Philips myBathroom Aplique: инструкция

Раздел: Освещение

Тип:

Инструкция к Philips myBathroom Aplique

1

B

MX0 000 069

Last update: Sept‘10

21 22 23 24

© Copyright Philips

TYPE

13 14 15 16

17 18

19 20

IP X7

IP 5X

IP 6X

09 10 11 12

IP X1

IP X4

IP X5

01 02 03

04

05

06

07 08

IP20

2,25m

3m

F

25 26 27 28

29 30

31 32

MAX. W

F

IP X8

±8mm

t ......°C

>2cm

IPX3

Ø60

Ø45

Philips Belgium nv

Satenrozen 13

2550 Kontich - Belgium

www.philips.com

..m

5cm

COOL

BEAM

33

34

35

36

37

38 39 40

41

42

MIN 00 SEC

MAX 00 MIN

43

44

00m

MAX

6m

00m 00m

Ø

...

45

46

47

48

MAX 4°

000°

49

50

51

52

IP X1

IPX3

IP X4

IP X7

IP X7

IP 5X

NL

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES-DEELB

• Defabrikantadviseerteenjuistetoepassingvanverlichtingsarmaturen!Volgénbewaardaaromdezegebruiksaanwijzingvooreen

veiligeenbetrouwbareinstallatieenwerkingvanhetarmatuur.

• Schakelaltijdeerstdeelektriciteituitvoorinstallatie,onderhoudofherstelling.

• Raadpleegbijtwijfelsteedseenvakmanofhetverkooppunt.Leefiniedergevaldelokaleinstallatievoorschriftenna.Zogeven

bijvoorbeeldbepaaldeinstallatievoorschriftenaandateenverlichtingsartikelmoetwordengeïnstalleerddooreenerkendvakman(b.v.

Duitsland).

• Draaisteedsde(klem)schroevenvanalleelektrischeaansluitingenstevigaan,vooraldebevestigingenvande

12V-laagspanningdraden(indienvantoepassing).

• Houdbijdeaansluitingvandebedradingdejuistekleureninacht:blauw(N),bruinofzwart(L)enindienbeschermklasseI,

geelgroen(aardleiding).

• Onderhoudbinnenverlichtingmeteendrogedoekofborsteltje,gebruikgeenschuur-ofoplosmiddelen.Vermijdvochtopalle

elektrischeonderdelen.

• Indienhetarmatuurwordtbevestigdopeenmetalenondergrond,dientdezeondergrondgeaardtezijn,ofverbondentezijnmetde

aardingvandeelektrischeinstallatie.

• Gelievedewandlichtenbuitenhetbereikvankinderentemonteren

• Houdsteedsalletechnischespecificatiesvanuwarmatuurinacht.Raadpleeghiervoordespecifiekvermeldepictogrammenvanhet

identificatielabelophetarmatuuréndepictogrammendiewordenvermeldindeelAvanuwveiligheidsinstructies.

•  Verwijderingvanuwoudeproduct.Uwproductisvervaardigdvankwalitatiefhoogwaardigematerialenenonderdelen,welke

gerecycledenopnieuwgebruiktkunnenworden.Alsuopuwproducteendoorstreepteafvalcontaineropwieltjesziet,betekentditdat

hetproductvaltonderdeEU-richtlijn2002/96/EC.Wininlichtingeninoverdemanierwaaropelektrischeenelektronischeproducten

inuwregiogescheidenwordeningezameld.Neembijdeverwijderingvanoudeproductendelokalewetgevinginachtenplaatsdeze

productennietbijhetgewonehuishoudelijkeafval.Alsuoudeproductencorrectverwijdertvoorkomtunegatievegevolgenvoorhet

milieuendevolksgezondheid.

OPGELET:Hierondervindtuechterwelalletekstueleverklaringenmetnumeriekeverwijzingnaarderespectievelijkepictogrammen

vooraandezegebruiksaanwijzing:

01- Installeerhetarmatuurenkelbinnenshuis.

02- Hetarmatuurisnietgeschiktvoormontageindebadkamer,althansnietindeaangegevenzone.

03- Hetarmatuurisgeschiktvoorbevestiging/plaatsingaan/opnormaalontvlambarematerialen/oppervlakten.Inbouwarmaturen

mogenondergeenenkelevoorwaardebedektwordenmetisolatiemateriaalofgelijkaardigmateriaal.

04- Ditartikelisnietgeschiktvoorrechtstreeksebevestigingopontvlambarematerialen.

05- Hetarmatuurmagafgedektwordenmetisolatiemateriaal.

06- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorplafondmontage.

07- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorwandmontage.

08- Hetarmatuurisgeschiktvoorwand-enplafondmontage.

09- Respecteersteedsdeminimumafstandtussendelampendeverlichtematerialenzoalsaangegeveninhetpictogram.

10- IPX1:hetarmatuurisdropwaterdicht.

11- IPX3:hetarmatuurmagwordenblootgesteldaanregendruppels(vallendedruppelsondereenmaximalehoekvan6t.o.v.de

verticaleas).

12- IPX4:hetarmatuurkanwordenblootgesteldaanwaterprojectiesuitwillekeurigerichting(360°).

13- IPX5:hetarmatuurisstraalwaterdicht.

14- IPX7:hetarmatuuriswaterdichtvoorgrondinbouw.

15- IPX8:biedtbeschermingtegenonderdompelingtotdeaangeduidediepte.

16- IP5X:hetarmatuurisstofvrij.

17- IP6X:hetarmatuurisstofdicht.

18- Vervangonmiddellijkeengebarstenofgebrokenbeschermglasengebruikenkeloriginelewisselstukken.

19- BeschermklasseI:hetarmatuurisuitgerustmeteenaardklemenmoetduswordengeaard.Sluitdeaardleiding(geelgroeneader)

aanopdemet -gemarkeerdeklem.

20- BeschermklasseII:hetarmatuurisdubbelgsoleerdenwordtnietopeenaardleidingaangesloten.

21- BeschermklasseIII:hetverlichtingsarmatuurisenkelgeschiktvoorzeerlageveiligheidsspanning(b.v.12V).

22- Stripdedraadzoalsaangegeveninhetpictogram.

23- Zorgervoordatdeaardingsdraadsteedslangerisdandestroomvoerendedraden.

24- Hetgebruikvandebijgeleverdehittebeschermendekousenisverplichtoverdevolledigegestriptedraadlengte.

25- Gebruikhittebestendigekabelvoorhetarmatuuraantesluitenophetnet.

26- Hetarmatuurisenkelgeschiktvooreenvastebevestigingenmagbijgevolgnietwordenaangeslotenaandestroombrondoor

middelvaneenaansluitsnoer.

27- X-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmoetditvervangenwordendooreensnoervanhetzelfde

type.

Y-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmagditenkelvervangenwordendoordefabrikant,zijn

verdelerofdooreenvakmanenditomrisicostevermijden.

Z-aansluiting:Hetsnoerkannietvervangenworden.

28- MAX.…W:gebruikuitsluitendlampenvanhetjuistetypeenoverschrijdnooithetmaximumaangegevenwattage.

29- Hetarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorreectorlamp(en).

30- HetarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorPLCElampen.

31- HetarmatuurisnietgeschiktvoorPLCElampen.

32- Enkeleengloeilampmeteendoorsnedevan60mmmaggebruiktworden.Gebruikvoorditarmatuurnooiteengloeilampmeteen

doorsnedevan45mm.

33- Enkelgeschiktvooreenglobegloeilampmetdeaangegevendoorsnede.Gebruikvoorditarmatuurnooiteenstandaard

gloeilamp.

34- Ditarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorkaarslampen.

35- Gebruikvoorditarmatuurnooit“coolbeam”lampen.

36- Hetarmatuurisuitsluitendgeschiktvooreenlampmetingebouwdebeschermingofeenlagedruklamp.Eenextrabeschermglas

isnietnoodzakelijk.

37- Capsule-enlineairehalogeenlampenmogennietmetdeblotehandwordenaangeraakt.

38- Hetarmatuurisuitgerustmeteen(smelt)zekering.Indienhetarmatuurnahetvervangenvandelampnietfunctioneert,dientde

ingebouwdezekeringvervangenteworden.Alshierbijdevasteaansluitbedradingvandeinstallatiekanaangeraaktworden,mag

ditalleendooreenvakmangebeuren.

39- Hetarmatuurkanwordengebruiktincombinatiemeteendimmer.DitgeldtnietbijgebruikvanPLCElampen.

Raadpleegeenvakmanvoordekeuzevanhetjuistetype(vooralbelangrijkbij12V-armaturen).

40- Hetarmatuurfunctioneertmeteenveiligheidstransformator.Vervangeendefectetransfoenkeldooreentransfometidentieke

technischespecicaties.Raadpleeghiervooreenvakmanofhetverkooppunt.

41- Armatuurvoorruwgebruik.

42- Armatuurmettijd-enlichtinstelmogelijkheden.MinimumenmaximumwordenaangeduidopdepictogramindeelA.

43- Hetarmatuurmagmaximumop6meterhoogtegeplaatstworden.

44- Vooreenoptimalewerkingplaatstuhetarmatuuropdehoogteaangeduidophetpictogram.Hetminimumenmaximumbereik

vandedetectorwordeneveneensvermeldophetpictogramindeelA.

45- Hetstandaardactievegezichtsveldvandedetecorbestrijktdeopgegevengradenzoalsaangegevenophetpictogram.

46- Hetarmatuurdientopeenzodanigewijzetewordengemonteerddatdehellingshoekvandelengte-asvandelampnietmeerdan

4°bedraagtt.o.v.hetgrondvlak.

47- Letopdatbijdemontagevanhetarmatuurgeenelektrischeleidingene.d.wordendoorboordinmuurofplafond!

48- Indienhetarmatuuropeencentraaldoosofinbouwdooswordtbevestigd,ishetverplichtomdedooseerstmeteendekselafte

schermen.(b.v.gebruiktinNederland).

2

49- Elektrischeinstallatiedradenmogennooitgeklemdofgetorst(getwist)wordentussenhetarmatuurenhetmontageoppervlak.

50- Armatuurgeschiktvoorgebruikvankopspiegellamp.

51- Ditverlichtingsarmatuurbevatplaatselijkwarmedelen.

52- Ditarmatuurisnietgeschiktvoorkinderenonderde14jaar.

Hetverlichtingsarmatuuris-netalsalleandereproductenuithetassortiment-ontworpen,geproduceerdengetestvolgensde

strengsteEuropeseveiligheidsvoorschriften(EN60.598/ ).Bijconstructiefoutenofmateriëlegebrekengeeftdefabrikant2jaar

garantieopbinnenverlichtingenopbuitenverlichting(tenzijandersvermeldopdeverpakking).

Glasbreuk,batterijenenlichtbronnenvallennietonderdegarantievoorwaarden.Degarantieperiodegaatinvanaffactuurdatum

engeldtenkelopvertoonvanhetaankoopbewijs.Schadeaanhetverlichtings-armatuurdoorgebruikervaninextreme

omstandigheden(zeekustgebieden,industriëleomgevingen,frequenteblootstellingaanmeststoffen,...),valteveneensnietonderde

garantievoorwaarden.Degarantievervaltindienhetverlichtingsarmatuurnietvolgensdegebruiksaanwijzingwerdgeïnstalleerdofdoor

onbevoegdepersonenwerdhersteldofaangepast.Defabrikantaanvaardtookgeenenkeleaansprakelijkheidvoorschadealsgevolg

vaneenverkeerdetoepassingvanhetverlichtingsarmatuurofdoorgebruikincombinatiemetonjuisteapparatuurofwisselstukken.

Wijzigingeninontwerpentechnischespecicatiesvoorbehouden.

FR

INSTRUCTIONSDESECURITE-PARTIEB

• Lefabricantdonnetoujoursdesconseilspouruneutilisationcorrectedesarticlesd’éclairage!Pourvousassurerd’uneinstallation

correcteetsûre,ilfautdoncsuivrelesinstructionsquivoussontdonesavecchaquearticle.

• Coupezsystématiquementl’arrivéedecourantavantdecommenceruneinstallation,unemaintenanceouuneparationsurun

articled’éclairage.

• Sivousavezundoute,demandezconseilàunélectricienouauvendeur.Assurezvousquevousinstalleztoujourslesarticles

suivantlaréglementationenvigueur.Certainesglementationsimposentl’installationdecertainsarticlesparunélectricienqualif.

(ex.enAllemagne).

• Serreztoujoursfermementlesécrousdefixation,plusspécialementlesattachespourleséquipementsentrèsbassetension(12V).

• Vérifiezlabonnecouleurdescâblesdebranchement.Bleu:neutre(N).Brunounoir(L):positif,etsil’articleestenclasseI:vertet

jaunepourlaterre.

• Installerlesappliqueshorsdelaportéedesenfants

• Sileluminaireestinstallésurunesurfacetallique,celle-cidoitêtrereleaufildeterreouàuneliaisonéquipotentiellede

l'installation.

• Lenettoyagedesarticlesd’éclairagesefaitavecunchiffonsec,n’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.Evitezles

projectionsdeliquidessurlespartiesélectriques.

• Preneztoujoursencomptelesscificationstechniquesdel’équipement.rifiezlesinessurl’étiquetteargentéedel’articleetles

icônesque

nousvousexpliquonssurlapartieAdevotrenoticedecuri.

• Miseaurebutdesproduitsenndevie:Ceproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetcomposantsrecyclablesde

hautequalité.Lesymboled'unepoubellebareapposurunproduitsigniequecedernierpondauxexigencesdeladirective

européenne2002/96/EC.Informez-vousauprèsdesinstanceslocalessurlesystèmedecollectedesproduitsélectriquesetélectro-

niquesenndevie.Conformez-vousàlagislationenvigueuretnejetezpasvosproduitsaveclesdéchetsménagers.Seuleune

miseaurebutadéquatedesproduitspeutempêcherlacontaminationdel'environnementetseseffetsnocifssurlasanté.

ATTENTION:voustrouverezci-aprèstouteslesexplicationsavecdesréférencesnumériquescorrespondantrespectivementaux

instructionsdesécurité.

01- Installationintérieureseulement

02- L’équipementneconvientpaspouruneinstallationdanslessallesdebains(aumoinspasdansleszonessciées).

03- L’équipementpeutêtreinstallésurdessurfacesnormalementinammables.Lesluminairesencastsnedoiventenaucune

manièreêtrerecouvertsdematériauxisolantsouassimilés.

04- Ceproduitn'estpasadaptépourunmontagedirectsurdessurfacesinammables.

05- L'articlepeutêtrerecouvertdematériauxisolants.

06- L’équipementnepeutêtrexéquesurunplafond.

07- L’équipementn’estxablequ’aumur.

08- L'articleestprévupourêtreaccrocaumurouauplafond.

09- Respecteztoujoursladistanceminimaleentrelalampeetlesobjetséclairéscommeindiquésurl’icône.

10- IPX1:L'articleestprocontreleschuttesd'eauverticales.

11- IPX3:l’équipementpeutêtreexpoàlapluie(gouttesdepluietombantdansunanglede60°maximumparrapportàl’axe).

12- IPX4:L’équipementestsistantauxprojectionsd’eau:ilpeutêtreexposéàtouteprojectiond’eauvenantden’importequelle

direction(360°).

13- IPX5:L'articleestprocontrelesjetsd'eau.

14- IPX7:Protectionpartiellecontrel'immersion(jusqu'à1mètre)

15- IPX8:Offreuneprotectioncontrel’immersionjusqu’àlaprofondeurindiquée.

16- IP5X:L'articleestprocontrelespoussières.

17- IP6X:L'articleestétancheauxpoussres.

18- Remplacezimdiatementunverredecurissuréoucasetn’utilisezquedesémentsapprouvésparleconstructeur.

19- ProtectiondeclasseI:lqupementauneconnexionàlaprisedeterre.Lecâbledeterre(jauneetvert)doitêtreconnectéauclip

marqdusymbole .

20- ProtectiondeclasseII:l’équipementaunedoubleprotectionetnedoitpasêtreconnecàlaprisedeterre.

21- ProtectiondeclasseIII:L’équipementn’estpvuquepourdesarticlesdetrèsbassetension(12V).

22- Installerleslscommeindiquésurleschéma.

23- Lecâbledeterredoittoujoursêtrepluslongquelescâblesdecontact.

24- L’utilisationd’unmatériausupplémentairepourprotégerdelachaleurestrequissurlesblesnonpros.

25- Utilisezleblecalorifo-résistantpourfairel’installationsecteur.

26- L’équipementn’estpvuquepourunbranchementdirectauréseau.

27- X-connection:encasdedommages,effectuerleremplacementparlemecâble.

Y-connection:encasdedommagesduble,ildoitêtreremplaparlefabricant,sonserviceaprèsventeouunepersonnede

qualicationsimilaireandvitertoutdanger.

Z-connexion:Lecâblenepeutfairel’objetd’unremplacement

28- MAX.…W:n’utilisezpasd’ampouled’unepuissancesupérieureàcelleindiquéesurl’étiquetteduproduit.

29- L’équipementneconvientqu’àdesampoulesavecréecteurs.

30- SeulelesampoulesPLCEpeuventêtreutiliesdanscetéquipement.

31- Vousnepouvezpasmettred’ampoulePLCEdanscetarticle.

32- Seuleunelampeincandescentedediatre60mmpeutêtreutiliséepourcetarticle.Unelampede45mmnepeutl’être.

33- Utiliseruniquementuneampouleàincandescencedelatailleindiquée.Nejamaisutiliseruneampouleàincandescence

standard.

34- Ceproduitestuniquementadappourlesampoulesdeformeamme.

35- Nejamaisutiliserd’ampouleàfaisceauxfroids.

36- Neconviennentpourcetteinstallationqueleslampesdetypeprotectionincorporéeouàfaibletension.Uneprotection

suppmentaireenverren’estpascessaire.

37- Lesampoulesbispinaetbarretteshalonesnedoiventpasêtrestouchéesàmainsnues.

38- Celuminiareestéquipéd'unfusible.Danslecasleluminairenefonctionnetoujourspasapschangementdel'ampoule,le

fusibledoitêtrechan.Sileblageinternepeutêtreatteintdurantcetteoration,lechangementdefusibledoitêtreeffectué

parunélectricienprofessionnel.

39- L’articlepeutêtreutiliséenassociationavecunrégulateurd’intensité,exceptionfaiteaveclesmodèlesPLCE.Consultezun

électricienqualiépourlechoixdutype(scialementpourlesarticles12V).

40- L’équipementfonctionneavecuntransformateurdecuri.Remplacezletransformateurdéfectueuxparuntransformateuraux

3

spécicationstechniquesidentiques.Sicessaire,demandezconseilàvotrevendeurhabituel.

41- Articlepourconditionsresd'emplois.

42- Possibilitédeprogrammerlamiseenrouteetladuréedel’éclairage.DétailsenpartieA.

43- L’articlepeutêtreinstaljusqu’àsixmètresdehaut.

44- Pouruneutilisationoptimale,placezlamontureàhauteurmentionnéesurlescma.Laporeminimaleetmaximaledu

détecteurestmentionnéedansl’icône,partieA.

45- L’angled’actiondutecteurestindiquédansl’icône.

46- L’articlepeutêtreinstalhorizontalement.Pourprolongerladuréedeviedevotreappareil,l’ampoulenedoitpasexderde

4degrésl’angleconseil.

47- Assurezvousquevousnepercezpasdetrousaumilieudeseauxblésexistants(danslesmursouplafonds)lorsquevous

installezunéquipement.

48- Sivousutilisezunebted'encastrementpourposervotreappliqueouvotreplafonnier,ilestobligatoiredefermerlaboîteavecun

couvercle.

49- Adapterlalongueurdeslsdevotreinstallationand'éviterlatorsionetlcrasementdesls.

50- Utilisationpossibled'ampoulesàcalotteargentée.

51- Celuminairecontientdescomposantspouvantmonterentemrature.

52- Ceproduitn'estpasadaptépourlesenfantsdemoinsde14ans.

L’équipementd’éclairageaussibienquetouslesproduitsdelagammeestdessi,produitettestéenaccordaveclesnormesde

standardEuropéennes(EN60.598/ ).Encasdedéfautdefabrication,oumarielendomma,lefabricantoffreunegarantie

allantjusqu’à2anspourleséquipementsd’intérieurpourleséquipementsd’exrieurs.Lesbrisdeverrerie,lespilesetlesampoules

nesontpascouvertsparlagarantie.Tousdommagescausparl’utilisationduluminairedansdescirconstancesexceptionnelles

(zonecôtière,environnementindustriel,encontactfréquentavecdesengrais...),nesontpascouvertsparlesconditionsdegarantie.

Lapériodedegarantiemarreàpartirdeladated’achatetn’estvalablequ’avecunefactureouticketdecaisse.Lagarantieestnulle

sil’équipementn’apaséinstalléselonlesinstructionsduconstructeur.Lefabricantn’estpastenupourresponsabledesdommages

causéssuiteàunemauvaiseutilisation,outournementdel’utilisationdesesproduits.

Sousréservedemodicationsdanslemodèleetlesspécicationstechniques.

DE

SICHERHEITSHINWEISE-TEILB

• DieseSicherheitshinweisesindnurinVerbindungmitTeil„A“zuverwenden.

• HerstellerhinweisezueinemordnungsgessenGebrauchvonLeuchten!FolgenSieimmerdenHinweisendieserAnleitungreine

sichereundgefahrloseMontageundGebrauchdieserLeuchte.BewahrenSiedieMontageanleitungfürspätereNachfragenauf.

• ImFallevonZweifelnfragenSieeinenFachmann.

• SchaltenSiestetsdieSpannungvorInstallation,InstandhaltungoderReparaturab.

