Philips Station d'accueil: инструкция

Раздел: Видеотехника

Тип:

Инструкция к Philips Station d'accueil

background image

DS1100

Quick start guide  

English

Lynvejledning

Dansk

Schnellstartanleitung  

Deutsch

Guide de démarrage rapide  

Français

Guía de configuración rápida  

Español

  

Snelstartgids

Nederlands

Guida di avvio rapido

ltaliano

Snabbstartguide

Svenska

Čeština

Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ελληνικά

Pikaopas

Suomi

Rövid üzembe helyezési útmutató

Magyar

Skrócona instrukcja obsługi

Polski

Manual de Início Rápido

Português

Краткое руководство

Русский

Stručná úvodná príručka

Slovensky

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

✾☧#⇎ᬯ⇆

   

㩆቗⪞

҄஠ઢ͂ܞڲ

繁體中文

!

background image
background image

PM

background image

4:38 PM       16:38

background image
background image

PM

background image

FR

 FRANÇAIS

Consignes de sécurité importantes

a

  Lisez attentivement ces consignes.

b

  Conservez soigneusement ces consignes.

c

  Tenez compte de tous les avertissements.

d

  Respectez toutes les consignes.

e

  N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.

f

  Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.

g

  N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux 

consignes du fabricant.

h

  N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, 

registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant 

de la chaleur. 

i

  Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau 

des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.

j

  Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant.

k

  Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la 

table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un 

chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le 

déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.  

l

  Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues 

 périodes 

d’inutilisation. 

m

  Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de 

maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil: par exemple, 

endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou 

chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à 

l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.

n

  Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux 

éclaboussures. 

o

  Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de 

celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). 

background image

Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall 

remain readily operable.

Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse 

kunne betjenes nemt.

Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung 

verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.

Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, 

éstos deberán estar siempre a mano.

Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de 

découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.

Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, 

assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.

Als u het netsnoer of de aansluiting op het apparaat gebruikt om het apparaat uit 

te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn.

Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon används som frånkopplingsenhet ska 

den vara lätt att komma åt.

Pokud je jako odpojovací zařízení použito SÍŤOVÉ napájení nebo sdružovač, mělo 

Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on 

helppo ottaa uudelleen käyttöön.

Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos megszakítóesz-

közként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.

Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub 

łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.

⢮❺#㖶ᢖຢᅂ#⣆㔲#⚚൚໚ᨦ#Ḯᩖ#⡏⼂ᤆ#⅖❓㘂ጾ#൧❚♺ጾ#Ḯᩖ#

⡏⼂ᨦ#⨳⎆#⠻ᒃ㘊#⋂#⠲ጾ#Ⅻㆆᤆ#⟊⩪㘂⎗⎆⛎1

在電源插頭或電器連接器作為中斷連接裝置之處,中斷連接裝置應保

持隨時可操作。

Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de ligação de um aparelho 

forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação 

deve estar pronto para ser utilizado de imediato.

Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный 

штепсель, доступ к ним должен быть свободным.

Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie 

zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité 

použitie.

background image

1 X certified AC/DC adapter Brand name: PHILIPS, Model No.: OH-1018A0602400U-VDE, 

OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Input: 100-240V~50/60Hz 650mA 

Output: 6V      2.4A

1 x certificeret strømadapter varemærkenavn: PHILIPS, Modelnr.: OH-1018A0602400U-VDE, 

OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Indgang: 100-240 V~50/60 Hz 650mA 

Udgang: 6V      2,4A

1 zertifizierter Netzadapter Markenname: PHILIPS, Modellnr.: OH-1018A0602400U-VDE, 

OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A 

Eingangsleistung: 100-240 V~50/60 Hz; 650mA  Ausgangsleistung: 6V      2,4A

1 adaptador de corriente certificado Nombre de la marca: PHILIPS, Nº de modelo: OH-1018A0602400U-

VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A 

Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 650mA  Salida: 6V      2,4A

1 adaptateur secteur certifié marque : PHILIPS, modèle : OH-1018A0602400U-VDE, 

OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A entrée : 100-240 V~50/60 Hz - 650mA, 

sortie : 6V      2,4A

1 alimentatore certificato marca: PHILIPS, n. modello: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-

UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A ingresso: 100-240 V~50/60 Hz 650mA uscita: 6V      2,4A

1 gecertificeerde adapter merknaam: PHILIPS, modelnr: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-

UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A invoer: 100-240 V~50/60 Hz, 650mA uitvoer: 6V      2,4A

1 x certifierad nätadapter Märke: PHILIPS, Modellnr: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, 

OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Ingång: 100–240 V~50/60 Hz 650mA Utgång: 6V      2,4A

1 X certifikovaný adaptér napájení Název značky: PHILIPS, Číslo modelu.: OH-1018A0602400U-VDE, 

, SEB0602400A

Výstup: 6V      2,4A

1 X τροφοδοτικό με πιστοποίηση Όνομα της εταιρείας κατασκευής: PHILIPS, Αριθμός μοντέλου: 

OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Είσοδος: 

100-240V~50/60Hz 650mA Έξοδος: 6V      2,4A

1 sertifioitu verkkolaite Merkki: PHILIPS, Mallinumero: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-

UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Tulo: 100–240 V~50/60 Hz 650mA Lähtö: 6V      2,4A

1 db tanúsított hálózati adapter Márkanév: PHILIPS, Típusszám: OH-1018A0602400U-VDE, 

OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Bemenet: 100–240 V~50/60 Hz 650mA 

Kimenet: 6V      2,4A

The type plate is located on the bottom of the apparatus.

Identifikationspladen findes i bunden af apparatet.

Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite.

La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo.

La plaque signalétique est située sous l’appareil.

La targhetta del modello è situata sul retro dell’apparecchio.

Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.

Typplattan sitter på baksidan av apparaten.

Η πινακίδα του τύπου βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής.

Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.

A típustábla a készülék alján található.

Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.

A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.

Табличка с обозначениями расположена на нижней панели устройства.

ᬯ㎺⟪#ᶢⵞ⠂#◮ᡂ⭧♺#⠲⍟፲ᎎ1

ዀێಶϽכଐۂ֛஫y

background image

1 X transformador certificado Nome da marca: PHILIPS, Modelo n.º: OH-1018A0602400U-VDE, 

OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 650mA 

Saída: 6V      2,4A

1 сертифицированный адаптер питания Наименование бренда: PHILIPS, Номер модели: 

OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A 

Вход: 100-240 В~50/60  Гц 650mA Выход: 6В      2,4A

1 x certifikovaný sieťový adaptér Názov značky: PHILIPS, Číslo modelu: OH-1018A0602400U-VDE, 

, SEB0602400A

Výstup: 6V      2,4A

1X 

⮿⸦

 AC/DC 

⧄ᓎ㚭

℧᧪ᛓᴮ

: PHILIPS,

ᵘᕁ

ὴ㱔

: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK,OH-1018A0602400U-UL

SEB0602400A  

⯍᪄

: 100-240V~50/60Hz 650mA 

㊥᪄

:  6V      2.4A

1 X 

ႏᖬ$&'&ᛰᎦኂਆᅟ}

PHILIPS

|

ێ໔}

OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL

           SEB0602400A

|

ፏɃ}

100-240V~50/60Hz 650mA

|

ፏˮ}

6V      2.4A

|

6V/2.4A

background image

© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved.

DS1100_12_UM_V3.1

Аннотации для Philips Station d'accueil в формате PDF