Philips SA1942: инструкция
Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары
Тип: Портативный Плеер
Инструкция к Портативному Плееру Philips SA1942
SA1915
SA1916
SA1917
SA1918
SA1919
SA1925
SA1926
SA1927
SA1928
SA1929
SA1945
SA1946
SA1947
SA1948
SA1949
Поздравляем с покупкой и приветствуем
в клубе Philips!
Для получения максимальной поддержки,
предлагаемой Philips, зарегистрируйте
изделие на www.philips.com/welcome
Цифровой аудиоплеер
SA1915
SA1916
SA1917
SA1918
SA1919
SA1925
SA1926
SA1927
SA1928
SA1929
SA1945
SA1946
SA1947
SA1948
SA1949
Gratulujemy zakupu i witamy wśród
klientów firmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z oferowanej przez firmę
Philips pomocy, zarejestruj swój
produkt na stronie internetowej
www.philips.com/welcome.
Cyfrowy odtwarzacz audio
Радио
✔ ✘
SA1915
SA1922
SA1916
SA1942
SA1917
SA1918
SA1919
SA1925
SA1926
SA1927
SA1928
SA1929
SA1945
SA1946
SA1947
SA1948
SA1949
Нужна помощь?
Зайдите на веб-сайт www.philips.com/welcome, где можно получить
полный комплект сопутствующих материалов, например, руководство
пользователя, последние обновления программного обеспечения и ответы
на часто задаваемые вопросы.
ii
Содержание
1
Информация по технике безопасности 1
2 Ваш новый плеер 5
2.1 Комплектация 5
2.2 Зарегистрируйте изделие 5
3 Начало работы 6
3.1 Клавиши и соединения 6
3.2 Главное меню 7
3.3 Установка 7
3.4 Подключение и зарядка 8
3.4.1 Пользуйтесь прилагаемым кабелем USB 8
3.4.2 Индикация уровня заряда батареи 8
3.5 Перенос 9
3.5.1
Выполните безопасное отключение плеера от компьютера 9
3.6 Использование 9
3.6.1 Включение и выключение 9
3.6.2 Перемещение по меню 9
3.6.3 Блокиратор 9
4 Управление 10
4.1 Музыкальный режим (также режим воспроизведения
записей) 10
4.1.1 Управление 10
4.1.2 Поиск музыки 11
4.1.3 Ограничение громкости 11
1
4.2 Радио
12
4.2.1 Автонастройка на радиостанции: 12
4.2.2 Воспроизведение предустановленных радиостанций 12
4.2.3 Настройка на радиостанции вручную 12
4.2.4 Сохранение новой частоты как предустановки 13
1
4.2.5 Запись радио FM
во время воспроизведения радио 13
1
4.2.6 Запись радио FM
, когда радио выключено 13
4.3 Запись 14
4.3.1 Воспроизведение записей 14
4.3.2 Удаление записей 14
4.3.3 Загрузка записей в компьютер 14
4.4 Настройки 15
4.5 Использование плеера для хранения и переноса
файлов данных 15
5 Обновление плеера 16
5.1 Проверка состояния встроенной программы вручную 16
6 Технические характеристики 17
7 Часто задаваемые вопросы 19
1
Радио:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
ЗаписьрадиоFM:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
iii
1
Информация по технике безопасности
Общее обслуживание
Чтобы избежать повреждения или сбоев в работе:
•
Устройство не должно подвергаться чрезмерному нагреванию от отопительного
оборудования или прямых солнечных лучей.
•
Не роняйте плеер и не допускайте падения на него других предметов.
•
Не погружайте устройство в воду. Не допускайте попадания воды в гнездо
для наушников или в батарейный отсек, так это может привести к серьезному
повреждению.
•
Не пользуйтесь чистящими средствами, содержащими спирт, аммиак, бензин или
абразивные средства, так как они могут повредить устройство.
•
Работающие вблизи устройства мобильные телефоны могут быть причиной помех.
•
Сделайте резервные копии всех файлов. Убедитесь в сохранении исходных файлов,
загруженных на ваше устройство. Philips не несет ответственности за утрату ил
повреждение данных в случае повреждения устройства.