• BeachtenSiestetsdiegeltendenInstallationsvorschriften.MancheVorschriftenverlangen,dassderAnschlussdurcheinen

Fachmannausgeführtwird.

• SchraubenSieVerbindungsschraubenimmerfestan,besondersbeielektrischenVerbindungeninKleinspannungsanlagen(z.B.bei

12Volt).

• BeachtenSiediekorrekteFarbkennzeichnungderLeitungenvorderInstallation:blau(N),braun(L)undbeiSchutzklasseIgn/gelb

(Schutzleiter).

• PflegenSieWohnraumleuchtenmiteinemtrockenenReinigungstuch,benutzenSiekeinescharfenReinigeroderLösungsmittel.

VermeidenSie,dassFssigkeitenanelektrischleitendeTeilegelangen.

• BittemontierenSieWandleuchtenausserhalbderReichweitevonKindern.

• WenndieLeuchteaufeinermetallischenOberflächemontiertist,mussdieseMetalloberflächemitdemSchutzleiteroderdem

Potentialausgleichsleiterverbundensein.

• BeachtenSieimmerdietechnischenDatenaufdemProdukt.VergleichenSiedieSymboleaufdemTypenschildderLeuchtemitden

SymbolenausTeil„A“.DieseSymboleausTeil„A“sindnachfolgenderklärt:

• EntsorgungIhresaltenGeräts:IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponentenentwickelt

undhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.Be.ndetsichdiesesSymbol(durchgestricheneAbfalltonneauf

Rädern)aufdemGerät,bedeutetdies,dassrdiesesGerätdieEuropäischenRichtlinie2002/96/EGgilt.InformierenSiesichüber

diegeltendenBestimmungenzurgetrenntenSammlungvonElektro-undElektronik-AltgeräteninIhremLand.RichtenSiesichbitte

nachdengeltendenBestimmungeninIhremLand,undentsorgenSieAltgetenichtüberIhrenHaushaltsabfall.Durchdiekorrekte

EntsorgungIhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschenvormöglichennegativenFolgengesctzt.

ACHTUNG:Untenbzw.aufderVorderseitedieserAnleitungndenSiealleErklärungenmiteinemNummernbezugzudenSymbolen.

01- DieseLeuchtesolltenurinWohngebäudenmontiertwerden.

02- DieseLeuchteistnichtgeeignetrdieVerwendunginBadeumen(besondersnichtindenangezeigtenBereichen).Leuchten

derSchutzartIP20könneninDeutschlandab60cmseitlichvonderWanneoderDuscheverwendetwerden.

03- DieseLeuchteistgeeignetrdieMontageaufnormalentammbarenOberächen.EinbauspotsdürfenunterkeinenUmständen

mitIsoliermaterialoderähnlichemabgedecktwerden.

04- DiesesProduktistnichtgeeignetzurMontageaufnormalentammbarenBefestigungsächen.

05- WieAbbildung03,wobeiwärmemmendeWerkstoffedieLeuchteabdeckendürfen.

06- DieseLeuchteistnurfürdieDeckenmontagegeeignet.

07- DieseLeuchteistnurfürdieWandmontagegeeignet.

08- DieArmaturistfürdieWand-undDeckenmontagegeeignet.

09- BeachtenSiestetsdieindenSymbolenangegebenenAbsnde(incm)zuangestrahltenObjekten.

10- IPX1:DieseArmaturistgegenTropfwassergeschützt.

11- IPX3:DieseLeuchtedarfRegenausgesetztwerden(sprühendesWasserauseinerNeigungbiszu60°gegendieSenkrechte).

12- IPX4:DieseLeuchteistspritzwasserfest;siekannSpritzwasserausgesetztwerden,dasausjederRichtungkommt(360°).

13- IPX5:DieseArmaturistgegenStrahlwassergesctzt.

14- IPX7:DieLeuchteistzurMontageimErdreichgeeignet.

15- IPX8:BietetSchutzbeimEintauchenbiszurangegebenenTiefe.

16- IP5X:DieseArmaturiststaubgesctzt.

17- IP6X:DieseArmaturiststaubdicht.

18- ErsetzenSieumgehenddaszerbrocheneSchutzglas.VerwendenSienurOriginalersatzteile.

19- SchutzklasseI:DieseLeuchtehateinenSchutzleiteranschluss.DerSchutzleitermussandiemit “gekennzeichnete

Erdungsschraubeangeschlossenwerden.

20- SchutzklasseII:DieseLeuchteistdoppeltisoliertunddarfnichtaneineErdungangeschlossenwerden.

21- SchutzklasseIII:DieseLeuchtedarfnuranSicherheitskleinspannungangeschlossenwerden(z.B.12Volt).

22- EntfernenSiedieLeitungsisolierungenwieaufderAbbildungangegeben.

23- DieSchutzleitungmussimmerlängersein,alsdiespannungshrendenLeitungen.

24- AlleLeitungsendenmüssenzumSchutzgegenWärmemitdenbeigeliefertenrmeschutzschläuchenüberzogenwerden.

25- VerwendenSiehitzebeständigeLeitungenfürdenNetzanschluss.

26- DieseLeuchteistnurfürdenfestenAnschlussandieNetzspannunggeeignet.

27- X-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungmussdiesedurcheineLeitunggleichenTypsersetztwerden.

 Y-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungdarfdiesezurVermeidungvonRisikenausschließlichdurchdenHersteller,den

HandelodereineFachkraftersetztwerden.

 Z-Verbindung:DieLeitungkannnichtersetztwerden.

28- Max.…W:verwendenSieausschließlichLeuchtmittelmitdenangegebenenWattagen,dierdieseLeuchtegeeignetsind.

29- DieseLeuchteistnurfürReektorlampengeeignet.

30- DieseLeuchteistnurfürEnergiesparlampengeeignet.

31- DieseLeuchteistnichtrEnergiesparlampengeeignet.

32- NurGlühlampenmiteinemDurchmesservon60mmkönnenindieserLeuchteverwendetwerden.EineGlühlampemit45mm

DurchmesserdarfnichtindieserLeuchteverwendetwerden.

33- BenutzenSienurGlobelampenmitangegebenemDurchmesser.VerwendenSiekeineNormallampen.

4

34- DiesesProduktistnurfürKerzenlampengeeignet.

35- VerwendenSieinkeinemFall„coolbeam“–LeuchtmittelindieserArmatur.

36- DieseLeuchteistnurgeeignetfürdieVerwendungvonLeuchtmittelnmitintegriertemSicherheits-HüllkolbenoderNiederdruck-

Leuchtmitteln.EinzusätzlichesSchutzglasistnichterforderlich.

37- HalogenleuchtmittelinBirnen-undRöhrenformrfennichtmitbloßenHändenberührtwerden.

38- DieLeuchteistmiteinerSicherungausgestattet.WenndieLeuchtenacheinemLeuchtmittelwechselnichtfunktioniert,mussdie

SicherungimInnerenderLeuchteersetztwerden.IstbeidiesemVorgangderKontaktmitderinnerenLeitungmöglich,solltedie

SicherungvoneinemFachmannersetztwerden.

39- DieseLeuchtekannmiteinemDimmerverwendetwerden.AusgenommenbeiVerwendungeinerPL-Sparlampe.FragenSie

einenFachmannbeiderWahldesrichtigenDimmer-Typs.

40- DieseLeuchteistmiteinemSicherheitstransformatorausgestattet.ErsetzenSieeinendefektenTransformatornurmiteinem

ErsatztypmitdengleichentechnischenDaten.ZiehenSieeinenFachmannzuRate.

41- LeuchtefürrauhenBetrieb.

42- LeuchtemitglichkeitderZeit-undmmerungsstufen-Einstellung.MinimumundMaximumistimentsprechendenSymbolin

Teil„A“dargestellt.

43- DieLeuchtekannmaximalineinerhevon6Meternmontiertwerden.

44- UmeineoptimaleFunktionzuerreichen,istdieLeuchteinder,inderAbbildungangegebenenHöhezumontieren.

45- DerErfassungsbereichdecktdeninderAbbildungangegebenenBereichab.

46- DieseLeuchtedarfnurhorizontalmontiertwerden.ZurErreichungderoptimalenLebensdauerdesLeuchtmittelsdarfdiesenicht

mehrals4Gradgeneigtbetriebenwerden.

47- AchtenSiedarauf,dassSiekeineElektroleitungenundandereHindernisseinderWandbeiderMontagedurchbohren!

48- WirddieLeuchteaufeineDecken-oderWanddosemontiert,mussdieseerstmiteinementsprechendenDeckelverschlossen

werden(z.B.indenNiederlanden).

49- ElektrischeLeitungenrfenniemalszwischenderLeuchteundderMontageoberächegequetschtwerden!

50- LeuchtegeeignetfürdieVerwendungvonKopfspiegellampen.

51- AndieserLeuchtebendensichBauteile,diebeiBenutzungderLeuchteheißwerden.

52- DiesesProduktistnichtgeeignetrKinderunter14Jahren.

DieseLeuchteist-wiealleandereProdukte-gestaltet,hergestelltundgepftinÜbereinstimmungmitdenstrengenEuropäischen

Sicherheitsnormen(EN60598/ ).ImFalleeinesKonstruktions-oderMaterialfehlersgewährtderHerstellereineGarantievonzwei

JahrenfürWohnraumleuchtenundAussenleuchten(Abweichungensindggf.aufderVerpackungausgewiesen).DefekteGläser,

BatterienundLeuchtmittelfallennichtunterdieGarantie.Scden,bedingtdurchexterneUmwelteinüsse(wiez.B.hoherSalzgehalt

inderKüstenregion,UmweltbelastungeninIndustriegebietensowiedemKontaktmitlandwirtschaftlichenDüngemitteln),sindvonder

Garantieausgeschlossen.DieGarantiegiltabVerkaufsdatumundnurinVerbindungmitdemKaufbeleg.DieGarantieerlischtbeinicht

ordnungsgemässerMontage,ReparaturdurchDritteoderÄnderunganderLeuchte.DerHerstellerübernimmtauchkeineHaftungfür

dieSchäden,diedurchnichtbestimmungsgemässeVerwendungoderEinsatzvonungeeignetemZuberverursachtwird.

ÄnderungeninTechnikundAusführungvorbehalten.

EN

SAFETYINSTRUCTIONS-PARTB

• Themanufactureradvisesthecorrectuseoflightingfittings!Thereforealwaysfollowtheseinstructionstoensurecorrectandsafe

installationandfunctioningofthefittingandkeepitforfuturereference.

• Alwaysisolatethepowerbeforecommencinginstallation,maintenanceorrepair.

• Ifindoubt,consultaqualifiedelectricianorcontactyourretailoutlet.Ensurethatyoualwaysinstallthefittingtotherelevant

regulations.Certainregulationsindicatethatlightingfittingsshouldbeinstalledbyaqualifiedelectrician(EGPartPfortheUK).

• Alwaystightentheterminalscrewsfirmly,especiallytheattachmentforlowvoltagewiring(12V)(ifapplicable).

• Observethecorrectcolourofthewiringbeforeinstallation:blue(N),brown(L)andifprotectionclassI,yellow/green(earth).

• Maintaininteriorlightingwithadryclothduster,donotuseabrasivesorsolvents.Avoidliquidonallelectricalparts.

• Pleasemountwalllightsoutofchildren'sreach.

• Iftheluminaireismountedonametallicsurface,thissurfacemustbebondedtotheprotectiveearthconductorortotheequipotential

bondingconductoroftheinstallation.

• Alwaysconsiderallthetechnicalspecificationsofthefitting.Verifythestatediconsontheidentificationlabelonthefittingandthe

iconsthatareshowninpartAofyoursafetyinstructions.

• Disposalofyouroldproduct:Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,which

canberecycledandreused.Whenthiscrossed-outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductitmeanstheproductiscoveredby

theEuropeanDirective2002/96/EC.Pleaseinformyourselfaboutthelocalseparatecollectionsystemforelectricalandelectronic

products.Pleaseactaccordingtoyourlocalrulesanddonotdisposeofyouroldproductswithyournormalhouseholdwaste.The

correctdisposalofyouroldproductwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.

ATTENTION:Belowyouwillndalltheexplanationswithnumericreferencetotheiconsrespectivelyinfrontofthesesafety

instructions:

01- Thisttingshouldonlybeinstalledindoors.

02- Thettingisnotsuitableforinstallationinbathroomsatleastnotinthespeciedzone.

03- Thettingissuitableforxingtonormalammablesurfaces.Recessedluminairesshouldundernocircumstancesbecovered

withinsulationmaterialorothersimilarmaterials.

04- Thisproductisnotsuitablefordirectmountingonammablesurfaces.

05- Thettingmaybecoveredwithinsulatingmaterial.

06- Thettingisonlysuitableforxingtotheceiling.

07- Thettingisonlysuitableforxingtothewall.

08- Thettingissuitableforxingtothewallandtotheceiling.

09- Alwaysobservetheminimumdistancebetweenthelampandthesurfacebeinglitasindicatedontheicon.

10- IPX1:Thettingisprotectedagainstdrippingwater.

11- IPX3:thettingmaybeexposedtoraindrops(fallingdropsunderamaximumangleof60°totheverticalaxis).

12- IPX4:thettingissplash-proof:itmaybeexposedtosplashingwatercomingfromanydirection(360°).

13- IPX5:Thettingisprotectedagainstwaterjets.

14- IPX7:Thettingcanbeinstalledintotheground.

15- IPX8:offersprotectionagainstimmersionuptotheindicateddepth.

16- IP5X:Thettingisdustprotected.

17- IP6X:Thettingisdusttight.

18- Immediatelyreplaceacrackedorbrokensafetyglassanduseonlymanufacturerapprovedparts.

19- ProtectionclassI:thettinghasanearthingconnection.Theearthwire(yellow/green)hastobeconnectedtotheclipmarkedwith

.

20- ProtectionclassII:thettingisdoubleinsulatedandmustnotbeconnectedtoanEarth.

21- ProtectionclassIII:thettingisonlysuitableforverylowvoltagesupply(e.g.12V).

22- Stripthewireasindicatedinthediagram.

23- Theearthingwirealwayshastobelongerthanthecontactwires.

24- Theuseofthesuppliedheat-resistantsleevingisrequiredovertheunstrippedwirelengths.

25- Useheat-resistantcableforwiringthettingintothemains.

26- Thettingisonlysuitableforwiringdirectlyintothemains.

27- X-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedbyawireofthesametype.

Y-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedonlybythemanufacturer,distributororbyanexpert,toavoid

risks.

Z-connection:Thewirecan’tbereplaced.

28- MAX.…W:onlyuselampssuitableforthisttingandkeepwithinthemaximumspeciedwattage.

29- Thettingisonlysuitableforreectorlamp(s).

5

30- ThettingisonlysuitableforPLCElamps.

31- ThettingisnotsuitableforPLCElamps.

32- Onlyanincandescentlampwithadiameterof60mmcanbeused.Alampwitha45mmdiametermustnotbeusedforthistting.

33- Onlyuseanincandescentglobebulbthatisthesizeoftheindicateddiameter.Neveruseastandardincandescentbulb.

34- Thisproductisonlysuitableforcandleshapedbulbs.

35- Neveruse"cool-beam"lampsforthistting.

36- Thettingisonlysuitableforalampwithbuilt-insafetyoralowpressurelamp.Anextrasafetyglassisnotnecessary.

37- Capsuleandlinearhalogenlampsmaynotbetouchedbybarehands.

38- Thettingisequippedwithafuse.Ifthettingisoutoforderafterthebulbhasbeenreplaced,theinternalfusehastobereplaced.

Ifcontactwiththeinternalwiringcanbemadeduringthisoperation,thisshouldbedonebyacompetentelectrician.

39- ThettingcanbeusedincombinationwithadimmerwithexceptionwherePLCE-lampsareused.Consultaqualiedelectrician

forchoosingtherighttype(especiallyimportantfor12V-ttings).

40- Thettingisworkingwithasafetytransformer.Replaceabrokentransformeronlywithatransformerwithidenticaltechnical

specications.Consultaqualiedelectricianoryourretailoutlet.

41- Fittingsforroughuse.

42- Fittingwithtimeandlightsettingoptions.MinimumandmaximumwillbeshownintheiconinpartA.

43- Thettingcanbeplacedatamaximumof6metersheight.

44- Toreachanoptimalworking,youhavetoplacethettingontheheightmentionedintheicon.Themaximumandminimumreach

ofthedetectorisalsomentionedintheiconinpartA.

45- Thestandardactiverangeofvisionofthedetectorcoversthegivendegreesmentionedintheicon.

46- Thisttingshouldbemountedhorizontally.Forlongerlife,thebulbshouldnotbeatagreateranglethan4degrees.

47- Ensurethatyoudon’tdrillthroughelectricalwiresoranyotherobstructioninthewallorceilingduringinstallation!

48- Iftheluminaireismountedontoaceiling-boxorwall-box,itisobligedtocovertheboxwithalidrst.(e.g.TheNetherlands)

49- Electricalwiringmayneverbeclampedortwistedbetweentheluminaireandthemountingsurface!

50- Luminairesdesignedforusewithbowlmirrorlamps.

51- Thisluminairecontainsinsomeplacesveryhotparts.

52- Thisproductisnotsuitableforchildrenunder14years.

Thelightingtting–aswellasallotherproductsfromthecollection–isdesigned,producedandtestedinaccordancewiththestrictest

Europeansafetystandards(EN60.598/ ).Incaseofconstructionfaultsormaterialdamagesthemanufacturergivesaguarantee

upto2yearsforindoorlightingandoutdoorlighting.(unlessotherwisestatedonthepackaging)Brokenglass,batteriesandlighting

bulbsdonotfallundertheguaranteeterms.Anydamagecausedtothelightttinginextremeconditions(coastalareas,industrial

surroundings,farmenvironments)willnotbecoveredbytheguarantee.Theperiodofguaranteestartsfromthepurchasedateandis

onlyvalidonpresentationofthereceipt.Theguaranteeisvoidifthettingwasnotinstalledfollowingtheinstructionsorrepairedor

modied.Themanufacturerdoesnotacceptanyliabilityfordamagecausedasaresultofmisuseorwrongapplicationofthetting.

Alterationsindesignandtechnicalspecicationsreserved.

ES

INSTRUCCIONESDESEGURIDAD-PARTEB

• Elfabricanteaconsejaunusocorrectodelosaparatosdeiluminación!Porlotantosigasiempreestasinstruccionesparaasegurar

uncorrectoysegurofuncionamientodelasmparasyconrvelasparafuturasconsultas.

• Cortelacorrientesiempreantesdecomenzarlainstalacn,elmantenimientoolareparacn.

• Encasodeduda,consulteaunelectricistacualificadooasuestablecimientohabitual.Asegúresedequesiempreseinstalala

mparasegúnlasnormaspertinentes.Ciertasnormasindicanquelosaparatosdeiluminacndebenserinstaladosporpersonal

cualificado(p.e.Alemania).

• Aprietesiemprelostornillosdelbloquedeconexión,especialmentelasconexionesdelcableadodebajovoltaje(12V)(ensucaso).

• Compruebeelcolorcorrectodeloscablesantesdelainstalacn:azul(N),marnonegro(L)yamarillo/verde(tomadetierra)sies

deprotecciónclaseI.

• Limpieelinteriordelaslámparasconunposecoylimpio,nousedisolventesosustanciasabrasivas.Eviteelcontactodequidos

entodaslasparteseléctricas.

• Porfavor,instalelosapliquesfueradelalcancedelosniños.

• Sielaparatoestáinstaladoencimadeunasuperficiemetálica,estasuperficiedebeestarconectadaaunatomadetierra,oelpropio

aparatodeberáestarconectadoaunatomadetierra.

• Tengaencuentasiempretodaslasespecificacionescnicasdelaparato.Verifiquesiemprelosiconosdelaetiquetagrispegadaen

lalámparaylosiconosenlaparteAdelasinstruccionesdeseguridad.

• Desechodelproductoantiguo:Elproductosehadisadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealtacalidad,que

sepuedenreciclaryvolverautilizar.Cuandoestesímbolodecontenedorderuedastachadosemuestraenunproductoindica

queéstecumpleladirectivaeuropea2002/96/EC.Obtengainformacnsobrelarecogidaselectivalocaldeproductoseléctricosy

electrónicos.Cumplaconlanormativalocalynodesechelosproductosantiguosconlosdesechosdomésticos.Eldesechocorrecto

delproductoantiguoayudaráaevitarconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasaludhumana.

ATENCION:Acontinuacnencontralasexplicacionesdetodoslosiconosqueaparecenenlasinstruccionesdeseguridad,

ordenadosnuméricamente:

01- Esteaparatosólodebeinstalarseenelinterior

02- Elaparatonoesadecuadoparaserinstaladoencuartosdebaño(comomínimonoenlazonaespecicada).

03- Elaparatopuedeserinstaladoensuperciesnormalmenteinamables.

Laslámparasempotradasnodebensercubiertasconaislanteomaterialsimilarbajoningunacircunstancia.

04- Esteproductonoesadecuadoparaserinstaladodirectamentesobresuperciesinamables.

05- Elaparatosepuedecubrirconmaterialaislante.

06- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoeneltecho.

07- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoenlapared.

08- Elaparatoesaptoparainstalaciónenparedotecho.

09- Mantenersiempreladistanciamínimaentrelalámparaylosobjetosquepuedanprovocarchispas,comomuestraelicono.

10- IPX1:Elaparatoesprotegidocontraelgoteodeagua.

11- IPX3:Elaparatopuedeserexpuestoalluviana(conunainclinaciónmáximade60°sobrelavertical).

12- IPX4:Elaparatopuedeserexpuestoasalpicadurasqueprovengandecualquierdirección(360°).

13- IPX5:Elaparatoesprotegidocontrachorrosdeagua.

