиo Koнтpacт

Опции

Опции Гopизoнт.

Фaзa/Синхронизация: возможность устранения

По умолчанию Bepтикaльн.

интерференции по горизонтали (Фаза) и

Peжим Цвeтoтeпл.

вертикали (Синхр.).

Фopмaт: выбор режима заполнения экрана (Полноэкр.)

или исходного формата экрана в разрешении,

передаваемом компьютером.

Опции

Aвтopeгyлиpoв.: автоматическая регулировка

положения экрана и настроек.

Фaзa

По умолчанию

Синхронизация

Bозврат к заводским настройкам (настройки по

Фopмaт

умолчанию).

Aвтopeгyлиpoв.

Peжим

Bозврат в режим телевизора.

8

Телетекст

Телетекст представляет собой систему распространения информации, передаваемой по

некоторым каналам, которую можно читать как газету. В этой системе предусмотрена также

функция субтитров для людей, имеющих дефекты слуха или не знающих языка, на котором

ведется передача (кабельные сети, каналы системы спутникового телевещания и т.д.).

Нажмите: Для получения:

b Вкл. и выкл. Эта функция предназначена для последовательного вы-

телетекста зова телетекста, входа в режим наложения телетекста на

изображение и выхода из режима телетекста. В

оглавлении, которое выводится на экран, перечислены

все доступные для зрителя рубрики. Каждая рубрика

обозначена 3-значным номером страницы

Если выбранный канал не передает телетекст, на

экране появится число 100 и экран останется

пустым (в этом случае выйдите из режима телетекста

или смените канал).

0/9 Выбор страницы Введите требуемый номер страницы с помощью

-P+ телетекста кнопок 0 - 9 или -P+. Например: для. страницы 120

наберите 1 2 0 : номер появится в левом верхнем углу

экрана, счетчик страниц начнет поиск, и страница

отобразится на экране. Для вызова другой страницы

повторите операцию.

Если счетчик страниц продолжает выполнять поиск,

это означает, что выбранная страница не передается.

Выберите другой номер страницы.

OOOO Прямой В нижней части экрана отображаются окрашенные зоны.

доступ к Доступ к соответствующим рубрикам или страницам

рубрикам осуществляется при помощи 4 цветных кнопок.

Окрашенные зоны мигают, пока рубрика или

страница не будет выведена на экран.

i Оглавление Позволяет вернуться в оглавление (обычно это стр. 100).

кypcop Увеличение Служит для вывода на экран увеличенной верхней или

ввepx/вниз страницы нижней части изображения, а затем возврата к

нормальному изображению.

g Ocтaнoвкa Heкoтopыe cтpaницы имeют cвoи пoдcтpaницы, кoтopыe

пpoкpyчивaния нaчинaют aвтoмaтичecки cмeнять дpyг дpyгa. Этa кнoпкa

пoдcтpaниц пoзвoляeт ocтaнoвить или вoзoбнoвить пpoкpyчивaниe

пoдcтpaниц. Пpи этoм в вepxнeй лeвoй чacти пoявитcя

индикaцив _.

: Двойная Для активации/дезактивации представления

страница телетекста на двойной странице. Активная страница

X телетекста представлена слева, а следующая - справа. Нажмите

на клавишу g s, если хотите зафиксировать какую-

либо страницу (например, оглавление). Правая страница

становится активной. Для возврата в нормальный режим

нажмите на X.

MENU Предпочит. Для первых 40 каналов имеется возможность

страницы ввести в память 4 Ваших любимых страницы,

OOOO к которым можно будет затем обращаться

непосредственно с помощью цветных клавиш

i (красной, зеленой, желтой, синей) пульта ДУ.

& Нажать на кнопку MENU для перехода в режим

предпочитаемых страниц.

é Вывести на экран страницу телетекста, которую Вы

желаете ввести в память.

Нажать на соответст-вующую цветную клавишу

течение 5 секунд. Страница введена в память.

Повторить этапы é и для остальных цветных

клавиш.

( С этого момента, как только Вы обратитесь к

телетексту, Ваши любимые страницы появятся в

окрашенных зонах в нижней части экрана. Для того,

чтобы найти другие рубрики, нажмите на MENU.

Для того, чтобы стереть всю сохраненную

информацию, нажмите на кнопку i и удерживайте

ее в течение 5 секунд.

9

B

VCR DVD TV SAT AMP

v

SELECT

®

Ò

‡π

TV PC

º

b

®

®

®

OK

®

MENUSURR

+

+

V

¬

P

-

-

123

456

789

i

0

0

:

g

X

h

q

SMART SMART

aM

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 9

B

VCR DVD TV SAT AMP

v

SELECT

®

Ò

‡π

TV PC

º

b

®

®

®

OK

®

MENUSURR

+

+

V

¬

P

-

-

123

456

789

i

0

0

:

g

X

h

q

SMART SMART

M

a

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 10

Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами

Пульт дистанционного управления может работать со следующим

оборудованием Philips: телевизором (TV), видеомагнитофоном (VCR), DVD-

плеером (DVD), спутниковым ресивером стандарта RC6 (SAT),

аудиоресивером (AMP+TUNER).

