Philips Viva Collection Dampfgarer: инструкция

Раздел: Аксессуары для дома

Тип:

Инструкция к Philips Viva Collection Dampfgarer

Discover the full avour of

steaming.

Keep all the goodness locked in.

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 1 17/11/2010 13:29

Artichokes

with salsa verde

First course - Serves 4

1. Cut off artichoke leaves and stem ends so that the

artichokes will sit upright. Rub the edges with half

a lemon and slice the other half.

2. Lay a lemon slice on each artichoke and place them

in steaming tier 1. Set the timer for 35 minutes and

cook the artichokes.

3. Prepare sauce by coarsely mixing the garlic, capers,

anchovy, mustard and 1 tablespoon of lemon juice

using the hand blender or food processor. Add olive oil

Contains 300 kilocalories per portion:

4 g protein

last. Serve the artichokes topped with the salsa verde.

24 g fat of which 4 g saturated fat

17 g carbohydrates

Total preparation time approximately 50 minutes

3 g fibre

Ingredients

4 large artichokes

1 lemon

2 garlic cloves, peeled

2 tablespoons capers

1 anchovy llet, chopped up

1 tablespoon Dijon mustard

50 g mixed green herbs (for example:

parsley, mint, dill and chives)

100 ml olive oil

hand blender or food processor

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 2-3 17/11/2010 13:29

DE PL

Zutaten

4großeArtischocken

1Zitrone

2Knoblauchzehen,gehackt

2EsslöffelKapern 

1Anchovisfilet,gehackt

1EsslöffelDijon-Senf

50ggemischterKräuter(z.B.Petersilie, 

Minze,DillundSchnittlauch)

100mlOlivenöl

2EsslöffelSchnittlauch, 

feingehackt

Artischocken mit Salsa Verde

Erster Gang - für 4 Personen

1. Schneiden Sie die unteren Artischockenblätter und Strunkenden ab, damit

die Artischocken aufrecht stehen können. Reiben Sie die Schnittächen

mit einer halben Zitrone ab. Schneiden Sie die andere Zitronenhälfte in

Scheiben.

2. Legen Sie auf jede Artischocke eine Zitronenscheibe, und setzen Sie sie in

den Dampfaufsatz 1. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 35 Minuten ein, und

garen Sie die Artischocken.

3. Bereiten Sie die Salsa Verde vor, indem Sie Knoblauch, Kapern, Anchovis,

Senf und 1 Esslöffel Zitronensaft mit dem Stabmixer oder der Küchen-

maschine grob mixen. Geben Sie zuletzt das Olivenöl hinzu. Servieren Sie

die Artischocken mit der Salsa Verde.

Zubereitungszeit:

ca. 50 Minuten

Enthält

300 Kilokalorien

pro Portion:

4 g Eiweiß

24 g Fett (4 g

gesättigte Fetturen)

17 g Kohlenhydrate

3 g Ballaststoffe

Składniki

4 duże karczochy

1 cytryna

2 obrane ząbki czosnku

2 łyżki kaparów

1 posiekany filet z anchois

1 łyżka musztardy Dijon

50 g mieszanych zielonych ziół (na przykład:

pietruszka, mięta, koperek i szczypiorek)

100 ml oliwy z oliwek

2 łyżki drobno posiekanego szczypiorku

RU

Karczochy z sosem salsa verde

Pierwsze danie - Porcja na 4 osoby

1. Odetnij liście i końwki łodygi karczocha, w taki sposób, aby go

połyć pionowo. Przetrzyj brzegi poło cytryny, a drugą poło

pokrój na plasterki.

2. Połóż plaster cytryny na każdym karczochu i umieść je w pojemniku

do gotowania na parze nr 1. Ustaw minutnik na 35 minut i ugotuj

karczochy.

3. Przygotuj sos, mieszac czosnek, kapary, anchois, musztardę i 1 łyż

soku z cytryny za pomocą blendera ręcznego lub robota kuchennego.

Na koniec dodaj oli z oliwek. Karczochy podawaj razem z sosem

salsa verde.

Całkowity czas

przygotowania:

około 50 minut

Jedna porcja zawiera

300 kilokalorii:

4 g białka

24 g tłuszcw, w tym

4 g nasyconych

17 g węglowodanów

3 g błonnika

Stabmixer oderchenmaschine Blender ręczny lub robot kuchenny

Ингредиенты

4 крупных артишока

1 лимон

2 очищенных зубчика чеснока

2 столовые ложки каперсов

1 порубленное филе анчоуса

1 столовая ложка дижонской горчицы

50 г смеси зелени (напр.: петрушка, мята,

укроп и зеленый лук)

100 мл оливкового масла

2 столовые ложки измельченного

зеленого лука

UA

Артишоки с зеленым соусом

Первое блюдо - 4 порции

1. Удалите листья и кончики стеблей артишоков так, чтобы

артишоки держались прямо. Натрите края половинкой лимона и

порежьте другую половинку.

2. На каждый артишок положите по дольке лимона и поместите

их в чашу для варки 1. Установите таймер на 35 минут и

приготовьте артишоки.

3. Приготовьте соус: с помощью ручного блендера или кухонного

комбайна слегка перемешайте чеснок, каперсы, анчоусы,

горчицу и 1 столовую ложку лимонного сока. В конце добавьте

оливковое масло. Полейте артишоки зеленым соусом и

подавайте на стол.

Общее время

приготовления:

около 50 минут

В одной порции

содержится 300

килокалорий:

белки 4 г

жиры 24 г, из них

насыщенные жиры 4 г

углеводы 17 г

клетчатка 3 г

ручной блендер или кухонный комбайн

Інгредієнти

4великіартишоки

1лимон

2зубцічаснику,почищеного

2столовіложкикаперсів

1філеанчоуса,порізане

1столоваложкадіжонськоїгірчиці

50грізнихзеленихтрав(наприклад, 

петрушки,мяти,кропутачаснику)

100млоливковоїолії

2столовіложкичаснику,дрібно 

порізаного

Артишоки із зеленим соусом

Перша страва - на 4 порції

1. Зріжте з артишоків листя та качани так, щоб їх можна було

поставити вертикально. Розріжте лимон на дві частини, одну

частину поріжте на скибки, а цедру другої частини потріть.

2. Покладіть шматок лимона на кожен артишок і помістіть їх у чашу

для обробки парою 1. Налаштуйте таймер на 35 хвилин і готуйте

артишоки.

3. Приготуйте соус, добре змішуючи за допомогою ручного

блендера або кухонного комбайна часник, каперси, анчоуси,

гірчицю і 1 столову ложку соку лимона. Оливки додавайте

останніми. Подавайте артишоки, поливши їх зеленим соусом.

Час приготування

становить близько

50 хвилин

Енергетична цінність

300 ккал на порцію:

4 г білків

24 г жиру з 4 жиру

з високим вмістом

насичених жирних

кислот

17 г вуглеводів

3 г клітковини

ручний блендер або кухонний комбайн

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 4-5 17/11/2010 13:29

Ingredients

3 sweet potatoes (500 g), peeled

2 tablespoons nut oil

salt and pepper

chilli powder

2 tablespoons white wine vinegar

2 tablespoons olive oil

250 cherry tomatoes, halved

75 g rocket

30 g alfalfa

3 tablespoons pine nuts

Sweet potato salad

Side dish - Serves 4

1. Halve the sweet potatoes and slice into slim wedges. Mix with one tablespoon of nut oil and season with

salt and chilli powder. Tip the wedges in steaming tier 1. Set the timer for 15 minutes and cook until tender.

Let the potatoes cool off.

2. Make a dressing out of vinegar, olive oil, 1 tablespoon of nut oil, salt and pepper.

3. Mix the potato wedges, tomatoes, rocket, alfalfa and dressing in a large bowl and sprinkle with pine nuts.

Total preparation time approximately 25 minutes

Contains 300 kilocalories per portion:

4 g protein

15 g fat of which 2 g saturated fat

37 g carbohydrates

3 g fibre

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 6-7 17/11/2010 13:29

PL

Składniki

3 obrane bataty (500 g)

2 łyżki oleju orzechowego

Sól i pieprz

Chili w proszku

2 łyżki białego octu winnego

2 łyżki oliwy z oliwek

250 g pomidorów koktajlowych,

pokrojonych na pół

75 g rukoli

30 g lucerny

3 łyżki orzeszków piniowych

DE

Sałatka z batatów

Dodatek - Porcja na 4 osoby

1. Przekrój bataty na połówki i pokrój w wąskie kawałki. Zmieszaj z

jedną łyżką oleju orzechowego, a następnie dopraw so i chili w

proszku. Włóż bataty do pojemnika do gotowania na parze nr 1.

Ustaw minutnik na 15 minut i gotuj, aż staną się miękkie.

2. Przygotuj sos z octu, oliwy z oliwek, 1 łyżki oleju orzechowego, soli i

pieprzu.

3. W dużym pojemniku wymieszaj razem bataty, pomidory, ruko,

luceri sos, a naspnie posyp orzeszkami piniowymi.