14- IPX7:Elaparatopuedeinstalarseenelsuelo

15- IPX8:Elaparatoofreceproteccncontrainmersiónhastalaprofundidadindicada.

16- IP5X:Elaparatoesprotegidocontraelpolvo.

17- IP6X:Elaparatoesestancoalpolvo.

18- Reemplaceinmediatamentecristalesdeseguridadagrietadosorotosyuselorecambiosaprobadosporelfabricante.

19- ProtecciónclaseI:Elaparatotienetomadetierra.Elcabledetomadetierra(amarillo/verde)debeserconectadoalclipmarcado

conelsímbolo .

20- ProtecciónclaseII:Elaparatotienedobleaislamientoynopuedeserconectadoatierra.

21- ProtecciónclaseIII:Elaparatoesadecuadosolamenteparamuybajatensión(p.e.12V).

22- Pelarelcablecomoindicadoeneldibujo.

23- Elcabledetomadetierrahadesersiempreslargoqueloscablesdecontacto.

24- Elusodelosmanguitosresistentesalcalorsuministradosesnecesarioenlaszonasconelcablepelado.

25- Utiliceuncableresistentealcalorparaconectarelaparatoalacorriente.

26- Elaparatosóloesadecuadoparaconectardirectamentealaredectrica.

27- ConexiónX:sielcablequedadado,hadesersustituidoporotrodelmismotipo

ConexiónY:sielcablequedadañado,hadesersustituidosóloporelfabricante,poreldetallistaoporunapersonacualicada,

paraevitarriesgos.ConexiónZ:elcablenopuedesersustituido.

28- MAX.…W:Usarúnicamentebombillasadecuadasparaesteaparatoynosuperarnuncalapotenciaespecicada.

29- Elaparatosóloesapropiadoparabombillasreectoras.

6

30- ElaparatosóloesapropiadoparabombillasPLCE.(Bajoconsumo)

31- ElaparatonoesapropiadoparabombillasPLCE.(Bajoconsumo)

32- Únicamenteunabombillade60mmdedmetropuedesercolocada.Nosepuedeusarunabombillade45mmdediámetro.

33- Useúnicamentebombillagloboincandescenteconeldiámetroindicado.Nuncausarunabombillaincandescenteesndar.

34- Esteproductoessoloadecuadoparabombillasvela.

35- Nousarnuncaunabombilladetipo"coolbeam".

36- Elaparatoesloaptoparaunabombillaconseguridadincorporadaobombilladebajapresn.Uncristaldeseguridadadicional

noesnecesario.

37- Lasbombillashagenasnodebensertocadasdirectamenteconlasmanos.

38- Elaparatoestáprotegidoporunfusible.Sielaparatonofuncionadespuésdehaberreemplazadolabombilla,elfusibledebeser

cambiado.Siduranteestaoperaciónesnecesariotocarloscablesinternos,éstadeberealizarseporunelectricistacualicado

39- Elaparatopuedecombinarseconunreguladordeintensidadsalvoquesequierausarunabombilladebajoconsumo.

Consulteaunelectricistacualicadoparaelegirelmodelocorrecto(especialmenteimportanteparaaparatosde12V).

40- Elaparatofuncionaconuntransformadordeseguridad.Reemplazareltransformadorúnicamenteporotrodeinticasespeci-

cacionestécnicas.Consultarapersonalcualicadooasuestablecimientohabitual.

41- Aparatosaptosparatratoduro.

42- Aparatoconposibilidaddeseleccióndetiempoyluz.nimoymáximoseindicanenuniconoenlaParteA.

43- Elaparatosepuedecolocaraunaalturamáximade6m.

44- Paraobtenerelrendimientoximo,elaparatohadecolocarseenlaalturaindicadaeneliconoenlaParteA.

45- Elánguloesndardevisióndeldetectoresindicado,engrados,enelicono.

46- Elaparatohadeinstalarsehorizontalmente.Paraalargarlavidadelabombilla,nodebetenerunángulodemásde4grados.

47- Asegurarsedenodarelcableadoectricodelaredaltaladrarlaparedoeltecho

48- Sisemontalalámparaencimadeunacajadeconexnempotradaenlaparedoeltecho(ej.:Holanda),estacajasehadecubrir

conunatapa.

49- Loscablesectricosnosepuedennuncatorcerograparentrelalámparaylasuperciedesoporte.

50- Estalámparapuedeserusadaconbombillasreectorasindirectas.

51- Estalámparacontienecomponentesquepuedencalentarse.

52- Esteproductonoesadecuadoparaniñosmenoresde14años.

Losartículosdeiluminacn(asícomootrosproductosdelacolección)estándiseñados,fabricadosyprobadosdeacuerdoconlas

másestrictasnormaseuropeasdeseguridad(EN60.598/ ).Encasodedefectodefabricacnomaterialesenmalestadoel

fabricanteda2añosdegaranaeniluminacióninterioryeniluminaciónexterior(salvoindicacncontrariaenelembalaje).Cristales

rotos,bateríasyfuentesdealimentaciónnoestánbajolostérminosdeestagarantía.Cualquierdañodebidoalusodelaparatoen

condicionesextremas(zonasdecosta,zonasindustriales,contactosconabono...)noesnbajolascondicionesdeestagarana.El

períododegarantíaempiezaenlafechadecompraysóloseválidopreviapresentacndelafactura.Lagarantíaexpirasielaparato

noesinstalado,reparadoomodicadosiguiendolasinstrucciones.Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadpordañoscausadoso

comoresultadodeunusoindebidoounainstalaciónincorrectadelaparato.

Quedanreservadoscambioseneldisoyenlasespecicacionestécnicas.

PT

INSTRUÇÕESDESEGURANÇA-PARTEB

• Ofabricanteaconselhaacorrectainstalaçãodonossomaterial!Porisso,sigasempreestasinstrõesparaassegurarumacorrecta

esegurainstalãoefuncionamentodonossomaterial,preservando-oparafuturarefencia.

• Desliguesempreacorrenteantesdecomarumainstalação,manutençãooureparão.

• Emcasodedúvida,consulteumelectricistaouinforme-senoseupostodevenda.Assegure-sequeinstalaomaterialseguindo

todososregulamentos.Certosregulamentosindicamquealgunsajustestêmqueserfeitosporumelectricistaqualificado.

• Apertesempreosparafusoscomfirmeza,especialmenteparaosfiosdebaixavoltagem(12V)(seaplicável).

• Tenhaaprecauçãodeobservarsempreacordosfiosantesdainstalação:azul(N),castanhooupreto(L)eamareloouverde

(terra).

• Limpeomaterialeléctricodointeriordacasacomumpanoseco,ouseabrasivosousolventes.Eviteocontactodequidoscom

asparteseléctricas.

• MontarsempreosApliquesforadoalcancedascrianças.

• SeaLumináriaformontadasobumasuperfíciemetálica,entãoestasuperfíciedeveráestarligadaaumfioterraouappria

Lumináriadeveráestarligadaaofioterra.

• Levesempreemconsideraçãotodasasespecificõestécnicasnoprocessodeinstalação.Verifiqueosíconesquevêmimpressos

nafolhadeinstalaçãoeosíconesquevêmnaparteAnafolhadeinstrõesdesegurança.

• Eliminaçãodoseuantigoproduto:Oseuprodutofoidesenhadoefabricadocommatérias-primasecomponentesdealtaquali-

dade,quepodemserrecicladosereutilizados.Quandoestembolo,comumlaotrado,estáaxadoaumprodutosignicaque

oprodutoéabrangidopelaDirectivaEuropeia2002/96/EC.Informe-seacercadosistemaderecolhaselectivalocalparaprodutos

eléctricoseelectrónicos.Ajadeacordocomosregulamentoslocaisenãodescarteosseusantigosprodutoscomolixodoméstico

comum.Acorrectaeliminaçãodoseuantigoprodutoajudaaevitarpotenciaisconsequênciasnegativasparaomeioambienteepara

asaúdepública.

ATENÇÃO:Embaixovaiencontrartodasasexplicaçõescomreferênciasnuméricasparaosíconesrespectivosdestasinstruções

desegurança:

01- Esteartigoapenasdevesermontadonointeriordeumedifício.

02- Materialimpprioparaserinstaladoemcasasdebanho(pelomenosnazonaespecicada).

03- Materialpprioparaxaremsuperfíciesinaveisnormais.Projectoresdeencastraremnenhumacircunstânciadevemser

tapadoscomisolamentooumaterialsimilar.

04- Esteprodutonãoéapropriadoparasermontadoemzonasinaveis.

05- Oinvólucroprotectordeveserrevestidocommaterialisolador.

06- Materialparaserinstaladoexclusivamentenotecto.

07- Materialparaserinstaladoexclusivamentenaparede.

08- Omaterialéadaptávelparaxãotantonaparedecomonotecto.

09- Observesempreadisnciamínimaentreocandeeiroeosobjectosiluminadoscomoestáindicadonoícone.

10- IPX1:Ocandeeiroesprotegidocontragotasdeágua.

11- IPX3:Omaterialpodeserexpostoapingasdechuva(pingassobumângulomáximode6sobreoeixovertical).

12- IPX4:Ocandeeiroéàprovadesalpicosdeágua:podeserexpostoasalpicosdeáguavindadequalquerdireão(36).

13- IPX5:Ocandeeiroesprotegidocontrajactosdeágua.

14- IPX7:Ocandeeiropodeserinstaladodirectamentenosolo.

16- IPX8:Ofereceumaprotecçãocontraimersãoaàprofundidadeindicada.

16- IP5X:Ocandeeiroesprotegidocontrao.

17- IP6X:Ocandeeiroesisoladodo.

18- Substituaimediatamenteoouosvidrosrachadosoupartidoseuseexclusivamentepeçasaprovadaspelofabricante.

19- ProtecçãoclasseI:OmaterialtemumaligãoTerra.OoTerra(amareloeverde)temqueserconectadocomoclipmarcado

comum .

20- ProtecçãoclasseII:Omaterialéduplamenteisoladoepodeoserligadocomoterra.

21- ProtecçãoclasseIII:Materialsópróprioparaumabaixavoltagem(ex.12V).

22- Removeraprotecçãocomoindicaodiagrama.

23- Ooterradevesersempremaiorqueososdecontacto.

24- Asmangasresistentesaocalorfornecidasmcomoobjectivocobrirososdescarnados.

25- Usarcabosresistentesaocalorparaaelectricãodoinlucroprotectoraogeral.

26- Materialadequadoparaserligadodirectamenteàcorrente.

27- X-Ligação:Emcasodeavaria,ocabodevesersubstitdoporoutrodomesmotipo.

Y-Ligação:Emcasodeavaria,ocabodeverásersubstituídoapenaspelofabricante,distribuidoroumão-de-obraespecializada,

amdeevitaracidentes.

7

Z-Ligão:Ocabonãopodesersubstituído.

28- MAX.…W:Uselâmpadasadequadasequeestejamdentrodavoltagemindicada.

29- Materialsóadequadoparampadasreectoras.

30- MaterialsóadequadoparampadasPLCE(ecomicas).

31- MaterialnãoadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).

32- Utilizarapenas,lâmpadasincandescentescomdiâmetrode60mm.Aslâmpadascom45mmdediâmetro,nãodevemserusadas

nestecandeeiro.

33- UsarapenasumampadaGloboincandescentecomotamanhododiâmetroindicado.NuncauseumaLâmpadaincandes

centestandard.

34- EsteprodutosóécompatívelcomLâmpadas"Chama".

35- Nuncautilizarlâmpadasfriasnestecandeeiro.

36- Ocandeeiroécompatívelapenasparalâmpadascomprotecçãodesegurançaoudebaixapreso.Nãonecessitadevidra

extradeproteão.

37- Tantoaslâmpadasbispinascomoaslinearesdehalogéneonãopodemsertocadascomosadescoberto.

38- Materialequipadocomumfusível.Seoequipamentonãoestiverafuncionarasasubstituãodeumalâmpada,entãoo

fusíveldevesersubstitdo.Seduranteaoperaçãodesubstituiçãopoderhaverhipótesedecontactocomososdeligão,

entãoasubstituãodeveráserporumelectricistaqualicado.

39- Ocandeeiropodeserusadoemcombinãocomumreóstato,exceptuandoquandosãousadasmpadasPLCE.Consultara

opinodeumelectricistaespecializadoparaumaescolhaadequada(especialmenteimportanteparacandeeirosde12V).

40- Materialafuncionarcomumtransformadordesegurança.Substituaotransformadoravariadoapenasporumcom

especicõescnicasiguais.Consulteumelectricistaqualicadoouoseulocaldecompra.

41- Candeeiroparausointensivo.

42- Candeeirocomprogramaçãodetempoeintensidadeluminosa.MínimosemáximosseofornecidosnoíconenaparteA.

43- Ocandeeiropodesercolocadoaumaalturamáximade6metros.

44- Paraummelhorfuncionamento,ocandeeirodeverásercolocadonaalturamencionadanoícone.Osalcancesximose

mínimododetectorestãotammmencionadosnoíconedaparteA.

45- Oalcancestandarddodetector,abrangeosgrausmencionadosnoícone.

46- Estecandeeirodeveráserinstaladonahorizontal.Paraumamaiordurabilidade,alâmpadanãodeveestarnumângulo

superiora4°.

47- Assegure-sequeofuranenhumoectricoouqueoexistequalqueroutraobstrução(ex.canos)naparedeoutecto

duranteainstalão.

48- Seocandeeiroformontadosobreumacaixadetectoouparede,éobrigatóriotaparacaixacomumatampaapósaelectri

cação.

49- Ososeléctricosnuncapodemcarligadosoutorcidosentreocandeeiroeasuperfície.

50- Candeeiroadaptadoparaousodelâmpadascomcoroaprateada.

51- Estecandeeiroconmcomponentesquepodeocarquentes.

52- Esteprodutonãoéaconselvelacriaascommenosde14anos.

Omaterialdeiluminação–bemcomotodososoutrosprodutosdanossacolecção–odesenhados,produzidosetestadosde

acordocomosmaisrigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/ ).Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanicadoo

fabricantedáumagarantiaaté2anosparamaterialdeinterioreaparamaterialdeexterior.(anãoserquenaembalagemvenha

especicadodemododiferente)Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquer

estragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoemcircunsnciasextremas(áreascosteiras,ambientesindustriais,contacto

frequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.Operíododegarantiacomaapartirdadatadacompraesóélidacoma

apresentaçãodorecibo.Agarantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladodeacordocomasinstrõesoureparadooumodicado.O

fabricantetambémnãoaceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdanocausadoemresultadodemaumanuseamentooumá

aplicaçãodomaterial.

Reservamosodireitoaalteraçõesnodesignenasespecicaçõestécnicas.

ES

ISTRUZIONIDISICUREZZA-PARTEB

• Ilfabbricanteinformasulcorrettousodegliarticolid’illuminazione.Pertantoattenetevisempreaquesteistruzionicheassicuranouna

correttaedappropriatainstallazionenonchèfunzionamentoeconservatelequindiperfutureconsultazioni.

• Staccatesempreilfilodellacorrenteprimadiiniziareun’installazione,manutenzioneoriparazione.

• Seaveteundubbio,consultateunelettricistaqualificatooinformatevipressoilvostrorivenditore.Assicuratevidiinstallareapparecchi

cheseguanolenormeinvigore.Alcunenormeimpongonochecertiarticolisianoinstallatidaunelettricistaqualificato(es.:in

Germania).

• Stringetesempreenergicamentelevitidifissaggiospecialmentesesitrattadiarticoliabassatensione(12V).

• Verificateilcolorecorrettodelcavodacollegare:blu(N),marroneonero(L)eseconprotezioneinclasseI,giallo/verde(terra).

• Effettuatelapuliziadegliarticolid’illuminazioneconpanniasciuttienonusatenèsolventinèprodottiabrasivi.Evitatedispargere

liquidisututtelepartielettriche.

• Montategliarticoliamurofuoridallaportatadeibambini.

• Sel’apparecchiovienemontatosudiunasuperficiemetallica,questasuperficiedeveesserecollegataaldispositivodiprotezionea

terraocollegatoamassasull’appositodispositivo.

• Tenetesempreinconsiderazionetuttelespecifichetecnichedell’apparecchio.Verificateisimbolichesitrovanosull’etichettadi

identificazionediogniarticoloeleiconevisibilinellaparteAdelleVostreistruzionidisicurezza.

• Smaltimentodivecchiprodotti:Ilprodottoèstatoprogettatoeassemblatoconmaterialiecomponentidialtaqualitàchepossono

esserericiclatieriutilizzati.Sesuunprodottositrovailsimbolodiunbidoneconruote,ricopertodaunaX,vuoldirecheilprodotto

soddisfairequisitidellaDirettivacomunitaria2002/96/CE.Informarsisullemodalitàdiraccolta,deiprodottielettriciedelettronici,

invigorenellazonaincuisidesideradisfarsidelprodotto.Attenersiallenormativelocaliperlosmaltimentodeiriutienongettare

ivecchiprodottineinormaliri.utidomestici.Unosmaltimentoadeguatodeiprodottiaiutaaprevenirel’inquinamentoambientalee

possibilidanniallasalute.

ATTENZIONE:Quisottotroveretetuttelespiegazioniconriferimentinumericiallecorrispondentiiconeallegateaquesteistruzionidi

sicurezza.

01- Questoapparecchiopessereinstallatosoloall’interno.

02- Nonèadattoperessereinstallatoinsaledabagno(adeccezionedizonespeciche).

03- E’adattoperessereinstallatosunormalifacciateinammabili.Leapparecchiatured'illuminazionedaincassonondevonoessere

coperteconmaterialeisolanteosimilare.

04- Questoprodottononèadattoperesseremontatodirettamentesuunasupercieinammabile.

05- Ilportalampadepuòesserericopertoconmaterialeisolante.

06- E’adattoperessereinstallatoesclusivamentealsoftto.

07- E’adattoperessereinstallatosolamenteaparete.

08- Ilportalampadeconsenteilssaggioapareteeasoftto.

09- Rispettatesempreladistanzaminimatralalampadinaeglioggettiilluminaticomeindicatonell’icona.

10- IPX1:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontroilgocciolamentod'acqua.

11- IPX3:Puòessereespostoallapioggia(legoccedevonocadereconunangolomassimodi60°dall’asseverticale).

12- IPX4:L’apparecchioèresistenteagettid’acqua:puòesserecolpitodaspruzzid’acquaprovenientidaqualsiasidirezione(36).

13- IPX5:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontrogettid'acqua.

14- IPX7:Ilportalampadepuòessereinstallatointerra.

15- IPX8:Indicaunindicediimpermeabilinoallaprofonditàindicata.

16- IP5X:Ilportalampadeèdotatodiprotezioneantipolvere.

17- IP6X:Ilportalampadeèatenutadipolvere.

18- Sostituiteimmediatamenteunvetrodisicurezzaincrinatoorottoedutilizzateesclusivamentericambiapprovatidalfabbricante.

19- ProtezioneinclasseI:l’apparecchiohaunaconnessionedipresaaterra.Ilcavoditerra(giallo/verde)deveesserecollegatoalla

vitesegnataconuna .

8

20- ProtezioneinclasseII:l’apparecchiohaunadoppiaprotezioneepuònonesserecollegatoadunapresaditerra.

21- ProtezioneinclasseIII:èadattosoloperarticoliinbassatensione(12V)

22- Spelareilcavocomeindicatoneldiagramma.

23- Illodimessaaterradeveesseresempreplungodelcavodialimentazione.

24- L’utilizzodeltubettofornitoeresistentealcaloreènecessariosucavispelatiesguainati.

25- Utilizzareuncavoresistentealleelevatetemperaturepercollegareilportalampadeallareteelettrica.

26- L’articoloèadattoperl’allacciamentodirettoallarete.

27- CollegamentoX:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoconuncavodellostessotipo.

CollegamentoY:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoesclusivamentedalcostruttore,daldistributoreodaun

tecnicoespertoperevitarerischi.

CollegamentoZ:Ilcavononpuòesseresostituito.

28- MAX.…W:usatesololampadineadatteperquestoarticoloeconpotenzanonsuperiorealwattaggioindicato.

29- Utilizzateesclusivamentelampadineconriettore

30- UtilizzateesclusivamentelampadinePLCE.

31- NonpoteteutilizzarelampadinePLCE.

32- Utilizzaresololampadeaincandescenzadeldiametrodi60mm.Nonutilizzarelampadedeldiametrodi45mmperquesto

portalampade.

33- Usaresolounalampadagloboaincandescenzadeldiametroindicato.Nonusaremaiunalampadinaaincandescenzastandard.

34- Questoprodottoèadattosoloperlampadineoliva.

35- Nonutilizzaremailampadealucefreddaperquestoportalampade.

36- Ilportalampadeèidoneoesclusivamenteperlampadecondispositividisicurezzaincorporatioperlampadeabassapressione.

Nonènecessariomontareunvetrodisicurezzasupplementare.

37- Lelampadinebispinaodalogenelinearinondevonoesseretoccateamaninude.

38- L’apparecchioèdotatodiunfusibile.Seilportalampadenonfunzionadopoaversostituitolalampadina,ilfusibileinternodeve

esseresostituito.Sepuòavvenireuncontattoconiliinternidurantequestaoperazione,alloradeveessereeffettuatadaun

elettricistacompetente.

39- Ilportalampadepuòessereutilizzatounitamenteaundimmer,salvoincasodiutilizzodilampadePLCEPerlasceltadeltipo

giustorivolgersiaunelettricistaqualicato(particolarmenteimportanteperportalampadeda12V).

40- L’impiantofunzionaconuntrasformatoredisicurezza.Sostituiteiltrasformatoreguastosoloconunarticolodiidentichespeciche

tecniche.Consultateunelettricistaqualicatooilvostrorivenditoreabituale.

41- Portalampaderesistentiatrattamentologorante.