•
Во избежание проблем управляйте файлами (передача, удаление и т.д.) только
с помощью прилагаемого музыкального программного обеспечения.
Рабочая температура и температура хранения
•
Устройство должно использоваться при температуре от 0 до 35ºC (32 - 95ºF)
•
Устройство должно храниться при температуре от 20 до 45ºC (4 - 113ºF)
•
Срок службы батареи может сократится в условиях низкой температуры.
Запчасти/аксессуары
Посетите веб-сайт www.philips.com/support для заказа запчастей/аксессуаров.
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
•
Прослушивание наушников на максимальной громкости может привести к
ухудшению слуха.. Данное устройство может воспроизводить звук с таким
уровнем громкости, который, даже при прослушивании в течение минуты,
может привести к потере слуха у обычного человека. Возможность воспроизведения
с высоким уровнем громкости предназначена для лиц с пониженным слухом.
•
Уровень громкости может быть обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется
к более высоким уровням громкости. Поэтому после продолжительного
прослушивания, то, что кажется нормальной громкостью, фактически может быть
громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого установите безопасную
громкость устройства, и подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня громкости:
•
Установите регулятор громкости на низком уровне.
•
Медленно повышайте уровень громкости, пока звучание не станет достаточно четким,
комфортным, без искажений.
1
Прослушивание в течение разумного срока:
•
Прослушивание в течение длительного времени, даже при безопасном уровне
громкости, может стать причиной потери слуха.
•
Старайтесь использовать ваше аудиооборудование с разумной продолжительностью
и устраивать перерывы прослушивания.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
•
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной продолжительностью.
•
Старайтесь не настраивать громкость, пока происходит адаптация слуха.
•
Не устанавливайте уровень громкости, мешающий слышать окружающие звуки.
•
В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать осторожность или временно
прерывать прослушивание.
•
Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а так
же во время катания на велосипеде, роликовой доске и т.п. Это может привести
к транспортно-аварийной ситуации и во многих странах запрещено.
Важная информация (касается моделей, в комплекте с которыми
поставляются наушники):
Philips гарантирует, что максимальная мощность звука аудиопроигрывателя
соответствует указаниям соответствующих контролирующих организаций, только
если используются наушники, входящие в комплект поставки. Если требуется заменить
наушники, мы рекомендуем вам обратиться к продавцу и заказать наушники той же
модели, что входили в комплект поставки Philips.
Информация об авторских правах
Все другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью
соответствующих компаний и организаций.
Несанкционированное копирование материалов, загруженных из Интернета или с Audio
CD нарушает авторское право и международные договоры.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе
компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач,
может являться нарушением закона об авторском праве быть уголовно наказуемым.
Данное оборудование не должно использоваться в таких целях.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
2
Регистрация данных
Philips стремится к улучшению качества изделий и улучшения впечатления потребителя.
Для понимания профиля пользователя устройство регистрирует некоторую
информацию / данные в энергонезависимой памяти устройства. Такие данные
используются для диагностики и определения неисправностей или проблем, которые
могут возникнуть у пользователя Такие данные используются для диагностики и
определения неисправностей или проблем, которые могут возникнуть у пользователя.
К таким данным относится, например, продолжительность работы в музыкальном
режиме, количество случаев разрядки батареи, и т.п. Такие данные не влияют на
записи или носители, используемые в устройстве, а так же на источники загрузки.
Данные, сохраняемые в устройстве используются, ТОЛЬКО если пользователь
возвращает устройство в сервисный центр Philips и ТОЛЬКО для того, чтобы упростить
определение неисправности и предотвратить ее. Сохраняемые данные должны быть
предоставлены пользователю по первому требованию.
Утилизация отслужившего оборудования
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному
использованию.
Если продукт маркирован значком с изображением перечеркнутой корзины,
это означает, что изделие соответствует директиве Европейского Парламента и Совета
2002/96/EC.
Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о
местном законодательстве по вопросу раздельной утилизации.
Действуйте в соответствии с местным законодательством и не выбрасывайте
отслужившие изделия в бытовой мусор. Правильная утилизация отслужившего
оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
Батареи (включая встроенные аккумуляторы) содержат вещества, способные загрязнять
окружающую среду. Для удаления встроенных батарей перед утилизацией устройства
отнесите его в официальный пункт сбора. Все батареи необходимо утилизировать
в специальных пунктах.
