Philips GC8080: инструкция

Раздел: Бытовая техника

Тип: Парогенератор

Инструкция к Парогенератору Philips GC8080

Intellicare

GC8080

2

3

4

ENGLISH 6

POLSKI 17

ROMÂNĂ 30

РУССКИЙ 41

SLOVENSKY 54

УКРАЇНСЬКА 66

SLOVENŠČINA 79

SRPSKI 90

GC8080

ENGLISH6

Introduction

Thank you for buying the Intellicare GC8080, the new intelligent steam-

ironing system from Philips.

The iron offers non-stop ironing and also has a detachable water tank

that can be refilled at any moment.

The iron has a constant high steam output, which is a unique feature

for steam-ironing systems with unlimited autonomy.This gives you a

constant and fast ironing result.

The Intellicare GC8080 is equipped with intelligent electronic

temperature control with fabric-specific settings. It has an easy-to-use

programmable interface with audio feedback and an Iron-off function

that automatically switches the soleplate off when the iron has not

been used for several minutes for extra safety and to save energy.

General description

A Temperature button (+)

B Temperature button (-)

C Menu button

D Display

E Steam activator

F Iron stand

G Power on/off switch with pilot light

H Cord storage facility for mains cord & supply hose

I Steam tank pilot light

J Steam tank

K Supply hose

L Soleplate

M Detachable water tank

N Filling opening

O Water tank release lever

P Transport handgrip

Q Mains cord

R 'Water tank refill' indicator light

S Calc-Clean rinsing cap & plug

T Funnel

U Cup

V Key (for removing Calc-Clean plug)

Important

Read these instructions for use carefully before using the appliance and

save them for future reference.

Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to

the local mains voltage before you connect the appliance.

Only connect the appliance to an earthed wall socket.

ENGLISH 7

Do not use the appliance if the plug, the cord, the supply hose or

the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has

been dropped or is leaking.

Check the cord and the supply hose regularly for possible

damage.

If the mains cord or the supply hose is damaged, it must be

replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or

similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Never leave the appliance unattended when it is connected to the

mains.

Never immerse the iron or the steam tank in water.

Keep the appliance out of the reach of children.

Always place and use the iron and the steam tank on a stable,

level and horizontal surface. Do not put the steam tank on the

soft part of the ironing board.

Do not allow the mains cord and supply hose to come into

contact with the soleplate when it is hot.

The iron stand and the soleplate of the iron can become

extremely hot and may cause burns if touched. If you want to

move the steam tank, do not touch the stand.

When you have finished ironing, when you clean the appliance,

when you fill or empty the water tank and also when you leave

the iron even for a short while: set the steam control to position

O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the

wall socket.

Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids

or other chemicals in the water tank.

If steam escapes from under the steam tank cap when the

appliance is heating up, switch the appliance off and tighten the

steam tank cap. If steam continues to escape when the appliance is

heating up, switch the appliance off and contact a service centre

authorised by Philips.

Never remove the Calc-Clean rinsing cap and unscrew the Calc-

Clean rinsing plug when the steam tank is hot.

This appliance is intended for household use only.

Before first use

B

The iron may give off some smoke when you use it for the first time.This

is normal and will stop after a short while.

B

White particles may come out of the soleplate when you use the iron for

the first time.This is normal; the particles are harmless and will stop

coming out of the iron after a short while.

B

When you switch the appliance on, the steam tank may produce a

pumping sound.This is normal; the sound tells you that water is being

pumped into the steam tank.

1 Remove any sticker or protective foil from the soleplate and

clean the soleplate with a soft cloth.

ENGLISH8

2 Place the steam tank on a stable and level surface, i.e. on the

C

ironing board or on a table.

Preparing for use

Filling the detachable water tank

If the tap water in your area is very hard, we advise you to mix the tap

water with an equal amount of demineralised water.

Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, other

chemicals or 100 percent distilled water in the water tank.

1 Remove the detachable water tank from the steam tank.

C

2 Fill the water tank with water up to the MAX indication.

3 Slide the water tank back into the steam tank.

The water tank can be refilled at any time during use.

This appliance has a built-in water level sensor.When the

minimum level in the detachable water tank has been reached, the

'water tank refill' indicator light goes on.

Steam ironing will not be possible!

B

Note:When you use the appliance for the first time or after Calc Clean,

a lot of water will be pumped from the detachable water tank into the

steam tank. Refill the water tank, if necessary.

The message "Water low, refill tank" is shown on the display and

you will hear two short beeps.