Całkowity czas

przygotowania:

około 25 minut

Jedna porcja zawiera

300 kilokalorii:

4 g białka

15 g tłuszcw,

w tym 2 g nasyconych

37 g węglowodanów

3 g błonnika

Zutaten

3Süßkartoffeln(500g),geschält

2EsslöffelNussöl

SalzundPfeffer

Chilipulver

2EsslöffelWeißweinessig

2EsslöffelOlivenöl

250gCherrytomaten,halbiert

75gRauke

30gLuzerne

3EsslöffelPinienkerne

RU

Süßkartoffelsalat

Beilage - für 4 Personen

1. Halbieren Sie die Süßkartoffeln, und schneiden Sie sie in dünne Kartof-

felecken. Verrühren Sie einen Esslöffel Nussöl unter die Kartoffeln.

Mit Salz und Chilipulver würzen. Geben Sie die Kartoffelecken in den

Dampfaufsatz 1. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 15 Minuten, und

dämpfen Sie die Kartoffeln, bis sie gar sind.

2. Mischen Sie ein Dressing aus Essig, Olivenöl, 1 Esslöffel Nussöl, Salz und

Pfeffer.

3. Vermengen Sie die Kartoffelecken, Tomaten, Rauke und Luzerne mit

dem Dressing in einer großen Schüssel. Mit Pinienkernen bestreuen.

Zubereitungszeit:

ca. 25 Minuten

Enthält

300 Kilokalorien

pro Portion:

4 g Eiweiß

15 g Fett (2 g

gesättigte Fetturen)

37 g Kohlenhydrate

3 g Ballaststoffe

Ингредиенты

3 клубня сладкого картофеля (500 г)

2 столовые ложки орехового масла

соль и перец

молотый красный перец

2 столовые ложки белого винного уксуса

2 столовые ложки оливкового масла

250 г помидоров черри, разрезанных

пополам

75 г рукколы

30 г люцерны

3 столовые ложки кедровых орешков

UA

Салат из сладкого картофеля

Гарнир - 4 порции

1. Разрежьте картофель на две половинки и порежьте на тонкие

ломтики. Смешайте с одной столовой ложкой орехового масла,

приправьте солью и молотым красным перцем. Поместите

ломтики в чашу для варки 1. Установите таймер на 15 минут и

готовьте до мягкости.

2. Приготовьте заправку из уксуса, оливкового масла, 1 столовой

ложки орехового масла, соли и перца.

3. Перемешайте ломтики картофеля, помидоры, рукколу, люцерну с

заправкой в большой чаше и посыпьте кедровыми орешками.

Общее время

приготовления:

около 25 минут

В одной порции

содержится 300

килокалорий:

белки 4 г

жиры 15 г, из них

насыщенные жиры 2 г

углеводы 37 г

клетчатка 3 г

Інгредієнти

3батати(500г),очищені

2столовіложкигоріховоїолії

сільіперець

меленийчилі

2столовіложкиоцтузбілоговина

2столовіложкиоливковоїолії

250гпомідорівчеррі,розрізанихнавпіл

75гнічноїфіалки

30глюцерни

3столовіложкикедровихгоріхів

Салат із батату (солодкої картоплі)

Гарнір - на 4 порції

1. Розріжте батат навпіл і поріжте на тонкі трикутники.

Перемішайте з одною столовою ложкою горіхової олії, додайте

солі та меленого чилі. Викладіть нарізані трикутники у чашу для

обробки парою 1. Налаштуйте таймер на 15 хвилин і готуйте,

поки батат не буде м’яким.

2. Заправте оцтом, оливковою олією, 1 столовою ложкою горіхової

олії, сіллю та перцем.

3. Перемішайте у великій чашу нарізаний трикутниками батат,

помідори, нічну фіалку, люцерну та приправи і посипте кедровим

горіхом.

Час приготування

становить приблизно

25 хвилин

Енергетична цінність

300 ккал на порцію:

4 г білків

15 г жиру з 2 жиру

з високим вмістом

насичених жирних

кислот

37 г вуглеводів

3 г клітковини

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 8-9 17/11/2010 13:29

Italian tomato soup

Ingredients

750 g ripe tomatoes

1 small onion, chopped finely

1 clove garlic, chopped finely

250 ml beef stock or vegetable stock

3 tablespoons olive oil

½ ciabatta, in cubes

½ teaspoon coarse sea salt

50 g Parmesan cheese, freshly grated

2 tablespoons fresh basil, chopped

Starter or lunch - Serves 4

1. Quarter the tomatoes and remove the seeds. Put the tomatoes in the

XL steaming bowl and mix in the onion and garlic.

2. Remove the bottom from steam bowl 3. Place steaming bowl 3 on

steaming bowl 2, and place both on the drip tray. Hang the XL steaming bowl

in steaming bowl 3.

Contains 210 kilocalories per portion:

9 g proteins

3. Pour the stock over the tomatoes and stir in 1 tablespoon olive oil.

11 g fat of which 4 g saturated fat

Put the lid on the steaming bowl. Set the timer to 30 minutes and steam until

19 g carbohydrates

the tomatoes are tender.

4 g f ibres

4. In the meantime pre-heat the oven to 200 °C. Divide the ciabatta cubes over

a baking tin and sprinkle them with 2 tablespoons olive oil and the sea salt.

Bake the croutons for 10 minutes in the oven until golden brown.

5. Pue the tomatoes with the stock in the blender and season to taste.

6. Serve the tomato soup in bowls and garnish with croutons, Parmesan cheese

and basil.

Total preparation time approximately 40 minutes

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 10-11 17/11/2010 13:29

Pomidorowa zupa prosto z Włoch

Starter lub lunch – 4 porcje

1. Podzielić każdy pomidor na cztery części i usunąć nasiona.

Włyć je do największego pojemnika parowara XXL i wymieszać

razem z cebu i czosnkiem.

2. Usunąć dno z trzeciego pojemnika. Nałożyć go na drugi pojemnik

i umieścić je razem na tatce ociekowej. Największy pojemnik XXL

umieścić na trzecim.

3. Pomidory polać bulionem i wszystko razem wymieszać wraz

z oliwą z oliwek. Nałyć pokrywkę na pojemniki i ustawić zegar

na 30 minut. Gotować na parze do momentu aż pomidory

będą miękkie.

4. W międzyczasie podgrzać piekarnik do 200°C. Kostki ciabatty

rozłyć na tacy do piekarnika, pokropić oliwą z oliwek i posyp

sola morską. Grzanki piec aż do ich przyrumieniania, ok.10 minut.

5. Przygotowane za pomocą blendera puree z pomidorów

i bulionu doprawić do smaku przyprawami.

6. Zupę serwować w miseczkach wraz z grzankami,

Parmezanem i bazylią.

Składniki

750 g dojrzałych pomidorów

1 mała cebula, drobno posiekana

1 ząbek czosnku, drobno posiekany

250 ml bulionu z warzyw lub wieprzowy

3 łyżki stołowe oliwy z oliwek

½ ciabatty, pokrojona w kostkę

½ łyżka stołowa soli morskiej

50 g startego sera Parmezan

2 łyżki stołowe drobno posiekanej,

świeżej bazylii

PL

Italienische Tomatensuppe

Vorspeise oder Mittagessen für 4 Personen

1. Die Tomaten vierteln und entkernen. Die Tomaten in den

XL-Dampfeinsatz geben. Zwiebel und Knoblauch untermischen.

2. Den Boden von Dampfaufsatz 3 entfernen. Aufsatz 3 auf Aufsatz 2

setzen und beide auf die Abtropfschale stellen. Den XL- Dampfeinsatz

in den Dampfaufsatz 3 einhängen.

3. Die Brühe über die Tomaten gien und 1 EL Olivenöl untermischen.

Den Deckel auf den Dampfaufsatz setzen. Den Timer auf 30 Minuten

einstellen und die Tomaten dämpfen, bis sie zart sind.

4. In der Zwischenzeit den Backofen auf 200 °C vorheizen.

Die Ciabatta-Würfel auf einem Backblech verteilen und mit 2 EL

Olivenöl beträufeln und mit Meersalz bestreuen. Die Croutons

10 Minuten im Backofen goldbraun backen.

5. Die Tomaten mit der Brühe im Mixer pürieren und abschmecken.

6. Die Tomatensuppe in Schüsseln servieren und mit Croutons,

Parmesankäse und Basilikum garnieren.

Czas przygotowania

40 minut

Porcja zawiera

210 kcal:

9 g białka

11 g tłuszczu (z czego 4g

to tłuszcze nasycone)

19 g węglowodanów

4 g błonnika

Zutaten

750 g reife Tomaten

1 kleine Zwiebel, fein gehackt

1 Knoblauchzehe, fein gehackt

250 ml Rinder- oder Gemüsebrühe

3 EL Olivenöl

½ Ciabatta-Brot, in Würfeln

½ TL grobes Meersalz

50 g frisch geriebener Parmesan-Käse

Olivenöl mit Zitronengeschmack

Інгредієнти

750 г томатів

1 невелика мілко подрібнена цибулина

1 зубець мілко подрібненого часнику

250 мл бульйону з яловичини чи овочів

3 столові ложки оливкової олії

½ чабатта, подрібненої кубиками

½ чайної ложки морської

солі грубого помелу

50 г натертого пармезану

2 столові ложки свіжого

подрібненого базиліку

DE

Итальянский томатный суп

Первое блюдо или ланч – 4 порции

1. Разделите помидоры на четыре части и удалите семена.

Положите помидоры в чашу для супа и смешайте с луком и чесноком.

