Philips CD6801: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Dect-Телефон
Характеристики, спецификации
Инструкция к Dect-Телефону Philips CD6801
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD680
CD685
RU Руководство пользователя
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1112-CD68x 2011
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS CD680, CD685
................................................. ................................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009;
EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
_
EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1/A11; EN 50360:2001; EN 50385:2002;
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT / 0168 Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, March 23, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
....................................................................................... ...............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Содержание
Содержание
Русский
1 Важные инструкции по
5 Внутренний вызов/конференц-
безопасности 5
вызов 19
Вызоввторойтелефоннойтрубки 19
Переводвызова 19
2 Модель CD680/685 7
Выполнениеконференц-вызова 19
Комплектация 7
Обзортелефона 8
Обзорбазовойстанции 9
6 Текст и номера 21
Значкиглавногоменю 9
Введитетекстилицифры 21
Значкинадисплее 10
Переключениемеждуверхними
нижнимрегистрами 21
3 Начало работы 11
Подключениебазовойстанции 11
7 Телефонная книга 22
Установкателефоннойтрубки 12
Просмотртелефоннойкниги 22
Выборстраны/языка 12
Поискзаписи 22
Настройкадатыивремени 12
Наборномераизтелефоннойкниги 22
Установкаформатадатыивремени 13
Доступктелефоннойкнигевовремя
Зарядкателефоннойтрубки 13
разговора 23
Проверкауровнязаряда
Добавлениезаписи 23
аккумуляторов 13
Редактированиезаписи 23
Чтотакоережиможидания? 14
Установкамелодии 23
Проверкауровнясигнала 14
Удалениезаписи 24
Удалениевсехзаписей 24
4 Вызовы 15
Совершениевызова 15
8 Журнал вызовов 25
Завершениевызова 16
Просмотрвсехзаписей 25
Совершениевызоваизсписка
Сохранениезаписивызовав
набранныхномеров 16
телефоннойкниге 25
Ответнавызов 16
Удалениезаписивызова 25
Настройкагромкоститрубки/
Удалениевсехзаписейвызовов 26
динамика 16
Ответныйвызов 26
Отключениезвукамикрофона 17
Включение/выключениегромкой
9 Список набранных номеров 27
связи 17
Просмотрнабранныхномеров 27
Совершениевтороговызова 17
Повторныйнабор 27
Ответнавторойвызов 17
Сохранениенабранногономерав
Переключениемеждудвумя
телефоннойкниге 27
вызовами 17
Удалениенабранногономера 27
Конференц-связьcвнешними
Удалениевсехнабранныхномеров 27
абонентами 18
3RU
10 Настройки телефона 28
16 Автоответчик 41
Настройкадатыивремени 28
Включение/выключение
РежимECO 28
автоответчика 41
Вводназваниятелефоннойтрубки 28
Выборязыкаавтоответчика 41
Установкаязыкаэкранногоменю 28
Настройкарежимаответа 42
Приветствия 42
Входящиесообщения 43
11 Будильник 29
Установкабудильника 29
17 Настройки по умолчанию 47
12 Настройки дисплея 30
18 Технические данные 48
13 Параметры звука 31
Установкагромкостисигналавызова
19 Предупреждение 49
телефоннойтрубки 31
Декларациясоответствия 49
Установкасигналавызова
Соответствиетребованиям
телефоннойтрубки 31
стандартаGAP 49
Беззвучныйрежим 31
СоответствиеEMF 49
Установказвукаклавиатуры 31
Утилизацияотработавшегоизделияи
Настройкасигналаподключения 32
старыхаккумуляторов 50
Настройкапрофиляпараметровзвука32
20 Часто задаваемые вопросы 51
14 Службы 33
Автоматическийконференц-вызов 33
Идентификацияабонента 33
Управлениекодомпоставщикауслуг 33
Управлениекодомгорода 34
Автопрефикс 34
Типсети 35
Выборпродолжительности
повторноговызова 35
Режимнабора 35
Перваяпосылкавызова 36
Автонастройкачасов 36
Регистрациятелефонныхтрубок 37
Отменарегистрациителефонных
трубок 37
Услугиоператорскойсети 38
Восстановлениенастроекпо
умолчанию 39
15 Радионяня 40
4 RU
• Используйтетолькокабели,входящиев
1 Важные
комплектустройства.
• Розеткаэлектросети,предназначеннаядля
инструкции по
питаниясъемногооборудования,должна
бытьрасположенарядомсоборудованием
Русский
инаходитьсявпределахдосягаемости.