Setting the temperature

1 Check the garment label for the required ironing temperature.

2 Switch the appliance on

C

Put the mains plug in an earthed wall socket and switch the appliance

on by pressing the on/off switch on the steam tank.

The display lights up and you will hear a short beep.The following

message moves across the display:

"Welcome to Philips - Checking Sensor - Warming Up".

ENGLISH 9

When you switch the appliance on, it will automatically heat up to

C

temperature setting 2.

3 Press temperature button + or - (hotter or colder) to set the

required ironing temperature/fabric type.

The display shows the type of fabric for which the selected

temperature is most suitable.

The display indicates that the iron is heating up or cooling down

C

to the selected temperature.

A double beep and a message on the display indicate that the soleplate

has reached the selected temperature.

As soon as the steam tank has reached its maximum pressure

C

level and is ready for steam ironing, the steam tank pilot light goes

out.

Tips

- If the article consists of various kind of fibres, always select the

temperature required by the most delicate fibre, i.e. the lowest

temperature. If, for example, the fabric consists of 60% polyester and

40% cotton, it should be ironed at the temperature indicated for

polyester (2).

- If you do not know what kind of fabric(s) the article is made of,

determine the right ironing temperature by ironing a part that will

not be visible when you wear or use the article.

- Silk, woolen and synthetic materials : iron the reverse side of the

fabric to prevent shiny patches.

- Fabrics that tend to acquire shiny patches should be ironed in one

direction only (along with the nap) while applying very little pressure.

ENGLISH10

- Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature,

i.e. those made of synthetic materials.

To make the iron cool down faster, simply apply steam or iron a

piece of cloth.

Display menu

B

For an explanation of the English terms on the display, see the table at

the end of these instructions for use.

The GC8080 offers 3 functions that allow you to adjust the settings of

the appliance to your own preferences.

These functions are listed in a menu.You can use the menu by

C

pressing the menu button and the + & - buttons.

The menu structure of these functions is:

- Language: (several language possibilities)

- Sound: (on)/off

- Iron off: 5/(10)/15/20 minutes

Note: default settings are shown between ( ).

To select your preferred settings:

1 Press the menu button for 1 second.

2 Use the + and - buttons to scroll through the available settings.

3 When you have reached the setting of your choice, press the

menu button again.The message "Selection Confirmed"

appears on the display.

4 To exit the menu, wait 3 seconds.

Using the appliance

Steam ironing

The supply hose may become hot during a long ironing session.

B

The system may occasionally produce a pumping sound during steam

ironing.This is normal and tells you that water is being pumped into the

steam tank.

1 Make sure there is enough water in the water tank.

Steam ironing is only possible at higher ironing temperatures

(higher than 2).

2 Press the steam activator to start steam ironing.

C

ENGLISH 11

During steam ironing, the 'steam tank heating up' pilot light goes

on from time to time to indicate that the steam tank is heating up

to maintain the right temperature and pressure.

The opening and closing of the steam valve in the steam tank will

cause a clicking sound.This is perfectly normal.

The steam function is controlled automatically and it is linked to

C

the selected temperature.The steam symbol is shown on the

display when the temperature of the iron is high enough for steam

ironing.

- 2: visible wet steam

- MAX: invisible dry steam

The steam function will be automatically disabled at ironing

temperatures that are not suitable for steam ironing.

Ironing without steam

1 Start ironing without pressing the steam activator.

Features

Vertical steaming

Never direct the steam at people.

You can steam iron hanging curtains and clothes (jackets, suits,

C

coats) by holding the iron in vertical position and pressing the

steam activator.

Iron-off function

The iron-off function automatically switches off the soleplate when the

steam activator has not been pressed for a particular number of

minutes, depending on the iron-off time you have selected.

You can select an iron-off time of 5, 10, 15 or 20 minutes (see section

'Display menu').

1 The display will show the text "Iron off" and you will hear an

intermittent beep.

2 If you want to start ironing again, press any button on the iron.

The soleplate will then start heating up again.

B

NB: the Iron-off function switches off the soleplate but does not switch

off the steam tank. If you intend to stop ironing, you should switch the

appliance off and unplug the steam tank.

ENGLISH12

After Ironing

1 Put the iron on the stand.

C

2 Switch the appliance off.

C

3 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron

cool down.

Cleaning and maintenance

After each use

Never immerse the iron in water nor rinse it under the tap.

1 Clean the iron with a damp cloth.

2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a

damp cloth and a non-abrasive cleaning agent.

Calc Clean

Never remove the Calc-Clean rinsing cap and unscrew the Calc-Clean

rinsing plug when the steam tank is hot.