42- Portalampadeconpossibilitàdiregolazionedeltempoedellaluminosità.L'iconanellasezioneAriportaivaloriminimiemassimi.

43- Ilportalampadepuòessereposizionatoaun'altezzamassimadi6metri.

44- Perunfunzionamentoottimaleposizionareilportalampadeall'altezzaindicatanell'icona.Ancheilraggiod'azioneminimoemas

simodelsensoreèindicatonell'iconanellasezioneA.

45- Ilraggiodirilevazionedelsensorenormalmenteattivocorrispondeaigradiindicatinell'icona.

46- Questoportalampadedeveesseremontatoinorizzontale.Perunamaggioreduratanonposizionarelalampadaaunangolo

superiorea4gradi.

47- Durantel’installazioneassicuratevidinonfareforiincorrispondenzadellimpiantoelettricoesistentenelmuroonelsoftto.

48- Selalampadaèmontatasopraunascatolaelettricaasofttoosopraunascatolaelettricaaparete,coprireprimalascatola

stessaconuncoperchio.

49- Icavielettricidicollegamentonondevonomaiessereattorcigliatiepressatinellospaziotralalampadaelasupercied’appoggio.

50- Luciadatteperl'utilizzoconlampadinacontestaargentata.

51- Questelucicontengonopartichepossonoscottare.

52- Questoprodottononèadattoperbambinialdisottodi14anni.

L’apparecchiodiilluminazione-cometuttiglialtriprodottidellacollezione-èdisegnato,prodottoetestatoinconformitàconlepiù

severenormestandarddisicurezzaEuropee(EN60.598/ ).Incasodidifettodicostruzioneomaterialedanneggiatoilproduttore

offrelagaranziadidueannipergliapparecchidainternoesugliarticolidaesterno.(amenochesiaindicatodiversamente

sull’imballaggio)Vetrirotti,batterieefontidilucenonrientranoneiterminidigaranzia.Qualsiasidannoarrecatodall’utilizzo

dell’apparecchioperilluminazioneincircostanzeeccezionali(areacostiera,zonaindustriale,contattifrequenticonconcimeorganico...)

nonècopertodallecondizionidigaranzia.Ilperiododigaranziainiziadalladatadiacquistoedèvalidasolosupresentazionedifattura

oricevutascale.Lagaranziadecadesel’articolononèstatoinstallatoseguendoledovuteistruzioni,oppureseriparatoo

manomesso.Ilfabbricanteinoltrenonsiritieneresponsabiledeidannicausatidauncattivoutilizzooderrataapplicazionedelle

istruzioni.

Modichetecnicheodidisegnosonoriservate.

DA

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-DELB

• Producentenunderstregervigtighedenaf,atbelysningsarmaturerneinstalleresoganvendeskorrekt.

lgderforaltidnedenståendeinstruktionerforatsikrekorrektogsikkerinstallationogfunktionafarmaturet.Gemdisseinstruktioner

forsenerebrug.

• Afbrydaltidstrømmenindeninstallation,vedligeholdelseogreparationpåbegyndes.

• HvisDeerdetmindsteitvivl,kontaktdaenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.Sørgforaltidatinstallerearmatureti

henholdtildeldenderegler.Væropmærksompå,atvisseinstallationerskalforetagesafenautoriseretel-installatør.

• Stramaltidalleskruerforsvarligt.Dettegælderisærforlavvolt(12V).

• Væropmærksompåledningernesfarvekodeindeninstallation:b(N),brunellersort(L)ogvedsikkerhedsklasseI,gul/grøn(jord).

• Rengørindendørsarmaturermedenrklud.Slibemiddelelleropsningsmiddelmåikkeanvendes.Undgåvæskepådeelektriske

dele.

• Montervæglamperudenforbørnsrækkevidde.

• Hvisarmaturetermonteretenmetaloverflade,skaldenneoverfladeværejordetihenholdtilforskrifterne.

• Tagaltidhensyntildetekniskespecifikationer,dergælderforarmaturet.Tjekaltidfigurerneetiketteniarmaturetogsammenlign

demmeddefigurer,somvisesidelAisikkerhedsinstruktionen.

• Bortskaffelseafditgamleprodukt.Ditprodukterkonstrueretmedogproduceretafmaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,

somkangenbruges.rdettemarkeredeaffaldsbøttesymbolerplaceretpåetproduktbetyderdet,atprodukteteromfattetafdet

europæiskedirektiv2002/96/ECHolddigorienteretomsystemetforrskiltindsamlingafelektriskeogelektroniskeprodukteridit

lokalområde.Overholdgældenderegler,ogbortskafikkedinegamleproduktersammenmedditalmindeligehusholdningsaffald.

Korrektbortskaffelseafdinegamleprodukterermedtilatskånemiljøetogvoreshelbred.

OBS:NedenfornderDealleforklaringernedegurer,somervistforsidenafsikkerhedsinstruktionen:

01- Armaturetkuninstalleresindenrs.

02- Armaturetegnersigikketilinstallationibaderum(ihvertfaldikkeidenspeciceredezone).

03- Armaturetkanmonterespånormalt,brandbareader.Indbygningsspotunderingenomstændighederdækkesmedisolering

ellerlignende.

04- Detteprodukterikkeegnettilmonteringdirektebrandbareader.

05- Armaturetkankkesafisoleringsmateriale.

06- Armatureterkunegnetforloftsmontage.

07- Armatureterkunegnetforvægmontage.

08- Armatureteregnettilmonteringpåvelgsomloft.

09- raltidoprksomminimumafstandenmellemlampenogdetobjekt,somskalbelyses(seguren).

10- IPX1:Armatureterdryptæt.

11- IPX3:Armaturetkanudttesforregndber(faldendedråberunderenmaximumvinkelpå60°tillodret)

12- IPX4:Dettearmaturersnktogkantåleatbliveudsatforsnkendevandfraallevinkler(360°).

13- IPX5:Armatureterregntæt.

14- IPX7:Armaturetkaninstalleresijorden.

15- IPX8:Giverbeskyttelsevednedsænkningoptildenangivnedybde.

9

16- IP5X:Armaturetersvsrmet.

17- IP6X:Armaturetersvtæt.

18- Erstatomgåendeskadetellerknustsikkerhedsglasogbrugudelukkendereservedele,somergodkendtafproducenten.

19- BeskyttelsesklasseI:Armaturetertilsluttetjord.Jordledningen(gul/gn)skaltilsluttesklemmenmarkeretmed .

20- BeskyttelsesklasseII:Armatureterdobbeltisoleretogskalikketilsluttesjord.

21- BeskyttelsesklasseIII:Armaturetkankunanvendestillavvolt(12V).

22- Asolerledningernesomvistidiagrammet.

23- Jordlederenskalaltidværengereendkontaktlederne.

24- Demedfølgende,varmeafvisenderørskalbeklædedeafisoleredeledningsstykker.

25- Brugvarmebestandigledningtiltilslutningafarmaturetikontakten.

26- Armaturetegnersigudelukkendetilfasttilslutningtillysnettet.

27- X-tilslutning:Itilldeaffejlvedledningenskaldenneerstattesafenledningafsammetype.

Y-tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneudskifteshosforhandlerenellerafenautoriseretel-installar.

Z-tilslutning:Ledningenkanikkeudskiftes.

28- MAX.…W:Anvendkunlyskildersompassertilarmaturetogsomholdersigindenfordenangivne,maksimalewattage.

29- Armaturetpasserkuntilreektorlyskilder.

30- ArmaturetpasserkuntilPLCElyskilder.

31- ArmaturetpasserikketilPLCElyskilder.

32- DerkankunanvendesgderermedenØpå60mm.GdererØ45mmmåikkeanvendesidettearmatur.

33- Anvendkunglobegdelampemeddenangivnediameter.Anvendaldrigenstandardgdelampe.

34- Detteprodukterkunegnettilkerteformedelyskilder.

35- Brugaldrig"cool-beam"lyskilderidettearmatur.

36- Armaturetharlampemedindbyggetbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhedsglasikkedvendig.

37- Halogenlyskildenmåikkeberøresmeddebarehænder.

38- Armatureterforsynetmedensikring.Hvisarmaturetikkefungereefterudskiftningaflyskilde,måsikringenogsåskiftes.Hvisden

elektriskeinstallationbliverberørtunderarbejdet,skaldetteudføresafenautoriseretel-installatør.

39- Armaturetkananvendessammenmedlysdæmper.Kontaktenautoriseretel-installatørforoplysningomkorrektlysdæmper

(særligvigtigtiforbindelsemed12Varmaturer).

40- Armaturetindeholderensikkerhedstransformer.Erstateventuelødelagttransformermedentransformer,derharsammetekniske

specikationer.Kontaktenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.

41- rdførarmatur.

42- Armaturmedmulighedforindstillingaftidoglys.Minimumogmaximumvisesiikonet.

43- Armaturetkanmonteresienmax.højdeaf6m.

44- Foratopnåoptimalvirkningafsensorenskalarmaturetplaceretidenforeskrevnehøjde.Max.ogmin.forsensorensrækkevidde

kansesiikonet.

45- Sensorenskkeviddeigraderoplysesiikonet.

46- Armaturetanbefalesmonteretvandret.Foratforngelevetidenrlyskildenikkehaveenvinkeldererstørreend4grader.

47- Elektriskeledningerellerandenformformodstandivægellertagikkeperforeresiforbindelsemedinstallationen.

48- anvendesikkeiDanmark

49- Elektriskeledningermåaldrigbliveklemtellersnoetmellemlyskildeogmonteringsstedet.

50- Armaturetervelegnettilbrugforlyskildemedreektorkapsel.

51- Dettearmaturindeholderkomponenter,derkanblivevarme.

52- Detteprodukterikkeegnettilrnunder14år.

Armatureterligesomalleøvrigevarerfravoreskollektiondesignet,produceretogtestetioverensstemmelsemeddestrengeste

europæiskesikkerhedsstandarder(EN60.598/ ).Itilfældeafproduktionsfejlellermaterialeskaderyderproducentenoptil2års

garantiforindenrsbelysningogvedudendørsbelysning.(medmindreandetstårangivetpåemballagen)Ituslåetglas,batterierog

lyskilderdækkesikkeafgarantien.Skaderlysarmaturersomeranvendtunderextremeomstændigheder(vedkysten,iindustirelle

områder,vedkontaktmeddning.....)erikkekketafgarantien.Garantiperiodenløberfrakøbsdatoenogkvitteringskalvisespå

forlangende.Garantienlderhellerikke,hvisarmaturetikkeharretinstalleretioverensstemmelsemedinstruktionerne,ellerhvis

detharværetrepareretellerpåandenmådeændret.Producententagersigintetansvarforskadeforårsagetvedmisbrugeller

fejlagtiganvendelse/installationafarmaturet.

Viforbeholderosrettilændringeridesignogtekniskespecikationer.

NO

SIKKERHETSINSTRUKSJONER-DELB

• Produsentenunderstrekerviktighetenavatlysarmatureneblirkorrektinstallertoganvendt.lgderforalltiddelgende

instruksjoneneforåsikreatarmatureninstalleresogfungererkorrektogsikkert.Tavarepådisseinstruksjoneneforsenerebruk.

• Koplealltidfrastmmenførinstallasjon,vedlikeholdogreparasjonpåbegynnes.

• Erdudetminsteitvil,takontaktmedenautoriserte.-installatørellermedforhandlerendin.Sørgforatarmaturenalltidblirinstallerti

henholdtilgjeldenderegler.Væroppmerksomatvisseinstallasjonerskalutresavautorisertel.-installar.

• Stramalltidalleskruerforsvarlig.Dettegjelderrligvedlavspenning(12V).

• Væroppmerksomledningenesfargekoderrinstallasjonen:blå(N),brunellersvart(L)ogvedsikkerhetsklasseI,gul/grønn

(jord).

• Rengjørinnendørsarmaturenemedentørrklut.Detikkebenyttesskuremidlerellerløsemidler.Unngåatdetkommervæskepå

deelektriskedelene.

• Taalltidhensyntildetekniskespesifikasjonenesomgjelderforarmaturen.Sjekkalltidfigureneetiketteniarmaturenog

sammenligndemmedfigurenevistidelAisikkerhetsinstruksjonen.

• Vegglampenemåmonteresutenforbarnsrekkevidde.

• Hvisbelysningenmonterespåmetallbakgrunn,mådennebakgrunnværeforskriftsmessigjordettildetdvendigeutstyreti

installasjonen.

• Avhendingavgamleprodukter:Produkteterutformetogprodusertimaterialerogkomponenteravhøykvalitet,somkan

resirkuleresogbrukesnytt.Nårdennesøppelbøttenmedkryssfølgermedetprodukt,betyrdetatproduktetdekkesavdet

europeiskedirektivet2002/96/EU.Finnuthvordukanlevereinnelektriskeogelektroniskeproduktertilgjenvinningidittlokalmiljø.

Overholdlokaleregler,ogikkekastgamleproduktersammenmedhusholdningsavfallet.Riktigavhendingavdegamleproduktene

dinevilhjelpetilmedåforhindrepotensiellenegativekonsekvenserformiletogmenneskershelse.

OBS:Nedenforfinnerduforklaringertilallefigurenevistforsidenavsikkerhetsinstruksjonen.

01- Lampenkankunmonteresinnendørs.

02- Armaturenerikkeegnetforinstallasjonibaderomkankunbenyttesirrerom.

03- Armaturenkanmonterespånormaltbrennbareater.Innbygdespotterunderingenomstendighetdekkestilmedisolasjon

ellerlignende.

04- Detteprodukteterikkeegnetformonteringdirektebrennbareater.

05- Armaturenkandekkesmedisolasjonsmateriale.

06- Armaturenerkunegnetfortakmontering.

07- Armaturenerkunegnetforveggmontering.

08- Armaturenpassertilmonteringpådeveggogtak.

09- ralltidoppmerksomminimumsavstandenmellomlampenogobjektetsomskalbelyses(seguren).

10- IPX1:Armaturenerdryppsikker.

11- IPX3:Armaturenkanutsettesforregndper(fallendedråpermedenmaksimalvinkel60ºiforholdtilloddrett).

12- IPX4:Armaturenersprutsikkerogleråbliutsattforvannsprutfraallevinkler(360º).

13- IPX5:Armaturenerregntett.

14- IPX7:Armaturenkaninstalleresibakken.

15- IPX8:Girbeskyttelsevednedsenkingopptildenangittedybde.

16- IP5X:Armaturenersvskjermet.

17- IP6X:Armaturenersvtett.

10

18- Erstattomendeskadetellerknustsikkerhetsglassogbrukutelukkendereservedelersomergodkjentavprodusenten.

19- BeskyttelsesklasseI:Armaturenertilsluttetjord.Jordledningen(gul/gnn)skaltilsluttesklemmenmarkertmed( ).

20- BeskyttelsesklasseII:Armaturenerdobbeltisolertogskalikketilsluttesjord.

21- BeskyttelsesklasseIII:Armaturenkankunanvendestillavspenning(12V).

22- Avisolerledningenesomvistidiagrammet.

23- Jordlederenskalalltidrelengreendkontaktlederne.

24- Demedfølgende,varmeavvisenderøreneskalkleinndeavisolerteledningsstykkene.

25- Brukvarmebestandigledningfortilslutningavarmaturentillysnettet.

26- Armaturenegnersegutelukkendeforfasttilslutningtillysnettet.

27- X-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskaldenerstattesmedenledningavsammetype.Y-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskal

denskifteshosforhandlerenelleravenautoriserte.l-installatør.Z-tilslutning:Ledningenkanikkeskiftes.

28- MAX....W:Anvendkunpærersompassertilarmaturenogsomholderseginnenforangittemaksimaleffekt.

29- Armaturenpasserkuntilreektorpærer.

30- ArmaturenpasserkuntilPLCE-rer.

31- ArmaturenpasserikketilPLCE-pærer.

32- DetkankunanvendesgderermedenØpå60mm.GdererØ45mmikkeanvendesiarmaturen.

33- Anvendkunglobelampemedangittdiameter.Anvendaldristandardglødelampe.

34- Produktetpasserkunforkronlysrer.

35- Brukaldri"cool-beam"-lamperiarmaturen.

36- Armaturenharlampemedinnebygdbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhetsglassikkedvendig.

37- Halogenlyskildermåikkeberøresmedbarehender.

38- Armaturenerutstyrtmedensikring.Hvislampenikkefungereretteratlyskildenerbyttet,måsikringenogbyttes.Hvisden

elektriskeinstallasjonenblirberørtunderoperasjonen,skaldettegjøresaveninstallatør.

39- Armaturenkananvendessammenmeddimmer.Kontaktenautorisertel.-installatørforinformasjonomkorrektdimmer(rlig

viktigiforbindelsemed12V-armaturer).

40- Armatureninneholderensikkerhetstransformator.Erstatteventuellødelagttransformatormedentransformatorsomharsamme

tekniskespesikasjoner.Kontaktenautoriserte.l-installarellerforhandlerendin.

41- Hardførarmatur.

42- Armaturmedmulighetforinnstillingavtidoglys.Minimumogmaksimumvisesiikonet.

43- Armaturenkanmonteresienmaks.ydeav6m.

44- Foråoppnåoptimalvirkningavsensorenskalarmaturenplasseresiangittyde.Maks.ogmin.forsensorensrekkeviddekan

seesidelAavikonet.

45- Sensorensrekkeviddeigraderopplysesiikonet.

46- Armaturenanbefalesmontertvannrett.Foråforlengelevetidenbørikkelyskildenhaenvinkelstørreenn4grader.

47- Detmåikkeboreshullielektriskeledningerellerandrehindringeriveggellertakiforbindelsemedinstallasjonen.

48- Hvisarmaturenmonteresenkabelboksententakellervegg,skalboksendekkestilmedetlokk.

49- Elektriskeledningermåaldribliklemtellervriddmellomarmaturenogmonteringsstedet.

50- Armaturenergodtegnettilbrukforpærermedreektorkapsel.

51- Armatureninneholderkomponentersomkanblivarme.

52- Detteprodukteterikkeegnetforbarnunder14år.

Armaturenerilikhetmedalleøvrigevarerfrartsortimentdesignet,produsertogtestetioverensstemmelsemeddestrengeste

europeiskesikkerhetsstandarder(EN60.598/ ).Itilfellefeilvareellermaterialskaderyterprodusentenopptil2årsgarantifor

innendørsbelysningogopptil2årsgaranti(medmindreanneterangittemballasjen)vedutenrsbelysning.Ødelagteglass,

batterieroglyskilderomfattesikkeavgarantien.Skaderpålysarmaturersomeranvendtunderekstremeforhold(kystomder,

industriområder,vedkontaktmedgjødsel.....)omfattesikkeavgarantien.Garantiperiodenperfrakjøpsdatooggjelderkunved

forevisningavkvittering.Garantiengjelderhellerikkedersomarmaturenikkeharblittinstallertioverensstemmelsemedinstruksjonene,

ellerhvisdetharblittreparertellerpåandreterendret.Produsententarsegikkenoeansvarforskadeforsaketvedmisbruk

ellerfeilaktiganvendelse/installasjonavarmaturen.

Viforbeholderossrettentilendringeridesignogtekniskespesikasjoner.

SV

SÄKERHETSINSTRUKTIONER-DELB

• Tillverkarenrekommenderarenriktiganndningavbelysningsarmaturer!FöljrföralltiddessainstruktionerförattförsäkraErom

enkorrektochsäkerinstallationochfunktionavarmaturen.Sparadessainstruktioner.

• BrytalltidströmmeninnanNipåbörjarinstallation,underhållellerreparation.

• Vidminstatvekan,rådfrågaenauktoriseradelektriker,ellerkontaktaEråterrsäljare.rsäkraEromattalltidinstalleraenligt

danderegler.Vissareglersägerattarmaturerskallinstallerasavenauktoriseradelektriker.

• Draalltidåtallaskruvarordentligtiallakopplingsplintar,dettallersärskiltrgvolt(12V).

• Observerasärskiltrgernapåledningarnainnaninstallation:blå(N),brunellersvart(L)ochvidskyddsklassI,

gul/grön(jord).

• Underhållinomhusarmaturermedtorrdammtrasa,anndinteslipmedelellersningsmedel.Undviktskapådeelektriskadelarna.

• Monteravägglamporutomräckhållförbarn

• Omarmaturenmonteraspåenmetallytamåstedennaytavarajordadenligtreskrift.

• Taalltidnsyntilldetekniskaspecifikationernaförarmaturen.Kontrolleraalltiddefigurersomfinnsetiketteniarmaturenoch

mfördemmeddefigurersomvisasidelAiErasäkerhetsinstruktioner.

• Kasseringavdingamlaprodukt:Produktenärutveckladochtillverkadavhögkvalitativamaterialochkomponentersomkanbåde

återvinnasochåteranndas.rdenrsymbolenmedenöverkryssadpapperskorgvisasprodukteninnebärdetattprodukten

omfattasavdeteuropeiskadirektivet2002/96/EG.Taredapåvardukanhittarmasteåtervinningsstationförelektriskaoch

elektroniskaprodukter.Följdelokalareglernaochsngintedinagamlaprodukteridetvanligahushållsavfallet.Genomattkassera

dinagamlaprodukterrättttkandubidratillattminskaeventuellanegativaeffekterpåmiljöochhälsa.

OBS:NedanrnnerNiförklaringarnatillallagurermedhänvisningtilldegurersomnnsframsidanavdessa

säkerhetsinstruktioner:

01- Dennaarmaturärendastrinomhusbruk

02- Armaturenärintempligattmonterasibadrum(inteinomdespeciceradezonerna).

03- Armaturenkanmonteraspånormaltbrännbaryta.Inbyggnadsspotsrabsolutintetäckasövermedisoleringellerliknande.