Нажмите кнопку Select (Выбор) для выбора любого устройства из

отображаемых на дисплее. Другое устройство можно выбрать двойным

нажатием кнопки Select в течение интервала времени 2 сек.

Соответствующий выбранному устройству светодиод будет медленно мигать.

Для управления оборудованием нажмите одну из кнопок пульта

дистанционного управления. Для возврата в режим работы с телевизором

нажмите кнопку Select, пока мигает светодиодный индикатор.

Если в течение 60 секунд не будет предпринято никаких действий, пульт

дистанционного управления сам вернется в режим работы с телевизором.

Примечание: Если нажать и удерживать кнопку Select (Выбор) более 2 секунд, будет

выбран источник сигнала формата RC5/RC6.

B перевод в режим ожидания

MENU включение и выключение меню

º пауза (VCR, DVD, CD)

- P + выбор части, канала, дорожки

новости RDS/TA (AMP);

0 - 9 ввод чисел

воспроизведение в

0 поиск индексной метки (VCR),

произвольном порядке

(CD/R)

выбор части на DVD-диске

®

запись

выбор радиочастоты

(AMP)

Ò перемотка (VCR, CD);

поиск вперед (DVD, AMP)

курсор вверх/вниз

для выбора следующего или

стоп

предыдущего диска (

CD)

π воспроизведение

курсор влево/вправo

быстрая перемотка вперед

для выбора следующего или

(VCR, CD);

предыдущего трека (

CD)

поиск назад (DVD, AMP)

для поиска вверх/вниз по

b

показ RDS (AMP);

частоте (

AMP)

информация на экране (DVD);

i

показ информации

10

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 11

Советы

Плохое Правильно ли Вы выбрали систему телевещания в меню ручной

изображение установки?

• Не находится ли монитор или антенна слишком близко к динамикам,

незаземленному аудиооборудованию, неоновым светильникам и другим

устройствам?

Горы и высокие здания могут вызывать помехи в виде раздвоениия

изображения или теней на экране. Иногда качество картинки удается

улучшить путем изменения направленности антенны.

Невозможно разобрать изображение или телетекст? Проверьте,

правильную ли частоту Вы ввели (см. «Ручная установка», стр. 7).

Нет изображения Правильно ли подключены кабели и шнуры, входящие в комплект

поставки? (Антенный кабель к телевизионному приемному блоку, еще

один к видеомагнитофону, кабели VGA к дисплею, шнуры питания.)

Включен ли Ваш компьютер?

Если перед Вами черный экран и индикатор на передней панели TB

светится зеленым, это означает, что данный режим не поддерживается.

Переключите источник VGA в правильный режим работы.

В случае слабого или плохого сигнала проконсультируйтесь с

представителем телекомпании.

Искажение Низкое качество подготовки цифровых материалов может быть причиной

цифрового искажения цифровых изображений. В этом случае выберите значение Soft

изображения (программное размытие) с помощью смарт-клавиши a на пульте

дистанционного управления.

Нет звука • Нет звука по всем каналам? Проверьте, не установлена ли громкость на

минимум.

• Звук прерывается при нажатии кнопки выключения звука

¬?

Вы не смогли Выключите и снова включите телевизор. Никогда не пытайтесь

разрешить самостоятельно отремонтировать неисправный телевизор. Свяжитесь с

проблему с Вашим продавцом либо вызовите телевизионного мастера.

изображением или

звуком?

Меню Возможно, Вы неверно выбрали меню. Нажмите ту же кнопку повторно для

выхода из меню.

Пульт Если Ваш телевизор перестал реагировать на сигналы от пульта

дистанционного дистанционного управления, возможно, закончился заряд батарей либо

управления установлен неверный режим (телевизора или других устройств, см. стр. 4).

• Для управления телевизором Вы можете использовать кнопку

MENU/OK и

кнопки -/+, расположенные на верхней панели телевизора.

(

Только для 30/37/42PF9946.)

Режим ожидания Телевизор потребляет электроэнергию и в режиме ожидания. Расход

электроэнергии вносит определенный вклад в загрязнение воздуха и воды.

Расход энергии: >3 Вт.

Дополнительная . Диапазон допустимых температур окружающей среды: + 5~ + 40°C

информация итание: напряжение 198 – 264 В частотой 50/60 Гц

отребляемая мощность 160 Вт

. Потребляемая мощность в режиме готовности: >3 Вт

. Вес (включая упаковку): модель 30”: 18 кг; модель 37”: 30 кг;

модель 42”: 42 кг

абариты приемника:

модель 30”: 895x490x110;

модель 37”: 1130x600x85;

модель 42”: 1215x660x90

11

2331.4 rus 06-09-2004 15:59 Pagina 12

12

Table of TV frequencies.