2. Снимите нижнюю часть с паровой чаши 3. Поставьте паровую чашу

3 на чашу 2 и поместите обе чаши на поддон для капель.

Чашу для супа поместите в чашу номер 3.

3. Влейте бульон в томаты и смешайте с 1 столовой ложкой оливкового

масла. Закройте паровую чашу крышкой. Установите таймер на 30

минут и тушите до приготовления.

4. Тем временем разогрейте духовку до 200 градусов. Положите

кубики чабатты в форму для выпечки, сбрызните 2 столовыми

ложками оливкового масла и добавьте соль. Выпекайте гренки

10 минут в духовке до появления золотистого цвета.

5. Приготовьте пюре из томатов и бульона в блендере и приправьте

солью по вкусу.

6. Подавйте томатный суп в чаше с гренками, пармезаном и базиликом.

Zubereitungszeit:

ca. 40 Minuten

Enthält

210 Kalorien

pro Portion:

9 g Eiweiß

11 g Fett, davon 4 g

gesättigte Fetturen

19 g Kohlenhydrate

4 g Ballaststoffe

Ингредиенты

750 г спелых томатов

1 мелкопорубленная маленькая луковица

1 мелкопорубленый зубчик чеснока

250 мл говяжьего или овощного бульона

3 столовые ложки оливкового масла

½ чабатты, нарезанной кубиками

½ чайная ложка крупной морской соли

50 г свежего тертого пармезана

2 столовые ложки свежего

порубленного базилика

UA

RU

Італійський томатний суп

Головна страва - на 4 порції

1. Розділіть томати на чотири частини та очистіть їх від насіння.

Помістіть томати у велику чашу пароварки та перемішайте

з цибулею та часником.

2. Встановіть чашу 3 в чашу 2, та помістіть їх на лоток для крапель.

Встановіть XL чашу в чашу 3.

3. Полийте бульйоном томати, добавте 1 столову ложку оливкової олії

та перемішайте. Встановіть кришку. Налаштуйте таймер на 30 хвилин

та готуйте до повного приготування.

4. В той же час розігрійте піч до 200 °C. Розкладіть кубики чабатта

на деці та покропіть їх 2 ложками оливкової олії та посипте морською

сіллю. Випікайте сухарики протягом 10 хвилин поки вони не стануть

золотисто-коричневого кольору.

5. Приготуйте пюре з приготованих томатів та бульйону за допомогою

блендера та приправте за смаком.

6. Подавайте суп з томатів у тарілках, та гарніруйте сухариками,

пармезаном та базиліком.

Загальний час

приготування

Время

приблизно 40 хвилин

приготовления-40

минут

Містить 210

В одной порции

ккал/порція:

содержится

9 г білків

805 килокалорий:

11 г жиру, з яких 4 г

белки 50 г

насичених жирів

жиры 37 г

19 г вуглеводів

углеводы 68 г

4 г волокна

клетчатка 7 г

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 12-13 17/11/2010 13:29

Steamed couscous

with tutti frutti and spices

Side dish - Serves 4

1. Place cinnamon stick and orange peel into the flavour booster.

2. Place steaming tier 2 on top of steaming tier 1.

3. Hang rice steaming tier above or inside steaming tier 2 and add couscous and 150 ml of

warm water. Cover with lid.

4. Set the timer for 20 minutes and cook the tutti frutti and couscous. Switch off the steamer.

5. Finely chop the tutti frutti and add to the steamed couscous.

6. Delicious with grilled lamb chops topped with coarsely chopped pistachio nuts and a fresh

cucumber salad.

Total preparation time approximately 30 minutes

Contains 295 kilocalories per portion:

8 g protein

0 g fat of which 0 g saturated fat

66 g carbohydrates

9 g fibre

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 14-15 17/11/2010 13:29

PL

DE

Zutaten

200gTuttifrutti-Obst

1Zimtstange

SchaleeinerOrange

200gCouscous

Gedünsteter Couscous

mit Tuttifrutti-Obst und Gewürzen

Beilage - für 4 Personen

1. Legen Sie die Zimtstange und die Orangenschale in den Gewürzeinsatz.

2. Setzen Sie den Dampfaufsatz 2 auf den Dampfaufsatz 1.

3. Setzen Sie den Reisaufsatz auf oder in den Dampfaufsatz 2. Geben Sie

den Couscous sowie 150 ml warmes Wasser hinzu. Setzen Sie den

Deckel auf.

4. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 20 Minuten ein, und garen Sie das

Tuttifrutti-Obst und den Couscous. Schalten Sie den Dampfgarer aus.

5. Schneiden Sie das Tuttifrutti-Obst klein, und geben Sie es

zum Couscous.

6. Schmeckt köstlich zu gegrillten Lammkoteletts mit grob gehackten

Pistazien und frischem Gurkensalat.

Zubereitungszeit:

ca. 30 Minuten

Enthält 295

Kilokalorien pro Portion:

8 g Eiweiß

0 g Fett (0 g gesättigte Fettsäuren)

66 g Kohlenhydrate

9 g Ballaststoffe

Składniki

200gtuttifrutti

1laskacynamonu

Skórkaz1pomarańczy

200gkuskusu

Kuskus gotowany na parze

z tutti frutti i przyprawami

Dodatek - Porcja na 4 osoby

1. Włóż laskę cynamonu i srkę z pomarańczy do pojemnika na

przyprawy.

2. Umieść pojemnik do gotowania na parze nr 2 na pojemniku nr 1.

3. Zawi pojemnik na ryż nad lub wewtrz pojemnika do gotowania

na parze nr 2, a naspnie dodaj kuskus i 150 ml ciepłej wody.

Przykryj pokrywką.

4. Ustaw minutnik na 20 minut i ugotuj tutti frutti i kuskus. Wyłącz

parowar.

5. Na koniec posiekaj tutti frutti i dodaj do ugotowanego kuskusu.

6. Doskonale pasuje do grillowanych kotletów jagncych podawanych

z grubo posiekanymi orzeszkami pistacjowymi i sałatką ze świeżych

ogórw.

Całkowity czas przygotowania:

około 30 minut

Jedna porcja zawiera 295

kilokalorii:

8 g białka

0 g tłuszczów, w tym 0 g tłuszcw

nasyconych

66 g węglowodanów

9 g błonnika

RU

Ингредиенты

200 г фруктового ассорти

1 палочка корицы

цедра 1 апельсина

200 г кускуса

Кускус на пару с фруктовым

ассорти и специями

Гарнир - 4 порции

1. Поместите в прибор flavor booster палочку корицы и

апельсиновую цедру.

2. Установите чашу для варки 2 на чашу для варки 1.

3. Установите чашу для варки риса над чашей для варки 2,

добавьте кускус и 150 мл теплой воды. Накройте крышкой.

4. Установите таймер на 20 минут, тем временем приготовьте

фруктовое ассорти. Выключите пароварку.

5. Мелко порежьте фруктовое ассорти и добавьте в обработанный

на пару кускус.

6. Превосходно сочетается с жареной отбивной из баранины,

фисташками и салатом из огурца.

Общее время приготовления:

около 30 минут

В одной порции содержится

295 килокалорий:

белки 8 г

жиры 0 г, из которых

насыщенные жиры 0 г

углеводы 66 г

клетчатка 9 г

UA

Інгредієнти

200говочевогоасорті

1паличкакориці

цедра1апельсина

200гпшоняноїкаші

Пшоняна каша з овочевим асорті та

спеціями (кусус)

Гарнір - на 4 порції

1. Покладіть у відділення для спецій паличку кориці та цедру

апельсина.

2. Поставте чашу для обробки парою 2 на чашу для обробки

парою 1.

3. Підвісьте чашу для приготування рису над або у чашу для

обробки парою 2, додайте пшоно і налийте 150 мл теплої води.

Накрийте кришкою.

4. Для приготування асорті та пшоняної каші налаштуйте таймер

на 20 хвилин. Вимкніть пароварку.

5. Дрібно наріжте овочі та додайте до обробленого парою пшона.

6. Страва смакує зі смаженою відбивною з ягняти, посипаною

фісташками, та салатом зі свіжих огірків.

Час приготування становить

приблизно 30 хвилин

Енергетична цінність

295 ккал на порцію:

8 г білків

0 г жиру з 0 г жиру з високим

вмістом насичених жирних кислот

66 г вуглеводів

9 г клітковини

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 16-17 17/11/2010 13:29

Steamed brill

with vegetables

Ingredients

150 g haricots verts, trimmed

200 g stemmed broccoli or broccoli

flowers

1 yellow bell pepper, cleaned

and sliced

8 fillets of brill (4 thick and 4 thin

fillets of 2 whole fish)

150 g (wild) spinach

ground sea salt

paprika powder

5 g coriander

Main course - Serves 4

1. Place the sprigs of coriander (keep leaves) into the flavour booster.

2. Fill steaming tier 2, starting with a layer of haricots verts, followed by the broccoli flowers and bell pepper.

Cover with lid and place on top of steaming tier 1.

3. Set the timer for 20 minutes.

4. Place the fish fillets in steaming tier 1 after 20 minutes. Place the thick ones towards the sides and layer

the thin ones in the centre of steaming tier.

5. Set the timer for another 10 minutes.

6. After 3 minutes add the spinach to steaming tier 3 and place in the steamer for the remaining 7 minutes.

Switch off the steamer.