Внесение изменений
Внесение изменений без разрешения производителя может привести к утрате
пользователем права на использование этого оборудования.
3
Замечание для США
Примечание
Данное устройство протестировано и признано соответствующим
Philips
SA1915 SA1918 SA1925
ограничениям для устройств класса B, согласно части 15 правил
SA1926 SA1927 SA1928
FCC. Настоящие ограничения созданы для обеспечения защиты от
SA1929 SA1945 SA1946
SA1947 SA1948 SA1949
недопустимых помех при установке в жилом помещении. Данное
оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиоволновую энергию.
Несоблюдение инструкций при его установке может стать причиной недопустимых
помех радиосвязи.
Однако, нельзя гарантировать полное отсутствие помех в отдельных случаях установки.
Если данное оборудование вызывает недопустимые помехи радио- или телевизионного
приема (что можно установить, включая/выключая оборудование), пользователь может
попытаться устранить помехи с помощью одного или нескольких средств:
-
Переместить приемную антенну.
-
Увеличить расстояние между оборудованием и ресивером.
-
Подключить оборудование к розетке сети, не связанной с сетью, к которой
подключен ресивер.
-
Обратиться за помощью к продавцу или специалисту по радио/телевидению.
Замечание для Канады
Данное цифровое устройство класса B соответствует требованиям ICES-003 (Канада).
Устройство соответствует правилам FCC, Часть-15, а так же 21 CFR 1040.10. При работе
устройства выполняются следующие два условия:
•
это устройство не вызывает вредных помех, и
•
устройство должно принимать входящие помехи, включая помехи, которые могут
нежелательным образом повлиять на работу устройства.
Примечание для Евросоюза
Данный продукт соответствует требованиям ЕС по радиопомехам.
4
2 Вашновыйплеер
Припомощиэтогоплеераможно:
•
воспроизводитьMP3иWMA
1
•
воспроизводитьрадиоFM
1
•
записыватьрадиоFM
•
записыватьспомощьювстроенногомикрофона
2.1 Комплектация
Следующиеаксессуарывходятвкомплектпоставки:
Плеер
Наушники КабельUSB
2.2 Зарегистрируйтеизделие
Мынастоятельнорекомендуемзарегистрироватьвашеизделиедляполучениедоступак
бесплатнымобновлениям.Длярегистрацииизделиязайдитенаwww.philips.com/welcome.
Вэтомслучаемысможемизвеститьвасопоявленииновыхобновлений.
5
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Quick start guide 1
Guida di riferimento rapido 61
Guide de démarrage rapide 13
Snabbstartsinstruktioner 73
Guía de inicio rápido 25
Быстрый запуск 85
Kurzbedienungsanleitung 37
Przewodni szybkiego startu 97
Handleiding voor snel gebruik 49
109
1
Install
2
Connect
and charge
3
Transfer
4
Enjoy
H
ızlı Ba
ş
SA1915 SA1918
SA1948 SA1949
SA1946 SA1947
SA1929 SA1945
SA1927 SA1928
SA1925 SA1926
EN
IT
FR
SV
ES
RU
DE
PL
NL
TR
lama Kılavuzu
Краткое
руководство
НаCD-ROMнаходятсяпрограммаPhilipsDeviceManager,
руководствопользователяичастозадаваемыевопросы
1
Радио:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
ЗаписьрадиоFM:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
3 Начало работы
3.1 Клавиши и соединения
А
B
H
C
D
G
F
E
A p Разъем для наушников
B MIC Микрофон
C
На один уровень меню назад (удерживайте для возврата в корневое меню)
D z / 2; Вкл. / Выкл.
