Philips HFC325: инструкция

Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность

Тип: Факсимильный Аппарат (Факс)

Инструкция к Факсимильному Аппарату (Факсу) Philips HFC325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 1 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Титульный лист HFC 325

HFC 325

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

RU

Руководство пользователя

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 2 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Введение

Введение

Уважаемый покупатель,

Об этом руководстве

Введение Brand Variabel

· Уважаемый покупатель,

Вы выбрали качественное изделие производства

пользователя

PHILIPS. Аппарат соответствует самым различным

· Об этом руководстве пользователя

требованиям, что позволяет использовать его как

С помощью приведенного далее руководства по ус-

дома, так и в офисе.

тановке вы сможете быстро приступить к эксплуата

Телефо нна я книга

ции вашего аппарата. Подробное описание функций

В телефонную книгу можно записывать абонентов с

приведено в последующих разделах руководства

несколькими номерами и собирать записи книги в

пользователя.

группы. Вы можете назначить разным абонентам раз-

личные тональные звонки.

Внимательно ознакомьтесь с руководством пользо-

Короткий набор

вателя. Для обеспечения безопасной работы аппара-

Вы можете назначить номера короткого набора час-

та соблюдайте все указания техники безопасности.

то набираемым телефонным номерам. Эти цифро-

Изготовитель не несет ответственности в случае не

вые клавиши помогут вам звонить по этим номерам

соблюдения правил техники безопасности.

быстро.

Вы можете посылать факсимильные сообщения с

Используемые обозначения

различным разрешением одному или нескольким по

Советы и рекомендаци и

лучателям или группе. Вы можете также опрашивать

Советы и рекомендации

другие факс-аппараты и подготавливать документы

Этот символ обозначает советы, которые по-

для опроса.

могают наиболее просто и эффективно ис

Выберите разрешение для текста и фотографий и

пользовать устройство.

можете копировать документы на вашем аппарате.

Повреждение устройства или потеря дан ных!

Вы можете также делать несколько копий докумен

ОСТОРОЖНОСТЬ!

та.

Повреждение устройства или потеря

Вы можете распечатать на аппарате числовые голо-

данных!

воломки Судоку четырех уровней сложности с ре

Этот символ предупреждает о вероятнос-

шениями.

ти повреждения устройства, а также поте-

Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от ра-

ри данных. Неправильная эксплуатация

боты с аппаратом и его многочисленных функций!

может привести к травмам или поврежде

Spaltenumbruch

%%%Spaltenumbruch$$$

нию аппарата.

Опасность для людей!

ОПАСНОСТЬ!

Опасность для людей!

Этот символ указывает на наличие опас-

ности для людей. Неправильное использо-

вание может привести к травмированию

или материальному ущербу.

RU

2 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 3 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Содержание

Inhaltsverzeichnis

Настройка тона звонка 19

Введение 2

Настройка коммутатора факса 19

Печать списков 20

2 Общая информация о технике

4

безопасности

10 Телефонные линии и

21

дополнительные устройства

3 Общие сведения 5

Настройка телефонных линий и служб 21

Обзор функций меню 5

Подключение дополнительных устройств 21

Обзор аппарата 6

Использование дополнительных

21

Панель 7

телефонов (Easylink)

4 Ввод в эксплуатацию 8

11 Техническое обслуживание 22

Комплект поставки 8

Устранение застревания бумаги 22

Загрузка бумаги 8

Устранение застревания документа 22

Подключение телефонной трубки 9

Чистка ролика и сканера 22

Подключение телефонного шнура 9

Чистка термопечатающей головки 22

Подключение кабеля электропитания 9

Просмотр версии микропрограммы 22

Начальная установка 9

Использование сервисного кода 22

Выключение и включение питания 23

5 Функции телефона 10

Устранение неисправностей 24

Как позвонить с вашего аппарата 10

Получение доступа к внешней линии 10

12 Приложение 25

Набор по цепочке 10

Технические данные 25

Ввод паузы набора 11

Гарантийные обязательства 25

Телефонная книга в аппарате 11

Группы 11

Короткий набор 12

Определение номера звонящего (CLIP) 12

6 Факс 13

Процедура передачи факса 13

Ручная передача факса 14

Набор прямого номера или подадреса 14

Прослушивание процесса установки

14

соединения

Передача нескольким получателям (=

14

трансляция)

24 Задержанная передача факса 15

Прием факса 15

Ручной прием факсимильных сообщений 15

Опрос факсов (поллинг) 15

7 Копировальный аппарат 16

Загрузка документов 16

Копирование 16

RU

Получение нескольких копий 16

8 Игры и развлечения 17

Судоку 17

9 Настройки 18

Ввод времени и даты 18

Выберите язык 18

Выберите страну 18

Ввод номера 18

Ввод имени 18

Настройка контраста 18

Снижение скорости передачи 19

Включение и выключение регулировки

19

страницы

Содержание 3

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 4 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

2 Общая информация о технике безопасности

Общая информация о технике безопасности

Введение 3

Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата.

Этот аппарат был испытан на соответствие стандартам

Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата.

EN 60950-1 и IEC 60950-1, его следует эксплуатировать

Если внутрь аппарата попала жидкость или посторон-

только в телефонных сетях и с системами электропита

ний предмет, немедленно отключите шнур электропи-

ния, которые соответствуют этим стандартам. Этот ап-

тания и отдайте аппарат для осмотра квалифицированным

парат предназначен для эксплуатации только в указан-

специалистам или в центр сервисного обслуживания.

Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра.

ном регионе продаж.

Введение 2

Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без при-

Не вносите никаких изменений и настроек, не описанных

смотра. Не допускайте детей к упаковочным материалам.

Магнитная телефон ная трубка

в этом руководстве пользователя. Неправильное использо-

Телефонная трубка представляет собой магнитное уст-

вание может привести к травмированию или материально

ройство. Внимание,металлические предметы могут быть

му ущербу, повреждению устройства или потере данных.

повреждены ,если они находятся на или около приемника.

Соблюдайте все приведенные предупредительные указа

ния и инструкции по технике безопасности.

Электрическое питание

Проверьте, соответствует ли тип электроп итания ваше го аппарата

Процедура настройки аппарата

Проверьте, соответствует ли тип электропитания ваше-

Аппарат следует установить на пл оскую устойчивую поверхность.

го аппарата (указан на шильдике) типу электропитания

Аппарат следует установить на плоскую устойчивую

в месте установки аппарата.

поверхность. Падение аппарата может привести к се-

Используйте только прилагаемые к аппарату телефонный шнур и шнур электро питания.

рьезным поломкам и травмировать людей, особенно

Используйте только прилагаемые к аппарату телефон-

маленьких детей. Располагайте все шнуры и кабели та-

ный шнур и шнур электропитания.

На аппарате нет вык люч ателя сетевого питания.

ким образом, чтобы никто не мог наступить на них или

Установите ваш аппарат так, чтобы у вас был удобный

споткнуться, это исключает возможность травмирова-

доступ к розетке электропитания На аппарате нет вы

ния людей и повреждения самого аппарата. В случае

ключателя сетевого питания. В экстренной ситуации

падения аппарата передайте его для осмотра в центр

отсоедините аппарат от источника электропитания пу

сервисного обслуживания.

тем отключения шнура сетевого питания.

Факсимильн ый аппарат должен быть установлен на расстоянии на менее 15 см от других приборов и предметов.

Не касайтесь телефонного шнура или шнура электропитания с поврежденной изоляцией.

Аппарат должен быть установлен на расстоянии на ме-

Не касайтесь телефонного шнура или шнура электропита-

нее 15 см от других приборов и аппаратов; это правило

ния с поврежденной изоляцией. Немедленно замените

распространяется и на дополнительные беспроводные

поврежденный кабель. Используйте только соответствую-

телефоны. Не размещайте аппарат вблизи радиоприем-

щие кабели; при необходимости обращайтесь в службу

ников и телевизоров.

технической поддержки или к Вашему поставщику.

После открывания аппар ата надежно фиксируй те его крышку

Отсоединя йте аппарат от электрической и телефонной сети во время грозы.

После открывания аппарата надежно фиксируйте его

Отсоединяйте аппарат от электрической и телефонной

крышку. Вы можете получить травму, если крышка упа-

сети во время грозы, чтобы исключить вероятность его

дет вниз, когда вы проводите работы внутри аппарата.

повреждения из-за скачка напряжения. Если вы не мо-

Защищайте ап парат от попадания прямого солнечного света

Защищайте аппарат от попадания прямого солнечного

жете отключить аппарат, то не используйте его и не де-

света, воздействия тепла, резких перепадов температу-

лайте телефонных звонков во время грозы.

Перед очисткой поверхности аппарата обязательно отключите его от сети электропитания и от телефонной линии.

ры и влаги. Не размещайте аппарат вблизи нагревателей

Перед очисткой поверхности аппарата обязательно от-

и кондиционеров воздуха. Смотрите информацию о

ключите его от сети электропитания и от телефонной

допустимой температуре и влажности воздуха в техни

линии. Для очистки используйте мягкую сухую безвор-

ческих характеристиках.

совую ткань. Не применяйте для очистки жидких, газо-

Место, в котором устанавливается аппарат, должно хорошо проветриватьс я

Обеспечьте хорошее проветривание аппарата и не за-

образных и горючих очистителей (аэрозоли,

крывайте его никакими предметами. Не устанавливайте

абразивные и полирующие средства, спирт). Не допус-

аппарат в закрытых шкафах или тумбочках. Не распола-

кайте попадания влаги внутрь аппарата.

Очищайте дисплей только мягк ой сухой тканью.