безопасности
• Врезультатевключениярежимагромкой
связивозможнорезкоеувеличение
громкостидинамика,поэтомурасположите
телефоннуютрубкунадостаточном
Требования к источникам питания
расстоянииотуха.
• Напряжениедляданногоустройства
• Дляданногоустройстванепредусмотрена
должносоставлять100–240В
функциясовершенияэкстренныхвызовов
вслучаесбояпитания.Длясовершения
переменноготока.Присбоепитания
экстренныхвызововнеобходимоиметь
связьможетбытьпотеряна.
дополнительноеустройство.
• Напряжениевсетиклассифицируется
• Неподвергайтетелефоннуютрубку
чрезмерномунагревуототопительного
какTNV-3(напряжениев
оборудованияилипрямыхсолнечныхлучей.
телекоммуникационнойсети)в
• Нероняйтетелефоннуютрубкуине
соответствиисостандартомEN
допускайтепадениянанеедругих
60950.
предметов.
• Непользуйтесьчистящимисредствами,
содержащимиспирт,аммиак,бензинили
Предупреждение
абразивныесредства,таккаконимогут
повредитьустройство.
•
Сетьэлектропитанияпредставляет
• Неиспользуйтеустройствовместах,где
потенциальнуюопасность.Единственным
существуетопасностьвзрыва.
способомотключенияпитаниязарядного
• Недопускайтеконтактаустройствас
устройстваявляетсяотключениеот
небольшимиметаллическимипредметами.
розеткиэлектросети.Убедитесь,что
Этоможетснизитькачествозвукаи
розеткаэлектросетинаходитсявпределах
повредитьустройство.
досягаемости.
• Работающиевблизиустройствамобильные
телефонымогутвызватьпомехи.
Чтобы избежать повреждений или сбоев
• Металлическиепредметы,расположенные
в работе устройства, придерживайтесь
вблизиресиверателефоннойтрубки,могут
притягиватьсякустройству.
следующих инструкций
При использовании телефона в качестве
Внимание
радионяни
•
Используйтетолькоуказанныев
руководствеадаптерыпитания.
Внимание
• Используйтетолькоуказанныев
руководствеаккумуляторы.
•
Непозволяйтедетямигратьсприбором.
• Недопускайтесоприкосновенияконтактов
• Детскийблокишнурпитаниядолжны
илиаккумуляторасметаллическими
постояннонаходитьсявместе,недоступном
предметами.
длядетей(нарасстоянииминимум1метр).
• Невскрывайтетелефоннуютрубку,базовую
• Воизбежаниевозникновенияакустической
станциюилизарядноеустройство,так
обратнойсвязирасстояниемежду
какэтоможетстатьпричинойпоражения
родительскимидетскимблокамидолжно
электрическимтоком.
бытьнеменее1,5метров.
• Недопускайтепопаданияжидкостейна
• Запрещаетсяпомещатьдетскийблокв
устройство.
детскуюкроваткуилиманеж.
• Воизбежаниевзрывааккумуляторов
• Запрещаетсянакрыватьчем-либо
устанавливайтеаккумуляторытолько
родительскийидетскийблоки(например,
соответствующеготипа.
полотенцемилиодеялом).Всегда
• Утилизируйтеиспользованныеаккумуляторы
проверяйте,незаблокированыли
всоответствиисинструкциями.
вентиляционныеотверстиядетскогоблока.
5RU
• Сделайтевсевозможное,чтобысделать
сонмалышаспокойным.
• Данныйприборнепредназначендля
использованиялицами(включаядетей)
сограниченнымиинтеллектуальными
илифизическимивозможностями,а
такжелицамиснедостаточнымопытом
изнаниями,кромеслучаевконтроля
илиинструктированияповопросам
использованияприборасосторонылиц,
ответственныхзаихбезопасность.
• Приразмещенииродительского
блокарядомспередатчикомили
другимDECT-устройством(например,
DECT-телефономилибеспроводным
интернет-маршрутизатором)связьс
детскимблокомможетбытьпотеряна.
Перемещайтерадионянюдальшеотдругих
беспроводныхустройств,покасвязьне
будетвосстановлена.
• Радионяняпредназначенадля
использованиявкачествевспомогательного
средства.Онанезаменяетполностью
функциюприсмотразадетьмиинеможет
рассматриватьсякактакоеустройство.
Рабочая температура и температура
хранения
• Устройствонеобходимоиспользовать
притемпературеот0°Cдо+35°C.
• Хранитеустройствопритемпературе
от-20°Cдо+45°C.
• Срокслужбыаккумулятораможет
сократитьсявусловияхнизкой
температуры.
6 RU