Tabell över TV-frekvenser.

Frequenztabelle der Fernsehsender.

TV-taajuustaulukko.

Liste des fréquences des émetteurs.

Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.

Frequentietabel TV-Zenders.

Spisok hastot peredathikov.

Tabella delle frequenze delle trasmittenti.

A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.

Lista de las frecuencias de las emisoras.

Lista częstotliwości stacji nadawczych.

Lista das frequências dos emissores.

Seznam frekvenčních pásem vysílačů.

Liste over TV senderne.

Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.

Tabell over TV-frekvenser.

EUROPE

E-EUROPE

FRANCE

ITALY

GB

The frequencies used by a cable company may differ from the

CH ..FREQ (MHz)

CAN..FREQ (MHz)

CAN..FREQ (MHz)

CAN..FREQ (MHz)

frequencies on the table. Consult your cable company or your

E2.............48.25

R1 ..........49.75

2..............55.75

A..............53.75

E3.............55.25

R2 ..........59.25

3..............60.50

B..............62.25

dealer for detailed information.

E4.............62.25

R3 ..........77.25

4..............63.75

C..............82.25

D

E5...........175.25

R4 ..........85.25

5..............176.0

D............175.25

E6...........182.25

R5 ..........93.25

6..............184.0

E ............183.75

In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den

E7...........189.25

R 6 .......175.25

7..............192.0

F.............192.25

Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte

E8...........196.25

R 7 .......183.25

8..............200.0

G............201.25

wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre

E9...........203.25

R 8 .......191.25

9..............208.0

H............210.25

Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen

E10.........210.25

R 9 .......199.25

10............216.0

H1..........217.25

mitteilt.

E11.........217.25

R10 ......207.25

B............116.75

S1..........105.25

E12.........224.25

R11 ......215.25

C............128.75

S2..........112.25

F

S1...........105.25

R12 ......223.25

D............140.75

S3..........119.25

Les fréquences utilisées par une société de télédistribution

S2...........112.25

S1 ........105.25

E............159.75

S4..........126.25

S3...........119.25

S2 ........112.25

F............164.75

S5..........133.25

peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.

S4...........126.25

S3 ........119.25

G ...........176.75

S6..........140.25

Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur

S5...........133.25

S4 ........126.25

H............188.75

S7..........147.25

pour des informations plus détailées.

S6...........140.25

S5 ........133.25

I.............200.75

S8..........154.25

S7...........147.25

S6 ........140.25

J............212.75

S9..........161.25

NL

S8...........154.25

S7 ........147.25

K............224.75

S10........168.25

De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij

S9...........161.25

S8 ........154.25

L............236.75

S11........231.25

kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw

S10.........168.25

S9 ........161.25

M...........248.75

S12........238.25

kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.

S11.........231.25

S10 ......168.25

N ...........260.75

S13........245.25

S12.........238.25

S11 ......231.25

O ...........272.75

S14........252.25

I

S13.........245.25

S12 ......238.25

P............284.75

S15........259.25

Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano

S14.........252.25

S13 ......245.25

Q ...........296.75

S16........266.25

essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di

S15.........259.25

S14 ......252.25

H1..........303.25

S17........273.25

S16.........266.25

S15 ......259.25

H2..........311.25

S18........280.25

teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.

S17.........273.25

S16 ......266.25

H3..........319.25

S19........287.25

E

S18.........280.25

S17 ......273.25

H4..........327.25

S20........294.25

S19.........287.25

S18 ......280.25

H5..........335.25

H1..........303.25

Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de

S20.........294.25

S19 ......287.25

H6..........343.25

H2..........311.25

señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran

H1 ..........303.25

S20 ......294.25

H7..........351.25

H3..........319.25

en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de

H2 ..........311.25

H1 ........303.25

H8..........359.25

H4..........327.25

televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen

H3 ..........319.25

H2 ........311.25

H9..........367.25

H5..........335.25

una información más detallada.

H4 ..........327.25

H3 ........319.25

H10........375.25

H6..........343.25

H5 ..........335.25

H4 ........327.25

H11........383.25

H7..........351.25

P

H6 ..........343.25

H5 ........335.25

H12........391.25

H8..........359.25

As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição

H7 ..........351.25

H6 ........343.25

H13........399.25

H9..........367.25

H8 ..........359.25

H7 ........351.25

H14........407.25

H10........375.25

podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.

H9 ..........367.25

H8 ........359.25

H15........415.25

H11........383.25

Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para

H10 ........375.25

H9 ........367.25

H16........423.25

H12........391.25

informações mais detalhadas.