гайте аппарат на мягкой поверхности, например на ска-

Очищайте дисплей только мягкой сухой тканью. Если

терти, диване, ковре и не перекрывайте вентиляционных

дисплей на жидких кристаллах будет разбит, то из него

отверстий. В противном случае аппарат может пере-

может вытечь умеренно едкая жидкость. Избегайте

греться и возникает опасность возгорания.

любого контакта картриджей с вашей кожей и глазами.

RU

Если ваш аппарат слишком сильно нагреется или вы увидите выходящий из него дым

В случае отказа элек тропит ания ваш аппарат не будет работать;

Если ваш аппарат слишком сильно нагреется или вы уви-

В случае отказа электропитания ваш аппарат не будет ра-

дите выходящий из него дым, то немедленно отключи-

ботать, но все записанные в нем данные сохраняются.

те шнур сетевого электропитания из розетки. Отдайте

ваш аппарат для осмотра квалифицированным специа

Ремонт

листам или в центр сервисного обслуживания. Для пре-

Дисплеем

дотвращения возгорания запрещается подносить к ап-

При возникновении поломки выполните указания на

парату источники открытого пламени.

дисплее и в отчете об ошибке.

Никогда не подключайте аппарат к сети и к телефонной линии в сырых помещениях.

Ремон т

Никогда не подключайте аппарат к сети и к телефон-

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать аппарат.

ной линии в сырых помещениях. Никогда не касайтесь

Неправильный ремонт может привести к травмам и

шнура электропитания, сетевой вилки и розетки и теле-

повреждению аппарата. Ваш аппарат можно ремонти-

фонного разъема влажными руками.

ровать только в уполномоченном сервисном центре.

Не снимайте заводской шильдик с аппарата, при этом

отменяются гарантийные обязательства.

4 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 5 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

3 Общие сведения

Общие сведения

Обзор функций меню

3 Факс

31 Прием по опросу

· Обзор функций меню

В аппарате имеются следующие функции меню. Су-

31 Прием по опросу . . . Страница 15

32 Передача по опросу

ществует два способа вывода функций:

33 Задержанная п ередача факса

32 Передача по опросу . . . Страница 15

Навигация по меню

Навигация по системе меню: Нажмите OK или

33 24 Задержанная

одну из двух клавиш со стрелками [, чтобы от-

34 Многократная передача

передача факса

. . . Страница 15

крыть меню функций. С помощью [ перелистывай-

34 Передача нескольким

те пункты меню. Используйте клавишу OK для

получателям (= трансляция)

35 Печать журнала факсов

. . . Страница 14

выбора функции. Возврат к предыдущему уровню

меню проводится нажатием кнопки C. Нажмите j

35 Печать журнала факсов . . . Страница 20

36 Печать отчета о передаче

для закрывания меню и возвращения в начальный ре-

37 Печать с уменьшением размера

36 Печать отчета о передаче . . . Страница 20

жим.

Непосредстве нная загрузка

37 Печать с уменьшением

Прямой вызов функций: Вы можете непосредс-

38 Снижение с корости пе редачи

размера

. . . Страница 19

твенно вызвать нужную функцию меню с помощью

номера функции. Нажмите OK и с помощью цифро-

38 Снижение скорости

вой клавиатуры введите номер соответствующей

передачи

. . . Страница 19

функции меню. Подтвердите выбор с помощью

кнопки OK. Номер функции можно определить по

4 Различные

41 Печать списка вызовов

следующему списку.

Справка 6 · Список функций

44 Настройка контраста

41 Печать списка вызовов . . . Страница 20

Печать списков функций

Нажмите ¨ и 6 для печати списка всех

45 Использование сервисного кода

44 Настройка контраста . . . Страница 18

функций и настроек вашего аппарата.

45 Использование сервисного

кода

47 Просмотр версии микропрограммы

. . . Страница 22

47 Просмотр версии

1 Телефонная книга

микропрограммы

48 Судоку

. . . Страница 22

11 Поиск пункта (PPF 6xx · SPFX 4x)

48 Судоку . . . Страница 17

11 Поиск пункта . . . Страница 10

12 Новый пункт (PPF)

49Калькуляторы . . . Страница 7

12 Новый пункт . . . Страница 11

13 Создание групп

13 Создание групп . . . Страница 11

5 Коммутатор факса

14 Сокращенный набор номера без использования кнопки быстрого набора

51 Настройка коммутатора факса

14 Короткий набор . . . Страница 12

15 Изменен ие зада ний

51 Настройка коммутатора

15 Редактирование пунктов . . . Страница 11

16 Уда ле н и е за писей

54 Easylink

факса

. . . Страница 19

16 Удаление пунктов . . . Страница 11

17 Печать записе й

55 Настройка тона звонка

52 Easylink . . . Страница 21

17 Печать пунктов . . . Страница 20

53 Настройка тона звонка . . . Страница 19

2 Звонки

9 Настройки

21 Приняты е звонки (PPF 6xx · SPFX 4x)

91 Ввод времени и даты

22 Исходящи е звонки (PPF 6x x · SPFX 4x)

21 Принятые звонки . . . Страница 10

91 Ввод времени и даты . . . Страница 18

92 Выберите язык

22Исходящие звонки . . . Страница 10

23 Печать записе й

93 Выберите страну

92 Выберите язык . . . Страница 18

23 Печать пунктов . . . Страница 20

94 Ввод номера

93 Выберите страну . . . Страница 9

95 Ввод имени (PPF)

94 Ввод номера . . . Страница 18

RU

96 Настройка телефонных линий и служб

95 Ввод имени . . . Страница 18

96 Настройка телефонных

линий и служб

. . . Страница 21

Общие сведения · Обзор функций меню 5

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 6 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

LINE-Разъем – соединительный разъем для теле-

Обзор аппарата

фонной карты

· Обзор аппарата

Обзор HFC 242

Трубка

ƒ ,-Разъем – соединительный разъем для теле-

фонной трубки

ƒ дисплее

Seitenansicht

Крышка лотка

Направляющая документов

Панель

Кабель трубки

Vorder ansich t

RU

6 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 7 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Разрешение:

Панель

f – Настройка высокого разрешения для факсов и

· Панель

копирования (РАЗРЕШ.:СТАНДАРТ, РАЗРЕШ.:

Телефо нна я книга

m – Быстрое нажатие: Вызов записей в телефонной

ХОРОШЕЕ, РАЗРЕШ.: ФОТО)

Коммутатор факса Xerox PSE

книге Выбор записей при помощи кнопки [ / На-

º/» – выбор режима факса для приема факсимиль-

жать и удерживать: сохранение новой записи

ных сообщений

R

Останов

R – Быстрое нажатие: вставка короткой паузы в пе-

j – Отмена функции / возврат к режиму вывода /

редаче сигнала (сигнал отбоя) в качестве кода досту-

вывод документа

C

па к мини-АТС (PABX) или для доступа к

C – Возврат к предыдущему уровню меню / быстрое

специальным функциям в телефонной коммутируе-

нажатие: удаление отдельных символов / нажатие и

мой сети общего пользования (PSTN) / Нажать и

удержание: Удаление всех введенных данных

удерживать: Ввод паузы при наборе номера

Кнопки со ст релками

Громкоговорит ель (PPF 675 · 676 · 685/695 · SP FX 48/49)

[ – Выбор функций меню / Навигация по системе

ß – Набор номера без поднятия телефонной трубки

меню / Выбор опций / Перемещение курсора по дис-

/ hands-free

Короткий набор

плею / Регулирование громкости

OK

Ý – Быстрое нажатие: Вызов номеров короткого

OK – Вызов функций меню/ подтверждение ввода

набора Выбор записей при помощи кнопки [ или

Пуск

цифровых кнопок / Нажать и удерживать: присвое-

o – быстрое нажатие: Запуск передачи сообщений

ние новой записи быстрого набора

/ Нажать и удерживать: запуск опроса факса

Справка

Copy

¨ – быстрое нажатие: Печать страниц справки и

o – Быстрое нажатие: копирование документа / на-

списков настроек / Нажать и удерживать: запуск на-

жатие и удержание: создание нескольких копий

Цифровые кнопки (короткий набор)

чальной установки

Повторный набор

Цифровая клавиатура – Ввод цифр, символов и спе-

@ – Быстрое нажатие: Список из десяти послед-

циальных символов / Нажать и удерживать: вызов за-

них набранных номеров (= Cписок повторного на-

писей короткого набора

Xerox SF2025

бора) / нажать и удерживать: Список из десяти

последних внешних номеров вызова (= Cписок зво-

нивших)

Кнопки калькулятора

Кнопки калькулятора

ª – включение/выключение калькулятора

R/AC – Удалить

º/»/ +/- – изменить знак

RU

C/: – разделить

` / × – умножить

^/+ – прибавить

OK / -– вычесть

o/= – результат

/. – десятичная точка

#/---> – Отмена ввода (CE)

Общие сведения · Панель 7

4 Ввод в эксплуатацию

Ввод в эксплуатацию

Комплект поставки

Загрузка бумаги

· Комплект поставки

Содержимое упаковк и PSE

· Загрузка бумаги

Аппарат

1. Откройте отсек для бумаги и вложите в него ру-

лон бумаги.

ƒ Телефонная трубка

Витой шнур для телефонной трубки

Шнур электропитания с вилкой (зависит от стра-

ны)

Телефонный шнур с вилкой (зависит от страны)

Рулон бумаги

Руководство пользователя

Руководство пользователя с руководством по уста-

новке (не показано)

Verpackungsi nhalt

2. Заправьте передний край бумаги в направляю-

щую бумаги. Вытягивайте бумагу вперед до тех

пор, пока не будет закрыта панель.