7. Sprinkle the fish fillets with ground sea salt and paprika powder. Serve on a bed of steamed vegetables

and garnish with coriander leaves. Pairs well with small new potatoes drizzled with chilli-garlic oil.

Total preparation time approximately 40 minutes

Contains 150 kilocalories per portion:

30 g protein

1 g fat of which 0 g saturated fat

5 g carbohydrates

5 g fibre

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 18-19 17/11/2010 13:29

PL

Składniki

150goczyszczonejfasoli 

szparagowej

200głodyglubróżyczekbrokułów

1żółtapapryka,umytaipokrojonaw 

plasterki

8filetówzeskarpa 

(4grubszei4cieńszefiletyz2całychryb)

150gszpinaku(dzikiego)

salemarinomacinato

Paprykawproszku

5gkolendry

DE

Skarp gotowany na parze

z warzywami

Danie ówne - Porcja na 4 osoby

1. Włóż gałązki kolendry (zachowaj lcie) do pojemnika na przyprawy.

2. Napełnij pojemnik do gotowania na parze nr 2, zaczynając od

warstwy fasoli szparagowej. Następnie dodaj kwiaty brokułów i

paprykę. Przykryj pokrywką i umieść na pojemniku nr 1.

3. Ustaw minutnik na 20 minut.

4. Po 20 minutach włóż filety rybne do pojemnika nr 1. Grubsze z nich

umieść po bokach, a cieńsze ułóż na środku pojemnika.

5. Ustaw minutnik na kolejne 10 minut.

6. Po 3 minutach dodaj szpinak do pojemnika do gotowania na parze

nr 3, a następnie umieść w parowarze na pozostałe 7 minut. Wyłącz

parowar.

7. Filety rybne posyp zmieloną solą morską i papryką w proszku.

Podawaj z gotowanymi warzywami i udekoruj liśćmi kolendry.

Pasuje do małych, młodych ziemniaków skropionych olejem

czosnkowym z chili.

Całkowity czas

przygotowania:

około 40 minut

Jedna porcja zawiera

150 kilokalorii:

30 g białka

1 g tłuszczów (0 g

nasyconych)

5 g węglowodanów

5 g błonnika

Zutaten

150ggrüneBohnen,geputzt

200gBrokkoliohneStrunkoderBrok-

koliröschen

1gelbePaprikaschote,geputztundin 

Streifengeschnitten

8Buttfilets(4dickeund4dünneScheibenvon 

2Fischen)

150g(wilder)Spinat

GemahlenesMeersalz

Paprikapulver

5gKoriander

RU

Gedünsteter Butt mit Gese

Hauptgericht - für 4 Personen

1. Legen Sie die Korianderzweige (die Blätter behalten) in den

Gewürzeinsatz.

2. llen Sie den Dampfaufsatz 2 zuerst mit den grünen Bohnen, an-

schließend mit den Brokkoliröschen und der Paprikaschote. Setzen

Sie den Deckel auf, und setzen Sie dem Dampfaufatz 2 auf den

Dampfaufsatz 1.

3. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 20 Minuten ein.

4. Legen Sie nach 20 Minuten die Fischlets in den Dampfaufsatz 1. Legen

Sie dickere Filets an den äußeren Rand und schichten Sie die dünneren

Filets in der Mitte des Dampfaufsatzes.

5. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 10 Minuten ein.

6. Geben Sie nach 3 Minuten den Spinat in den Dampfaufsatz 3, und

setzen Sie den Dampfvorgang r weitere 7 Minuten fort. Schalten Sie

den Dampfgarer aus.

7. rzen Sie die Fischfilets mit gemahlenem Meersalz und Paprika-

pulver. Auf einem Bett aus genstetem Gemüse servieren und mit

Korianderblättern garnieren. Schmeckt am besten zu kleinen mit

Chili-Knoblauchl beträufelten Frühkartoffeln.

Zubereitungszeit:

ca. 40 Minuten

Enthält

150 Kilokalorien

pro Portion:

30 g Eiwe

1 g Fett (0 g gettigte

Fettsäuren)

5 g Kohlenhydrate

5 g Ballaststoffe

Ингредиенты

150 г зеленой

фасоли

200 г очищенной брокколи или цветов

брокколи

1 очищенный и нарезанный желтый

болгарский перец

8 кусков филе камбалы

150 г шпината

соль

молотая паприка

5 г кориандра

UA

Камбала на

пару с овощами

Основное блюдо - 4 порции

1. Поместите в устройство flavor booster веточки кориандра (без

листьев).

2. Заполните чашу для варки 2: начините со слоя зеленой фасоли,

затем добавьте слой цветов брокколи и болгарского перца.

Накройте крышкой и установите на чашу для варки 1.

3. Установите таймер на 20 минут.

4. Через 20 минут поместите филе рыбы в чашу для варки 1. Более

толстые ломтики уложите по бокам, более тонкие - по центру чаши

для варки.

5. Установите таймер еще на 10 минут.

6. Через 3 минуты добавьте в чашу для варки 3 шпинат и установите

чашу в пароварку на оставшиеся 7 минут. Выключите пароварку.

7. Слегка посыпьте филе рыбы солью и молотой паприкой. Выложите

на гарнир из приготовленных на пару овощей и украсьте листьями

кориандра. Хорошо сочетается с мелким молодым картофелем,

сбрызнутым чесночным маслом с ароматом чили.

Общее время

приготовления:

около 40 минут

В одной порции

содержится

150 килокалорий:

белки 30 г

жиры 1 г (насыщенные

жиры 0 г)

углеводы 5 г

клетчатка 5 г

Інгредієнти

150гстручковоїфасолі,нарізаної

200гпагінцівброкколіабосуцвіття 

брокколі

1жовтийболгарськийперець,почищений 

танарізанийскибками

8шматківфілекамбали(4великіта4 

тонкішматкифілеіз2рибин)

150г(дикого)шпинату

меленаморськасіль

меленапаприка

5гкоріандру

Камбала з

овочами на парі

Головна страва - на 4 порції

1. Покладіть у відділення для спецій кілька пагінців коріандру (листя

залиште).

2. Викладіть шарами продукти у чашу для обробки парою 2. Спочатку

викладайте стручкову фасолю, а потім капусту брокколі та

болгарський перець. Накрийте чашу кришкою і поставте на чашу 1.

3. Налаштуйте таймер на 20 хвилин.

4. Через 20 хвилини додайте філе риби у чашу для обробки парою 1.

Великі шматки викладайте по боках, а тонші - по центру чаші.

5. Налаштуйте таймер на 10 хвилин.

6. Через 3 хвилини додайте шпинат у чашу для обробки парою 3 і

готуйте протягом 7 хвилин. Вимкніть пароварку.

7. Посипте філе риби меленою морською сіллю і меленою паприкою.

Подавайте разом із обробленими на парі овочами та прикрасьте

листками коріандру. Страва смакує з молодою картоплею, политою

олією з присмаком чилі та часнику.

Час приготування

становить близько

40 хвилин

Енергетична цінність

150 ккал на порцію:

30 г білків

1 г жиру (0 г жиру

з високим вмістом

насичених жирних

кислот)

5 г вуглеводів

5 г клітковини

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 20-21 17/11/2010 13:29

Contains 410 kilocalories per portion:

40 g protein

10 g fat of which 4 g saturated fat

Chicken roll with sun-dried

40 g carbohydrates

9 g fibre

tomatoes and mozzarella

Main course - Serves 4

1. Place the sprigs of basil (keep leaves) into the flavour booster.

2. Cut potatoes into halves lengthwise, place in steaming tier 2

and sprinkle with salt. Set the timer for 15 minutes to precook

the potatoes.

3. Cover the chicken breasts with cling film and batter until flat.

Place 2 leaves of basil, 1 sun-dried tomato and 1 slice of

mozzarella in the centre of each piece of chicken. Season with

salt and pepper, roll tightly and secure with a cocktail pick.

4. Place the chicken rolls in steaming tier 1. Set the timer for

15 minutes and let the chicken rolls and potatoes cook.

5. After 10 minutes add fennel and garlic to steaming tier 3 and

steam with the rest of the food for the remaining 5 minutes.

Mix the potatoes, fennel and olives in a bowl and add basil.

Coat the chicken rolls with oil, cut them into three pieces and

serve with the potato and fennel mixture.

Total preparation time approximately 50 minutes

Ingredients

750 g small new potatoes, peeled

salt and pepper

4 single chicken breasts

3 sprigs of basil

4 sun-dried tomatoes and

1 tablespoon of tomato oil

½ ball of mozzarella, cut into 4 slices

500 g fennel, cleaned and sliced

2 garlic cloves, peeled and sliced

3 tablespoons black olives

cling film

cocktail picks

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 22-23 17/11/2010 13:29

PLDE

Hähnchenbrustroulade mit sonnen-

getrockneten Tomaten und Mozzarella

Hauptgericht - für 4 Personen

1 Legen Sie die Basilikumzweige (die Blätter behalten) in den Gewürzeinsatz.

2 Schneiden Sie die Kartoffeln der Länge nach in Hälften, geben Sie sie

anschließend in den Dampfaufsatz 2, und salzen Sie sie. Stellen Sie die

Zeitschaltuhr auf 15 Minuten, um die Kartoffeln vorzugaren.