Воспроизведение/Запись/Пауза
Подтверждение выбора
E
переключатель
Удерживайте переключатель для блокировки/разблокирования всех
кнопок (кроме + / -)
F СБРОС
G Разъем USB с защитным колпачком
H 1 Переход назад (удерживайте для быстрого перехода)
2 Переход вперед (удерживайте для быстрого перехода)
+/- В меню: прокрутка вверх/вниз (удерживайте для быстрой прокрутки)
На экране воспроизведения: увеличение/уменьшение громкости
(для быстрого увеличения/уменьшения удерживайте)
6
3.2 Главное меню
Пункт меню Действие
Music (Музыка) Воспроизведение цифровых музыкальных дорожек
1
1
Radio
(Радио)
Прослушивание радио FM
Recordings (Записи) Создание или прослушивание записей
Folder view (Просмотр папок) Просмотр файлов в папках
Settings (Параметры)
Настройка параметров плеера
3.3 Установка
Важно Обязательно установите программное обеспечение на прилагаемом CD
для переноса музыки.
Системные требования:
•
Windows 2000, XP или Vista
•
Процессор Pentium III 800 МГц или выше
•
128 МБ ОЗУ
•
500 MБ свободного места на жестком диске
•
Интернет-соединение (желательно)
•
Microsoft Internet Explorer 6.0 или более поздняя версия
•
CD-ROM
•
Порт USB
1
Вставьте прилагаемый CD в дисковод компьютера.
2
Для завершения установки Philips Device Manager следуйте инструкциям на экране.
3
Если программа установки не запускается автоматически, просмотрите содержимое CD
при помощи Проводника Windows и дважды щелкните файл с расширением ".exe".
Потеряли CD? Не волнуйтесь, его содержимое можно загрузить с веб-сайта www.philips.
com/support.
1
Radio:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
7
3.4 Подключение и зарядка
При подключении плеера к компьютеру зарядка запускается автоматически.
3.4.1 Пользуйтесь прилагаемым кабелем USB
1
Перед первым использованием плеера заряжайте его не менее 5 часов.
2
>
Батарея
полностьюзаряженачерез4часа,апосле2часовзаряженана80%.
2
Подключите прилагаемый кабель USB к мини-порту USB на нижней панели плеера,
а другой конец кабеля к компьютеру.
>
Зарядкаплеераначнетсясразупослеегоподключенияккомпьютеру.
Примечание При прекращении анимации зарядки плеер полностью заряжен
и на дисплее отображается . Полностью заряженный плеер обеспечивает до
2
20 часов
воспроизведения музыки.
3.4.2 Индикация уровня заряда батареи
Индикация приблизительного уровня заряда батареи:
Полный заряд
Батарея
Наполовину
Низкий заряд
Разряжена
заряжена
разряжена
на две трети
Примечание При почти полной разрядке батарей, появляется и мигает окно
разрядки батарей . Плеер сохраняет все настройки и незавершенные записи
и отключается примерно через 60 секунд.
2
Числозарядныхцикловбатареиограничено.Срокслужбыбатареиичислозарядных
цикловварьируютсявзависимостиотхарактераиспользованияиустановок.
8
3.5 Перенос
Плеер отображается как устройство памяти USB в Проводнике Windows. Через
соединение USB можно переносить в плеер музыкальные файлы и управлять ими.
1 Щелкните и выделите одну или несколько композиций для переноса их на компьютер.
2 Перенос осуществляется с помощью перетаскивания.
Совет Для переноса музыкальных CD в плеер используйте программное
обеспечение Musicmatch Jukebox или Windows Media Player 11, копируйте
(преобразовывайте) композиции на музыкальном CD в файлы MP3/WMA. Копируйте
файлы в цифровой аудиоплеер через Проводник Windows. Бесплатные версии этих
программ можно загрузить из сети Интернет.
3.5.1
Выполните безопасное отключение плеера от компьютера
1
Закройте все активные приложения, работающие с проигрывателем.
2
Безопасно отключите плеер, щелкнув значок на панели задач компьютера.
3.6 Использование
3.6.1 Включение и выключение
Для включения нажмите кнопку z/2;, пока на дисплее не отобразится логотип Philips.
Для выключения нажмите и удерживайте кнопку z/2;, пока на дисплее не отобразится
слово Bye (До свидания).
Совет Если плеер не работает, и если ни одна из кнопок не была задействована
в течение 10 минут, плеер автоматически отключается.
3.6.2 Перемещение по меню
Ваш плеер оборудован системой интуитивной навигации по меню, позволяющей легко
выходить на различные настройки и команды.