3. Закройте отсек для бумаги и обрежьте бумагу

Неполный комплект поставки

над панелью.

Неполный комплект поставки

Если один из этих предметов отсутствует или

поврежден, обратитесь к вашему поставщи-

ку или в службу поддержки.

RU

Красная линия

8 Philips · HFC 325

ƒ

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 8 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Красная линия на выходящем листе сигнали-

зирует о том, что запас бумаги заканчивается.

Вставьте в устройство новый рулон бумаги.

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 9 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Подключение телефонной

Начальная установка

· Начальная устано вка

трубки

· Подключение телефонной трубки

Выберите язык

Подключение телефонной трубки

Вставьте один разъем на конце витого телефонного

1. При помощи кнопки [ выберите нужный язык

шнура в разъем на телефонной трубке. Вставьте вто-

интерфейса.

рой разъем на конце витого телефонного шнура в

разъем, который обозначен , символом.

2. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Выберите страну

Подключение телефонного

Правильно настройте страну

ОСТОРОЖНОСТЬ!

шнура

· Подключение телефонного шнура

Правильно выберите страну!

Подключение телефонного шнура

Подсоедините телефонный шнур к устройству в

Обязательно введите в настройках ту стра-

гнездо ,обозначенное LINE (RJ-11 соединитель).

ну, в которой эксплуатируется аппарат. В

Второй разъем телефонного шнура вставьте в теле-

противном случае аппарат не будет согла

фонную розетку вашей телефонной сети.

сован с телефонной сетью. Если вашей

Telefonkabel anschliessen

страны нет в списке, то вы должны выбрать

другую настройку и использовать правиль

ный телефонный шнур для вашей страны.

Проконсультируйтесь с вашим поставщи

ком.

Настройка страны

1. С помощью кнопок со стрелками [ выберите

страну, в которой вы эксплуатируете аппарат.

2. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

После этих действий аппарат распечатывает еще

один лист с указаниями и проверяет телефонную ли

нию.

Ввод номера

Заголовок

Подключение кабеля

Ваше имя и номербудут добавляться вместе с да-

той,временем и номером страницы на верхней гра-

электропитания

нице факса (в заголовке).

Ввод номера

· Подключение кабеля электропитания

Напряжение сети в месте устано вки

1. Введите ваш номер. Используя # или вы мо-

ОСТОРОЖНОСТЬ!

жете ввести знак "+".

Напряжение сети в месте установки!

2. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Проверьте, соответствует ли тип электро-

питания вашего аппарата (указан на шиль-

Ввод имени

Ввод имени

дике) типу электропитания в месте

1. Введите ваше имя. Вы можете вводить символы

установки аппарата.

с помощью цифровых кнопок (смотрите марки-

Подключение кабеля электропитания

ровку на кнопках). Вводите специальные симво-

Вставьте конец шнура электропитания в гнездо, рас-

лы с помощью 0. Нажимайте

положенное с задней стороны аппарата. Подключи-

соответствующую кнопку, пока на дисплее не

те вилку шнура сетевого питания в розетку

появится нужная буква или специальный символ.

электропитания.

Навигация в редакторе

RU

Вы можете перемещать курсор с помо-

щью [. Используйте клавишу C для уда-

ления отдельных символов.

2. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

После выполнения этих операций аппарат распеча-

тает лист с обзором функций.

Ввод в эксплуатацию · Подключение телефонной трубки 9

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 10 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

5 Функции телефона

Функции телефона

Усл ов ия для CLIP

Как позвонить с вашего

Определение номера звонящего

(CLIP)

аппарата

Для работы этой функции в вашей телефон-

· Как позвонить с вашего аппарата

ной линии должен быть включен режим ука

Наберите нужный номер. Существует несколько

зания телефонной линии абонента (CLIP) (за-

способов ввести это номер. Затем поднимите теле-

висит от страны и от телефонной сети). Но-

фонную трубку.

мер и имя не будут показаны, если звонящий

Непосредстве нный набор номера

Непосредственный набор номера

решить скрыть свой номер.

Вы можете сначала поднять трубку, а затем

набрать номер телефона. Будет сразу же за-

Получение доступа к

пущен процесс телефонного соединения.

внешней линии

Ручной набор номера: Наберите нужный номер

· Получение досту па к внешней линии

на цифровой клавиатуре.

Мини АТС

Загрузка пункта короткого набора

Телефонные коммутаторы мини АТС (PABX) обыч-

Вызов функций

но установлены во многих офисах и учреждениях.

Вы можете также загрузить пункты коротко-

Вы должны набрать код доступа к внешней линии,

го набора, удерживая нажатой соответству-

чтобы выполнить подключение к телефонной ком

ющую цифровую кнопку (не менее двух

мутируемой сети общего назначения (PSTN) изнут-

секунд).

ри мини-АТС.

Телефо нна я книга

Вставка кода доступа к внешней ли нии

Телефонная книга:

Введите код доступа к внешней линии, при помощи

которого осуществляется выход в телефонную ком

1. нажмите m

мутируемую сеть общего пользования, прежде чем

Вызов функций

набирать нужный номер или вызвать сохраненную в

Вы также можете выполнять поиск або-

памяти запись. Обычно код доступа к внешней ли-

нента в телефонной книге, нажимая кноп-

нии представляет собой 0.

Неправильный код доступа к внешней линии

ки OK, 11 и OK.

Неправильный код доступа к внешней

2. С помощью кнопок [ выберите запись. Введи-

линии

те первые буквы с помощью цифровой клавиату

В редких случаях код доступа к внешней ли-

ры, чтобы быстро перейти к нужной записи в те-

нии может быть другой цифрой или двух

лефонной книге.

значным числом. Для старых телефонных

Несколько категорий для одной

систем кодом доступа к внешней линии мо

записи

жет быть R (= флэш). Нажмите кнопку R для

ввода этого кода доступа внешней линии.

Вы можете сохранить одного абонента

Если подключение к телефонной коммутиру

несколько раз под одним именем в раз

емой сети общего пользования невозможно,

личных категориях. В телефонной книге

то обращайтесь к провайдеру ваших теле

после записи показана первая буква кате

фонной системы.

гории.

Настройка доступа из сети мини АТС

Список повторного набора

Подключение к мини-АТС

Список повторного набора: Нажмите @. Ис-

Если аппарат постоянно подключен парал-

пользуйте клавишу [ для выбора нужного пункта

лельно, сохраните номер для выхода в сеть

из списка набранных номеров.

Исходящие звонки

общего пользования96 (смотрите также раз-

Вызов функций

дел Настройка тжлжфонных линий и

RU

Вы можете также загрузить список повтор-

слуб, Страница 21).

ного набора нажатием клавиши OK, 22

и OK.

Набор по цепочке

Список звонивших: Нажмите и удерживайте @

· Набор по цепочке

(не менее двух секунд). Используйте клавишу [

До начала соединения вы можете объединять и ре-

для выбора нужного пункта из списка звонивших

дактировать вручную введенные цифры и вызванные

абонентов.

Принятые звонки

пункты. Например, если вы сохранили номер телефо-

Вызов функций

на недорого провайдера телефонной связи (с опла-

Вы можете также загрузить список звонив-

той звонков) в виде записи телефонной книги, то вы

ших нажатием клавиши OK, 21 и OK.

можете выбрать эту запись и вручную добавить пос

ледующий телефонный номер, или выбрать сохра-

ненный пункт.

10 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 11 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Ввод паузы набора

· Ввод паузы набора

6. С помощью [, выберите категорию, в которую

Вам может потребоваться вставить в набираемый

вы хотите внести номер: КАТЕГОРИЯ: ДОМ,

номер паузу, например, для набора прямого номера,

КАТЕГОРИЯ: ОФИС, КАТЕГОРИЯ: СОТ. или

подадреса или для междугороднего звонка. Нажми-

КАТЕГОРИЯ: ФАКС.

те и удерживайте кнопку R (не менее двух секунд).

7. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

На дисплее появится . Вторая часть номера набира-

8. Введите номер телефона.

ется после короткой паузы.

9. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

10. Вы можете назначить номеру тон звонка. Ис-

Телефонная книга в

пользуя цифровую клавиатуру от 0 до 9 вы-

берите мелодию для звонка. Используйте

аппарате

клавишу [ для регулировки громкости.

· Телефонная книга в аппарате

Телефо нна я книга

В телефонную книгу можно записывать абонентов с

11. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. За-

несколькими номерами и собирать записи книги в

пись будет сохранена.

группы. Вы можете назначить разным абонентам раз-

личные тональные звонки. Дополнительная инфор-

Удаление пункта

мация приведена в разделе о технических

1. Нажмите кнопку OK, 16 и OK.

характеристиках аппарата.

Навигация курсора 1

2. Используйте клавишу [ для выбора пункта, ко-

Навигация в редакторе

торый вы желаете удалить.

Вы можете перемещать курсор с помощью

[. Используйте клавишу C для удаления от-

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

дельных символов. Нажмите j для закрыва-

4. Подтвердите УДАЛИТЬ: ДА с помощью OK.

ния меню и возвращения в начальный режим.

Сохранение пунктов

Группы

· Группы

Группы

1. Нажмите и удерживайте кнопку m (не менее

Вы можете объединить несколько пунктов телефон-

двух секунд).

ной книги в одну группу. Сообщение по очереди бу-

Вызов функций

дет отправлено всем членам этой группы.

Вы можете также вызвать функцию нажа-

тием клавиши OK, 12 и OK.

Добавление пунктов в группу

2. Введите имя. Вы можете вводить символы с по-

1. Нажмите кнопку OK, 13 и OK.