3 Decken Sie die Hähnchenbrustfilets mit Frischhaltefolie ab, und klopfen Sie

sie flach. Legen Sie je 2 Basilikumblätter, 1 sonnengetrocknete Tomate und

1 Scheibe Mozzarella in die Mitte der Filets. Mit Salz und Pfeffer würzen,

fest zusammenrollen und mit einem Holzspießchen feststecken.

4 Legen Sie die Hähnchenbrustroulade in den Dampfaufsatz 1. Stellen Sie

die Zeitschaltuhr auf 15 Minuten ein, und lassen Sie die Rouladen und

Kartoffeln garen.

5 Geben Sie nach 10 Minuten den Fenchel und den Knoblauch in den

Dampfaufsatz 3, und lassen Sie alles weitere 5 Minuten garen.

Vermengen Sie die Kartoffeln, den Fenchel und die Oliven in einer

Scssel, und geben Sie Basilikum hinzu. Bestreichen Sie die Hähnchen-

brustrouladen mit Öl, schneiden Sie sie in jeweils 3 Scheiben. Mit der

Kartoffel-Fenchel-Beilage servieren.

Zubereitungszeit:

ca. 50 Minuten

Enthält

410 Kilokalorien

pro Portion:

40 g Eiwe

10 g Fett

(4 g gesättigte

Fettsäuren)

40 g Kohlenhydrate

9 g Ballaststoffe

Zutaten

750gkleineFrühkartoffeln,geschält

SalzundPfeffer

4einzelneHähnchenbrustfilets

3Basilikumzweige

4sonnengetrockneteTomaten,1Esslöffel 

Tomatenmark

½StückMozzarella,in4Scheibengeschnitten

500gFenchel,gewaschenundinScheiben

2Knoblauchzehen,geschältundzerkleinert

3EsslöffelschwarzeOliven

Frischhaltefolie Holzspießchen

Rolada z kurczaka z suszonymi

pomidorami i mozzarellą

Danie ówne - Porcja na 4 osoby

1. Włóż gałązki bazylii (zachowaj liście) do pojemnika na przyprawy.

2. Przekrój ziemniaki wzdł nał, włóż do pojemnika do gotowania na

parze nr 2 i posyp solą. Ustaw minutnik na 15 minut, aby podgotow

ziemniaki.

3. Piersi z kurczaka przykryj folią kuchenną i ubij na płasko. Umieść 2

liście bazylii, 1 suszonego pomidora i 1 plasterek mozzarelli na środku

każdego kawałka kurczaka. Dopraw solą i pieprzem, ciasno zawiń

i zabezpiecz wykałaczką.

4. Włóż rolady z kurczaka do pojemnika do gotowania na parze nr 1.

Ustaw minutnik na 15 minut i poczekaj, aż rolady i ziemniaki ugotują się.

5. Po 10 minutach do pojemnika nr 3 dodaj koper włoski i czosnek,

a następnie gotuj z resztą jedzenia pr zez pozostałe 5 minut.

W pojemniku wymieszaj ziemniaki, koper i oliwki, a następnie dodaj

bazylię. Polej rolady olejem, pokrój na trzy kawałki i podaj wraz z

mieszanką ziemniaw i kopru.

Całkowity czas

przygotowania:

około 50 minut

Jedna porcja zawiera

410 kilokalorii:

40 g białka

10 g tłuszcw

(4 g nasyconych)

40 g węglowodaw

9 g błonnika

Składniki

750gmałych,obranych,młodychziemniaków

Sólipieprz

4pojedynczepiersizkurczaka

3gałązkibazylii

4suszonepomidoryi1łyżkaolejupomi-

dorowego

½kulkimozzarellipokrojonejw4plastry

500gumytegoipokrojonegokopru

2ząbkiobranegoipokrojonegowplasterkiczosnku

3łyżkiczarnycholiwek

Folia kuchenna Wykałaczki

RU

Куриный рулет с вялеными томатами

и сыром моцарелла

Основное блюдо - 4 порции

1. Поместите в устройство flavor booster веточки базилика (без листьев).

2. Разрежьте картофель вдоль на две половины, поместите в чашу

для варки 2 и слегка посолите. Установите таймер на 15 минут для

предварительной варки картофеля.

3. В центр каждого куска курицы положите два листика базилика, 1

вяленый томат и 1 ломтик сыра моцарелла. Приправьте солью и перцем,

плотно сверните и закрепите рулет коктейльной шпажкой. Покройте

куриные грудки жидким тестом так, чтобы поверхность стала

однородной, оберните каждый кусок курицы в плёнку.

4. Поместите куриные рулеты в чашу для варки 1. Установите таймер на

15 минут и оставьте куриные рулеты и картофель готовиться на пару.

5. Через 10 минут добавьте фенхель и чеснок в чашу для варки 3 и, вместе

с остальной пищей, готовьте на пару в течение оставшихся 5 минут.

Смешайте в чаше картофель, фенхель и маслины, затем добавьте

базилик. Смажьте куриные рулеты маслом, разрежьте на 3 кусочка;

подавайте с гарниром из картофеля с фенхелем.

Общее время

приготовления:

около 50 минут

В одной порции

содержится 410

килокалорий:

белки 40 г

жиры 10 г

(насыщенные

жиры 4 г)

углеводы 40 г

клетчатка 9 г

Ингредиенты

750 г мелкого молодого картофеля

соль и перец

4 куриные грудки

3 веточки базилика

4 вяленых томата и 1 столовая ложка

томатного масла

½ круга сыра моцарелла, разрезанная

на 4 ломтика

500 г очищенного и нарезанного фенхеля

2 очищенных и порезанных зубчика чеснока

3 столовые ложки черных маслин

кулинарная пленка коктейльные шпажки

UA

Курячий рулет із сушеними помідорами

та моцареллою

Головна страва - на 4 порції

1. Покладіть у відділення для спецій кілька пагінців базиліка (листя

залиште).

2. Поріжте картоплю вздовж на частини, викладіть у чашу для обробки

парою 2 і посипте сіллю. Встановіть таймер на 15 хвилин для її

попереднього приготування.

3. Обгорніть курячі грудини спеціальною плівкою і розрівняйте її. Для

кожного шматка курятини додайте 2 листка базиліка, 1 сушений

помідор і 1 шматок моцарелли. Посипте сіллю і перцем, добре закрутіть

і зафіксуйте фуршетною паличкою.

4. Викладіть курячі рулети у чашу для обробки парою 1. Налаштуйте

таймер на 15 хвилин і готуйте курячі рулети та картоплю.

5. Через 10 хвилин додайте фенхель і часник у чашу для обробки парою 3

і готуйте протягом 5 хвилин. Перемішайте у чаші картоплю, фенхель та

оливки і додайте базилік. Полийте курячі рулети олією, розріжте їх на

три частини та подавайте з картоплею і фенхелем.

Час приготування

становить близько

50 хвилин

Енергетична цінність

410 ккал на порцію:

40 г білків

10 г жиру (4 г жиру

з високим вмістом

насичених жирних

кислот)

40 г вуглеводів

9 г клітковини

Інгредієнти

750гневеликоїмолодоїкартоплі,почищеної

сільіперець

4цілішматкикурячоїгрудинки

3пагінцібазиліка

4сушеніпомідорита1столоваложка 

томатноїпасти

½головкимоцарелли,нарізаноїна4шматки

500гфенхелю,почищеноготанарізаного 

нашматки

2зубцічаснику,почищеноготанарізаногона 

скибки

3столовіложкичорнихоливок

спеціальна плівка фуршетні палички

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 24-25 17/11/2010 13:29

Steamed salmon

with green vegetables

Ingredients

4 salmon steaks of 200 g each

10 g dill, keep a few sprigs to use for

garnish

300 g white minute rice

1 courgette, finely sliced

200 g green asparagus tips

150 g broad beans (frozen)

150 g garden peas (frozen)

freshly ground pepper and salt

lemon-flavoured olive oil

Main course - Serves 4

1. Place steaming tier 1 on the drip tray. Place steaming tier 2 on top of

steaming tier 1.

2. Hang rice steaming tier in steaming tier 2 and add rice and approximately

450 ml of warm water and salt. Cover with lid.

3. Set the timer for 20 minutes.

Contains 805 kilocalories per portion:

50 g protein

4. Then fill steaming tier 3, starting with a layer of courgette slices, followed

37 g fat of which 8 g saturated fat

by the asparagus tips, broad beans and peas. After 10 minutes steaming

68 g carbohydrates

time, place this steaming tier on top of steaming tier 2.

7 g fibre

5. After 20 minutes steaming time put the salmon steaks in steaming tier 1.

6. Add a few sprigs of dill to the flavour booster. Set the timer for another

15 minutes and steam the 3 steaming tiers until done. Switch off the steamer.

7. Season the salmon steaks with salt and freshly ground pepper and serve

on a bed of rice with al dente-cooked green vegetables. Drizzle with

lemon-flavoured olive oil and garnish with a few sprigs of dill.

Total preparation time approximately 40 minutes

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 26-27 17/11/2010 13:30

Łosoś gotowany na parze

z zielonymi warzywami

Danie ówne - Porcja na 4 osoby

1. Umieść pojemnik do gotowania na parze nr 1 na tacce ociekowej.

Naspnie umieść pojemnik nr 2 na pojemniku nr 1.

2. Zawi pojemnik na ryż w pojemniku do gotowania na parze nr 2,

dodaj ryż, około 450 ml wody i szczyp soli. Przykryj pokrywką.