H11 ........383.25

H10 ......375.25

H17........431.25

H13........399.25

H12 ........391.25

H11 ......383.25

H18........439.25

H14........407.25

DK

H13 ........399.25

H12 ......391.25

H19........447.25

H15........415.25

Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra

H14 ........407.25

H13 ......399.25

21..........471.25

H16........423.25

disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere

H15 ........415.25

H14 ......407.25

22..........479.25

H17........431.25

informa-tion.

H16 ........423.25

H15 ......415.25

23..........487.25

H18........439.25

H17 ........431.25

H16 ......423.25

24..........495.25

H19........447.25

N

H18 ........439.25

H17 ......431.25

25..........503.25

21...........471.25

Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som

H19 ........447.25

H18 ......439.25

26..........511.25

22...........479.25

er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din

21...........471.25

H19 ......447.25

27..........519.25

23...........487.25

22...........479.25

21.........471.25

28..........527.25

24...........495.25

forhandler for næmere opplysninger.

23...........487.25

22.........479.25

29..........535.25

25...........503.25

S

24...........495.25

23.........487.25

30..........543.25

26...........511.25

25...........503.25

24.........495.25

31..........551.25

27...........519.25

Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från

26...........511.25

25.........503.25

32..........559.25

28...........527.25

frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din

27...........519.25

26.........511.25

33..........567.25

29...........535.25

radiohandlare för vidare information.

28...........527.25

27.........519.25

34..........575.25

30...........543.25

29...........535.25

28.........527.25

35..........583.25

31...........551.25

SF

30...........543.25

29.........535.25

36..........591.25

32...........559.25

Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa

31...........551.25

30.........543.25

37..........599.25

33...........567.25

olevista taajuuksista.Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.

32...........559.25

31.........551.25

38..........607.25

34...........575.25

33...........567.25

32.........559.25

39..........615.25

35...........583.25

GR

34...........575.25

33.........567.25

40..........623.25

36...........591.25

Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης

35...........583.25

34.........575.25

41..........631.25

37...........599.25

είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος.

36...........591.25

35.........583.25

42..........639.25

38...........607.25

(Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για

37...........599.25

36.........591.25

43..........647.25

39...........615.25

38...........607.25

37.........599.25

44..........655.25

40...........623.25

λεπτοµερέστερες πληροφορίες).

39...........615.25

38.........607.25

45..........663.25

41...........631.25

CEI

40...........623.25

39.........615.25

46..........671.25

42...........639.25

41...........631.25

40.........623.25

47..........679.25

43...........647.25

Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut

42...........639.25

41.........631.25

48..........687.25

44...........655.25

otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k

43...........647.25

42.........639.25

49..........695.25

45...........663.25

Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za

44...........655.25

43.........647.25

50..........703.25

46...........671.25

dopolnitelænoj informaciej.

45...........663.25

44.........655.25

51..........711.25

47...........679.25

46...........671.25

45.........663.25

52..........719.25

48...........687.25

H

47...........679.25

46.........671.25

53..........727.25

49...........695.25

Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−

48...........687.25

47.........679.25

54..........735.25

50...........703.25

tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban

49...........695.25

48.........687.25

55..........743.25

51...........711.25

50...........703.25

49.........695.25

56..........751.25

52...........719.25

az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az

51...........711.25

50.........703.25

57..........759.25

53...........727.25

eladóhoz.)

52...........719.25

51.........711.25

58..........767.25

54...........735.25

PL

53...........727.25

52.........719.25

59..........775.25

55...........743.25

54...........735.25

53.........727.25

60..........783.25

56...........751.25

Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,

55...........743.25

54.........735.25

61..........791.25

57...........759.25

niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−

56...........751.25

55.........743.25

62..........799.25

58...........767.25

macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).

57...........759.25

56.........751.25

63..........807.25

59...........775.25

58...........767.25

57.........759.25

64..........815.25

60...........783.25

CZ

59...........775.25

58.........767.25

65..........823.25

61...........791.25

Frekvence používané některými televizními společnostmi se

60...........783.25

59.........775.25

66..........831.25

62...........799.25

mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se

61...........791.25

60.........783.25

67..........839.25

63...........807.25

blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor

62...........799.25

61.........791.25

68..........847.25

64...........815.25

63...........807.25

62.........799.25

69..........855.25

65...........823.25

koupili.

64...........815.25

63.........807.25

66...........831.25

SK

65...........823.25

64.........815.25

67...........839.25

66...........831.25

65.........823.25

68...........847.25

Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho

67...........839.25

66.........831.25

69...........855.25

prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname.

68...........847.25

67.........839.25

Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,

69...........855.25

68.........847.25

kde ste televízor kúpili.

69.........855.25

Аннотации для Телевизора Philips 42PF9946 в формате PDF