мощью цифровых кнопок (смотрите маркировку

на кнопках). Вводите специальные символы с по-

2. Используйте клавишу [ для выбора группы, ко-

мощью 0. Нажимайте соответствующую

торую вы хотите создать.

кнопку, пока на дисплее не появится нужная

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Вы

буква или специальный символ.

можете добавлять в группу пункты, просматри-

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

вать членов группы, удалять группу и отправлять

факс-сообщение группе.

4. С помощью [, выберите категорию, в которую

вы хотите внести номер: КАТЕГОРИЯ: ДОМ,

4. Прокрутите до указанного пункта с помощью

КАТЕГОРИЯ: ОФИС, КАТЕГОРИЯ: СОТ. или

клавиш [ДОБАВИТЬ?.

КАТЕГОРИЯ: ФАКС.

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

6. Используйте клавишу [ для выбора пункта, ко-

6. Введите номер телефона.

торый вы хотите добавить в группу.

7. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

7. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

8. Повторите действия этапов 4 до 6 для добавле-

RU

8. Вы можете назначить номеру тон звонка. Ис-

пользуя цифровую клавиатуру от 0 до 9 вы-

ния к группе дополнительных членов.

берите мелодию для звонка. Используйте

9. Нажмите j для завершения ввода.

клавишу [ для регулировки громкости.

9. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. За-

Просмотр членов группы

пись будет сохранена.

1. Нажмите кнопку OK, 13 и OK.

Редактирование записи

2. Используйте клавишу [ для выбора группы, ко-

торую вы хотите просмотреть.

1. Нажмите кнопку OK, 15 и OK.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

2. Используйте клавишу [ для выбора пункта, ко-

4. Прокрутите до указанного пункта с помощью

торый вы будете редактировать.

клавиш [ПРОСМОТРЕТЬ?.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

4. Отредактируйте имя.

Функции телефона · Ввод паузы набора 11

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 12 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

6. C помощью [ перемещайтесь по списку груп-

ОСТОРОЖНОСТЬ!

пы.

Перезапись пункта быстрого

7. Нажмите j два раза для возврата в начальный

режим.

набора!

Если вы выберите номер короткого на-

Удаление отдельных или всех

бора, которому уже назначен абонент,

то он будет изменен (перезаписан).

членов группы

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Удаление отдельного пункта

4. Используйте клавишу [ для выбора пункта (за-

1. Нажмите кнопку OK, 13 и OK.

писи) телефонной книги, который вы хотите на-

значить в виде пункта короткого набора.

2. С помощью[ выберите группу, из которой вы

хотите удалить членов.

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Удаление пункта короткого

4. Прокрутите до указанного пункта с помощью

набора

клавиш [УДАЛИТЬ?.

Запись в телефонной книге будет удалена!

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

ОСТОРОЖНОСТЬ!

6. Используйте клавишу [ для выбора пункта, ко-

Запись в телефонной книге будет

торый вы желаете удалить.

удалена!

7. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Эта функция не только удаляет пункт ко-

8. Прокрутите до указанного пункта с помощью

роткого набора, она также удаляет весь

клавиш [УДАЛИТЬ: ДА.

пункт (запись) из телефонной книги. Пере-

9. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

запишите пункт короткого набора, если вы

Пункт будет удален.

желаете изменить текущее назначение.

Удаление группы

1. Нажмите кнопку OK, 14 и OK.

2. Используйте клавишу [ или кнопку соответс-

1. Нажмите кнопку OK, 13 и OK.

твующей цифры для выбора пункта, который вы

2. Используйте клавишу [ для выбора группы, ко-

желаете удалить.

торую вы желаете удалить.

3. нажмите C

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

4. Подтвердите операцию удаления нажатием OK.

4. Прокрутите до указанного пункта с помощью

клавиш [УДАЛИТЬ?.

Определение номера

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

6. Прокрутите до указанного пункта с помощью

звонящего (CLIP)

клавиш [УДАЛ.: ВСЕ SMS.

· Определение номера звонящего (CLIP)

функция поддерживается не во всех странах и телефонных сетях

7. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Все

(функция поддерживается не во всех странах

члены группы будут удалены.

и телефонных сетях)

Определение функции CLIP

Функция CLIP отображает на дисплее номер теле-

фона звонящего абонента. Для работы этой функ-

Короткий набор

ции в вашей телефонной линии должен быть

Короткий набор

· Короткий набор

включен режим указания телефонной линии абонен

Вы можете назначить номера короткого набора час-

та (CLIP – Представление определения вызывающей

то набираемым телефонным номерам. Эти цифро-

линии). Узнайте об этом в телефонной компании.

вые клавиши помогут вам звонить по этим номерам

Эта услуга может предоставляться за дополнитель

RU

быстро.

ную плату.

Правильно настройте страну

Правильно настройте страну

Присвоение или изменение

Если функция определения номера звоняще-

пункта короткого набора

го не работает, хотя эта функция активирова-

на для вашей телефонной линии, проверьте,

1. Нажмите кнопку OK, 14 и OK.

правильно ли выбрана страна (смотрите так-

2. Используйте клавишу [ или кнопку с нужным

же раздел Выбжритж страну, Страница 18).

номером для выбора номера короткого набора,

которому вы хотите назначить или изменить

абонента.

12 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 13 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

6 Факс

Факс

Неподходящие документы!

Автоматический дозвон

ОСТОРОЖНОСТЬ!

Если линия абонента занята, то аппарат

Неподходящие документы!

снова позвонит через определенный ин-

Не загружайте в аппарат следующие доку-

тервал времени. Нажмите j для прерыва-

менты ...

ния процесса передачи. После

влажные, с исправлениями, сделанными

передачи,устройство напечатает отчет о

корректирующей пастой, грязных страниц

передачи,взависимости от установок.

и мелованных страниц.

Номер занят

Автоматический дозвон

… написанных слабым карандашом, цвет-

ным карандашом, мелом или художествен-

Если линия абонента занята, то аппарат снова

ным мелком.

позвонит через определенный интервал вре-

мени. Нажмите j для прерывания процесса

… страниц из газет или журналов (с типог-

передачи. После передачи,устройство напе-

рафской краской).

чатает отчет о передачи,взависимости от ус-

… со сшитыми листами или листами, скреп-

тановок.

ленных скрепками или клейкой лентой или

клеем.

Ручной набор номера: Наберите нужный номер

… с наклеенными листочками-памятками.

на цифровой клавиатуре.

Загрузка пункта короткого набора

… со смятыми или порванными листами.

Вызов функций

документов A5/A4 Переменные параметры

Вы можете также загрузить пункты коротко-

Используйте документы форматa A5 или A4 с плот-

го набора, удерживая нажатой соответству-

2

ностью от 60-120 г/м

. Можно одновременно загру-

ющую цифровую кнопку (не менее двух

зить в устройство до 10 документов.

секунд).

Факс

Телефо нна я книга

Отмена передачи

Телефонная книга:

Нажмите кнопку j для выброса документов

1. нажмите m

без их передачи.

Вызов функций

Вы также можете выполнять поиск або-

Процедура передачи

нента в телефонной книге, нажимая кноп-

ки OK, 11 и OK.

факса

· Процедура передачи факса

2. С помощью кнопок [ выберите запись. Введи-

1. Вставьте документы лицевой стороной вниз в

те первые буквы с помощью цифровой клавиату

податчик документов. Самый нижний документ

ры, чтобы быстро перейти к нужной записи в те-

будет подан первым.

лефонной книге.

Несколько категорий для одной

записи

Вы можете сохранить одного абонента

несколько раз под одним именем в раз

личных категориях. В телефонной книге

после записи показана первая буква кате

гории.

Список повторного набора

Список повторного набора: Нажмите @. Ис-

пользуйте клавишу [ для выбора нужного пункта

из списка набранных номеров.

RU

Исходящие звонки

Вызов функций

2. Сдвиньте направляющую документов внутрь,

чтобы она прилегала к краю документа.

Вы можете также загрузить список повтор-

ного набора нажатием клавиши OK, 22

3. Настройте нужное разрешение при помощи f.

и OK.

СТАНД. РЕЖИМ – Стандарт (для документов без

Список звонивших: Нажмите и удерживайте @

каких-либо особенностей)

(не менее двух секунд). Используйте клавишу [

ВЫСОК. РАЗРЕШ. – Мелкий (для мелкого пе-

для выбора нужного пункта из списка звонивших

чатного текста и чертежей)

абонентов.

Принятые звонки

ФОТО – для фотографий

Вызов функций

4. Наберите нужный номер. Существует несколько

Вы можете также загрузить список звонив-

способов ввести это номер.

ших нажатием клавиши OK, 21 и OK.

5. нажмите o

Факс · Процедура передачи факса 13

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 14 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Усл ов ия для CLIP

Определение номера звонящего

Передача нескольким

(CLIP)

получателям

Для работы этой функции в вашей телефон-

ной линии должен быть включен режим ука

(= трансляция)

зания телефонной линии абонента (CLIP) (за-

· Передача нескольким получателям (= трансляция)

висит от страны и от телефонной сети). Но-

Многократная передача

мер и имя не будут показаны, если звонящий

Вы можете последовательно разослать один факс

решить скрыть свой номер.

многим получателям.

Раздельный ввод получателей

Ручная передача факса

· Ручная передача факса

1. Загрузите документ.

1. Загрузите документ.

2. Нажмите кнопку OK, 34 и OK. Документ

2. Введите нужный номер с помощью цифровой

сканируется.

клавиатуры или с помощью сохраненного ранее

3. Введите нужный номер с помощью цифровой

пункта.

клавиатуры или с помощью сохраненного ранее

3. нажмите ß

пункта.