04- Dennaproduktärintempligrdirektmontagemotbrandfarligaytor.

05- Armaturenkanckasmedisolerandematerial.

06- Armaturenärendastmpligrmonteringitak.

07- Armaturenärendastmpligrmonteringvägg.

08- Armaturenärlämpligförmonteringpåggelleritak.

09- Observeraalltidminstaavståndetmellanarmaturenochdetobjektsomskallbelysas(visasiguren).

10- IPX1:Armaturenärskyddadmotdroppandevatten.

11- IPX3:Dennaarmaturkanutttasförregn,menskallvaraplaceradpåettstörreavsndän0,5mvinkelrätt,fngrätteller

lutandeplan.

12- IPX4:Dennaarmaturärsnkt,denkanutsättasrstänkandevattensomkommerfrånallavinklar(360°).

13- IPX5:Armaturenärskyddadmotstrilandevatten.

14- IPX7:Armaturenkaninstallerasimarken

15- IPX8:Gerskyddvidanndningivattentillangivetdjup.

16- IP5X:Armaturenärdammskyddad.

17- IP6X:Armaturenärdammtät.

18- Ersättomedelbartskadatellerkrossatskyddsglasochanndendastavtillverkarengodkändadelar.

19- SkyddsklassI:armaturenharenanslutningtilljord.Jordledninen(gul/grön)skallanslutastillkmmanmärktmed .

20- SkyddsklassII:armaturenärdubbelisoleradochskallintejordas.

21- SkyddsklassIII:armaturenärendastlämpligförlågvolt(12V)

11

22- Skalaavkabelnenligtdiagrammet.

23- Jordledningenstealltidvarangreändeströmrandekablarna.

24- Demedföljandevärmeskyddandeslangarnaskallträsöverledningsdelarna.

25- Användvärmebeständigkabelrattanslutaarmaturentillnätet.

26- Armaturenärendastmpligrfastanslutning.

27- X-anslutning:Vidskadapåledningen,stedenerttasmedenledningavsammatyp.

Y-anslutning:Vidskadapåledningen,kandenbaraerttasavtillverkaren,återrsäljarenelleravenexpert,förattundvikarisker.

Z-anslutning:Ledningenkaninteersättas.

28- MAX.…W:användendastljuskällorsompassartillarmaturenochinomdetmaximalaWatttaletsomanges.

29- Armaturenärendastmpligrreektorlampa(s).

30- ArmaturenärendastmpligrljusllaPLCE.

31- ArmaturenärintempligrljusllaPLCE.

32- Endastennormallampamedendiameter60mmkananndas.Enlampamedendiameterpå45mmkaninteanndastill

dennaarmatur.

33- Användendastengloblampamedsammadiametersomanges.Användaldrigenvanlignormallampa.

34- Dennaproduktärendastavseddförkronljus.

35- Användaldrigen"cool-beam"lampatilldennaarmatur.

36- Armaturenärutrustadmedlampasomharinbyggtskydd,därrbevsinteextrakerhetsglas.

37- Halogenrörskallinteberasmedbarahänderna.

38- Armaturenärutrustatmedensäkring.Omarmaturenintefungerarefterattljuskällanbytts,måstesäkringenocksåbytas.Omden

elektriskainstallationenblirberördunderarbetet,måstedettagörasavenbehörigelektriker.

39- Armaturenkananndastillsammansmedendimmer.dfgaenelektrikerförattväljaenkorrekttypavdimmer(speciellt

viktigtvid12Varmaturer).

40- Armaturenarbetarmedensäkerhetstransformator.Ersätttrasigtransformatorendastmedensomharsammatekniska

specikationer.RådfgaenelektrikerellerEråterförsäljare.

41- Armaturerrtuffaförhållanden.

42- Armaturmedjlighettilltidochljusinsllning.MinimumochmaximumvisasiikonenidelA.

43- Armaturenkanplaceraspåenmaxhöjdav6meter.

44- rattfåettmaximaltarbetsomde,stearmaturenplaceraspådenjdsomvisasiikonen.Maximumochminimumavstånd

fördetektornvisasocksåiikonenidelA.

45- Detaktivaarbetsområdetsomdetektorntäckerärinomdegradtalsomvisasiikonen.

46- Armaturenskallmonterashorisontellt.Förbättrelivsngdskallinteljuskällanlutamerän4grader.

47- rsäkraEromattNiinteborrargenomelektriskaledningarellerannathinderiväggellertakvidinstallationen.

48- Omarmaturenmonterasdirektpådosa,skalldennarstckasmedettlock.

49- Elektriskaledningarfåraldrigklämmasellervridasmellanarmaturenochunderlaget.

50- TilldennaarmaturärdetlämpligtattanndaEnreektorkapsel.

51- Dennaarmaturinnellerkomponentersomkanblivarma.

52- Dennaproduktärintempligrbarnunder14år.

Dennabelysningsarmatur-liksomallaövrigaprodukterfrånvårtsortiment-ärdesignad,produceradochtestadenligtsträngaste

europeiskasäkerhetsstandard(EN60.598/).Ihändelseavtillverkningsfelellermaterialskada,gertillverkaren2årsgarantipåinom-

husarmaturerochupptill2år(ominteannatangespårpackningen)påutomhusarmaturer.nderslagnaglas,batterierochljuskällor

omfattasinteavgaranti.Skadorsomuppkommitpåarmaturenpgaavanvändningiextremamiljöer(sjökust,industriellaomden

ellervidfrekventkontaktmeddsel)cksinteavgarantin.Garantitidenräknasfråninköpsdatumochgällerendastviduppvisande

avkvitto.Garantingällerhellerinteomarmatureninteärinstalleradenligtinstruktionerna,repareradellerpåannatsättmodierad.

Tillverkarentarsigingetansvarförskadororsakadeavfelaktiganvändningellerinstallationavarmaturen.

Viförbehållerossrättenattändraidesignochtekniskaspecifikationer.

FI

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET-OSAB

• Valmistajaantaaohjeetvalaisimienasennukseen!Pyymmenoudattamaannäiohjeitavarmistamaanoikeajaturvallinenasennus

sekävalaisimentoiminta.ilytänämäohjeetvastaisuudenvaralle.

• Kytkevirtaainapoispäältäennenasennusta,huoltoataikorjausta.

• Josepäröit,otayhteytvaltuutettuunasentajaantaikysyneuvoajälleenmyyjälsi.Varmista,ettäasennatvalaisimenoikeaan

nnitteeseen.

• Kiristäruuvithuolellisesti,erikoisestiliitoksetmatalannitejohdotukseen(12V).

• Otahuomioonjohtojenoikeaväriennenasennusta:sininen(N),ruskeataimusta(L)jajossuojausluokkaI,keltainen/vihreä

(maajohdin).

• Puhdistasisävalaisimetkuivallaliinalla,välkäyttämäshankausaineitatailiuottimia.ltäkosteuttakaikissasähisissäosissa.

• Asennalastenvalaisimetlastenulottumattomiin.

• Asennettaessavalaisintametallisellealustalle,onalustanoltavamaadoitettu.

• Otaainahuomioonvalaisimenteknisetominaisuudet.Vertaavalaisimeenmerkittyjäsymbolejamerkkeihin,jotkaonmerkitty

turvaohjeidenosaanA.

• Vanhantuotteenvittäminen:Tuotteesionsuunniteltujavalmistettulaadukkaistamateriaaleistajakomponenteista,jotka

voidaankierrättääjakäyttääuudelleen.Tuotteeseenkiinnitettyyliviivatunroskakorinkuvatarkoittaa,ettuotekuuluuEuroopan

parlamentinjaneuvostondirektiivin2002/96/ECsoveltamisalaan.Otaselvääsählaitteillejaelektronisillelaitteilletarkoitetusta

kierrätysjärjestelmästäalueellasi.Noudatapaikallisiaänähävitävanhojatuotteitatavallisentalousjätteenmukana.

Vanhojentuotteidenvittäminenoikeallatavallaauttaavähenänympäristöllejaihmisillemahdollisestikoituviahaittavaikutuksia

HUOMAA:Ohessalöydätkaikkiselityksetnumerojärjestyksessäsymboleihin,jotkaovatnäissäturvaohjeissa.

01- Valaisintuleeasentaasisätiloihin.

02- Valaisineiolesopivaasennettavaksikylpyhuoneisiin(eiainakaankuvassaolevallealueelle).

03- Valaisinsopiiasennettavaksinormaalistisyttyvällepinnoille.

Upotettujavalaisimiaeitulemissäänolosuhteissapeittääeristeellätaivastaavallaaineella.

04- Valaisinvoidaanasentaavainpalamattomallealustalle.

05- Valaisinvoidaaneristää.

06- Valaisinsopiiainoastaankattoonasennettavaksi.

07- Valaisinvoidaanasentaaseiän.

08- Valaisinvoidaanasentaaseiäntaikattoon.

09- himmäiseisyysvalaistavastakohteesta.

10- IPX1:Valaisinontippuvanvedenpitävä.

11- IPX3:Valaisinkestääsadepisaroita(pisaratjotkaputoavatenintään60°kulmassavertikaalisesti).

12- IPX4:Valaisinonroiskevedenkes:kestäävedenroiskumisenmistätahansasuunnasta(360°).

13- IPX5:Valaisinonsuihkuavanvedenpitävä.

14- Valaisinvoidaanasentaamaahan.

15- IPX8:Onupotuksenkesannettuunsyvyyteenasti.

16- IP5X:Valaisinonpölysuojattu.

17- IP6X:Valaisinonpölytiivis.

18- Vaihdavälittömästirikkoutunutsuojalasijakäyainoastaanvalmistajanhyksymosia.

19- SuojausluokkaI:Valaisinonmaadoitettu.Maajohto(keltainen/vihreä)yhdisteänliittimeen,jokaonmerkitty :llä.

20- SuojausluokkaII:Valaisinonkaksoiseristettyeikäsovimaadoitettavaksi.

21- SuojausluokkaIII:Valaisinsopiiainoastaanmatalajännitteeseen(esim.12V).

22- Kuorijohtokuvanesitllätavalla.

23- Maadoitusjohdontuleeainaollapidempikuinvirtajohtojen.

24- Valaisimenmukanaolevaakuumuudenkestävääjohdinsuojaaonkäytettäväsuojaamattomienjohtimienosuudella.

25- ytäkuumuuttakestävääsähjohtoakunjohdotatvalaisimenverkkoon.

12

26- Valaisinsopiiainoastaankytketksiävirtaan.

27- X-liitos:josjohtovaurioituutuleesekorvatasamantyyppiseljohdolla.

Y-liitos:josjohtovaurioituutuleesekorvatavalmistajan,maahantuojantaisähasiantuntijanvastaavallavälttääkseenrisk.

Z-liitos:johtoaeivoivaihtaa.

28- MAX.…W:käytäainoastaanvalaisimeensopiviapolttimoitaäläkäylitäsallittujawattimääriä.

29- Valaisimeensopiiainoastaanpoltin,jossaonheijastin.

30- Valaisimeensopiiainoastaanpienoisloistelamppu.

31- Valaisimeeneisovipienoisloistelamppu.

32- Vain60mmhalkaisijaltaanolevaahehkulamppuavoidaankäyttää.Tähänvalaisimeeneituleytälamppua,jokaon45mm

halkaisijaltaan.

33- ytävainglobe-polttimoa,jokaonhalkaisijaltaanilmoitetunsuuruinen.Äkoskaankäytavallistahehkulamppua/hehkulanka

polttimoa.

34- Tuotteessavoikäytävainkynttilänmuotoisiapolttimoita.

35- Äläkäytänvalaisimeenkoskaankylmäsädelamppua.

36- hänvalaisimeenvoidaanytäainoastaanturvavalopolttimoitataimatalapainelamppuja.Erillistäturvalasiaeitarvita.

37- Kapseli–japutkihalogeenejaeisaakoskeapaljainsin.

38- Laitesisältääsulakkeen.Mikälilaiteeitoimipolttimonvaihdonjälkeen,onsensulakevaihdettava.Milisulakkeenvaihdon

yhteydesjoudutaankäsitteleänlaitteensiisjohdotuksia,otayhteyttävaltuutettuunasentajaan.

39- Valaisimeenvoidaanasentaahimmennin,poikkeuksenaloisteputkilamputPLCEKäytäasiantuntija-apuaoikeantyypinvalitsem

isessa(erityisesti,josvalaisinon12V).

40- Valaisintoimiisuojajännitteellä.Vaihdarikkoutunutmuuntajauuteenmuuntajaan,jossaonselkeätteknisetohjeet.Otayhteyt

valtuutettuunasentajaantailleenmyyäsi.

41- Valaisinsopiikovaanytön.

42- Valaisimeenonmahdollistaasentaaaika-taivalokytkin.Maksimi-jaminimiajat/rajatonselvitettykuvissaosassaA.

43- Valaisinvoidaanasentaakorkeintaan6metrinkorkeuteen.

44- Saavuttaaksesiparhaanmahdollisentuloksen,valaisinonasennettavakorkeuteen,jokaonilmoitettukuvassa.OsassaAonmyös

kerrottutunnistimenminimi-jamaksimirajat.

45- Kuvassaonilmoitettutunnistimennormaalitoiminta-alue.

46- Valaisinpitääasentaahorisontaalisesti.Pidentääksesipolttimonikääeisuositellasuurempaakuin4asteenkulmaa.

47- Varmista,ettäetporaahköjohtojataitiivisteiseissäasennuksenaikana.

48- Jostämävalaisinasennetaansuoraankatto–taiseirasiaan,onrasiaensinpeitettäväkannella.

49- Johdotuseikoskaansaaollapuristuneenataikiertyneenävalaisimenjaasennuspinnanväliin.

50- Valaisimeensoveltuvatkäytettäväksihopeoiduthehkulamput.

51- Valaisinsisältääosia,jotkasaattavatkuumentua.

52- Tuoteeisovellualle14-vuotiaillelapsille.

Valaisimet–samoinkuinmuutvalikoimassammeolevattuotteet–onsuunniteltu,tuotettujatestattuEuroopantarkimpien

turvallisuusnormienmukaan(EN60.598/ ).Valmistusvirheestätaimateriaalivahingostavalmistajaantaasivalaisimille2vuoden

takuunjaulkovalaisimille2vuodentakuun(jospakkauksessaeioletoisinmainittu).Vaurioituneetlasit,patteritjavalonlähteeteivätkuulu

takuunpiiriin.Takuueikorvaaesuotuisastaymristösjohtuviavikoja(merenranta,teollisuuslaitostenymristö,sikalat,

navetat,...).Takuualkaaostoivästäjaonvoimassaainoastaankuittiavastaan.Takuueiolevoimassajosvalaisintaeioleasennettu

ohjeidenmukaantaisitäonkorjattutaimuutettu.Valmistajaeiolemyösänvastuussavahingoistajotkaovataiheutuneet

ärinkäytöstätaiäräsasennuksesta.Oikeudetmuutoksiinpidätetään.

PL

INSTRUKCJABEZPIECZEŃSTWA-CZEŚĆB

• Producentdoradzapoprawnieużywaćoprawoświetleniowych!Dlategowszystkienastępująceinstrukcje,dotyczącepoprawnego

montażuiużytkowaniaoprawzachowajnaprzyszłość.

• Zawszewyłączprądprzedrozpoczęciemmontażu,przeróbkamilubnaprawą.

• Wraziewątpliwościzasięgnijporadyuwykwalifikowanegoelektrykalubwnajbliższympunkciesprzedaży.Upewnijsię,żeoprawa

zostałazamontowanazgodniezobowiązującymiprzepisami.Niektóreprzepisywymagająpodłączeniaoprawyoświetleniowejdo

zasilaniaprzezwykwalifikowanegoelektryka.

• Mocnodokręcajśruby,zwłaszczawprzypadkułączenianiskonapięciowychprzewodów(12V)(jeślisązastosowane).

• Zwróćuwagęnakolorprzewodówprzedmontażem:niebieski(N),brązowylubczarny(L)iwprzypadkuIklasyizolacji–żółto-

zielony(uziemienie).

• Przecierajoprawyoświetleniowesuchąszmatką,nieużywajśrodkówczyszczącychścierającychlubrozpuszczalników.Nie

dopuszczajdozmoczeniażadnychczęścielektrycznych.

• Montujkinkietywmiejscachniedostępnychdladzieci.

• Jeślioprawazamontowanajestnapowierzchnimetalowej,powierzchniatamusibyćzłączonazochronnymprzewodem

uziemiającymlubprzewodeminstalacjiojednakowympotencjale.

• Zawszezwracajuwagęnadanetechniczneumieszczonenaoprawie.Zweryfikujumieszczonenacechowaniunaoprawieznakiz

objaśnieniemtychznaków,pokazanychwczęściAinstrukcjibezpieczeństwa.

• Usuwaniezużytychproduktów:Niniejszyproduktzostałzaprojektowanyiwykonanywoparciuowysokiejjakościmateriałyi

podzespoły,którepoddanerecyklingowimogąbyćponownieużyte.Jeślinaprodukcieznajdujesięsymbolprzekreślonegopojem-

nikanaśmiecinakółkach,podlegaonpostanowieniomdyrektywy2002/96/WE.Należyzapoznaćsięlokalnymizasadamizbiórki

isegregacjisprzętuelektrycznegoielektronicznego.Należyprzestrzegaćlokalnychprzepisówiniewyrzucaćzużytychproduktów

elektronicznychwrazznormalnymiodpadamigospodarstwadomowego.Prawidłoweskładowaniezużytychproduktówpomaga

ograniczyćichszkodliwywpływnaśrodowiskonaturalneizdrowieludzi.

UWAGA:Poniżejodnajdzieszwszystkieobjaśnieniaznumeremreferencjidoznaczków,któresąumieszczonychnapoczątku

niniejszejinstrukcji:

01- Oprawatylkodoużytkuwewnętrznego.

02- Oprawyniemożnaumieszczaćwłazienkach(przynajmniejniewzaznaczonymobszarze).

03- Oprawęmożnaumieszczaćnałatwopalnychpowierzchniach.Bezwzględnyzakazzakrywaniaoprawywnękowejmateriałem

izolującymlubinnymposiadającympodobnącharakterystykę.

04- Nienależymontowaćoprawybezpośrednionapowierzchniachłatwopalnych.

05- Oprawamożebyćpokrytamateriałemizolacyjnym.

06- Oprawęmożnamontowaćwyłącznienasucie.

07- Oprawęmożnamontowaćwyłącznienaścianie.

08- Oprawajestodpowiedniadomontowanianaścianieinasucie.

09- Zawszeprzestrzegajminimalnejodległościpomiędzyoprawąaoświetlanymprzedmiotem,jakpokazanonarysunku.

10- IPX1:ochronaprzeciwnatryskiemwody.

11- IPX3:Oprawamożebyćnarażonanadziałaniedeszczu(spadającekroplepodkątemmaksymalnie60°odpionowejosi).

12- IPX4:Oprawajestodpornanazachlapaniewodą:możebyćnarażonanastrugiwody,lejącejsiępodkażdymkątem(360°).

13- IPX5:Ochronaprzeciwbryzganiuwody.

14- IPX7:Oprawamożebyćzamontowanawgruncie.

15- IPX8:KlasaochronnościIPX8zabezpieczaoprawęprzyzanurzeniudowskazanejgłębokości.

16- IP5X:Oprawajestpyłoszczelna.

17- IP6X:Oprawajestpyłoszczelna.

18- Bezzwłoczniewymieńpękniętelubzbiteszkłoochronne,używającwyłącznieoryginalnychczęści.

19- KlasaochronyI:oprawaposiadaprzewóduziemiający.Tenprzewód(żółto-zielony)musibyćpodłączonydozacisku,

zaznaczonegosymbolem .

20- KlasaochronyII:oprawamapodwójnąizolacjęiniemusibyćuziemiona.

21- KlasaochronyIII:oprawajestprzystosowanatylkodoniskiegonapięcia(np.12V).

22- Usuńizolacjętakjakpokazanonaschemacie.

23- Przewóduziemiającymusibyćdłuższyniżprzewodyczynne.

24- ywajzałączonychdooprawyodizolowującychkoszulekizakładajjenaodizolowanekońcówkiprzewodów.

25- yjmateriałuizolacyjnegoodpornegonapodanąwikoncetemperaturę.

13

26- Oprawajestprzystosowanatylkodobezpośredniegopodłączeniadozasilaniagłównego.

27- X-połączenie:wprzypadkuuszkodzeniaprzewodu,musionbyćwymienionynaprzewódtegosamegotypu.

Y-połączenie:wprzypadkuuszkodzeniaprzewodumożeonbyćwymienionytylkoprzezproducenta.

Z-połączenie:przewódniemożebyćwymieniony.

28- MAX....W:używajżarówekodpowiednichdotejoprawyinieprzekraczającychpodanejmocy.

29- Oprawajestdostosowanatylkodolustrzanejżarówki.

30- Oprawajestdostosowanatylkodoenergooszczędnejżarówki.

31- Oprawaniejestprzystosowanadoenergooszczędnychżarówek.

32- Mogąbyćużywanetylkożarówkiośrednicy60mm.Niewolnoużywaćżarówekośrednicy45mm.

33- Należyużywaćwyłącznieżarówkitypu“glob”opodanejśrednicy.Nienależyużywaćstandardowejżarówki.

34- Dooprawynależyużywaćwyłącznieżarówektypu“świeczka”.

35- Nigdynieużywajżarówkitypu“zimnyreektor–Cool-Beam”.

36- Osprzętjestodpowiednitylkodlaoprawzniskimnapięciem.Bezpieczniejszeszkłoniejestkonieczne.

37- Żarówekhalogenowychwsztyfcielubliniowychniewolnodotykaćgołymirękoma.