VERY IMPORTANT: Rinse the steam tank once a month or after every

10 times of use to prevent damage to your iron.

B

The scale that develops inside the steam tank will not deposit onto the

walls. Just calc-clean the steam tank once or twice a month to keep your

Intellicare in good condition.

1 Make sure that the steam tank has been unplugged for more

than 2 hours and is not hot.

2 Remove the detachable water tank.

C

ENGLISH 13

3 Hold the steam tank with both hands and shake well.

C

4 Turn the steam tank on its side and remove the Calc-Clean

C

rinsing cap & rinsing plug with the special key supplied or with

a coin.

5 Empty the steam tank by pouring out the water into the cup or

C

into the sink.

6 Fill the steam tank with fresh water by means of the cup and

C

funnel and shake again.

7 Empty the steam tank by pouring out the water into the cup or

C

into the sink.

Repeat steps 6 & 7 twice to obtain the best result.

ENGLISH14

8 Put the Calc-Clean rinsing plug back into the steam tank and

C

tighten it with the special key supplied or with a coin.

9 Put the Calc-Clean rinsing cap back onto the steam tank.

C

Calc-Clean reminder

When the display shows the following message:

"SWITCH IRON OFF - CALC-CLEAN STEAM TANK"

You are advised to calc-clean the steam tank as described above in

steps 1 to 9.

Storage

Always let the iron cool down before storing it.

1 Empty the water tank and store the supply hose and the mains

C

cord.

2 There are handgrips on the either side of the steam tank for

easy transport.

Environment

Do not throw the appliance away with the normal household

C

waste at the end of its life, but hand it in at an official collection

point for recycling. By doing this you will help to preserve the

environment.

ENGLISH 15

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please

read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the

Philips Customer Care Centre in your country.

Problem

Possible cause(s)

Solution

The appliance does not become hot.

There is a connection problem.

Check the mains cord, the plug and

the wall socket.

The steam tank has not been switched

Set the on/off switch to 'on'.

on.

The Iron-off function has switched the

Press any button on the iron to

soleplate off.

deactivate the Iron-off function.The

soleplate will then start heating up

again.

Smoke comes out of my new iron

Some parts of the appliance have

This phenomenon is perfectly normal

when I switch it on.

been lightly greased in the factory and

and will cease after a short while.

may initially give off some smoke when

heated.

The iron does not produce any steam.

There is not enough water in the

Fill the water tank (see 'Preparing for

water tank.

use', section 'Filling the detachable

water tank').

The steam tank pilot light is still on.

Wait until the pilot light goes out.

The selected ironing temperature is

Set the temperature to 2 or higher.

too low for steam ironing.

The water tank has not been properly

Attach the water tank to the steam

attached to the steam tank.

tank properly (you will hear a click).

When the iron has been set to a very

Set the iron to a lower temperature,

high temperature, the steam produced

e.g. 2, to check if the iron is actually

is dry and hardly visible. It will be even

producing steam.

less visible when the ambient

temperature is relatively high and it will

be entirely invisible when the

temperature has been set to MAX.

Flakes and impurities come out of the

Impurities or chemicals present in the

Clean the soleplate with a damp cloth.

soleplate or the soleplate is dirty.

water have deposited in the steam

vents and/or on the soleplate.

"Error" has appeared on the display

A sensor failure has been detected.

Contact an authorised Philips service

and the iron beeps continuously.

centre.

The appliance produces a pumping

Water is being pumped into the steam

This is normal.

sound.

tank.

The pumping sound does not stop.

Unplug the iron immediately and

contact an authorised Philips service

centre.

Dirty water comes out of the

Too much scale and minerals have

Rinse the steam tank. See chapter

soleplate.

accumulated inside the steam tank.

'Cleaning and maintenance'.

ENGLISH16

Explanation of display

Action

Option

TranslationMessage in English

Switching the appliance on

WELCOME TO PHILIPS -

CHECKING SENSORS -

CHECKING WATER

Using the menu button

LANGUAGE

Choosing a language

ENGLISH - DUTCH -

FRENCH - GERMAN -

CONFIRMED

Switching the sound on or

SOUND - << OFF >> -

off

>> ON << -

CONFIRMED

Setting the auto shut-off

IRON OFF - 5 MIN - 10

time

MIN - 15 MIN - 20 MIN -

CONFIRMED

Iron switches off after the

IRON OFF - STANDBY -

auto shut-off time has

PRESS ANY KEY TO

elapsed

RESUME

Pressing the + and - buttons

Choosing the type of fabric

ACETATE - ACRYLIC -

VELVET - NYLON - SILK -

VISCOSE - POLYESTER -

WOOL - RAYON -

COTTON - JEANS - LINEN

Iron warming up because

WARMING UP

different type of fabric has

been selected

Iron cooling down because

COOLING

different type of fabric has

been selected

Correct temperature for

TEMP OK

selected type of fabric has

been reached

Water tank is empty or has

WATER LOW - REFILL

not been placed (properly)