4. нажмите o

4. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

5. Введите другие номера.

Набор прямого номера или

6. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Вы

можете вводить до 25 получателей.

подадреса

7. нажмите o Аппарат последовательно отошлет

· Набор прямого номера или подадреса

Прямой номер или п одадрес

факсимильное сообщение всем получателям.

Вы можете отправить факсимильное сообщение на

номер прямого набора или подадрес или выполнить

Отправка факса группе

опрос с прямого номера или подадреса, например,

чтобы использовать определенные услуги провайде-

1. Загрузите документ.

ра услуг базы данных факсимильной связи. Для этого

2. Нажмите кнопку OK, 13 и OK.

добавьте номер прямого набора или подадрес с ко-

роткой паузой к номеру факсимильного аппарата.

3. Используйте клавишу [ для выбора группы, ко-

торой вы желаете отправить факс.

1. Введите нужный номер с помощью цифровой

клавиатуры или с помощью сохраненного ранее

4. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

пункта.

5. Прокрутите до указанного пункта с помощью

2. Нажмите и удерживайте кнопку R (не менее

клавиш [ОТПРАВИТЬ ФАКС?.

двух секунд).

6. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Отправка нескольким получателям

3. Введите номер прямого набора или подадрес.

Отправка нескольким получателям

4. нажмите o Номер прямого набора или подад-

Если аппарат не может дозвониться до полу-

рес набирается после короткой паузы.

чателя, то факсимильное сообщение отправ-

ляется другим получателям. После того, как

аппарат обзвонит всех получателей, он пов-

Прослушивание процесса

торно набирает номера тех получателей, с

которыми ранее соединиться не удалось.

установки соединения

· Прослушивание процесса установки соединения

Прослушивание процесса установки соединения

При установлении соединения вы можете выпол-

нять прослушивание, если, например, передача фак-

симильного сообщения постоянно срывается.

RU

Введите нужный номер с помощью цифровой клави-

атуры или с помощью сохраненного ранее пункта.

нажмите ß

Режим без поднятия трубки недоступен

Режим без поднятия трубки

недоступен

При использовании этой функции режим

«без поднятия трубки» недоступен. Вы не

сможете ответить, если получатель факса

поднимет трубку.

14 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 15 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Задержанная передача

Опрос факсов (поллинг)

Опрос факса

· Опрос факсов (поллинг)

факса

С помощью функции передачи по опросу вы може-

· 24 Задержанная передача факса

24 Задержанная передача факса

те принимать факсы, которые подготовлены для от-

Если вы желаете воспользоваться сниженными тари-

правки на том аппарате, на который вы звоните. Вы

фами связи или до получателя можно дозвониться

можете подготовить на вашем аппарате документы,

только в определенное время, то вы можете отос-

передача которых будет запрашиваться другими

лать факс позже, с задержкой до 24 часов.

факс-аппаратами.

1. Загрузите документ.

Непосредственный опрос

2. Нажмите кнопку OK, 33 и OK.

факсов

3. Введите время, в которое документ следует

отослать, например, 1400 в 2 часа пос-

1. Введите нужный номер с помощью цифровой

ле полудня.

клавиатуры или с помощью сохраненного ранее

4. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

пункта.

5. Введите нужный номер с помощью цифровой

2. Нажмите и удерживайте кнопку o (не менее

клавиатуры или с помощью сохраненного ранее

двух секунд).

пункта.

Опрос защищенных факсов

6. Выберите записанного в аппарате абонен-

Опрос защищенного факса

та: Подтвердите выбранного абонента с помо-

С помощью этой функции вы можете опросить фак-

щью OK.

сы, которые защищены кодом (паролем).

7. нажмите o Аппарат перейдет в режим ожида-

1. Нажмите кнопку OK, 31 и OK.

ния и отправит факс в указанное время. Вы мо-

жете продолжать звонить по аппарату и

2. Введите код.

принимать факсы.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

24 Задержанная передача факса

Отмена готовности к отправке

4. Введите нужный номер с помощью цифровой

Нажмите j для вывода документа. Это пре-

клавиатуры или с помощью сохраненного ранее

рывает работу в режиме ожидания.

пункта.

5. нажмите o

Прием факса

Передача по опросу

Прием факсимильных сообщений

· Прием факса

Несанкци онированн ый опрос факса!

Принятые факсимильные сообщения немедленно

распечатываются. Если в аппарат не загружена бума-

ОСТОРОЖНОСТЬ!

га или картридж с краской, то аппарат запоминает

Несанкционированный опрос факса!

входящие факсимильные сообщения. На дисплее

Защитите ваш документ от несанкциони-

появится ДОК. В ПАМЯТИ!. Сохраняется до 15

рованного опроса с помощью кода.

факсимильных сообщений. После загрузки бумаги

выполняется печать сохраненных факсимильных со

Опрос защищенного факса

Абонент, который знает код, может извлечь этот

общений.

документ с вашего аппарата. Вы можете продолжать

При необходимости: нажмите кнопку o для запуска

звонить по аппарату и принимать факсы.

печати.

1. Загрузите документ.

2. Нажмите кнопку OK, 32 и OK.

Ручной прием

3. Введите код (не более 20 символов).

факсимильных сообщений

4. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

24 Задержанная п ередача факса

· Ручной прием факсимильных сообщений

Отмена готовности к отправке

1. С помощью º/» выберите режим приема фак-

RU

Нажмите j для вывода документа. Это пре-

симильных сообщений:

рывает работу в режиме ожидания.

РЕЖИМ ТЕЛЕФОНА – Ручной прием факсимиль-

ных сообщений. Прием факсимильного сообще-

ния можно запустить вручную, нажав после

поднятия трубки o.

РЕЖИМ ФАКСА – после двух звонков включается

коммутатор факса. Факсимильные сообщения

будут приниматься автоматически.

АВТОМАТ. РЕЖИМ – По истечении заданного

количества звонков аппарат проверяет входя

щий вызов.

Факс · 24 Задержанная передача факса 15

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 16 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

7 Копировальный аппарат

Копировальный аппарат

Загрузка документов

Копирование

· Загрузка документов

· Копирование

1. Вставьте документы лицевой стороной вниз в

Нажмите o на короткое время. Будет создана ко-

податчик документов. Самый нижний документ

пия.

будет подан первым.

Получение нескольких

копий

· Получени е нескольких копий

1. Нажмите и удерживайте кнопку o (не менее

двух секунд).

2. Введите нужное количество копий документа

(максимум 15 копий).

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Бу-

дет создана копия.

Копировальн ый аппарат

Отмена копирования

2. Сдвиньте направляющую документов внутрь,

чтобы она прилегала к краю документа.

Нажмите j для вывода документов, не ко-

пируя их.

3. Настройте нужное разрешение при помощи f.

СТАНД. РЕЖИМ – Стандарт (для документов без

каких-либо особенностей)

ВЫСОК. РАЗРЕШ. – Мелкий (для мелкого пе-

чатного текста и чертежей)

ФОТО – для фотографий

4. нажмите o

RU

16 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 17 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

8 Игры и развлечения

Игры и развлечения

Судоку

Судоку каждый день

Судоку каждый день

· Судоку

Судоку

Вы можете настроить аппарат на автоматическую

Судоку - это японская цифровая головоломка. Игро-

печать каждый день новой игры Судоку.

вое поле состоит из 3 × 3 блоков, каждый из кото-

рых состоит из 3 × 3 клеток. Некоторые клетки в

1. Нажмите кнопку OK, 48 и OK.

начале игры уже заполнены цифрами, в зависимости

2. Прокрутите до указанного пункта с помощью

от уровня сложности игры этих цифр может быть

клавиш [СУДОКУ: АВТОМ..

больше или меньше. Цель игры заключается в рас-

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

становке цифр от 1 до 9 в каждую из клеток игрово-

го поля. При этом каждая цифра должна только

4. Введите время, например 14¦00 для 2

один раз встречаться в каждом ряду, в каждой стро-

часов после полудня.

ке и в каждом из 9 блоков. Для игры имеется только

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

одно решение.

Доступно последнее решение

6. Выберите при помощи кнопки [ уровень слож-

Доступно последнее решение

ности.

Сохраняется решение только последней рас-

7. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

печатанной игры. Решения ранее сыгранных

игр больше недоступны.

8. Укажите, сколько копий игры Судоку нужно

распечатать (максимум 9 копий).

Печать игры

9. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

1. Нажмите кнопку OK, 48 и OK.

10. С помощью [ выберите, нужно ли распечатать

и решение игры.

2. Прокрутите до указанного пункта с помощью

клавиш [СУДОКУ: НОВАЯ.

11. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

12. С помощью [ укажите нужный режима функ-

ции - включение или выключение печати игры.

4. Выберите при помощи кнопки [ уровень слож-

ности.

13. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Судоку каждый день

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Выключение функции

6. Укажите, сколько копий игры Судоку нужно

Вы можете отключить ежедневную печать

распечатать (максимум 9 копий).

Судоку при помощи функции (как описано

выше) и отключить автоматическую печать в

7. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

пункте 12.

8. С помощью [ выберите, нужно ли распечатать

и решение игры.

9. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Повторная печать последней

игры

1. Нажмите кнопку OK, 48 и OK.

2. Прокрутите до указанного пункта с помощью

клавиш [СУДОКУ: ПОСЛ..

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

RU

4. Укажите, сколько копий игры Судоку нужно

распечатать (максимум 9 копий).

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

6. С помощью [ выберите, нужно ли распечатать

и решение игры.

7. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Печать решения

1. Нажмите кнопку OK, 48 и OK.