38- Oprawajestwyposażonawbezpiecznik.Jeślioprawaniedziałapowymianieźródłaświatła,bezpiecznikrównieżpowinien

zostaćwymieniony.Wprzypadkukontaktuzwewnętrznąinstalacjąelektryczną,powinnotozostaćwykonaneprzez

wykwalikowanegoelektryka.

39- Oprawamożebyćeksploatowanazkombinacjąześciemniaczem,jednakniewsytuacjigdyjeststosowanażarówkaPLCE.

Skontaktujsięzwykwalikowanymelektrykiemwceluodpowiedniegowyboru(szczególnieważnewprzypadkuhalogenu12V).

40- Oprawapracujerazemztransformatorem.Zamieńzepsutytransformatorwyłącznienatransformatorotakichsamych

parametrachtechnicznych.Skonsultujsięzwykwalikowanymelektrykiemlubnajbliższympunktemsprzedaży.

41- Oprawaodpowiedniadomontażunanieobrobionejpowierzchni.

42- Oprawazmożliwościąustawieniaczasuświeceniainatężeniaświatła.Wartościminimalneimaksymalnesąokreślonewikonie

wczęściA.

43- Oprawamożebyćumieszczonanamaksymalnejwysokości6metrów

44- Byosiągnąćoptymalnąskutecznośćdziałaniaumieśćoprawęnapodanejwikoniewysokości.Maksymalnyiminimalnyzasięg

czujnikajestokreślonywikoniewczęściA.

45- Przeciętnyzakresaktywnościczujnikaokreślajądanepodanewikonce.

46- Oprawapowinnabyćzamontowanawpozycjipoziomej.Wceludłuższejeksploatacjiżarówkaniepowinnabyćkątemwiększym

niż4°odpoziomu.

47- Upewnijsię,żenieprzewierciłeśsięprzezżadneprzewodyelektrycznelubinneprzeszkodywścianielubsuciewczasie

montażu.

48- Wprzypadkugdyoprawaoświetleniowamontowanajestdoskrzynkisutowejwskazanejestabyzakryćtępuszkęiosłonić

przewodyelektryczne.(skrzynkitenajczęściejsąstosowanewHolandii)

49- Elektryczneprzewodyniemogąbyćściśniętelubskręconepomiędzyoprawąoświetleniowąapowierzchnią,naktórejbędzie

onazamontowana.

50- Oprawaumożliwiastosowanieźródełświatładekoracyjnychzezwierciadlanąkopułąbańki.

51- Taoprawazawieraelement,którymożebyćgorący.

52- Produktniedozwolonydladziecido14lat.

Taoprawa–takjakwszystkieznaszejgamyproduktów–jestzaprojektowana,wyprodukowanaiprzetestowanazgodniez

wymogamiEuropejskichStandardówBezpieczeństwa(EN60.598/ ).WprzypadkuwadkonstrukcyjnychProducentudziela

gwarancjinaokres2latnaoświetleniewewnętrzne,naoświetleniezewnętrzne–2lata(jeżelijesttozaznaczonenaopakowaniu).

Uszkodzeniabaterii,kloszalubźródłaświatłaniepodlegajągwarancji.Uszkodzeniawynikłezużytkowaniaoprawoświetleniowychw

ekstremalnychwarunkach(naterenachnadbrzeżnych,wotoczeniuprzemysłowym,wmiejscachnarażenianaczęstykontaktzpyłem

)niesąobjętegwarancją.Okresgwarancjirozpoczynasięoddatydokonaniazakupuitylkopoprzedstawieniudowoduzakupu.

Gwarancjaniejestważnawprzypadkumontażuniezgodniezinstrukcją,samodzielnejnaprawylubmodykacji.Producentnieponosi

żadnejodpowiedzialnościzauszkodzenia,powstałewwynikuzłegoużytkowanialubzłegozastosowaniaoprawy.Oprawa

oświetleniowa-dystrybutor:PhilipsPolskaSp.zo.o.-ul.Objazdowa6b-62-300Września

Konstrukcyjneitechnicznezmianysązastrzeżone.

HU

BIZTONSÁGIÚTMUTATÓ-‘B’RÉSZ

• Agyártóamegfelelöhelyesvilágítótestfelszerestjavasolja.Ennekérdebenrjük,vesseazabbiútmutatót,hogya

világítótestekbiztongosfelszerelésétéstbiztosítsa.Tartsameg,hogyakésőbbiekbenissegítrelegyen.

• Üzembehelyezés,karbantartásvagyjavításettmindigfeszültségmentesítseazelektromoshálózatot

• Amennyibenprobmamerülfel,forduljonszakemberhezvagyérdeklődnszaküzletben.Bizonyosodjonmeg,hogyazelőísoknak

megfelelőentörténtaterküzembehelyese.Bizonyosszalyokeírhatjákszakemberreltörténőüzembehelyezést(Pl.:

Németország).

• Mindigszorosanhúzzamegacsatlakozócsavarjaitkülönösenalacsonyfeszültséggelműködőtermékekesen(12V).

• Mindigellenőrizzeamegfelelőbelszíneketkék(N),barnavagyfekete(L)éshaI-sdelmiosztálakésksárga/zöld

(földelés).

• Karbantartássoránabelsővilágítótestekeseténhasználjonszárazruhát,nehaszljontisztítószertvagyfolkonyoldószert.

Kerüljefolyadékhaszlatmindenelektromosszeseben.

• Kérjük,afalikartúgyszereljefel,hogygyerekekneérhessékel!

• Haavilágítótestetfémalapraszerelifel,akkoraztazalapothozzákellrögteniavédőldelésűvezekhez,vagyaszerelvénnyel

azonosfeszültségűgzítővezekhez.

• Mindigvegyefigyelembeaterktechnikaijellemit.Azonosítsabeatermékcímnésaterkentalhatóábkatazön

biztonságiútmutanak„A"szébenszereplőábksetségével.

• Azelhasználtterkhulladékkezese:Eztaterméketmigi,újrafeldolgozhatóésújrahasznosíthaanyagokésalkatrészek

felhasználásávalterveztékéskészítetk.Aterkhezkapcsolódóátzottkerekeskukaszimlumaztjelenti,hogyatermékre

vonatkozika2002/96/EKEurópaiinyelv.Kérjük,infordjonazelektromoséselektronikushullakokszelektívgyűjtésének

helyirendszerél.Kérk,ahelyiszalyokgyelembevételéveljárjonel,ésnedobjaazelhasználtterméketaháztartási

hulladékgyűjtőbe.Azelhasználttermékmegfelehullakkezelésesetségetnjtakörnyezettelésazemberiegészséggel

kapcsolatosesetlegesnegatívkövetkezményekmegeben.

FIGYELEM:Azalábbiakbanrészletesleísttalálabiztonságiábkjelentéséről.

01- Eztaszerelvénytcsakbeltérbenszabadfelszerelni.

01- Eztaterméketcsakolyanhelyiségbenlehetfelszerelni,aholatermékvízzelvalóérintkezéselehetetlen.

02- Nemszerelhetőfelfürdőszobában(Ajelzettvízforrástólazábránjelzetttávolságonbelül).

03- Normáléghetőfelületreszerelhető.Asüllyesztettlámpákatsemmilyenkörülményekközöttnemszabadszigetelővagymás

hasonlóanyaggalbefedni.

04- Eztaterméketgyúlékonyfelületrenemlehetközvetlenülfelszerelni!

05- Atermékburkolhatószigetelőanyaggal.

06- Csakmennyezetreszerelhető.

07- Csakfalraszerelhető.

08- Atermékrögzíthetőfalraésmennyezetreis.

09- Mindigellenőrizzeaminimálistávolságotalámpaésamegvilágítotttárgyközött.

10- IPX1:Atermékcsepegővízellenvédett.

11- IPX3:Atermékesőnekiskitehető.Kültérihasználatra(Avízcseppekbeesésiszőgemaximum60°lehetafüggőlegestől).

12- IPX4:Atermékfelfreccsenővíznekiskitehető(bármilyenirányból(360°)).

13- IPX5:Atermékvízsugárellenvédett.

14- IPX7:Aszerelvényföldbesüllyeszthető.

15- IPX8:Amegadottmélységigtörténővízalámerítésellennyújtvédettséget.

16- IP5X:Atermékporvédett.

17- IP6X:Atermékpormentes.

14

18- Azonnalcseréljekiarepedtvagytöröttbiztonságiüveget,decsakagyártóáltaljavasoltra.

19- Io.védelem-Atermékföldeltcsatlakozásilehetősséggelvanellátva.Aföldeltvezetéket(sárga/zöld),az -szeljelzett

csatlakozáshozkellkötni.

20- IIo.védelem-Atermékkettősszigetelésű,földeltvezetékkeliselvanlátva.

21- IIIo.védelem-Atermékcsaktörpefeszültséggelüzemeltethető(Pl.12V).

22- Csupaszítsdleakábeltahogyanazábramutatja.

23- Aföldelővezetéknekmindighosszabbnakkelllenniemintazelektromosvezetékeknek.

24- Amellékeltnagyhőállásúszigetelőcsövethúzzafelazérszigetelésre.

25- Bekötésnélhasználjonhőállókábelt.

26- Avilágítótestcsakcsatlakozódobozonkeresztül(dugaszolóvillaéskapcsolóközbeiktatásanélkül)köthetőazelektromos

hálózatba.

27- X-Amennyibenakábelsérülcsakugyanolyantípusúkábellelcserélhetőki.

Y-Amennyibenakábelsérülcsakagyártó,forgalmazóvagyszakembercserélhetiki.

Z-Akábelnemcserélhető.

28- MAX.…W:Csakatermékhezelőírtizzóhasználhatókülönösfigyelemmelazelőírtmaximumwattértékre.

29- Atermékcsakreflektorizzóvalhasználható.

30- Atermékcsakkompaktfénycsővel(PLC)használható.

31- Aterméknemhasználhatókompaktfénycsővel(PLC).

32- Csak60mmátmérőjűizzóhasználható.45mmátmérőjűizzónemhasználható.

33- Csakmegadottméretűnormálglobeizzóthasználjon!Sohanealkalmazzonegyébnormálizzót!

34- Ezatermékcsakgyertyalángalakúizzóvalhasználható!

35- Sohanehasználjonhidegtükrösizzótehhezatermékhez.

36- Atermékcsakalacsonynyomásúizzóvalvagybeépítettbiztosítékkalrendelkezőizzóvalhasználható.Különbiztonságiüveg

nemszükséges.

37- Azizzóésközvetlenkörnyezetenemérinthetőszabadkézzel.

38- Atermékbiztosítékkalvanszerelve.Haizzócserétkövetőenaszerelvényelromlik,abelsőbiztosítékotkikellcserélni.Ha

ezenműveletközbenabelsővezetékekkelkontaktveszélyállfenn,akkorszakembertkellhívni.

39- Atermékdimmerkapcsolóvalishasználható,kivételhaPLCEizzóthasználnak.Konzultáljonszakemberrela

megfelelőtípuskiválasztásánál.

40- Atermékbiztonságitranszformátorralműködik.Hibástranszformátortcsakazeredetinekmegfelelőjellemzőkkel

rendelkezőrecseréljeki.Konzultáljonszakemberrelvagyszakbolttal.

41- Termékekdurvaigénybevételre.

42- Atermékidő-ésfénybeállításilehetőséggelrendelkezik.Min.ésmax.azábraA.részében.

43- Atermékmax.6mmagasságbahelyezhető.

44- Azoptimálisteljesítményérdekébenaterméketaleírtmagasságbankellelhelyezni.Azérzékelőmax.ésmin.hatótávolsága

azábraA.részébenjelölve.

45- Azérzékelőszabványhatótávolságaazábránjelölve.

46- Atermékcsakvízszintesenszerelhető.Ahosszabbélettartamérdekébenazizzónemzárhatbenagyobbszögetmint4fok.

47- Ellenőrizze,hogynemfúrt-ekeresztülsemmilyenelektromosvezetéketvagymástárgyatafelszereléssorán.

48- Amennyibenalámpatestmennyezetivagyfalidobozbakerülfelszerelésre,adoboztetőtmindigrákelltenniadobozra.

49- Sohasemszabadösszeszorítanivagyösszecsavarniavilágítótestésafalfelületközöttazelektromoskábelt!

50- Foncsorozottizzóvalhasználandólámpák.

51- Alámpaolyanalkatrészekettartalmaz,melyekfelmelegedhetnek.

52- Ezatermék14évalattigyermekekszámáranemajánlott!

Avágítótestek–ugyagy,mintmindenstermékünk–tervezése,grtásaéstesztelésealegszigobbeurópaibiztonságielőrások

szerinttörténik(EN60.598/ ).Szerkezetivagyanyaghirtagrtóbeltérivilágítótestekre2év,kültérivitestekre2év

garanciátvállal(amennyibenatermékdobozánnincsmásppfelntetve).Töröttüvegre,transzformátorraésizraagarancianem

érvényes.Agaranciálisfeltételeknemvonatkoznakazolyansérülésekre,amelyekavilágítótestnekazextrémkörülnyekközötti(pl.

tengerpartiterületek,iparirnyezet)használatábólerednek.Agaranciaavásársidőpontjátólérnyeséscsakazeredetirlást

igazolóblokkellenébenérvényethető.Agaranciaérnyétvesztiamennyibenalámpatestnemaszeresiútmutatószerintlett

üzembehelyezve,jatvavagyalatva.Agyártónemllalfelelősgetatermékhibáshasználatábólvagyhibásszeresbőleredő

hibákért.

Amegjelenésésatechnikaijellemzőkváltoztatásánakjogafenntartva.

CS

RADYJAKSPRÁVNEPOUŽÍVATSVÍTIDLA-CÁSTB

• Vždypostupujtepodlenávodu,zajistítetaksprávnoubezpečnouinstalaciafunkcisvítidla.

• Předinstalací,údržbouneboopravouvždyvypnětepřívodel.proudu.

• Nevíte-lisirady,obrat’tesenaelektrikářeneboseinformujtevprodejně,kdejstevýrobekzakoupili.Zajistěte,abyinstalacesvítidla

odpovídalapředpisům.Vněkterýchzemíchmůžesvítidlainstalovatpouzekvalifikovanýelektrikář(např.Německo).

• Šroubkyvesvorkovnicivždypevnědotáhněte.

• Předinstalacízjistětevýznambarevnéhoznačenívodičů:modrý–N,hnědýnebočerný–F.Přitřídě

krytíI.-žlutozelený-ochrannýzemnící.

• Totonástěnnésvítidloinstalujtemimodosahdě

• Přiinstalacisvítidlanakovovýpovrchmusíbýttentopovrchdostatečněodizolovánauzemněn.

• Interiérovásvítidlačistětesuchouprachovkou.Nepoužívejterozpouštědla,anibrusnéčistícíprostředky.Dbejtenato,abyse

tekutinynedostalynaelektrickésoučásti.

• Vždymějtenapamětitechnickéspecifikacesvítidla.TyjsouvyznačenypomocíobrázkůnaidentifikačnímštítkuvčástiAnávoduk

použití.

• Likvidacestaréhovýrobku:Tentovýrobekjenavrženavyrobenzmateriálůakomponentůnejvyššíkvality,kteréjemožné

recyklovataopětovněpoužít.Pokudjevýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutéhokontejneru,znamenáto,ževýrobek

podléhásměrniciEU2002/96/ECInformujteseomístnímsystémusběrutříděnéhoodpaduelektrickýchaelektronickýchvýrobků.

Postupujtepodlemístníchpravidelaneodkládejtetakovéstarévýrobkydoběžnéhokomunálníhoodpadu.Správnálikvidace

staréhovýrobkupomůžepředcházetpřípadnýmnepříznivýmúčinkůmnaživotníprostředíalidskézdraví.

POZOR:Zdenaleznetevysvětlenívšechobrázkůsjejichčíselnýmkódem:

01- Pouzeprovnitřnípoužití.

02- Svítidlonenívhodnéproinstalacivkoupelnách(zdejenutnoposuzovatumístěnívzhledemkjednotlivýmzónám).

03- Svítidlomůžebýtpřipevněnonaběžněhořlavéplochy.

Vestavnásvítidlavžádnémpřípaděnezakrývejteizolačnímnebopodobnýmmateriálem.

04- Tentovýrobeknenívhodnýpropřímoumontážnahořlavépovrchy.

05- Svítidlomůžebýtkrytoizolačnímmateriálem.

06- Svítidlojevhodnéjenpromontážnastrop.

07- Svítidlojevhodnéjenpromontážnastěnu.

08- Svítidlojevhodnépromontážnastěnuistrop.

09- Minimálnívzdálenostsvítidlaodosvětlovanýchobjektůmusíbýtdodržena.

10- IPX1Svítidlojechráněnoprotikapajícívo

11- IPX3:Svítidlomůžebýtvystavenodešti(Kapkyvodydopadajípodúhlemmax.60°kvertikálníose).

12- IPX4:Svítidlojezabezpečenoprotivniknutívody(můžebýtstříkánoproudemvodyzjakéhokolivsměru360°).

13- IPX5:Svítidlojechráněnoprotryskajícívo

14- IPX7:Svítidlojevhodnéproinstalacidozemě.

15- IPX8:Stupeňkrytípředvniknutímvodypřitrvalémponořenípodtlakem.

16- IP5X:Svítidlojechráněnoprotiprachu

17- IP6X:Svítidlojeprachotěsné

18- Rozbitáneboprasklákrycí(bezpečnostní)sklíčkaihnedvyměňtezanová.Používejtevýhradněoriginálnídíly.

19- ídakrytíI.Svítidlomásvorkuprouzemnění-ochrannývodičmusíbýtpřipojennasvorkuoznačenou .

15

20- ídakrytíII.Svítidlomádvojitouizolaci–nenítřebauzemňovat.

21- ídakrytíIII.Nízkonapět’ovésvítidlo12V.

22- Stáhněteizolacizvodiče,takjakjenaznačenovdiagramu.

23- Zemnícívodičmusíbýtvždydelšínežostatnívodiče.

24- Dodanénávlekysvysokoutepelnouodolnostípřetáhnětepřesodizolovanéčástipřívodníchvodičů.

25- Kpřipojenísvítidlakhlavnímuokruhupoužijtekabelsteplotníodolností.

26- Svítidlolzepřipojitjennasamostatnýpřívod.

27- X-zapojení:vpřípaděpoškozenívodiče,musíbýttentovyměněnzavodičstejnéhotypu.

Y-zapojení:vpřípaděpoškozenívodiče,musíbýttento,kvůlimožnémurizikuvyměněnpouzevýrobcem,neboodborníkem.

Z-zapojení:vodičnemůžebýtvyměněn.

28- MAX.…W:žárovkyprototosvítidlonesmímítvyššínežpředepsanývýkon.

29- Svítidlojevhodnéjenproreflektorovéžárovky.

30- Svítidlojevhodnéjenprovyznačenýsvětelnýzdroj.

31- Svítidlonenívhodnéprovyznačenýsvětelnýzdroj.

32- ípustnéjepoužitívýhradněběžnéžárovkysprůměrem60mm.Žárovkaoprůměru45mmnesmíbýtutohototypusvítidla

použita.

33- PoużívejtepouzežárovkuGLOBEsvyznačeným.Nikdynepoužívejtestandartnížárovku.

34- Protentovýrobekjsouvhodnépouzesvíčkovéžárovky.

35- Nepoužívejtežárovky"chladnýpaprsek"(cool-beam)prototosvítidlo.

36- Svítidlojevhodnéjenpropoužitíbezpečnostnížárovkynebonízkotlakéžárovky.Bezpečnostnísklíčkonenínutné

37- Lineárníchhalogenovýchžárovekanidvoukolíkovýchhalogenovýchžároveksenedotýkejteholýmiprsty.

38- Svítidlojevybavenopojistkou.Jestližejesvítidlopovýměněžárovkymimoprovoz,jetřebavnitřnípojistkuvyměnit.Pokudby

došlokekontaktusvnitřnímvodičem,opravubymělprovéstkvalifikovanýelektrikář.

39- Svítidlojemožnéovládatstmívačem,pokudnenípoužitPLCEzdroj(úspornájednopaticovázářivka)

40- Svítidlojevybavenobezpečnostnímtransformátorem.Je-linutnétransformátorvyměnit,pakjenzatakový,kterýmáshodné

specifikacestransformátoremoriginálním.

41- Svítidlopronešetrnépoužití.

42- Svítidlosmožnostínastaveníčasuacitlivosti.MinimumamaximumjezobrazenonaikoncevčástiA.

43- Svítidlomůžebýtumístěnodomaximálnívýšky6metrů.

44- Kdosaženíoptimálnífunkcejenutnéumístitsvítidlodovýškyudanénaikonce.Maximálníaminimálnídosahsenzorujetéž

uvedennaikoncevčástiA.

45- Standardníúhelpokrytísenzoremjeuvedenvestupníchnaikonce.

46- Totosvítidlomábýtumístěnohorizontálně.Prodelšíživotnostžárovkynepřekračujteúhel4stupně.

47- iinstalacidejtepozor,abystevrtánímnepoškodilivodičevezdechnebostropu.

48- Je-lisvítidlomontovánonastropnínebonástennoukrabici,jenezbytnétutonejdríveopatritvíckem.

49- Dbejtenato,abynedošlokeskrípnutínebopretocenívodicumezisvítidlemapovrchem,nakterýjemontováno.

50- Svítidlojevhodnépro"zrcadlovou"žárovku.

51- Částisvítidlasezahřívají.

52- Tentovýrobeknenívhodnýprodětimladší14-tilet.