WATERTANK

Iron has been used 10 times:

SWITCH OFF IRON -

rince the steam tank

CALC-CLEAN STEAM

TANK

Iron should not be used

ERROR 01

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or

contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the

worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local

Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

POLSKI 17

Wstęp

Dziękujemy za zakup nowego, inteligentnego systemu prasowania na

parę Intellicare GC8080, produkcji firmy Philips.

Żelazko to oferuje prasowanie non stop, dysponuje również

oddzielnym zbiornikiem na wodę, który można napełnić w dowolnym

momencie.

Żelazko wytwarza stały strumień pary, co jest unikalną funkcją

charakteryzującą niezależne systemy sterowania na parę. Zapewnia on

doskonałe i błyskawiczne rezultaty prasowania.

Żelazko Intellicare GC8080 wyposażone jest w inteligentne

elektroniczne sterowanie temperaturą z ustawieniami odpowiednimi

dla różnych rodzajów tkaniny. Posiada ono łatwy w obsłudze

programowany interfejs z informacją dźwiękową i automatyczną funkcją

wyłączania podgrzewania płyty żelazka, gdy przez kilka minut bez

przerwy nie było ono używane, co służy dodatkowemu bezpieczeństwu

i umożliwia oszczędzanie energii.

Opis urządzenia

A Przycisk temperatury (+)

B Przycisk temperatury (-)

C Przycisk menu

D Wyświetlacz

E Przycisk włączania pary

F Podstawa żelazka

G Przełącznik on/off zasilania oraz lampka kontrolna

H Magazynek na przewód zasilający oraz wąż dopływu pary

I Lampka kontrolna zbiornika na parę

J Zbiornik na parę

K Wąż dopływu pary

L Stopa prasująca

M Oddzielny zbiornik na wodę

N Otwór napełniania wodą

O Dźwignia zwalniająca zbiornik na wodę

P Uchwyt ułatwiający przenoszenie

Q Przewód zasilający

R Lampka kontrolna napełnienia zbiornika na wodę

S Kapturek oraz korek układu płukania Calc-Clean

T Lejek

U Miarka

V Klucz (do zdejmowania korka Calc-Clean)

Ważne

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z

instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej

konsultacji.

POLSKI18

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane

na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci

elektrycznej.

Podłączaj urządzenie wyłącznie do gniazdka z uziemieniem.

Nie używaj żelazka, jeśli wtyczka, przewód zasilający, wąż

elastyczny urządzenia lub samo urządzenie ma widoczne znaki

uszkodzenia, albo jeśli urządzenie zostało upuszczone lub

przecieka.

Regularnie kontroluj przewód zasilający i wąż elastyczny w celu

upewnienia się, że nie mają żadnych uszkodzeń.

Jeśli przewód zasilający lub wąż elastyczny urządzenia ulegnie

uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie

serwisowym firmy Philips lub przez osobę o odpowiednich

kwalifikacjach, co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.

Nie pozostawiaj urządzenia bez uwagi, gdy jest ono podłączone do

sieci.

Nigdy nie zanurzaj w wodzie żelazka ani zbiornika parowego.

Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.

Zawsze ustawiaj i używaj żelazka oraz zbiornika na parę na

stabilnej, równej i poziomej powierzchni. Nie kładź zbiornika na

parę na miękkiej części deski do prasowania.

Nie pozwól, aby przewód i wąż elastyczny stykały się z rozgrzaną

stopą żelazka.

Podstawa oraz stopa żelazka mogą się bardzo nagrzewać, a przy

dotknięciu mogą powodować oparzenia. Jeśli chcesz przesunąć

zbiornik parowy, nie dotykaj podstawy żelazka.

Po skończeniu prasowania, podczas czyszczenia żelazka, podczas

napełniania lub opróżniania zbiornika na wodę, a także gdy

zostawiasz żelazko choćby na krótką chwilę: ustaw regulator pary

na pozycję O, ustaw żelazko w pozycji pionowej i wyjmij wtyczkę

z gniazdka ściennego.

Do zbiornika na wodę nie wlewaj perfum, octu, krochmalu,

środków odwapniających, środków ułatwiających prasowanie ani

żadnych innych środków chemicznych.