Цель Действие
Вернуться к предыдущему меню
Нажмите кнопку
Вернуться к главному меню
Нажмите и удерживайте кнопку
Перемещение по меню Нажмите кнопку 2; или
Прокрутка списка Нажмите кнопку + или -
Выбор опции Нажмите кнопку 2;
3.6.3 Блокиратор
Плеер оснащен блокиратором для предотвращения нежелательных действий.
1
Для блокировки кнопок управления во время воспроизведения установите
блокиратор в положение
.
>
Всекнопкикроме+/-будутотключеныинадисплееотобразится .
2
Для снятия блокировки кнопок установите блокиратор в положение
9
4 Управление
4.1 Музыкальный режим (также режим воспроизведения записей)
Плеер поддерживает форматы MP3 и WMA.
4.1.1 Управление
В плеере предложены следующие музыкальные режимы:
Цель Действие
Воспроизведение / Пауза
Нажмите кнопку 2;
Переход к следующему аудиофайлу
Нажмите кнопку 2
Переход к предыдущему аудиофайлу
Нажмите кнопку 1
Быстрый переход вперед Нажмите и удерживайте кнопку 2
Быстрый переход назад Нажмите и удерживайте кнопку 1
Возврат в меню Длительное/краткое удерживание
Увеличение громкости Нажмите кнопку +
Уменьшение громкости Нажмите кнопку -
10
4.1.2 Поиск музыки
1
1
Выберите в главном меню для входа в музыкальный режим.
В меню плеера содержаться следующие опции:
Все
Дорожки в алфавитном
композиции
порядке
Исполнители Список исполнителей в
Альбомы, расположенные
Дорожки, отображаемые
алфавитном порядке
по алфавиту
по альбомам
Альбомы Альбомы, расположенные
Дорожки, отображаемые
по алфавиту
по альбомам
2
Нажмите кнопку + или - для прокрутки списка.
3
Нажмите кнопку 2; для выбора или нажмите кнопку для возврата на предыдущий
уровень.
4
Нажмите кнопку 2; для воспроизведения.
Примечание Плеер не поддерживает воспроизведение дорожек WMA
с защитой DRM (Digital Rights Management ), купленных в Интернет-магазинах.
4.1.3 Ограничение громкости
Прослушивание на большой громкости длительное время может быть вредным
для слушателя. Можно установить уровень громкости плеера в соответствии
с собственными предпочтениями:
1
Выберите в главном меню Settings (Настройки) > Sound settings (Настройки
звука) > Volume limit (Ограничение громкости) > Set (Установить).
2
Нажмите кнопку + или - для выбора уровня.
3
Нажмите кнопку 2; для установки.
>
Послеустановкиограничениягромкости,увеличениегромкостивышеустановленного
лимитаневозможно,дажеприпомощикнопки+.
Для восстановления максимальной громкости установите ограничение громкости
на максимальном уровне или отключите ограничение громкости. Выберите
Settings (Настройки) > Sound settings (Настройки звука) > Volume limit
(Ограничение громкости) > Off (Выкл).
11
1
4.2 Радио
Выберите в главном меню для входа в музыкальный режим.
Подключение наушников
Прилагаемые наушники работают как радиоантенна. Для оптимального приема
необходимо правильно подключить наушники.
4.2.1 Автонастройка на радиостанции:
Примечание Функция автонастройки удаляет предыдущие предустановки.
1
1
Выберите в меню Radio (Радио) Auto tune (Автонастройка).
>
Функцияавтоматическинастроитсянарадиостанцииисохранитчастоты
вкачествепредустановок.
Впамятиможносохранитьдо20предустановокрадиостанций.
Для остановки автоматической настройки нажмите кнопку .
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку .
4.2.2 Воспроизведение предустановленных радиостанций
1
Выберите в меню Radio (Радио) Presets (Предустановки).
2
Нажмите кнопку +/- для выбора предустановки, 2; для запуска воспроизведения.
3
Нажмите кнопку 1/2 для смены предустановки.
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку .
4.2.3 Настройка на радиостанции вручную
1
Выберите в меню Radio (Радио) Manual tune (Настройка вручную).
>
Отобразитсяэкранвоспроизведения.
2
Для точной настройки нажмите и отпустите кнопку 1/2.
3
Для поиска другого сильного сигнала нажмите и удерживайте кнопку 1/2.