Totosvítidlo–stejnějakovšechnaostatníznašíkolekce–bylonavrženo,vyrobenoatestovánovsouladusnejpřísnějšími

evropskýmibezpečnostnímipředpisy(EN60.598/ ).Navýrobnívadyavadymateriáluposkytujevýrobcezáruku2rokyu

interiérovýcha2roky(pokudnaobaluneníuvedenojinak)uvenkovníchsvítidel.Rozbitésklo,vybitébaterieasvětelnýzdroj

(žárovka)nejsoupředmětemposkytovanýchzáruk.Najakékolipoškozeníosvětlenízpůsobenéjehoužívánímvextrémních

podmínkách(např.voblastimořskéhopobřeží,vprůmyslovýchzónáchčikaždodennímkontaktemsorganickýmhnojivem,....)se

nevztahujezáručnílhůta.Zárukazačínádnemkoupěvýrobku.Projejíuplatněníjenutnopředložitúčtenku(pokladníblok)-doklado

koupi.Zárukasenevztahujenavýrobky,kterénebylyinstaloványpodlenávodu,bylyopravoványčiupravovány.Výrobcetéž

nepřijímáodpovědnostzaškodyzpůsobenénesprávnýmpoužívánímčinevhodnouinstalacísvítidla.

Vyhrazujemesiprávonazměnydesignuatechnickýchspecifikacích.

SK

RADÍAKOSPRÁVNEPOUŽÍVAT’SVIETIDLÁ-ČASŤB

• dypostupujtepodl’anávodu,zaistítetakspvnuabezpečnúinštaláciuafunkciusvietidla.

• Predinštaláciou,údržbou,aleboopravouvždyvypniteprívodel.prúdu.

• Aksinevieteporadit’,obrát’tesanaelektrira,alebosainformujtevpredajni,kdestevýrobokzakúpili.Zaistítetýminštaláciusvietidla

tak,abyzodpovedalapredpisom.Vniektorýchkrajináchmôžesvietidláinštalovat’ibakvalifikovanýodborník(napr.Nemecko).

• Skrutkyvosvorkovnicivždypevnedotiahnite.

• Predinštaláciouzistitevýznamfarebnéhooznačeniavodičov:modrýnulovýN,hnedýalebočiernýfázovýF.PritriedekrytiaI.-

žltozelenýuzemňovací.

• Interiérovésvietidláčistitesuchouprachovkou.Nepoužívajterozpúšt’adláanibrúsnečistiaceprostriedky.Dbajtenato,abysažiadne

tekutinynedostalinaelektrickésúčiastky.

• stennésvietidinštalujtemimodosahudetí.

• Akjesvietidloinštalovanénakovovýpovrch,musíbyťuzemnenéalebovybavespojomvhodnýmnauzemnenie.

• dymajtenapatitechnickúšpecifikáciusvietidla.Tiesúvždyvyznačenépomocouobrázkovnaidentifikačnomštítkuavnávode

napoužitie.

• Likvidáciatohtoproduktu:Vášproduktbolnavrhnutýavyrobenýpomocouvysokokvalitnýchmateriálovakomponentov,ktoré

sadajúrecyklovaťaznovavyužiť.Keďsanaproduktenachádzasymbolprečiarknutéhokošaskolieskami,znamenáto,že

tentoproduktpokrývaEurópskasmernica2002/96/ECInformujtesaomiestnomsystémeseparovanéhozberuelektrickýcha

elektronickýchvýrobkov.Postupujtepodľamiestnychpravidielanevyhadzujtetentoproduktdobežnéhoodpaduzdomácnosti.

Správnoulikvidácioustaréhoproduktupomôžetezabrániťmožnýmnegatívnymnásledkomnaživotnéprostredieaľudskézdravie.

POZOR:Tunájdetevysvetlenieetkýchobrázkovsichčíselnýmkódom:

01- Svietidlomôžebyťinštalovanélenvinteriéri.

02- Svietidloniejevhodnépreinštaláciuvkúpel’niach(tujenutnéposudzovat’umiestnenievzhl’adomkjednotlivýmzónam).

03- Svietidlomôžebyt’inštalovanénabežnehorl’avémateriály.Svietidlonesmiebyt’vžiadnomprípadezakrytéizolácioualebo

akýmkol’vekinýmpodobnýmmateriálom.

04- Tentovýrobokniejevhodnýnapriamumontážnahorľavýpovrch.

05- Svietidlomôžebyt’pokrytéizolačnýmmateriálom.

06- Svietidlojevhodnélenpremontážnastrop.

07- Svietidlojevhodnélenpremontážnastenu.

08- Svietidlojevhodnénamontážnastenuanastrop.

09- Minimálnavzdialenost’svietidlaodosvetl’ovanýchobjektovmusíbyt’dodržaná.

10- IPX1:Svietidlojechránenéprotikvapkajúcejvode.

11- IPX3:Svietidlomôžebyt’vystavenédažd’u(kvapkyvodydopadajúpoduhlommax60°kvertikálnejosi).

12- IPX4:Svietidlojezabezpečenéprotivniknutiuvody(môžebyt’ostriekanéprúdomvodyzakéhokol’veksmeru360°).

13- IPX5:Svietidlojechránenéprotiprúdiacejvode.

14- IPX7:Svietidlomôžebyťinštalovanédozeme.

15- IPX8:Označujeochranupriponorenídooznačenejhĺbky.

16- IP5X:Svietidlojechránenéprotiprachu.

17- IP6X:Svietidlojeprachotesné.

18- Rozbité,aleboprasknutékrycie(bezpečnostné)skláihnedvymeňtezanové.Používajtevýhradneoriginálnediely.

19- TriedakrytiaI.Svietidlomásvorkupreuzemnenie–ochrannývodičmusíbyt’pripojenýnasvorkuoznačenú .

20- TriedakrytiaII.Svietidlomádvojitúizoláciu–niejetrebauzemňovat’.

21- TriedakrytiaIII.Nízkonapät’ovésvietidlo12V.

22- Odstráňteizoláciuzvodičatak,akojetooznačenévdiagrame.

23- Uzemňovacíkábelmusíbyťvždydlhšíakoprívodnýkábel.

24- Dodanénávlekysvysokoutepelnouodolnost’oupretiahnitecezodizolovanéčastiprívodnýchvodičov.

25- Používajtetepelnerezistentnékáblenazavedenieelektrickéhovedeniadosiete.

26- Svietidlojemožnépripojit’lennasamostatnýprívod.

16

27- X-spojenie:Vprípadepoškodeniavodičamusíbyt’tennahradenývodičomtohoistéhotypu.

Y-spojenie:Vprípadepoškodeniavodičamusíbyttennahradenývýrobcom,distribútorom,alebošpecialistomabysapredišlo

riziku.

Z-spojenie:Vodičnesmiebyt’nahradzovanýiným.

28- MAX.…W:Žiarovkapretotosvietidlonesmiemat’vyššíakopredpísanývýkon.

29- Svietidlojevhodnélenprereflektorovéžiarovky.

30- Svietidlojevhodnélenprevyznačenýsvetelnýzdroj.

31- Svietidloniejevhodnéprevyznačenýsvetelnýzdroj.

32- Lenbežnážiarovkaspriemerom60mmmôžebyt’použitá.Žiarovkaspriemerom45mmnesmiebytpretentotypsvietidla

použitá.

33- Jeurčenélennapoužitiežiarovkyglobe,ktorejveľkosťjeuvedenápriznačkepriemeru.Nikdynepoužívajteklasickúžiarovku.

34- Tentovýrobokjevhodnýlenpresviečkovúžiarovku.

35- Nikdynepoužívajte“chladnýpaprsok”(cool-beam)žiarovkupretotosvietidlo.

36- Svietidlojevhodnélenprebezpečnostnéžiarovkyalebonízkotlakéžiarovky.Bezpečnostnéskloniejepotrebné.

37- Lineárnychhalogénovýchžiaroviekanidvojkolíkovýchhalogénovýchžiarovieksanedotýkajteholýmiprstami.

Vprípade,žetátooperácianemôžebyťvykonanábeztoho,abynastaldotykživejčastirukou,opravamusíbyťvykonaná

odborníkom(elektrikárom).

38- Svietidlojevybavenépoistkou.Aksvietidlonesvietianipovýmenežiarovky,jenutnéskontrolovaťpoistku.Vprípade,že

tátooperácianemôžebyťvykonanábeztoho,abynastaldotykživejčastirukou,opravamusíbyťvykonanáodborníkom

(elektrikárom).

39- Svietidlojemožnéovládat’snímačom,pokial’niejepoužitýPLCE–zdroj.Konzultujteskvalifikovanýmelektrikáromvýber

správnehotypu(špeciálnedôležitépre12Vsvietidlo.)

40- Svietidlojevybavenébezpečnostnýmtransformátorom.Akjenutnétransformátorvymenit’,taklenzataký,ktorýmázhodnú

špecifikáciustransformátoromoriginálnym.

41- Svietidlonanešetrnépoužitie.

42- Svietidlosmožnost’ounastaveniačasuacitlivosti.MinimumamaximumsazobrazínaikonevčastiA.

43- Svietidlomôžebyt’umiestnenédomaximálnejvýšky6metrov.

44- Nadosiahnutieoptimálnejvýkonnostimusíteumiestnit’svietidlodovýškyuvedenejnaikone.Maximálnyaminimálnydosah

detektorajetiežuvedenýnaikonevčastiA

45- Štandardnýaktívnydosahpokrytiadetektoromudávajústupneuvedenénaikone.

46- Totosvietidlomábyt’umiestnenéhorizontálne.Predlhšiuživotnost’žiarovkyneprekračujteuhol4stupne.

47- Priinštaláciidajtepozor,abystevr’tanímnepoškodilivodičevstenách,alebovstrope.

48- Kedjesvietidlopripevnenénastropalebonastenu,jepotrebnéabybolzadnýkrytnamontovaný.

49- Elektrickédrôtynesmúbyt’zovretéanistočenémedzisvietidlomapovrchomnapripevnenie.

50- Dotohtosvietidlamôžetepoužit’žiarovkuspostriebrenouvrchnoučast’ou.

51- Svietidloobsahuječasti,ktorésamôžuzohriat’navysokúteplotu.

52- Tentovýrobokniejevhodnýpredetido14rokov.

Totosvietidlo–takistoakovšetkyostatnéznašejprodukcie–bolonavrhnuté,vyrobenéatestovanévsúladesnajprísnejšími

európskymibezpečnostnýmipredpismi(EN60.598/ ).Navýrobnévadyavadymateriáluposkytujevýrobcazáruku2rokyu

interiérovýchsvietidiela2roky(pokial’niejenaobaleuvedenéinak)uvonkajšíchsvietidiel.Rozbitésklo,batérieasvetelnézdrojedo

termímugarancienespadajú.Záručnépodmienkysanevzťahujúnasvietidlápoškodenévextrémnychpodmienkach(morské

pobrežia,priemyselnézóny,....).Zárukazačínaplynút’dňomkúpyvýrobku.Prijejuplatneníjenutnépredložit’pokladničnýblok,alebo

inýdokladokúpe(napr.faktúra).Zárukasanevzt’ahujenavýrobky,ktoréneboliinštalovanépodl’anávodu,boliopravované,alebo

upravované.Výrobcatiežnepreberázodpovednost’zaškodyspôsobenénesprávnympoužívaním,alebonevhodnouinštaláciou

svietidla.

Vyhradzujemesiprávonazmenydesignuatechnickýchšpecikácií.

HR

DIOB-SIGURNOSNEUPUTE

• Proizvođačpreporučujepravilnuuporaburasvjetnihuređaja!Kakobizajamčiliispravnoisigurnopostavljanjeiradsvjetiljki,slijedite

oveuputeisačuvajteih.

• Prijepostavljanjarasvjetnihuređaja,njihovogodržavanjailipopravkauvijekisključiteelektričninapon.

• Uslučajudvojbezatražitesavjetstručnjakailipitajteutrgovini.Osigurajtepostavljanjesvjetiljkeusuglasjusvažećimpropisima.

Određenipropisiuvjetujupostavljanjerasvjetnihuređajaodstraneosposobljenogelektričara(npr.uNjemačkoj).

• Priključnevijkeuvijekčvrstopritegnite,osobitopriključakniskonaponskihvodova(12V).

• Pripostavljanjuispajanjuobratitepažnjunaispravnubojuvodiča,plava(N),smeđailicrna(L)iakojeuređajuzaštitnomrazredui,

žuto/zelena(uzemljenje).

• Unutrašnjostrasvjetnihtijelačistitesasuhomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganjeiliotapala.Izbjegavajtetekućinuna

svimelektričnimdijelovima.

• Postavitezidnurasvjetuizvandosegadjece.

• Akojerasvjetnotijelopostavljenonametalnupovršinu,morasespojitinauzemljenjekakobiseizbjegaostrujniudarprilikom

ljudskogkontaktasarasvjetnimtijelom

• Uvijekpažljivorazmotritesvetehničkeopisenauređaju.Usporediteodređeneslikovneznakovesnaljepnicanauređajusaslikama

prikazanimudijeluAvašihsigurnosnihuputa.

PAŽNJA:Unastavkusenalazetumačenjasvihbrojeva,kojiseodnosenaznakovesprednjestraneovihsigurnosnihuputa:

01- Ovajrasvjetniuređajmožesepostavljatisamouprostorimagdjenijemogućdodirsvodom.

02- Rasvjetniuređajnijeprikladanzapostavljanjeukupaonicama(ponajprijeneunavedenompodručju).

03- Rasvjetniuređajjeprikladanzapričvršćenjenauobičajenozapaljivepovršine.Ugradbenesvjetiljkenesmijunipodkakvim

uvjetimabitiprekriveneizolacijskimilisličnimmaterijalom.

04- Ovajproizvodnijeprikladanzaizravnumontažunazapaljivepovršine.

05- Uređajmožebitiprekrivenizolacijom.

06- Rasvjetniuređajjeprikladansamozapričvršćenjenastrop.

07- Rasvjetniuređajjeprikladansamozapričvršćenjenazid.

08- uređajjeprikladanzapričvršćenjenazidistrop.

09- uvijeksetrebapridržavatinajmanjeudaljenostiizmeđužaruljeiosvijetljenepovršine,kaoštojeprikazanonaslici.

10- IPX1:Uređajmožebitiizloženkapljicamavode.

11- IPX3:Rasvjetniuređajmožebitiizloženkapljicamakiše(prskajućavodanajvišedo60°odokomice).

12- IPX4:Uređajjezaštićenodprskanja;možebitiizloženprskajućojvodiizsvihsmjerova(360°).

13- IPX5:Uređajmožebitiizloženmlazovimavode.

14- IPX7:Uređajsemožepostavitiuzemlju.

15- IPX8:Osiguravazaštitupriuronjavanjudooznačenedubine.

16- IP5X:Uređajmožebitiizloženprašini.

17- IP6X:Uređajjezaštićenodprodoraprašine.

18- Odmahzamijeniteoštećenoilirazbijenosigurnosnostakloiupotrebljavajtesamodijeloveodobreneodproizvođača.

19- ZaštitnirazredI:Rasvjetniuređajimastezaljkuzapriključakuzemljenja.Vodičzauzemljenje(žutozeleno)morasespojitina

stezaljkuoznačenusa .

20- ZaštitnirazredII:Rasvjetniuređajjedvostrukoizoliraninetrebasespajatinauzemljenje.

21- ZaštitnirazredIII:Rasvjetniuređajjeprikladansamozanapajanjesniskimnaponom(npr.12V).

22- Pripremitežicukaoštojeprikazanonashemi.

23- Vodičzauzemljenjeuvijektrebabitidužinegokontaktnivodiči.

24- Toplinskipostojanenavlake,kojedolazezajednosproizvodom,trebanavućinaizoliranidiovodiča.

25- Zapriključenjeuređajanastrujukoristitekabelotporannatoplinu.

26- Rasvjetniuređajjeprikladansamozadirektnipriključaknaelektričnumrežu.

27- X-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamijenitiisključivoistovrsnomžicom.

17

Y-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamijenitisamoodstraneproizvođača,zastupnikailistručnjaka.

Z-spoj:Žicasenemožezamijeniti.

28- Najviše.…W(Max.…W):upotrebljavajtesamožaruljeprikladnezaovajrasvjetniuređajipridržavajtesenavedenogograničenja

snagežarulje.

29- Rasvjetniuređajjeprikladansamozareflektorskužarulju(e).

30- RasvjetniuređajjeprikladansamozaPLCEžarulje.

31- RasvjetniuređajnijeprikladanzaPLCEžarulje.

32- Obaveznokorištenježaruljepromjera60mm.Žaruljapromjera45mmnesmijesekoristitizaovajuređaj.

33- Upotrebljavatisamožaruljukugluoznačenogpromjera.Nikadanekoristitiuobičajene(standardne)žarulje.

34- Ovajproizvodjepogodanzažaruljeuoblikusvijeće.

35- Zaovajuređajnesmijesekoristiti"cool-beam"žarulja.

36- Uređajjeprikladansamozažaruljesugrađenimsigurnosnimstaklomiliniskotlačnežarulje.Dodatnosigurnosnostaklonije

potrebno.

37- Čahurasteicjevastehalogenežaruljenesmijusedodirivatigolimrukama.

38- Rasvjetniuređajjeopremljenosiguračem.Ukolikorasvjetnotijeloneradinakonštojezamijenjenažarulja,morasezamijeniti

unutarnjiosigurač.Akotomprilikommožetedoćiukontaktsažicom,zatražiteprofesionalnupomoćprizamijeni.

39- Uređajsemožekoristitispotenciometrom,osimkadasekoristePLCEžarulje.Posavjetujtesesastručnjakomprilikomodabira

vrstepotenciometra(osobitovažnozauređaje12V).

40- Rasvjetniuređajradisasigurnosnimtransformatorom.Neispravantransformatorzamijenitesamostransformatoromkojiima

jednaketehničkekarakteristike.Potražitesavjetstručnjakailiutrgovini

41- Uređajizaintenzivnu(grublju)uporabu.

42- Uređajimamogućnostvremenskogisvjetlosnogpodešavanja.NajmanjainajvećavrijednostjeprikazanauuputstvimaA.

43- Uređajsemožepričvrstitinanajvećuvisinuod6m.

44- Pričvrstiteuređajnavisinuprikazanusimbolom,kakobiostvarilinajboljiraduređaja.Najvećiinajmanjidosegsenzorajetakođer

prikazansimbolomuuputstvimaA.

45- Aktivanstandardniraspondetekcijesenzorapokrivaodređenopoljeustupnjevima,kaoštojeprikazanosimbolom.

46- Uređajsemožepričvrstitiisključivonavodoravnepovršine.Kakobiostvarilimaksimalnivijektrajanja,žaruljanesmijeprelaziti

kutvećiod4stupnja.

47- Pazitedatijekompostavljanjanebušitekrozelektričnevodoveilidrugezaprekeuziduilistropu.

48- Ukolikorasvjetnotijelopostavljatenarazvodnukutiju,poklopacrazvodnekutijepostaviteprijemontaže.

49- Pazitedanedođedopriklještenjažicaizmeđurasvjetnogtijelaipovršinenakojusemontira.

50- Svjetiljkeprilagođenezaupotrebužaruljasasrebrnimvrhom.

51- Ovasvjetiljkasadržidijelovekojisemoguzagrijati,molimonedirajtejugolimrukama.

52- Ovajproizvodnijepogodanzadjecuispod14godina.

Rasvjetniuređajje–kaoisviostaliproizvodiiznašegprograma–oblikovan,izrađeniispitanusuglasjusnajstrožimEuropskim

sigurnosnimnormama(EN60598/ ).Zapogreškeukonstrukcijiilimaterijaluproizvođačjamčido2godinezaunutarnjurasvjetu

ido2godine(osimakonijedrugačijenavedenonaambalaži)zavanjskurasvjetu.Slomljenostaklo,baterijeiizvorisvjetlostine

podliježugaranciji.Svakaštetaizazvanaupotrebomrasvjetnogtijelauekstremnimuvjetima(morskeobale,industrijskezone,učestali

kontaktisagnojivom...)nisupokriveniuvjetimaizgarancije.Jamstvopočinjesdanomkupnjeivrijedisamouzpredočenjeračuna.

Ovojamstvonevrijediakorasvjetniuređajnijepostavljenpremauputama,teakojepopravljaniliprepravljan.Proizvođačtakođerne

preuzimabilokakvuodgovornostzaštetekojesuposljedicapogrešneuporabeilinepravilneprimjenerasvjetnoguređaja.Svakašteta

izazvanaupotrebomrasvjetnogtijelauekstremnimuvjetima(morskeobale,industrijskezone,učestalikontaktisagnojivom...)nisu

pokriveniuvjetimaizgarancije.

Zadržavamopravoizmjeneuoblikovanjuitehničkimpodacima.

RU

ЧастьВ-инструкциябезопасности.

• Производительрекомендуетправильнопользоватьсясветильником.Поэтомусохранитеэтиинструкции,ивсегдаследуйте

им,чтобыобеспечитьправильноеибезопасноеподключениеииспользованиеосветительногоприбора.

• Необходимообесточитьсетьпередначаломмонтажа,техническогообслуживанияилиремонта.

• Присомнениипроконсультируйтесьуквалифицированногоэлектрикаиливпунктепродажи.Убедитесьвтом,что

светильниксобраниподключенвсоответствииссуществующиминормами.Определённыеправилапозволяют

подключатьсветильникксетитолькоквалифицированнымэлектриком.

• Всегдакрепкоприкрепляйтешурупы,особенноприсоединениинизковольтныхпроводов(12В)(еслионииспользуются).

• Обратитевниманиенацветапроводовпередначаломмонтажа:голубой(ноль),коричневый(фаза)и,вслучаекласса

защитыI,-желто-зеленый(заземление).

• Протирайтесветильниксухойтканевойтряпкой,неиспользуйтеабразивныхматериаловилирастворителей.Избегайте

попаданиявлагинаэлектрическиечастисветильника.

• Устанавливайтенастенныесветильникивместах,недоступныхдлядетей.