Jeśli podczas rozgrzewania się urządzenia spod nakretki na

zbiorniku pary ulatnia się para, należy wyłączyć urządzenie i

skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy

Philips. Jeśli podczas rozgrzewania się urządzenia ze zbiornika na

parę w dalszym ciągu ulatnia się para, należy wyłączyć urządzenie i

skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy

Philips.

Gdy zbiornik na parę jest rozgrzany, nigdy nie zdejmuj kapturka

układu płukania Calc-Clean ani nie odkręcaj jego korka.

Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.

Przed pierwszym użyciem

B

Podczas korzystania z żelazka po raz pierwszy możesz zauważyć

wydobywający się z niego dym. Zjawisko to jest normalne i po krótkim

czasie zanika.

POLSKI 19

B

Podczas pierwszego użycia ze stopy nowego żelazka mogą spadać białe

cząstki. Zjawisko to jest normalne; Cząstki te są nieszkodliwe i po

krótkim czasie przestaną pojawiać się.

B

Podczas włączania urządzenia zbiornik na parę może wytwarzać dźwięk

charakterystyczny dla pompowania. Zjawisko to jest normalne; dźwięk

ten oznacza, że do zbiornika na parę pompowana jest woda.

1 Usuń wszelkie naklejki lub folię ochronną ze stopy żelazka i

wymyj ją miękką ściereczką.

2 Umieść zbiornik na parę na stabilnej i równej powierzchni, na

C

przykład na desce do prasowania lub na stole.

Przygotowanie do użycia

Napełnianie zdejmowanego zbiornika na wodę.

Jeśli w twojej okolicy woda z kranu jest bardzo twarda, radzimy

zmieszać ją w proporcji 1:1 z wodą zdemineralizowaną.

Do zbiornika na wodę nie wlewaj perfum, octu, krochmalu, środków

odwapniających, ułatwiających prasowanie, innych środków

chemicznych ani 100% wody destylowanej.

1 Odłącz zbiornik na wodę od zbiornika na parę.

C

2 Napełnij zbiornik wodą do poziomu oznaczonego symbolem

MAX.

3 Nasuń ponownie zbiornik na wodę na zbiornik na parę.

Zbiornik na wodę można podczas działania urządzenia, w

dowolnej chwili, uzupełniać.

To urządzenie ma wbudowany czujnik poziomu wody. Kiedy

minimalny poziom w wyjmowanym pojemniku na wodę zostanie

osiągnięty, lampka wskazująca napełnienie pojemnika z wodą

będzie się świeciła.

Prasowanie na parę nie będzie wtedy możliwe!

B

Uwaga: Gdy korzystasz z urządzenia po raz pierwszy lub korzystasz z

niego po użyciu funkcji Calc-Clean, do zbiornika na parę zostanie

przepompowana ze zbiornika na wodę duża ilość wody.W razie

potrzeby ponownie napełnij zbiornik na wodę.

Na wyświetlaczu ukaże się komunikat: "Water low, refill tank"

(mało wody, napełnij zbiornik) i rozlegną dwa krótkie sygnały

dźwiękowe.

POLSKI20

Ustawianie temperatury

1 Sprawdź informacje na temat prasowania na metce ubrania.

2 Włącz urządzenie.

C

Wetknij wtyczkę do uziemionego gniazdka ściennego i włącz

urządzenie, naciskając na przełącznik on/off znajdujący się na zbiorniku

na parę.

Zaświeci się wyświetlacz i rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy.

Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:

"Welcome to Philips - Checking Sensor - Warming Up". (Philips wita-

Sprawdzanie czujnika - Rozgrzewanie się urządzenia).

Włączone urządzenie zacznie automatycznie rozgrzewać się do

C

temperatury 2.

3 Aby wybrać temperaturę prasowania odpowiednią dla danego

rodzaju materiału, wciśnij przycisk temperatury + lub -

(zwiększ lub zmniejsz temperaturę).

Na wyświetlaczu ukaże się rodzaj materiału, dla którego wybrana

temperatura jest najbardziej odpowiednia.

Wyświetlacz informuje o podgrzewaniu się lub schładzaniu żelazka

C

do wybranej temperatury.

Dwukrotny sygnał dźwiękowy i komunikat na wyświetlaczu informują,

że stopa żelazka osiągnęła już wybraną temperaturę.

W momencie gdy tylko zbiornik na parę osiągnie swój

C

maksymalny poziom ciśnienia i żelazko będzie gotowe do

prasowania parowego, zgaśnie lampka kontrolna zbiornika na parę.

Аннотации для Парогенератора Philips GC8080 в формате PDF