3. Ustaw minutnik na 20 minut.

4. Napełnij pojemnik do gotowania na parze nr 3, zaczynając od

warstwy plastw cukinii, a następnie dodaj szparagi,b oraz

groch. Po 10 minutach gotowania umieść pojemnik nr 3 na

pojemniku nr 2.

5. Po 20 minutach gotowania dodaj steki z łososia do pojemnika nr 1.

6. Dodaj kilka gałązek koperku do pojemnika na przyprawy. Ustaw

minutnik na kolejne 15 minut i ugotuj zawartość wszystkich trzech

pojemniw. Następnie wyłącz parowar.

7. Steki z łososia dopraw solą i świeżo zmielonym pieprzem, a

następnie podaj z ryżem oraz zielonymi warzywami ugotowanymi al

dente. Na koniec skrop potrawę cytrynową oliwą z oliwek i udekoruj

gałązkami koperku.

Składniki

4 steki z łososia, każdy po 200 g

10 g koperku, w tym kilka gałązek do

udekorowania

300 g ryżu

1 drobno posiekana cukinia

200 g zielonych szparagów

150 g bobu (mrożonego)

150 g grochu (mrożonego)

Świeżo zmielony pieprz i sól

Cytrynowa oliwa z oliwek

PL

Gedünsteter Lachs mit grünem Gemüse

Hauptgericht - für 4 Personen

1. Setzen Sie den Dampfaufsatz 1 auf die Auffangschale. Setzen Sie den

Dampfaufsatz 2 auf den Dampfaufsatz 1.

2. Setzen Sie den Reisaufsatz in den Dampfaufsatz 2. Geben Sie Reis und

ca. 450 ml warmes Wasser hinzu, und salzen Sie alles. Setzen Sie den

Deckel auf.

3. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 20 Minuten ein.

4. Füllen Sie anschließend in den Dampfaufsatz 3 zuerst eine Schicht

Zucchinischeiben, dann die Spargelköpfe, dicke Bohnen und Erbsen.

Setzen Sie nach einer 10-mitigen Garzeit den Dampfaufsatz 3 auf

den Dampfaufsatz 2.

5. Geben Sie nach einer 20-mitigen Garzeit die Lachssteaks in den

Dampfaufsatz 1.

6. Geben Sie einige Dillzweige in den Gewürzeinsatz. Stellen Sie die

Zeitschaltuhr auf weitere 15 Minuten ein, und setzen Sie den

Dampfvorgang fort, bis die Garzeit verstrichen ist. Schalten Sie den

Dampfgarer aus.

7. Den Lachs mit Salz und frisch gemahlenem Pfeffer würzen. Auf

einem Bett aus Reis und bissfest gegartem grünen Gemüse servieren.

Mit Olivel mit Zitronengeschmack beträufeln und mit einigen

Dillzweigen garnieren.

Całkowity czas

przygotowania: około

40 minut

Jedna porcja zawiera

805 kilokalorii:

50 g białka

37 g tłuszczów

(8 g nasyconych)

68 g węglowodaw

7 g błonnika

Zutaten

4 Lachssteaks zu je 200 g

10 g Dill, einige Zweige 

zum Garnieren

300 g weißer Reis

1 Zucchini, in Scheiben geschnitten

200 g grüne Spargelköpfe

150 g dicke Bohnen (gefroren)

150 g junge Erbsen (gefroren)

Frisch gemahlener Pfeffer und Salz

Olivenöl mit Zitronengeschmack

DE

Лосось на пару со

свежими овощами

Основное блюдо - 4 порции

1. Установите чашу для варки 1 на поддон. Установите чашу для варки 2

на чашу для варки 1.

2. Установите чашу для варки риса на чашу для варки 2, добавьте рис,

около 450 мл теплой воды и соль. Накройте крышкой.

3. Установите таймер на 20 минут.

4. Затем заполните чашу для варки 3: начните со слоя ломтиков цуккини,

затем добавьте слой побегов спаржи, бобы и горох. Через 10 минут

приготовления риса на пару установите данную чашу для варки на

чашу для варки 2.

5. Через 20 минут после начала приготовления риса поместите куски

лосося в чашу для варки 1.

6. Добавьте в устройство flavor booster несколько веточек укропа.

Установите таймер еще на 15 минут и продолжайте приготовление в

3 чашах для варки до готовности. Выключите пароварку.

7. Приправьте куски лосося солью и свежемолотым перцем и выложите

на гарнир из риса и слегка недоваренных овощей. Сбрызните

лимонным оливковым маслом и украсьте веточками укропа.

Zubereitungszeit:

ca. 40 Minuten

Enthält

805 Kilokalorien

pro Portion:

50 g Eiweiß

37 g Fett (8 g

gesättigte Fetturen)

68 g Kohlenhydrate

7 g Ballaststoffe

Ингредиенты

4 куска лосося по 200 г каждый

10 г укропа, несколько веточек оставьте

для украшения

300 г белого мелкого риса

1 тонко нарезанный цуккини

200 г зеленых побегов спаржи

150 г бобов (замороженных)

150 г гороха (замороженного)

свежмолотый перец и соль

лимонное оливковое масло

RU

Лосось із зеленими

овочами на парі

Головна страва - на 4 порції

1. Поставте чашу для обробки парою 1 на лоток для крапель. Поставте

чашу для обробки парою 2 на чашу 1.

2. Опустіть чашу для приготування рису в чашу 2, додайте рис і додайте

приблизно 450 мл теплої води та солі. Накрийте кришкою.

3. Налаштуйте таймер на 20 хвилин.

4. Викладіть шарами продукти у чашу для обробки парою 3. Спочатку

викладайте шматочки кабачків, потім пагінці спаржі, боби та горох.

Через 10 хвилин обробки парою поставте цю чашу на чашу 2.

5. Через 20 хвилин обробки парою викладіть філе лосося у чашу для

обробки парою 1.

6. Додайте у відділення для спецій кілька пагінців кропу. Налаштуйте

таймер на 15 хвилин та обробляйте парою продукти у трьох чашах до

готовності. Вимкніть пароварку.

7. Посипте філе лосося сіллю і свіжомеленим перцем та подавайте

на стіл, виклавши на рис із ледь підсмаженими зеленими овочами.

Полийте оливковою олією з присмаком лимона та прикрасьте

кількома пагінцями кропу.

Общее время

приготовления:

около 40 минут

В одной порции

содержится

805 килокалорий:

белки 50 г

жиры 37 г

углеводы 68 г

клетчатка 7 г

Інгредієнти

4шматкифілелососявагою200гкожен

10гкропу,кількапагінцівзалиштедля 

прикрашання

300гбілогорисушвидкогоприготування

1кабачок,дрібнонарізаний

200гпагінцівзеленоїспаржі

150гбобів(заморожених)

150ггородньогогороху(замороженого)

сільісвіжомеленийперець

оливковаоліязприсмакомлимона

UA

Час приготування

становить приблизно

40 хвилин

Енергетична цінність

805 ккал на порцію:

50 г білків

37 г жиру (8 жиру

з високим вмістом

насичених жирних

кислот)

68 г вуглеводів

7 г клітковини

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 28-29 17/11/2010 13:30

Contains 625 kilocalories per portion:

32 g protein

Fish skewers with

25 g fat of which 2 g saturated fat

68 g carbohydrates

3 g fibre

sugar peas and

lime mayonnaise

Main course - Serves 4

1. Place lime peel into the flavour booster.

2. Put rice and 450 ml of water in rice steaming tier and place on steaming

tier 1. Set the timer for 40 minutes and cook.

3. Mix mayonnaise with 2 tablespoons of lime juice, grated lime peel, salt and pepper.

4. Dice the fish into 16 cubes. Assemble onto wooden skewers by alternating

2 cubes of white fish, 2 pieces of crab stick and finishing with shrimp.

5. Put the rice in steaming tier 3 after 40 minutes and place the sugar peas

in steaming tier 2 and the fish skewers in steaming tier 1. Set the timer for

5 minutes, steam the fish until tender and cook the peas al dente.

6. Lay the fish skewers on a bed of rice and sugar peas, sprinkle with sesame seeds

and serve with lime mayonnaise.

Total preparation time approximately 65 minutes

Tip: cook the rice with 1/3 coconut milk and 2/3 water.

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 30-31 17/11/2010 13:30

DE PL

Zutaten

300gBasmati-Reis

SalzundPfeffer

1Limette,geriebeneSchaleundSaft

Schalevon1Limette

100mlMayonnaise

300gfestenFisch(Dorsch,Wels) 

8Krebsfleisch,halbiert

8großeGarnelen

300gZuckerschoten,geputzt

1Esslöffelgeröstete 

Sesamsamen

Fischspieße mit Zuckererbsen

und Limettenmayonnaise

Hauptgericht - für 4 Personen

1. Legen Sie die Limettenschale in den Gewürzeinsatz.

2. Geben Sie den Reis und 450 ml Wasser in den Reisaufsatz, und setzen Sie ihn

auf den Dampfaufsatz 1. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 40 Minuten Garzeit ein.

3. Vermengen Sie die Mayonnaise mit 2 Esslöffeln Limettensaft, der

geriebenen Limettenschale, Salz und Pfeffer.