2. Прокрутите до указанного пункта с помощью

клавиш [СУДОКУ: РЕШЕНИЕ.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Игры и развлечения · Судоку 17

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 18 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

9 Настройки

Настройки

Навигация курсора 1

Навигация в редакторе

4. Прокрутите до указанного пункта с помощью

клавиш [ПОДТВЕРДИТЬ: ДА.

Вы можете перемещать курсор с помощью

[. Используйте клавишу C для удаления от-

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

дельных символов. Нажмите j для закрыва-

ния меню и возвращения в начальный режим.

Ввод номера

Заголовок

· Ввод номера

Ввод времени и даты

Ваше имя и номербудут добавляться вместе с да-

· Ввод времени и даты

той,временем и номером страницы на верхней гра-

1. Нажмите кнопку OK, 91 и OK.

нице факса (в заголовке).

2. Введите время, например 1400 для 2

1. Нажмите кнопку OK, 94 и OK.

часов после полудня.

2. Введите ваш номер. Используя # или вы мо-

3. Введите дату (по две цифры в каждом поле), на-

жете ввести знак "+".

пример 080627, для 8 июня 2027

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

года.

4. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Время и дата после сбоя в подаче электропитан ия

Ввод имени

Время и дата после сбоя в подаче

· Ввод имени

электропитания

1. Нажмите кнопку OK, 95 и OK.

Вы должны проверить текущее время и дату

2. Введите ваше имя. Вы можете вводить символы

после кратковременного отказа питания.

с помощью цифровых кнопок (смотрите марки-

Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

ровку на кнопках). Для ввода специальных сим-

волов используйте кнопку 0. Нажимайте

Выберите язык

соответствующую кнопку, пока на дисплее не

· Выберите язык

появится нужная буква или специальный символ.

1. Нажмите кнопку OK, 92 и OK.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

2. При помощи кнопки [ выберите нужный язык

интерфейса.

Настройка контраста

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

· Настройка контраста

Настройка контраста

Вы можете выполнять копирование и отправку фак-

Выберите страну

сов при разных уровнях контраста.

· Выберите страну

Правильно настройте страну

1. Нажмите кнопку OK, 44 и OK.

ОСТОРОЖНОСТЬ!

2. Используйте клавишу [ для выбора нужного

уровня контраста:

Правильно выберите страну!

КОНТРАСТ: СВЕТЛ. – Для более светлых ко-

Обязательно введите в настройках ту стра-

пий и отправляемых факсимильных сообщений

ну, в которой эксплуатируется аппарат. В

противном случае аппарат не будет согла

КОНТРАСТ: НЕЙТР. - Для всех типов оригина-

сован с телефонной сетью. Если вашей

ла (например белый текст на черном фоне или

страны нет в списке, то вы должны выбрать

документы с цветным фоном)

другую настройку и использовать правиль

КОНТРАСТ:ОПТИМ. (Заводские установки) -

ный телефонный шнур для вашей страны.

Оптимизированные для текстовой и фото печа-

Проконсультируйтесь с вашим поставщи

ти)

RU

ком.

КОНТРАСТ: ТЕМН. - Для тусклых копий и пе-

Сброс при настройк е страны

редач с факса ( например для документов напе-

ОСТОРОЖНОСТЬ!

чатанных нечетко)

Настройки будут удалены!

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Изменение основных настроек

В случае выбора новой страны все настрой-

Изменение основных настроек

ки сбрасываются в заводские значения по

Измененные настройки будут сохранены как

умолчанию для этой страны. Запомненные

установки по умолчаню. Если вы выберите

данные не пропадают. Проверьте номер

специальную функцию для того,чтобы ис-

телефона, введенный для заголовка.

пользовать ее один раз,то не забудьте вос-

1. Нажмите кнопку OK, 93 и OK.

становить установки по умолчанию или

заводские установки после этого.

2. С помощью кнопок со стрелками [ выберите

страну, в которой вы эксплуатируете аппарат.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

18 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 19 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Снижение скорости

Настройка коммутатора

передачи

факса

Снижение скорос ти передачи

· Снижение скорости передачи

· Настройка коммутатора факса

Аппарат подстраивает скорость передачи данных к

качеству телефонной линии. Однако такая под-

Установка режима приема

Введение, режим приема

стройка может занимать некоторое время, особенно

Для приема факсимильных сообщений можно выби-

в случае международной связи. Заранее настройте

рать разные настройки.

низкую скорость передачи, если вы посылаете факсы

Выбор режима приема PSE

по сетям с плохим качеством телефонных линий.

1. С помощью º/» выберите режим приема фак-

симильных сообщений:

1. Нажмите кнопку OK, 38 и OK.

РЕЖИМ ТЕЛЕФОНА – Ручной прием факсимиль-

2. Используйте клавишу [ для настройки нужно-

ных сообщений. Прием факсимильного сообще-

го режима - когда вы желаете снизить скорость

ния можно запустить вручную, нажав после

передачи.

поднятия трубки o.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

РЕЖИМ ФАКСА – после двух звонков включается

коммутатор факса. Факсимильные сообщения

будут приниматься автоматически.

Включение и выключение

АВТОМАТ. РЕЖИМ – По истечении заданного

регулировки страницы

количества звонков аппарат проверяет входя

Регули ровк а размера страницы

· Включение и выключение р егулировки страницы

щий вызов.

Для вывода на страницу всей информации факси-

мильного сообщения принятые факсы немного

Изменение числа звонков

уменьшаются по размеру во время печати.

Можно настраивать режим приема АВТОМАТ. РЕ-

1. Нажмите кнопку OK, 37 и OK.

ЖИМ – число звонков аппарата до включения комму

2. Используйте клавишу [ для выбора нужного

татора факса.

режима - включения или выключения режима

1. Нажмите кнопку OK, 51 и OK.

уменьшения страницы.

2. С помощью кнопки [ выберите нужное число

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

звонков.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Настройка тона звонка

· Настройка тона звонка

Настройка тона звонка

Тональные звонки

Вы можете выбрать тональный звонок из десяти раз-

ных типов тона звонка.

1. Нажмите кнопку OK, 53 и OK.

2. Используя цифровую клавиатуру от 0 до 9

выберите мелодию для звонка. Используйте кла-

вишу [ для регулировки громкости.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

RU

Настройки · Снижение скорости передачи 19

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 20 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Печать списков

Печать справочных листов

· Печать списков

Справка 1 · Обзор

Печать номеров и пунктов

Нажмите кнопку ¨ и 1 для печати обзора справоч-

(абонентов)

ных листов.

Список номеров

Список номеров и пунктов содержит десять пос-

Справка 3 · Телефонная книга

ледних принятых вызовов и набранных номеров, а

также сохраненные пункты (абонентов) и группы.

Нажмите ¨ и 3 для печати и просмотра функций

телефонной книги.

Нажмите кнопку OK, 23 и OK. Выполняется

печать списка.

Справка 4 · Передача факсов

Печать списка вызовов

Нажмите ¨ и 4 для печати указаний по передаче

Журнал звонко в

факсов и о настройке коммутатора факса.

Этот список содержит последние 50 набранных но-

меров.

Справка 6 · Список функций

1. Нажмите кнопку OK, 41 и OK.

Нажмите ¨ и 6 для печати списка всех функций и

2. С помощью [ укажите нужный режима функ-

настроек вашего аппарата.

ции - включение или выключение печати игры.

Помощь 7 · Игры и развлечения

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Нажмите кнопку ¨ и 7 для печати указаний по

4. Включение печати: Задайте при помощи

функциям игр и развлечений вашего аппарата.

кнопки [, нужно ли распечатывать список вы-

зовов немедленно или через 50 вызовов.

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Печать телефонной книги

Нажмите кнопку OK, 17 и OK. Аппарат распе-

чатает список всех записей (пунктов) телефонной

книги и имеющихся назначений.

Печать журнала факсов

Журнал фак сов

Журнал факсов - это список последних десяти пос-

ланных и принятых факсов.

1. Нажмите кнопку OK, 35 и OK.

2. С помощью [ укажите нужный режима функ-

ции - включение или выключение печати игры.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

4. Включение печати: Задайте при помощи

кнопки [, нужно ли распечатывать журнал фак-

сов немедленно или через 10 передач.

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Печать отчета о передаче

Печать отчета о передаче

После каждой передачи факса аппарат печатает от-

RU

чет о передаче. Если произошла ошибка передачи,

то аппарат печатает отчет о ошибках. Вы можете от-

ключить функцию печати отчетов о передаче.

1. Нажмите кнопку OK, 36 и OK.

2. С помощью [ укажите нужный режима функ-

ции - включение или выключение печати игры.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

20 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 21 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

10 Телефонные линии и дополнительные

устройства

Телефонные линии и дополнительные устройства

Настройка телефонных

Использование

линий и служб

дополнительных

· Настройка телефонных линий и служб

телефонов (Easylink)

Подключение DSL

Easylink

· Использование дополнительных тел ефонов (Easylink)

Подключение DSL

С помощью функции Easylink вы можете управлять

В случае использования DSL-модема: подключите

вашим аппаратом с дополнительных телефонов. Для

устройство к соответствующему разъему для анало

работы с этой функцией дополнительные телефоны

говых телефонов/факсимильных аппаратов! Более

должны быть настроены на работу в режиме тональ

подробные сведения приведены в руководстве на

ного многочастотного набора номера (тоны DTMF);

систему DSL. При необходимости обращайтесь к

смотрите ваше руководство пользователя дополни

оператору телефонной связи или провайдеру услуг

тельного телефона.

доступа в сеть Интернет за дополнительной инфор

мацией.