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку .
1
Radio:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
12
4.2.4 Сохранение новой частоты как предустановки
1
Настройтесь на новую частоту, которую необходимо сохранить.
2
Нажмите кнопку 2; для входа в экран предустановки.
3
Нажмите кнопку +/- для выбора, затем 2; для сохранения.
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку .
1
4.2.5 Запись радио FM
во время воспроизведения радио
1
Нажмите кнопку один или несколько раз для входа в меню Radio (Радио) .
2
Выберите Start FM Recording (Запуск записи FM).
3
Нажмите 2; для запуска записи.
Для остановки записи нажмите .
4
Нажмите кнопку 2; для сохранения записи.
5
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку .
1
4.2.6 Запись радио FM
, когда радио выключено
1
Выберите в меню Radio (Радио) , Start FM recording (Начать запись).
2
Нажмите 1 / 2 для выбора необходимого канала.
3
Нажмите 2; для запуска записи.
Для остановки записи нажмите .
4
Нажмите 2; для сохранения записи.
5
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку
.
1
ЗаписьрадиоFM:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
13
4.3 Запись
Плеер может записывать аудио. В разделе Клавиши и соединения показано
расположение микрофона.
1
В главном меню выберите > Start voice recording (Запуск голосовой записи).
>
Производитсязапись,анаплееротображаетсяэкранзаписи.
2
Нажмите кнопку 2; для установки паузы.
3
Нажмите кнопку для остановки.
4
Нажмите кнопку 2; для сохранения записи или нажмите для отмены.
>
Записьбудетсохраненавплеере.(Форматименифайла:VOICEXXX.WAV,гдеXXX
автоматическигенерируемыйномерзаписи.)
5
Файл можно найти в
> Recordings Library (Библиотека записей) > Voice
1
1
(Голос) или FM radio
(радио FM)
.
Примечание О записи радио FM см. в разделе Радио.
4.3.1 Воспроизведение записей
В главном меню выберите
> Recordings Library (Библиотека записей) > Voice
1
(Голос) или FM radio (радио FM)
.
1
Выберите запись для воспроизведения.
2
Нажмите кнопку 2; для подтверждения.
4.3.2 Удаление записей
При удалении записей на компьютере используйте компьютер.
1
Подключение плеера к компьютеру.
2
Выберите плеер в Проводнике Windows.
1
3
Выберите Recordings (Записи) > Voice (Голос) или FM radio (радио FM)
.
4
Выберите файлы для удаления и нажмите Delete (Удалить) на компьютере.
4.3.3 Загрузка записей в компьютер
1
Подключение плеера к компьютеру.
2
Выберите плеер в Проводнике Windows.
1
3
Выберите Recordings (Записи) > Voice (Голос) или FM radio (радио FM)
.
4
Скопируйте и вставьте запись в любую папку компьютера.
1
ЗаписьрадиоFM:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
14
4.4 Настройки
Можно установить предпочтительные настройки плеера.
1
1
Нажмите кнопку и выберите .
2
Нажмите кнопку 3 или 4 для выбора параметра.
3
Нажмите кнопку 2; для перехода на следующий уровень или для возврата
к предыдущему уровню.
4
Нажмите кнопку 2; для подтверждения выбора.
5
Нажмите кнопку для выхода из меню Settings (Настройки)
В меню Settings (Настройки) доступны следующие опции:
Параметры Дополнительные возможности
Режим
воспроизведения Off (Выкл) / Repeat 1 (Повтор 1) / Repeat all (Повтор всего)/
Настройка звука Эквалайзер
Off (Выкл) / Rock (Рок) / Funk (Фанк) / Hip Hop (Хип-Хоп) /
Jazz (Джаз) / Classical (Классика) / Techno (Текно)
Ограничение
Off (Выкл) / Set (Установить)
громкости
Язык
Английский / Немецкий / Испанский / Французский / Итальянский /
Венгерский / Голландский-/ Норвежский / Польский / Португальский /
Бразильский португальский / Русский / Финский / Шведский /
Турецкий /Чешский /Словацкий / Упрощенный китайский /
Традиционный китайский / Японский / Корейский /Тайский
Таймер отключения
10 sec (10 сек) / 30 sec (30 сек) / 60 sec (60 сек) / Always on
подсветки.