4. Schneiden Sie den Fisch in 16 Würfel. Stecken Sie auf einen Holzspieß

jeweils 2 rfel weißen Fisch, 2 Stückchen Krebsfleisch und schließlich

die Garnelen.

5. Geben Sie nach 40 Minuten den Reis in den Dampfaufsatz 3. Geben Sie

die Zuckerschoten in den Dampfaufsatz 2 und die Fischspieße in den

Dampfaufsatz 1. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 5 Minuten, garen Sie

den Fisch, bis er zart ist, und die Zuckerschoten al dente.

6. Legen Sie die Fischspieße auf ein Bett aus Reis und Zuckerschoten, und be-

streuen Sie das Ganze mit Sesamsamen. Dazu die Limettenmayonnaise reichen.

Zubereitungszeit:

ca. 65 Minuten

Enthält

625 Kilokalorien

pro Portion:

32 g Eiweiß

25 g Fett (2 g

gesättigte Fetturen)

68 g Kohlenhydrate

3 g Ballaststoffe

Tipp: Garen Sie den Reis mit 1/3 Kokosnussmilch und 2/3 Wasser.

Składniki

300gryżuBasmati

Sólipieprz

Startaskórkaisokz1limonki

Skórkaz1limonki

100mlmajonezu

300gtwardejbiałejryby(dorsz,sum)

8paluszkówkrabowych,pokrojonychna 

połówki

8krewetekjumbo

300goczyszczonegogroszkucukrowego

1łyżkaprażonychnasionsezamu

RU

Szaszłyki rybne z groszkiem cukrowym i

majonezem limonkowym

Danie ówne - Porcja na 4 osoby

1. Umieść srkę z limonki w pojemniku na przyprawy.

2. Włóż ryż do pojemnika na ryż i zalej 450 ml wody, a naspnie

umieść ten pojemnik na pojemniku do gotowania na parze nr 1.

Ustaw minutnik na 40 minut i ugotuj.

3. Wymieszaj majonez z 2 łyżkami soku z limonki, startą srką z

limonki, solą i pieprzem.

4. Pokj rybę w 16 kostek. Na drewnianym szpikulcu umieść na przemian

po 2 kostki białej ryby, 2 paluszki krabowe, a na końcu nadziej krewetkę.

5. Po 40 minutach umieść ryż w pojemniku do gotowania na parze

nr 3, groszek cukrowy w pojemniku nr 2, a szaszłyki rybne w

pojemniku nr 1. Ustaw minutnik na 5 minut, gotuj rybę, aż stanie się

miękka i ugotuj groch al dente.

6. Ułóż szasyki rybne na ryżu i groszku cukrowym, posyp nasionami

sezamu i podaj z majonezem limonkowym.

Całkowity czas

przygotowania:

około 65 minut

Jedna porcja zawiera

625 kilokalorii:

32 g białka

25 g tłuszcw

(2 g nasyconych)

68 g węglowodaw

3 g błonnika

8 Holzspieße 8 drewnianych szpikulw

Wskazówka: Gotuj ryż w 1/3 mleczka kokosowego i 2/3 wody

Ингредиенты

300 г риса

соль и перец

тертая цедра и сок 1 лайма

цедра 1 лайма

100 мл майонеза

300 г твердой белой рыбы (треска, сом)

8 крабовых палочек, разрезанных

пополам

8 крупных креветок

300 г сахарного горошка

1 столовая ложка жаренных семян кунжута

UA

Риба на шампурах із цукровим

Шашлык из рыбы с сахарным

горохом і майонезом з лаймом

горошком и лаймовым майонезом

Головна страва - на 4 порції

Основное блюдо - 4 порции

1. Покладіть у відділення для спецій очищений лайм.

1. Добавьте в устройство flavor booster цедру лайма.

2. Додайте рис і долийте 450 мл води у чашу для приготування рису

2. Поместите рис и 450 мл воды в чашу для варки риса и установите на чашу

і поставте її на чашу для обробки парою 1. Налаштуйте таймер на

для варки 1. Установите таймер на 40 минут и доведите до готовности.

40 хвилин і готуйте.

3. Смешайте майонез с 2 столовыми ложками сока лайма, тертой цедрой

3. Змішайте майонез із 2 столовими ложками соку лайма, тертим очищеним

лайма, солью и перцем.

лаймом, сіллю та перцем.

4. Нарежьте рыбу на 16 кусочков. Нанизайте на деревянные шпажки

4. Наріжте рибу на 16 кубиків. Натягніть на деревяні шампури, чергуючи два

попеременно 2 кусочка белой рыбы, 2 кусочка крабовых палочек,

кубики білої риби з двома шматочками крабових паличок і креветкою.

закончите креветкой.

5. Через 40 хвилин покладіть рис у чашу для обробки парою 3, цукровий

5. Через 40 минут поместите рис в чашу для варки 3, сахарный горошек

горох покладіть у чашу для обробки парою 2, а шампури з рибою - у

- в чашу для варки 2, шашлык из рыбы - в чашу для варки 1. Установите

чашу 1. Налаштуйте таймер на 5 хвилин. Готуйте рибу, поки вона не стане

таймер на 5 минут; рыбу готовьте на пару до мягкости, горошек - до

мякою, а горох - поки не звариться.

слегка недоваренного состояния.

6. Викладіть шампури з рибою на рис і цукровий горох, посипте насінням

6. Выложите шашлык из рыбы на гарнир из риса и сахарного горошка и

сезаму та подавайте з майонезом.

посыпьте семенами кунжута. Подавайте с лаймовым майонезом.

Общее время

приготовления:

около 65 минут

В одной порции

содержится 625

килокалорий:

белки 32 г

жиры 25 г

(насыщенные жиры 2 г)

углеводы 68 г

клетчатка 3 г

8 деревянных шпажек

Совет. : Для варки риса смешайте 1/3 молока с 2/3 воды.

Інгредієнти

300грисубасматі

сільіперець

1лайм,тертацедратасік

цедра1лайма

100млмайонезу

300твердоїбілоїриби(тріска,сом)

8крабовихпаличок,розрізанихнавпіл

8великихкреветок

300гцукровогогороху,порізаного

1столоваложкажареногонасіннясезаму

Час приготування

становить близько

65 хвилин

Енергетична цінність

625 ккал на порцію:

32 г білків

25 г жиру (2 г жиру з

високим вмістом

насичених жирних кислот)

68 г вуглеводів

3 г клітковини

8 дерев’яних шампурів

Порада: Готуйте рис із 1/3 частини кокосового молока

та 2/3 частинами води.

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 32-33 17/11/2010 13:30

Steamed lamb

and winter vegetable stew

Ingredients

500 g stewing lamb, cubed

2 cloves garlic, chopped finely

1 tablespoon fresh thyme,

chopped finely

freshly ground pepper and salt

300 g butternut squash,

seeded and cubed

150 g parsnips, sliced

150 g sweet potatoes, cubed

125 g celery, sliced

1 medium onion, chopped coarsely

100 ml red wine

125 ml beef stock

1 tablespoon olive oil

Main course - Serves 4

1. Mix the lamb in the XL steaming bowl with garlic, thyme and pepper and salt to taste.

2. Mix in the parsnip, sweet potato, celery and onion.

3. Remove the bottom from steam bowl 3. Place steaming bowl 3 on steaming bowl 2,

and place both on the drip tray. Hang the XL steaming bowl in steaming bowl 3.

4. Pour the red wine, beef stock and olive oil over the lamb and vegetables.

5. Put the lid on the steaming bowl.

6. Set the timer to 45 minutes and steam until the lamb and vegetables are done.

Stir once or twice. Serve with rice or couscous.

Contains 350 kilocalories per portion:

26 g proteins

Total preparation time approximately 55 minutes

20 g fat, of which 8 g saturated fat

17 g carbohydrates

4 g fibres

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 34-35 17/11/2010 13:30

PL

Składniki

500 g duszonej jagnięciny,

pokrojona w kostkę

2 ząbki czosnku, drobno posiekane

1 łyżka stołowa tymianku, drobno posiekany

Świeżo mielony pieprz i sól

300 g dyni, pokrojona w kostkę, bez pestek

150 g pasternaka, pokrojony w plastry

150 g batata, pokrojony w kostkę

125 g selera, pokrojonego w plastry

1 średnia cebula, posiekana w drobna kostkę

100 ml czerwonego wina

125 ml wieprzowego bulionu

1 łyżka stołowa oliwy z oliwek

DE

Jagnięcina

z duszonymi warzywami

Danie główne 4 porcje

1. Jagncinę wymieszz czosnkiem i tymiankiem w największym

pojemniku parowara XXL. Doprawić do smaku pieprzem i solą.

2. Dorzuc pasternaka, batata, seler i cebulę.

Wszystko razem wymieszać.

3. Usunąć dno z trzeciego pojemnika. Nałożyć go na drugi pojemnik

i umieścić je razem na tatce ociekowej. Największy pojemnik XXL

umieścić na trzecim.

4. Polać jagnięcinę i warzywa czerwonym winem,

bulionem i oli z oliwek. Przykryć pokrywką.

5. Ustawić zegar na 45 minut i gotować na parze aż do momentu,

kiedy jagnięcina i warzywa bę gotowe. W międzyczasie

wymiesz raz albo dwa razy.

6. Najlepiej serwow z ryżem lub kuskusem.

Czas przygotowania

55 minut.