Запуск приема факса

Подключение ISDN

Если вы подняли трубку внешнего телефона и это

Подключение ISDN

оказался входящий факс (свисты или тишина), то вы

Ваш аппарат является аналоговым факсимильным ап-

можете запустить прием факса, для этого надо на-

паратом (Группа 3). Это не факсимильный аппарат

жать кнопку o на аппарате или *5 на внешнем

ISDN (Группа 4) и поэтому он не может непосредс-

телефоне.

твенно работать с подключением ISDN.Для подклю-

чения к линии ISDN вам необходим либо

Изменение кода

аналоговый адаптер, либо подключение для анало-

гового терминала. Подробное описание для под-

ОСТОРОЖНОСТЬ!

ключения ISDN можно найти в инструкциях,

прилагаемых к терминальному адаптеру или к марш

Изменение кодов Easylink!

рутизатору c набором номера.

Изменяйте коды только в случае крайней

необходимости. Код должен начинаться с

или #.

Подключение

1. Нажмите кнопку OK, 52 и OK.

дополнительных устройств

2. Введите новый код для запуска приема факса.

· Подключ ение дополнительных устройс тв

Дополнительные устр ойства

Вы можете подключить к вашей телефонной линии

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

помимо вашего факс-аппарата другие устройства, на-

пример, беспроводные телефоны, автоответчики,

модемы или платные таксофоны.

Подключение к телефонной

линии

Порядок подключения

Для правильной работы коммутатора факса аппарат

RU

должен быть первым в цепочке устройств, подклю-

ченных к телефонной розетке. Соблюдайте указан-

ную последовательность.

Подключение к первой телефонной розетке

Подключение к первой телефонной

розетке

Если в одной телефонной линии у вас уста-

новлено несколько розеток, то аппарат дол-

жен быть подключен к первой телефонной

розетке.

Телефонные линии и дополнительные устройства · Настройка телефонных линий и служб 21

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 22 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

11 Техническое обслуживание

Техническое обслуживание

Устранение застревания

Чистка термопечатающей

бумаги

головки

· Устранение застревания бумаги

· Чистка термопечатающей головки

1. Откройте отсек для бумаги и уберите застряв-

Рекомендуется выполнять чистку термопечатающей

шую бумагу.

головки каждые шесть месяцев для поддержания

высокого качества печати.

1. Откройте крышку отсека для бумаги.

2. Очистите поверхность термопечатающей голо-

вки и ролика мягкой безворсовой тканью.

3. Закройте отсек для бумаги.

Просмотр версии

микропрограммы

· Просмотр версии микропрограммы

2. Снова вставьте рулон бумаги.

1. Нажмите кнопку OK, 47 и OK.

2. На дисплее будет показано обозначение модели

Устранение застревания

аппарата и настроенная страна.

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

документа

4. Будет показан номер версии микропрограммы

· Устранение застревания документа

аппарата.

1. Если на дисплее отображается ПРОВЕРЬТЕ

ДОК.!!, откройте отсек для бумаги и панель.

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

2. Извлеките застрявший документ.

3. Закройте панель и отсек для бумаги.

Использование сервисного

кода

Чистка ролика и сканера

· Использование сервисного кода

Введение

· Чистка ролика и сканера

Сервисные коды удаляют все измененные настрой-

Рекомендуется выполнять чистку ролика и сканера

ки и возвращают аппарат в первоначальные заводс

каждые шесть месяцев.

кие настройки. Может случиться так, что аппарат с

измененными настройками будет работать не так,

1. Откройте отсек для бумаги.

как предполагалось.

2. Откройте панель.

Использование сервисного кода

3. Переведите оба белых боковых держателя ро-

ОСТОРОЖНОСТЬ!

лика в горизонтальное положение и извлеките

Настройки будут удалены!

ролик.

Используйте сервисный код только в слу-

4. Очистите поверхность сканера и ролика мягкой

чае крайней необходимости. Многие сер-

безворсовой тканью.

висные коды также удаляют сохраненные

5. Установите ролик на место.

сообщения и записи телефонной книги.

RU

6. Зафиксируйте ролик при помощи обоих белых

1. Нажмите кнопку OK, 45 и OK.

боковых держателей.

2. Введите сервисный код технического обслужи-

7. Закройте панель и отсек для бумаги.

вания:

7117 – Удаляет все измененные на-

стройки и сохраненные данные. Аппарат возвра-

щается в состояние заводских настроек по

умолчанию и запускается процесс начальной ус

тановки.

7140 – Удаляет все измененные на-

стройки. Сохраненные данные и записи (пунк-

ты) телефонной книги не удаляются.

7227 – Удаляет сохраненные факсы,

если возникли проблемы с их распечатыванием.

22 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 23 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

4. Прокрутите до указанного пункта с помощью

клавиш [ПОДТВЕРДИТЬ: ДА.

5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Отмена ввода

Если вы ввели неправильный код, то вы

можете отменить ввод с помощью клави

ши ПОДТВЕРДИТЬ: НЕТ.

Выключение и включение

питания

· Выключение и включение питания

Если возникла проблема, которую не удается устра-

нить с помощью описанных здесь указаний (смотри-

те также справочный текст ниже), то выполните

следующие действия.

1. Отсоедините шнур электропитания от розетки.

2. Подождите не менее десяти секунд, затем вновь

подключите шнур электропитания к сетевой ро

зетке.

3. Если ошибка не устранена, то обращайтесь в

службу технической поддержки или к вашему

поставщику. Выполните указания, выведенные

на дисплей и в отчет об ошибках.

RU

Техническое обслуживание · Выключение и включение питания 23

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 24 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Устранение неисправностей

· Устранение неисправностей

Проблемы при работе с факсами или пе-

чати

Факс-сообщения имеют низкое качество. Измените разрешение с СТАНД. РЕЖИМ на ВЫСОК.

РАЗРЕШ. или ФОТО.

Очистите сканер и щель подачи документов.

Проверьте работу аппарата, скопировав тестовый

документ. Если ваш аппарат исправен, то неполадки

в факс-аппарате получателя.

Аппарат при передаче и печати создает на отпечат-

Очистите сканер и щель подачи документов.

ках черные линии.

Чистая копия. Загрузите документы в податчик лицевой стороной

вниз.

Прерывание процесса печати. Застряла бумага или документ, закончилась бумага.

Выполните указания, выведенные на дисплей и в от-

чет об ошибках.

Документы подаются неправильно. Очистите сканер и щель подачи документов.

Проблемы с телефонным соединением

Аппарат подает один звонок, молчит некоторое вре-

Это абсолютно нормальное поведение. Коммутатор

мя и опять начинает звонить.

факса проверяет тип вызова после первого звонка.

Если это голосовой вызов, то аппарат начинает вновь

подавать звонки.

Нет тона телефонной линии Проверьте установку аппарата. Подсоедините теле-

фонный шнур к разъему с меткой LINE. Второй разъ-

ем телефонного шнура вставьте в телефонную

розетку вашей телефонной сети.

Постоянные прерывания процесса передачи факса. Попробуйте отослать факс вручную: Нажмите ß и

наберите номер. Если у получателя установлен авто-

ответчик, то дождитесь тонального свиста. нажмите

o

Может быть, что аппарат получателя не готов к при-

ему.

Вы слышите в телефонной трубке свист или тишину. Это вызов от факс-аппарата: Нажмите кнопку o на

аппарате. Кроме того, нажмите кнопку *5 на

дополнительном телефоне. Повесьте трубку.

RU

24 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 25 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

12 Приложение

Приложение

Толщ ин а

Технические данные

Толщина 0,05¦–¦0,2¦мм

Вес

· Технические данные

Габа ри ты

Вес 60-120¦г/м

Габаритные размеры (ШхВхГ) 352¦×¦102¦×¦246¦мм

Вес

Вес 2.03¦кг

Cеть электр опитания

Факс

Cеть электропитания 195¦–¦264¦В¦~ /

Тип группа 3

50¦–¦60¦Гц

Тип Группа 3

Потребляемая мо щность

Совместимость новый

Потребляемая мощность

Совместимость новый ITU-T¦T.30 / T.30 new

Режим ожидания

Сжатие данных

Режим ожидания <¦1,8¦Вт

Передача

Сжатие данных MH · MR

Модуляция

Передача <¦27¦Вт

Модуляция V.21 · V.27ter · V.29

Рекомендуемые условия эксп луатации

Скорость передачи

Рекомендуемые условия экс-

5¦–¦40¦ºC

Скорость передачи 9.600¦бит/сек

плуатации

Относительная влажность возду ха

Относительная влажность

15¦–¦85¦%

Копировальный аппарат

воздуха

(без конденсации)

Тип черн о-белый

Тип подключения

Тип Черно-белый

Тип подключения PSTN, PABX

Режим набора номера

16 Полутона серого

Режим набора номера Тоновый / импульсный набор

Сохраняется право на внесение изменений

Технические характеристики могут быть из-

(зависит от страны)

менены без предварительного уведомления.

Стандарты

Безопасности EN 60950-1

Гарантийные

Безопасности EN¦60950-1

Излучение EN 55022 Класс B

обязательства

Излучения EN¦55022 Класс B

· Гарантийные обязательства

Помехозащищенность EN 55024

Помехоустойчивости EN¦55024

(обслуживание и условия

исключительно для Условия для

Сканер

России)

Тип черн о-белый

Тип Черно-белый

Используйте устройство в соответствии с назначе-

16 Полутона серого

нием и в нормальных эксплуатационных условиях.

Ширина сканирования

Sagemcom не несет никакой ответственности за ис-

Ширина сканирования 210 +/-1¦мм

пользование не по назначению и за возникающие в

Разре шени е по гор изон тали

результате такого использования последствия.