(Всегда вкл.)
Информация Использование памяти / Версия встроенной программы
Зaвoдcкиe параметры Restore to default factory settings (Восстановление настроек
4.5 Использование плеера для хранения
и переноса файлов данных
Плеер можно использовать для хранения и переноса файлов данных, копируя их в папку
через Проводник Windows.
15
5 Обновление плеера
Управление плеером производится микропрограммой, называемой встроенной
программой. Возможно, что после приобретения вами плеера вышли новые версии
встроенной программы.
Программа Philips Device Manager служит для проверки наличия обновлений
встроенной программы в Интернете.
Установите Philips Device Manager с прилагаемого CD или загрузите последнюю
версию с www.philips.com/support.
5.1 Проверка состояния встроенной программы
вручную
1
Убедитесь, что установлено соединение с Интернетом.
2
Подключите плеер к компьютеру.
3
Для запуска Philips Device Manager на компьютере щелкните Пуск > Программы
> Philips Digital Audio Player > SA19XX > Philips SA19XX Device Manager.
4
Щелкните Update (Обновить).
3
5
4
>
Philips SA19XX Device Managerпроверитналичиеобновленийиустановитновую
встроеннуюпрограмму,еслионадоступнавсетиИнтернет.
5
Когда на дисплее отобразится сообщение Update completed (Обновление
завершено), щелкните OK.
6
Отключение плеер а от компьютера.
>
НадисплееотобразитсясообщениеUpdating firmware (Обновление
встроенной программы).
Послеобновлениявстроеннойпрограммыплееравтоматическиперезапустится.
Плеерсноваготовкиспользованию.
16
6 Технические характеристики
Питание
Системные требования
•
Питание от
•
Windows® 2000, XP или Vista
встроенного литий-ионного
•
Процессор Pentium III 800 МГц или выше
2
аккумулятора 310 мА/ч
•
128 МБ ОЗУ
•
500 MБ свободного места на жестком
Дисплей
диске
•
ЖК-дисплей с подсветкой,
•
Интернет-соединение
128 x 48 пикселей
•
Microsoft Internet Explorer 6.0 или более
Звук
поздняя версия
•
Разделение каналов: 40 дБ
•
Видеокарта
•
Режимы настройки эквалайзера:
•
Звуковая карта
Off (Выкл) / Rock (Рок) / Funk (Фанк) /
•
CD-ROM
Hip Hop (Хип-Хоп) / Jazz (Джаз) /
•
Порт USB
Classical (Классика) / Techno (Текно)
•
Частотный отклик: 80-18000 Гц
•
Отношение сигнал/шум: > 80 дБ
•
Выходная мощность (RMS): 2x3 мВт
Воспроизведение аудиозаписей
•
Формат сжатия: MP3 (8-320 кбит/с
и переменный битрейт, Частота
дискретизации: 8, 11.025, 16, 22.050, 24,
32, 44.1, 48 кГц), WMA (32-192 кбит/с,
Частота дискретизации: 8, 11.025, 16,
22.050, 24, 32, 44.1, 48 кГц)
2
•
Время воспроизведения: 28 часов
•
Поддержка тегов ID3
Запись
•
Аудиозапись: Встроенный микрофон (Моно)
1
•
Радио FM
Характеристики носителя
•
Емкость встроенной памяти:
3
SA191x флэш-память типа NAND 1 ГБ
3
SA192x флэш-память типа NAND 2 ГБ
3
SA194x флэш-память типа NAND 4 ГБ
Возможность соединения
4
•
Наушники 3,5 мм, USB 2.0
Перенос музыки
•
Перетаскивание в Проводник Windows
Перенос данных
•
Через Проводник Windows
17
1
ЗаписьрадиоFM:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
2
Числозарядныхцикловбатареиограничено.Срокслужбыбатареиичислозарядных
цикловварьируютсявзависимостиотхарактераиспользованияиустановок.
3
1MB=1миллионбайтов;доступныйобъемдляхранениябудетменьше.
1GB=1миллиардбайтов;доступныйобъемдляхранениябудетменьше.
Всяпамятьможетбытьнедоступна,таккакчастьресурсаиспользуетсядляплеера.