• Еслисветильникустанавливаетсянаметаллическуюповерхность,этаповерхностьдолжнабытьзаземленаилисвязанас

заземлениемэлектрическойинсталляции.

• Всегдапросматривайтевсетехническиехарактеристикисветильника.Сверяйтезнаки,изображенныенанаклейке

светильника,изнаки,приведенныевчастиАинструкциибезопасности.

• Защитаокружающейсреды:Приутилизацииотслужившегоустройствасоблюдайтеинструкцииместныхоргановвласти.

ПередутилизациейпультаДУизвлекитебатарейки.Невыбрасывайтебатарейкивместесобычнымбытовыммусором.

Батарейкинеобходимоутилизироватьвсоответствииснормамиместногозаконодательства.

ВНИМАНИЕ: ниже,подсоответствующиминомерами,Вынайдетевсеобъясненияобозначений,указанныхвначаледанной

инструкции.

01- Светильникследуетустанавливатьтольковнутрипомещения.

02- Этотсветильникнеподходитдляустановкивванныхкомнатах(вовсякомслучае,невуказаннойзоне).

03- Светильникможнокрепитьнавоспламеняющихсяповерхностях.Встроенныесветильники,ниприкаких

обстоятельствах,недолжныбытьзакрытыизолирующимиилиподобнымиматериалами.

04- Этапродукциянеиспользуетсядляпрямогомонтажанавоспламеняющихсяповерхностях.

05- Осветительныйприборможетбытьпокрытизоляционнымматериалом.

06- Светильникможнокрепитьтольконапотолке.

07- Светильникможнокрепитьтольконастене.

08- Осветительныйприборпригодендлямонтажанастенеипотолке.

09- Всегдасоблюдайтеминимальноерасстояниемеждусветильникомиосвещаемойповерхностью,какпоказанона

пиктограмме.

10- IPX1:Осветительныйприборзащищёноткапающейводы.

11- IPX3:Светильникзащищеноткапельдождя(падающихкапельподугломнеболее60градусовотвертикальнойоси).

12- IPX4:брызгонепроницаемыйсветильник:онзащищенотбрызгподлюбымуглом(360градусов).

13- IPX5:Осветительныйприборзащищёнотструйводы.

14- IPX7:Осветительныйприборможетбытьустановленвземлю.

15- IPX8предлагаетзащитуотводыприпогружениидоуказаннойглубины.

16- IP5X:Осветительныйприборзащищёнотпыли.

17- IP6X:Пыленепроницаемыйосветительныйприбор.

18- Немедленнозаменитетреснувшееилиразбитоезащитноестеклоииспользуйтеисключительнофирменныезапчасти.

19- КлассзащитыI:всветильникеестьзаземляющийпровод.Этотпровод(желтоеленый)необходимоподключитьк

зажиму,обозначенномусимволом .

20- КлассзащитыII:всветильникедвойнаяизоляция,нетнеобходимостивзаземлении.

21- КлассзащитыIII:светильникприспособлентолькокоченьнизкомунапряжению(напр.12В).

22- Снимитеизоляциюспровода,какпоказановдиаграмме.

23- Заземляющийпроводвсегдадолженбытьдлиннееконтактныхпроводов.

18

24- Наоголенныхконцахпроводовнеобходимоиспользоватьогнеупорнуюоплетку(вкомплектесосветильником).

25- Используйтетермостойкийкабельдляэлектропроводкиосветительногоприборавсети.

26- Светильникможноиспользоватьтолькопринепосредственномподключенииксети.

27- X-соединение:Вслучаеповрежденияпровода,егонужнозаменитьпроводомтогожетипа.

Y-соединение:Вслучаеповрежденияпровода,воизбежаниериска,егоможетзаменитьтолькопроизводитель,

дистрибьюторилиспециалист.Z-соединение:Заменапроводаневозможна.

28- MAX…W:используйтетольколампочки,соответствующиесветильнику,непревышаяуказанноймощности.

29- Вданномсветильникеиспользуютсятолькорефлекторныелампочки.

30- Вданномсветильникеиспользуютсятолькоэнергосберегающиелампочки.

31- Энергосберегающиелампочкинеподходяткданномусветильнику.

32- Используетсятольколампочканакаливаниядиаметром60мм.Лампочкадиаметром45ммдляэтогоосветительного

приборанеподходит.

33- Используйтетольколампочкунакаливания«декоративныйшар»указанногоразмера.Никогданеиспользуйте

стандартнуюлампочкунакаливания.

34- Светильникиспользуетсятолькослампочкамитипасвеча.

35- Никогданеиспользуйтелампы“холодногосвечения”дляэтогоприбора.

36- Осветительныйприборпригодентолькодлялампсовстроеннойзащитойилилампнизкогодавления.Армированное

стеклонетребуется.

37- Капсульнуюилинейнуюгалогеннуюлампочкузапрещаетсятрогатьголымируками.

38- Всветильниквмонтированпредохранитель.Еслисветильникнеработаетпослезаменылампочки,внутренний

предохранительдолженбытьзаменен.Есливовремязаменывозможенконтактсвнутреннейпроводкой,замена

должнабытьпроизведенакомпетентнымэлектриком.

39- Осветительныйприборможетиспользоватьсявсочетаниисрегуляторомосвещения,заисключениемтехслучаев,

когдаиспользуютсялампыPLCE.Проконсультируйтесьсквалифицированнымспециалистомпривыбореправильного

типарегулятора(этоособенноважнодля12В-приборов).

40- Светильникработаетвместестрансформатором.Поломанныйтрансформаторнеобходимопоменятьна

трансформаторстакимижетехническимипараметрами.Проконсультируйтесьуквалифицированногоэлектрикаилив

пунктепродажи.

41- Осветительныеприборыдля“грубого“использования.

42- Осветительныйприборсвозможнойустановкойвремениисвечения.Минимумимаксимумбудетуказаннапиктограмме

вчастиА.

43- Максимальнаявысотаразмещенияосветительногоприбора6м.

44- Дляоптимальнойработыприбордолженбытьразмещённавысоте,указаннойнапиктограмме.Максимальноеи

минимальноерасположениеиндикаторатакжеуказанынапиктограммевчастиА.

45- Стандартныйспектрдальностииндикатораохватываетуровни,указанныевпиктограмме.

46- Осветительныйприбордолженбытьсмонтировангоризонтально.Длябольшегосрокаслужбылампадолжнабытьпод

угломнеболее4градусов.

47- Убедитесьвтом,чтововремямонтажаВынепросверлилипроводаиликакое-либодругоепрепятствиевстенеилив

потолке.

48- Еслисветильникустановленнапотолочныйилистеннойблок,вначаленеобходимозакрытьблоккрышкой.(например,

Нидерланды).

49- Запрещенафиксацияилиприкручиваниеэлектрическойпроводкимеждусветильникомипосадочнойповерхностью!

50- Светильникподходитдляиспользованиявнёмлампобратногоотражения.

51- Этотсветильниксодержитнекоторыедетали,которыемогутнагреваться.

52- Этотсветильникнерекомендуетсяиспользоватьдетямдо14лет.

Светильники,какивсенашиизделия,спроектированы,изготовленыипротестированывсоответствииссамымистрогими

требованиямиЕвропейскихстандартовбезопасности(EN60.598/ ).Вслучаебракавконструкцииилиматериале

светильникапроизводительпредоставляетдвагодагарантиинавнутреннееосвещениеидвагоданавнешнее(еслина

упаковкенеуказаноиначе).Битыеплафоны,поврежденныебатареииисточникисветанеподлежатусловиямгарантии.На

повреждения,полученныеврезультатеиспользованияосветительногоприборавэкстремальныхусловиях(морское

побережье,промышленныезоны,контактсудобрением),гарантийныеобязательстванераспространяются.Гарантия

действительнасодняпокупкиитолькопопредоставлениюплатежногодокумента.Гарантиянедействительнавслучае

неправильногомонтажа,использованиянепоназначениюилисамостоятельногоизменениясветильника.Производительне

несетникакойответственностизаущерб,нанесенныйврезультатенеправильногоиспользованиясветильникаили

использованияегонепоназначению.

Изменениядизайнаитехническиххарактеристикнеисключаются

TR

GÜVENLİKTALİMATNAMELERİ–BÖLÜMB

• Aydınlatmaürünlerinindoğrukullanılması,talimatnameninuygunvegüvenlibirşekildetatbikiylemümkündür.

• Ürünkurmadan,tamirvebakımöncesielektriğininkesildiğindeneminolun.

• Şayetemindeğilseniz,ürünüaldığınızyerleveyabirelektrikçiylekontakkurun.Tesisatı,talimatnamesineuygunolarakkurunveya

birelektrikçiyekurdurtun.

• Özellikledüşükvoltaj(12v)kablolarıbağlantılarındakullanılanvidalarıiyicesıkın.

• Bağlantıyıyaparkenrenkayrımınıiyiyapın.Mavi(nötr),kahverengiveyasiyah(faz)vesarı-yeşil(toprak).

• Tesisatkurulurkenelbisenizinkuruolmasınaveelektrikolabilecekbölümlerdesıvıtemasıolmamasınadikkatedin.

• Lütfenaplik-armatürleriçocuklarınulaşamayacaklarıyerleremonteedin.

• Eğeraydınlatmaaracımetalikbiryüzeyemonteedilecekse,buyüzeykoruyucutopraklamailetkeninebağlıolmalıdır.

• Ürünleilgiliverilenteknikbilgilerindoğruluğunukabuledin.Abölümündeyeralangüvenliktalimatnamelerinde,ürünlerinüzerindeki

etiketlerinneanlamageldiğibelirtilmektedir.

• Eskiürününüzünatilmasi:Ürününüz,geridönüsümetabitutulabilenveyenidenkullanilabilen,yüksekkalitedemalzemeve

parçalardantasarlanmisveüretilmistir.Birürüne,çarpiisaretlitekerlekliçöparabasiisaretlietiketyapistirilmasi,sözkonusuürünün

2002/96/ECsayiliAvrupaYönergesikapsaminaalinmasianlaminagelir.Lütfen,elektrikliveelektronikürünlerintoplanmasiileilgili

bulundugunuzyerdekisistemhakkindabilgiedinin.Lütfen,yerelkurallarauygunhareketedinveeskiyenürünlerinizi,normalevsel

atiklarinizlabirlikteatmayin.Eskiyenürününüzünatikislemlerinindogrubiçimdegerçeklestirilmesi,çevreveinsansagligiüzerinde

olumsuzetkilereyolaçilmasiniönlemeyeyardimciolacaktir.

DİKKAT:Aşağıdagüvenliktalimatnamesiyleilgilinumaralandırılmışreferansnumaralarınıbulacaksınız.

01- Bubağlantıparçasısadeceiç-mekanlariçinuygundurdış-mekanlardakullanılamaz.

02- Buürünbanyomontajıiçinuygundeğildir.

03- Buürünnormalyüzeyleremontajedilir.Sabitspotlarhiçbirkoşuldayalıtımamacıylaherhangibirmaddeylekaplanamaz.

04- Buürünyanıcıyüzeyleredirektolarakuygulanamaz.

05- Buürün,izolasyonluolabilir.

06- Buürünyalnızcatavanmontajıiçindir.

07- Buürünyalnızcaduvarmontajıiçindir.

08- Buüründuvarvetavanmontajıiçinuygundur.

09- Ampulleyanıcıobjelerarasındaolmasıgerekenminimumuzaklığadikkatedin.

10- IPX1:Buürünsudamlacıklarınakarşıkoruyuculudur.

11- IPX3:Buürün(Maksimum60derecelikaçıdan)gelenyağmurdamlacıklarınadayanıklıdır.

12- IPX4:Buürünsusıçramalarınakarşıdayanıklıdır.Heraçıdangelebileceksusıçramalarınakarşıkorumalıdır.(360)

13- IPX5:Buürünsufıskiyelerinekarşıkorumalıdır.

14- IPX7:Bubağlantıparçasıtoprağayerleştirilebilir.

15- IPX8:Belirtilenderinliğekadarhertürlükorumayasahiptir.

16- IP5X:Buürüntozakarşıkorumalıdır.

17- IP6X:Buürünetozgiremez.

19

18- Derhalkırılanveyaçatlayangüvenlikcamınıdeğiştirin,bununiçinsadeceüreticininonayladığıparçalarıkullanın.

19- Koruma,Sınıf1:Buürününtopraklamasıvardır.Toprakhattı(yeşil–sarı)birklipebağlantılıdır .

20- Koruma,Sınıf2:Buürün2kezizoleedilmiştirvehiçbirşekildetoprakhattınabağlanmamalıdır.

21- Koruma,Sınıf3:Buürünyalnızçokdüşükvoltajakımlarıiçinuygundur.

22- Diyagramdabelirtildiğigibikabloyusoyun.

23- Topraklamakablosuherzamankontakkablolarındanuzunolmalıdır.

24- Isıyalıtımıyapılmamışkablolariçin,ısıyalıtımbantlarınınkullanılmasıgereklidir.

25- Ürünüanaakımabağlamakiçinısıyalıtımlıkablokullanın.

26- Buürün,sadeceanaakımabağlamakiçinuygundur.

27- Xbağlantısı:Olasıbirkablohatasında,aynıtipbirkablokullanılmalıdır.

Ybağlantısı:Olasıbirkablohatasında,riskiönlemekiçin,gereklikabloyuürünüaldığınızüreticifirma,distribütörveyauzman

birkişidenteminediniz.

Zbağlantısı:Bukabloyenilenemez.

28- MAX…W:Buürünbelirtilenvoltajdakiampulleriçinuygundur.

29- Buürünsadecereflektörampulleriiçinuygundur.

30- BuürünsadeceEnerjiTasarrufluAmpulleriçinuygundur.

31- BuürünEnerjiTasarrufluAmpulleriçinuygundeğildir.

32- Buürünesadece60mmçaplıampuluygundur.45mmçaplıampulkesinliklekullanılmamalıdır.

33- Sadecebelirtilençaplarauygunküreampulkullanımıiçindir.Aslanormalampulkullanmayınız.

34- Buürünmumampultipleriiçinuygundur.

35- Kesinlikledonukışıklıampulkullanmayın.

36- Bubağlantıparçasıbirsigortailedonatılmıştır.Eğerampultakıldıktansonrabağlantıparçasıgöreviniyapmıyorsa,busigorta

yenilenmelidir.Eğerbuesnadabağlantıparçasındaelektrikiletentelleredokunmaksözkonusuysa,sigortadeğişimişlemi

profesyonelbirelektrikteknisyenitarafındanyapılmalıdır.

37- Kapsülvetüphalojenlambalaraçıplakelledokunulmamalıdır.

38- Buürünsigortasıylabirliktedir.

39- Buüründimmerileortakkullanılabilir.DimmerliürünlerdeEnerjiTasarrufluAmpulkullanılamaz.Bununiçinuygun(Özellikle12

V)seçimibirelektrikçiileyapın.

40- Buürüngüvenliktransformatörüileçalışır.Zarargörmesidurumundabelirtilentekniközelliklerdebirbaşkasıiledeğiştirinveya

malıaldığınızyerdenveyabirelektrikçidenbilgialın.

41- Buürünsertkullanımlaradayanıklıdır.

42- Buürününzamanveışıkayarlarıseçenekleri,kutununAbölümündegösterilmektedir.

43- Buürünmaksimum6myüksekliğetakılabilir.

44- Üründenmaksimumfaydalanabilmekiçin,kutudayazantariftekiyüksekliğiuygulayın.Ayrıcadetektöreolanminimumve

maksimumuzaklıkyinekutununAbölümündeaçıklanmıştır.

45- Ürününgörünümüyleilgilistandartbilgilerürünbilgikutucuğundabelirtilmektedir.

46- Buparçadikeybirşekildekurulmalıdır.Uzunsürelikullanımiçin,ampulünaçısı4derecedenfazlaolmamalıdır.

47- Armatürve/veyaapliğinizimontajederken,ürünkablolarınınveyadiğerparçalarınınzarargörmemesindeneminolunuz.

48- Şayetarmatürveyaaplikbirkutununiçinemonteediliyorsa,okutunundişetkenlerdenkorumalıolduğundaneminolun.(örnek...

Hollanda)

49- Kablonunhiçbirşekildekıvrılıp-bükülmemesigerekir.

50- Buürünözelampulkullanımınauygundur.

51- Buürünçabukışınanparçaihtivaeder.

52- Buürün14yaşındanküçükçocuklariçinuygundeğildir.

Koleksiyonumuzdakitümürünlerveürünparçalarınındizaynı,üretimivetestleriAvrupaGümrükStandartları(EN60.598‘na

uygundur.Ürünlerdeolabilecekhatavehasarlıürünleriçiniçmekanaydınlatmalara2yıl,dışmekanaydınlatmalara2yılgaranti

vardır.Kırıkcam,bataryaveaydınlatmaparçalarıgarantikapsamıdışındadır.Aydınlatmaarmatürlerininolağandışıbölgelerve/veya

koşullaraltında(sahilşeridi,endüstriyelmuhitler,gübreveyabenzericisimlerilesüreklikontak,vs...)

kullanımdandolayıürünüzerindeoluşacakhasarlargarantikoşullarıtarafındankapsanmamaktadır.Garantisüresimalınsatın

alınmasıylabaşlarvemalalımbelgesininibrazıylageçerlilikkazanır.Şayetürün,talimatnamesindekigibimonteedilmemişsegaranti

kapsamınagirmez,ayrıcayanlışveeksikuygulamasonucuoluşabilecekzararlardasorumlulukkabuletmez.

Dizaynveteknikaçıklamalarındeğiştirmehakkısaklıdır.

SL

DELB-VARNOSTNANAVODILA

•Priporočasepravilnauporabanapravzarazsvetljavo!Dazajamčitepravilnoinvarnonamestitevindelovanjesvetilk,upoštevajteta

navodilainjihhranitezamorebitnopoznejšouporabo.

•Prednamestitvijoinvzdrževanjemsvetilvednoizključiteomrežnonapetost.

•Obkakršnemkolidvomupoiščitepomočstrokovnjakaaliseposvetujtessvojimprodajalcem.Poskrbitezanamestitevsvetilkepo

predpisih,veljavnihvvašidržavi.Ponekodjeuzakonjenazahteva,dasmesvetilanamestitileusposobljenielektričar.

•Priključnevijakevednomočnopritegnite,posebnopriključeknizkonapetostnihvodnikov(12V).

•Pripriključevanjuvodnikovboditepozorninapravilnobarvo:modra(ničelnivodnik),rjavaaličrna(vodnikpodnapetostjo),inčesodi

napravavzaščitnirazredI,rumeno-zelena(ozemljitev).

•Notranjostsvetilčistitessuhokrpozaprah;neuporabljajtestrgalalitopil.Naelektričnihdelihodsvetujemouporabotekočin.

•Prosimomontirajtestenskosvetilkoizvendosegaotrokovihrok.

•Čejesvetilomontiranonakovinskopovršino,morabititapovršinaprinamestitvivezananazaščitniprevodnikzaozemljitev.

•Vednopozornopreglejtetehničneopisenanapravi.PrimerjajteslikovneznakenanapravisslikamivdeluAtehvarnostnihnavodil.

•Odlaganjestaregaizdelka:Izdelekjezasnovaninizdelanizvisokokakovostnihmaterialovinkomponent,kijihjemogoče

recikliratiinponovnouporabiti.Čejeizdelekoznačensprečrtanimkošemzasmeti,topomeni,dajevskladuzDirektivoEU2002/96/

ESSeznanitesezlokalnimsistemomzazbiranjeodpadnihelektričnihinelektronskihkomponent.Upoštevajtelokalnepredpise

inizrabljenegaizdelkaneodlagajtezobičajnimigospodinjskimiodpadki.Spravilnimodlaganjemizrabljenihizdelkovpomagate

preprečevatinegativneposledicenaokoljeinzdravjeljudi.

PAZITE:Vrazlagah,kisledijo,seštevilkenanajonaznakenaprednjistranitehnavodil.

01- Napravanajbibilanameščenasamoodzunaj.

02- Napravaniprimernazanamestitevvkopalnico(najprejnenanavedenemobmočju).

03- Napravajeprimernazapritrditevnaobičajnovnetljivepovršine.Svetilazoblogoalitransformatorjemnesmejobitipodnobenimi

pogojiprekritizizolacijoalipodobnimimateriali.

04- Taizdelekniprimerenzamontažonavnetljivihpovršinah.

05- Napravajelahkoprekritazizolacijskimmaterialom.

06- Napravajeprimernasamozapritrditevnastrop.

07- Napravajeprimernasamozapritrditevnasteno.

08- Napravajeprimernazapritrditevnastenoinstrop.

09- Vednojetrebaupoštevatinajmanjšooddaljenostmedžarnicoinosvetljenopovršino,takokotjeprikazanonasliki.

10- IPX1:Napravajezaščitenopredpršenjemvode.

11- IPX3:Napravajelahkoizpostavljenakapljicamdežja(pršenjevodenajvečdo60°odnavpičnice).

12- IPX4:Napravajeodporna:lahkojeizpostavljenapršenjuvodeizvsehsmeri(360°).

13- IPX5:Napravajezaščitenapredvodnimicurki.

14- IPX7:Napravaselahkopostavivzemljo.

15- IPX8:Omogočazaščitopripotapljanjudooznačeneglobine.

16- IP5X:Napravajelahkoizpostavljenaprahu.

17- IP6X:Napravajezaščitenapredprodorompraha.

18- Takojzamenjajtepoškodovanozaščitnosteklo.Uporabitesamodele,kijihodobriizdelovalec.

19- Zaščita,razredI:Napravaimasponkozapriključitevozemljitve.Vodnikzaozemljitev(rumeno-zeleni)jetrebaspojitissponko .

20

Аннотации для Philips myBathroom Aplique в формате PDF