Разрешение по горизонтали 8 Точек/мм

Разре шени е по вертик али Ста ндартное

За гарантийным обслуживанием обращайтесь к Ва-

Разрешение по вертикали

шему продавцу. Необходимо предъявить документ,

Стандарт: 3,85 Линий/мм

Разре шени е по вертик али Высокое

подтверждающий факт совершения покупки.

Высокое: 7,7 Линий/мм

При любом сбое проконсультируйтесь с Вашим про-

давцом.

Принтер

Тип терм опечати

А) Общие гарантийные условия

RU

Тип Термопечать · Черно-белая

Печатная бумагатермобумага в рулонах

Sagemcom не оплачивает в течение срока действия

гарантии с 12 (двенадцать) месяцев (12 (двенадцать)

Печатная бумага Термобумага в рулонах

месяца для принадлежностей)с даты продажи без

калькуляции и по собственному усмотрению расхо

Запоминающее устройство

ды по ремонту и приобретению запасных частей при

Телефо нна я книга

обнаружении в устройстве неисправностей, причи-

Телефонная книга до 50 записей

ной которых являются неправомерные переделки.

Кроме тех случаев, когда клиент заключает с

Автоподатчик документов

Sagemcom договор о техническом обслуживании,

Емкость

согласно которому ремонт выполняется на предпри

Емкость 10 листов

ятии клиента, ремонт устройства на предприятии

Ширина

клиента не проводится. Клиент должен отправить

Ширина 148¦–¦217¦мм

Длина

устройство по адресу, который ему сообщает про-

Длина 148¦–¦1000¦мм

давец.

Приложение · Технические данные 25

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 26 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

При необходимости отправки устройства для ре-

– проблемы, связанные с доступом и/или подключе-

монта к нему необходимо приложить документ,

нием к сети Интернет, например, сбои доступа к

подтверждающий факт совершения покупки (без

сети или нарушения при подключении абонента или

изменений, примечаний и нечитаемых мест), по ко-

его собеседника;

торому можно проверить, действует ли еще гаран-

– проблемы передачи данных (например, недоста-

тия. В случае отсутствия документа,

точное географическое покрытие зоны передатчи

подтверждающего факт совершения покупки, ре-

ком, интерференции или плохое соединение);

монтная мастерская Sagemcom рассматривает в ка-

честве даты начала действия гарантии дату выпуска

– ошибки местной сети (прокладка кабелей, сервер,

устройства.

компьютеризированные рабочие места) или ошибки

в сети передачи (не ограничиваясь интерференцией,

Несмотря на правовые обязательства, Sagemcom не

сбоями в функционировании или плохим качеством

содержит никаких подразумеваемых или явных га

сети);

рантий, которые не приведены в данном разделе, и

не несет ответственность за какой бы то ни было

– изменение параметров беспроводной сети после

прямой или косвенный, материальный или нематери-

приобретения устройства;

альный ущерб, кроме того, который оговорен в рам-

•) неисправности вследствие проведения стандарт-

ках данной гарантии.

ного текущего ремонта (как описано в прилагаемом

Если какое-либо положение данной гарантии полно-

руководстве по эксплуатации), а также сбои, причи-

стью или частично недействительно или неправо

ной которых является отказ от проведения капи

мерно на основании нарушения обязательного к ис-

тального ремонта; расходы по текущему ремонту в

полнению предписания по защите прав потребите-

любом случае относятся на счет клиента;

лей национального законодательства, остальные

•) сбои, причиной которых является использование

определения данной гарантии остаются в силе.

несовместимых продуктов, расходных материалов

Определенные законом обязательства гарантия про-

или принадлежностей.

изводителя не отменяет.

С) Ремонт после истечения срока

B) Исключения из гарантии

действия гарантии

Sagemcom не предоставляет никакого гарантийного

В названных под пунктом B) случаях и по истечении

обслуживания в следующих случаях:

срока действия гарантии клиенту необходимо обра

титься в авторизованный Sagemcom сервисный

•) повреждения, дефекты, поломки или сбои по од-

центр для составления предварительной схемы рас

ной или нескольким из следующих причин:

ходов.

– несоблюдение указаний по монтажу и эксплуата-

Расходы по ремонту и пересылке относятся на счет

ции;

клиента.

– внешние воздействия на устройство (включая, по-

Вышеуказанные условия действуют в тех случаях,

мимо прочего: удар молнии, пожар, землетрясение,

если с клиентом не заключена иная письменная до

вандализм, неподходящее/плохое сетевое питание

говоренность и только в действуют только в России.

или любое воздействие воды)

CE und Approbation RUS universell

– модификация устройств без письменного разреше-

ния Sagemcom;

– неподходящие эксплуатационные условия, в осо-

бенности температура и влажность воздуха;

Соответствие CE

Маркировка CE подтверждает, что этот аппарат со-

– ремонт или техобслуживание устройства

ответствует действующим нормам Европейского со

Sagemcom лицами, не имеющими соответствующего

юза.

допуска;

•) износ устройств и принадлежностей в ходе нор-

Recycling

мальной повседневной эксплуатации;

RU

•) повреждения, причиной которой является недо-

статочная или плохая упаковка отправляемых в

Sagemcom устройств;

Упаковка: Для упрощения вторичной переработки

•) использование новых версий программного обес-

упаковки проконсультируйтесь об этой возможнос

печения без предварительного согласия Sagemcom;

ти с вашей местной организацией вторичной пере

•) изменения или дополнения к конструкции уст-

работки.

ройств или программного обеспечения без предва

Аккумуляторы: Старые аккумуляторные батарей-

рительного согласия Sagemcom;

ки необходимо утилизировать в специально предна

•) функциональные сбои, причины которых не отно-

значенных для этого местах.

сятся ни к самим устройствам, ни к эксплуатации ус-

тановленного на устройствах программного

обеспечения

Проблемы связи, причиной которых является небла-

гоприятное окружение, в особенности:

26 Philips · HFC 325

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 27 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

WEEE

любых интерфейсных кабелей, отличающихся от

тех, которые предназначены для изделий компании

Sagemcom.

Все права защищены. Все права защищены. Никакую

часть этой публикации нельзя воспроизводить, хра-

нить в архивной системе или передавать в любом

формате и любыми средствами, в том числе элект-

Изделие: Символ перечеркнутой мусорной урны на

ронными, механическими, путем фотокопирования,

вашем изделии означает, что оно классифицируется

записи и любыми другими без предварительного по

как электронное оборудование, для которого дейс-

лучения письменного разрешения от компании

твуют специальные правила утилизации.

Sagemcom.Приведенная здесь информация предна-

Для юридического обеспечения вторичной перера-

значена только для использования с данным издели

ботки и восстановления отходов электрического и

ем. Компания Sagemcom не несет ответственности в

электронного оборудования (Waste Electrical and

случае применения этой информации к другим изде

Electronic Equipment - WEEE) и для защиты экологии

лиям.

и здравоохранения Европейские нормы требуют,

Это руководство пользователя является докумен-

чтобы вы отдельно собирали отработавшее свой

том, не накладывающим никаких договорных обяза-

срок электронное оборудование с использованием

тельств

одного из следующих вариантов:

Возможно наличие ошибок и опечаток; сохраняется

Ваш поставщик забирает ваше старое оборудова-

право на внесение технических.

ние назад, если вы покупаете у него новое обору-

дование взамен старого.

Copyright © 2011 Sagemcom Austria GmbH

Отработавшее свой срок оборудование можно

также утилизировать в специально предназначен

ных для этого местах.

Используемую упаковку из бумаги и картона можно

сдавать для вторичной переработки. Пластиковую

пленку и упаковочные элементы из пенополистирола

следует сдавать для повторной переработки или

утилизировать в соответствии с национальным зако

нодательством.

Торговые марки: Различные названия, упоминае-

мые в этом руководстве, являются торговыми марка-

ми соответствующих компаний. Отсутствие

символов É и Ë не означает, что данные обозначе-

ния не являются зарегистрированными торговыми

марками. Названия других изделий указаны здесь

только с целью отожествления, и они могут быть

торговыми марками соответствующих владельцев.

Sagemcom отказывается от любых и всех прав на та-

кие торговые марки.

Ни компания Sagemcom, ни ее отделения не несут

никакой ответственности перед покупателем этого

изделия или третьей стороной за ущерб, поврежде-

ние, расходы или затраты, понесенные покупателем

или третьей стороной в результате несчастного слу

чая, неправильного или не надлежащего использова-

ния этого изделия или внесения в него несанкциони-

рованных изменений, ремонта или переделки этого

RU

изделия или несоблюдение указаний компании

Sagemcom по эксплуатации и техническому обслу-

живанию.

Компания Sagemcom не несет никакой ответствен-

ности за любой ущерб или проблемы, возникающие

из-за использования любых принадлежностей или

расходных материалов, отличных от тех, которые

обозначены как оригинальные изделия Sagemcom

или изделия, рекомендованные компанией

Sagemcom.

Компания Sagemcom не несет никакой ответствен-

ности за любой ущерб, возникающий из-за электро-

магнитных помех, связанных с использованием

Приложение · Гарантийные обязательства 27

HFC 325-manual-ru-253341132-C.book Seite 28 Mittwoch, 1. Juni 2011 12:25 12

Электр онна я почта

Rückseite

Электронная почта:

support.service@sagemcom.com

Интернет

Интернет: www.philips.com

PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.

and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.

Sagemcom Documents SAS

Documents Business Unit

Headquarters : 250, route de l’Empereur

92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE

HFC 325

Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01

www.sagemcom.com

RU

Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre

253341132-C

Аннотация для Факсимильного Аппарата (Факса) Philips HFC325 в формате PDF