Емкостьопределяетсяисходяизрасчета4минутынапеснюиприкодировании
64кбит/секWMA.
4
Фактическаяскоростьпереносаможетварьироватьсявзависимостиотоперационной
системыиконфигурациипрограммногообеспечения.
18
7 Часто задаваемые вопросы
Если у вас возникли проблемы с плеером, просмотрите положения следующего раздела.
Ознакомьтесь также с ЧЗВ на www.philips.com/support для получения поддержки
и советов по устранению неисправностей.
Если эти советы не помогут обратитесь по месту приобретения изделия или в сервисный
центр.
Внимание Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь чинить устройство
самостоятельно, это может привести к потере гарантии.
Невозможно включить питание плеера.
•
Возможно вы удерживали кнопку 2; недостаточно долго. Нажмите и удерживайте
кнопку 2;, пока экран приветствия Philips не появится на дисплее.
•
Батарея устройства может быть разряжена после продолжительного периода простоя.
Зарядите батарею.
Если ничего из вышеизложенного не помогло, возможно потребуется
использовать программу Device Manager для восстановления плеера:
1
Запустите на компьютере Philips Device Manager: Пуск > Программы > Philips
Digital Audio Player > SA19XX > Philips SA19XX Device Manager.
2
Нажмите и удерживайте кнопку во время подключения плеера к компьютеру.
3
Продолжайте удерживать кнопку, пока Philips Device Manager не распознает
плеер, и не перейдет в режим восстановления.
4
Щелкните кнопку восстановления и следуйте инструкциям Device Manager.
5
После восстановления плеера, отключите его от компьютера и перезапустите.
После переноса в плеере нет музыки.
Ваши композиции только в формате MP3 или WMA?
Другие форматы не поддерживаются плеером.
Плеер завис.
1
В маловероятном случае остановки работы плеера не волнуйтесь. Надавите
булавкой или иным острым предметом на отверстие сброса на левой панели плеера.
Удерживайте до отключения плеера.
Примечание Записи в плеере не будут удалены.
2
Если ничего не изменилось, зарядите батарею не менее 4 часов и повторите попытку
включения и сброса. Если ничего не помогло, возможно потребуется восстановление
плеера с помощью программы Philips Device Manager.
Нет звука.
Убедитесь, что наушники подключены к соответствующему разъему.
19
Некоторые песни не отображаются или не воспроизводятся на плеере.
•
Плеер не поддерживает воспроизведение дорожек WMA с защитой DRM, купленных
в Интернет-магазинах. Возможно воспроизведение только файлов WMA без защиты.
Песня в формате, который не поддерживается плеером. Поддерживаются только
записи MP3 или WMA.
•
Аудиофайл может быть поврежден, попробуйте сначала воспроизвести его на
компьютере. Если воспроизведение не запускается, скопируйте файл снова.
20
Компания PHILIPS оставляет за собой право изменять конструкцию и спецификации
изделия без предварительного уведомления.
21
Утилизация отслужившего изделия и
встроенной батареи
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и
компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
Значок с изображением перечеркнутого мусорного бака означает, что изделие
попадает под действие директивы ЕС 2002/96/EC. Если данный значок
используется в сочетании со знаком химического элемента, то это означает, что
утилизация данного изделия должна проводится в соответствии с директивой
по охране окружающей среды в отношении химических веществ.
Никогда не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым мусором. По поводу
сведений о нормах вторичной переработки, безопасной для окружающей среды,
обратитесь по месту приобретения изделия. Правильная утилизация отслужившего
оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую
среду и здоровье человека.
В изделии содержится встроенный аккумулятор, который попадает под действие
директивы ЕС 2006/66/EC, запрещающей утилизацию изделия вместе с бытовым
мусором.
Чтобы сохранить функциональные возможности изделия, всегда обращайтесь в
специализированный пункт или сервисный центр для изъятия и замены аккумулятора
специалистами, как показано ниже.
a
b
c
d
e
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации
отходов, чтобы предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду
и здоровье человека.
Характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Торговые марки являются собственностью Koninklijke
Philips Electronics N.V. или соответствующих владельцев
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Все права защищены.
Напечатано в Китае
www.philips.com
wk8162