Porcja zawiera

350 kcal:

26 g białka

20 g tłuszczu (z czego 8 g

to tłuszcze nasycone)

17 g węglowodanów

4 g błonnika

Zutaten

500 g Lammfleisch, in Würfeln

2 Knoblauchzehen, fein gehackt

1 EL frischer Thymian, fein gehackt

Salz und frisch gemahlener Pfeffer

300 g Hokkaido-Kürbis, entkernt und in

Würfel geschnitten

150 g Pastinaken, in Scheiben

150 g Süßkartoffeln, in Würfeln

125 g Sellerie, in Scheiben

1 mittelgroße Zwiebel, grob gehackt

100 ml Rotwein

125 ml Rinderbrühe

1 EL Olivenöl

Zutaten

500 г мякоті ягняти,

подрібненої кубиками

2 зубця мілко подрібненого часнику

1 столова ложка мілко

подрібненого чебрецю,

свіжо помеленого перцю та солі

300 г сірого горіха, відібраного та

подрібненого кубиками

150 г пастернаку нарізаного скибочками

150 г солодкої картоплі

подрібненої кубиками

125 г селери нарізаної скибочками

1 цибулина середнього розміру

подрібнена великими шматками

100 мл червоного вина

125 мл бульйону з яловичини

1 столова ложка оливкової олії

RU

Lammeintopf

mit Wintergemüse

Hauptgericht für 4 Personen

1. Das Lammeisch im XL-Dampfeinsatz mit dem Knoblauch,

dem Thymian sowie Pfeffer und Salz mischen.

2. Pastinaken, ßkartoffeln, Sellerie und Zwiebel darunter mischen.

3. Den Boden von Dampfaufsatz 3 entfernen. Aufsatz 3 auf

Aufsatz 2 setzen und beide auf die Abtropfschale stellen.

Den XL- Dampfeinsatz in den Dampfaufsatz 3 einhängen.

4. Rotwein, Rinderbrühe und Olivenöl über das Fleisch und das

Gemüse gießen.

5. Den Deckel auf den Dampfeinsatz setzen.

6. Den Timer auf 45 Minuten einstellen und Fleisch und

Gemüse gar dämpfen. Ein- oder zweimal umrühren.

Mit Reis oder Couscous servieren.

Zubereitungszeit

insgesamt ca. 55

Minuten

Enthält

350 Kilokalorien

pro Portion:

26 g Eiweiß

20 g Fett (8 g

gesättigte Fetturen)

17 g Kohlenhydrate

4 g Ballaststoffe

Ингредиенты

500 г тушеной баранины,

нарезанной кубиками

2 мелкопорубленных зубчика чеснока

1 столовая ложка мелконарезанного

свежего тимьяна

Свежемолотый перец и соль

300 г тыквы, очищенной от семян

и нарезанной кубиками

150 г нарезанного пастернака

150 г сладких помидоров,

нарезанных кубиками

125 г нарезанного сельдерея

1 крупнонарезанная средняя луковица

100 млкрасного вина

125 мл говяжьего бульона

1 столовая ложка оливкового масла

UA

Ягня на пару з тушкованими

Баранина паровая

зимовими овочами

и овощное рагу

Основне блюдо – на 4 порції

Горячее блюдо 4 порции

1. Перемішайте ягня, часник, чебрець, перець та сіль за

1. Смешайте баранину в паровой чаше для супа с чесноком,

смаком у XL чаші пароварки.

тимьяном, перцем и солью по вкусу.

2. Додайте пастернак, солодку картоплю, селеру та цибулю.

2. Смешайте пастернак, сладкий помидор, сельдерей и лук.

3. Зніміть дно з чаші 3 пароварки. Встановіть чашу 3 на чашу 2,

3. Снимите нижнюю часть с паровой чаши 3. Поставьте паровую

та встановіть їх на лоток для крапель. Встановіть XL чашу

чашу 3 на чашу 2 и поместите обе чаши на поддон для капель.

в чашу 3.

Чашу для супа поместите в чашу номер 3.

4. Полийте червоним вином, бульйоном та оливковим маслом

4. Влейте красное вино, говяжий бульон и оливковое

поверх ягня та овочів.

масло в баранину и овощи.

5. Встановіть кришку.

5. Закройте крышкой паровоую чашу.

6. Встановіть таймер на 45 хвилин та готуйте на пару до

6. Установите таймер на 45 иминут и тушите до тех пор

повного приготування ягня та овочів. Перемішайте один

пока баранина и овощи не приготовятся. Помешайте

два рази. Подавати з рисом.

один или два раза. Подавать с рисом или кускусом.

Загальний час

приготування

Время

приблизно 55 хвилин

приготовления

55 минут

Містить 350 ккал/

1 порция содержит

порція:

350 ккал:

26 г білків

Белки 26 г

20 г жиру, з яких 8 г

Жиры 20г, в т.ч.

насичених жирів

насыщенные жиры- 8 г

17 г вуглеводів

Углеводы 17 г

4 г волокна

Клетчатка 4 г

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 36-37 17/11/2010 13:30

Ingredients

1 small leek

50 ml coconut milk

½ teaspoon laos (ground galanga root)

1 garlic clove, finely chopped

3 cm piece of ginger, nely chopped

salt and pepper

4 large iceberg lettuce leaves

4 organic cod llets of approx. 150 g

250 g Pandan rice

1 lemon grass stalk, chopped and

crushed

1 teaspoon green tea leaves

Main course - Serves 4

Asian-style fish wrap

1. Remove the outer leek leave and cut lengthwise into

4 strips. Cut the rest of the leek into very fine rings.

2. Place the coconut milk in a bowl and stir in the laos,

with lemon grass rice

garlic and ginger. Season with salt and pepper.

3. Distribute the leek rings among the centres of the

lettuce leaves and place the cod fillets on top. Then

Contains 380 kilocalories per portion:

pour on the coconut mixture. Fold the lettuce leaves

33 g protein

over the fish and bundle with the leek strips.

5 g fat of which 2 g saturated fat

51 g carbohydrates

4. Add the tea to the flavour booster. Put the rice, lemon

2 g fibre

grass and 350 ml of water in rice steaming tier and place

on steaming tier 1. Place the fish wraps on the rice.

5. Set the timer for 20 minutes and cook the fish wraps

and rice until done. (Stir the rice once after 10 minutes.)

Remove the lemon grass from the rice before serving.

Total preparation time approximately 35 minutes

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 38-39 17/11/2010 13:30

DE PL

Zutaten

1kleineStangeLauch

50mlKokosmilch

½TeelöffelThai-Ingwer 

(gemahleneGalgant-Wurzel)

1Knoblauchzehe,feingehackt

3cmIngwer,feingehackt

SalzundPfeffer

4großeEisbergsalatblätter

4Bio-Dorschfiletszujeweilsca.150g

250gPandan-Reis

1StangeZitronengras,gehacktund 

zerstoßen

1TeelöffelGrüneTee-Blätter

Asiatische Fisch-Wraps

mit Zitronengras-Reis

Hauptgericht - für 4 Personen

1. Entfernen Sie die äußeren Lauchblätter, und schneiden Sie sie der Länge

nach in 4 Streifen. Schneiden Sie die den restlichen Lauch in feine Ringe.

2. Geben Sie die Kokosmilch in eine Schüssel, und rühren Sie den Galgant,

den Knoblauch und den Ingwer darunter. Mit Salz und Pfeffer würzen.

3. Verteilen Sie die Lauchringe in der Mitte der Salatblätter, und setzen

das Dorschfilet obendrauf. Übergießen Sie das Ganze mit der

Kokosmilchmischung. Falten Sie die Salatblätter über den Fisch, und

schnüren Sie das Fischpaket mit den Lauchstreifen fest.

4. Geben Sie den Tee in den Gewürzeinsatz. Geben Sie den Reis, das

Zitronengras und 350 ml Wasser in den Reisaufsatz, und setzen Sie ihn

auf den Dampfaufsatz 1. Setzen Sie die Fisch-Wraps auf den Reis.

5. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 20 Minuten, und garen Sie die Fisch-

Wraps und den Reis. (Rühren Sie den Reis nach 10 Minuten um.)

Entfernen Sie vor dem Servieren das Zitronengras aus dem Reis.

Zubereitungszeit:

ca. 35 Minuten

Enthält

380 Kilokalorien

pro Portion:

33 g Eiweiß

5 g Fett (2 g gesättigte

Fettsäuren)

51 g Kohlenhydrate

2 g Ballaststoffe

Składniki

1 mały por

50 ml mleczka kokosowego

½ łyżki zmielonego korzenia galangalu

(laosu)

1 drobno posiekany ząbek czosnku

3 cm drobno posiekanego kawałka imbiru

Sól i pieprz

4 duże liście sałaty lodowej

4 filety z dorsza (ok. 150 g)

250 g ryżu Pandan

1 posiekane i ugniecione źdźbło trawy

cytrynowej

1 łyżka liści zielonej herbaty

RU

Ryby zawijane po azjatycku z tra

cytrynoi ryżem

Danie ówne - Porcja na 4 osoby

1. Zdejmij zewnętrzny liść pora i pokj wzdłuż na 4 paski. Resz pora

pokrój w bardzo drobne krążki.

2. Dodaj mleczko kokosowe do pojemnika i wymieszaj ze zmielonym

galangalem (laosem), czosnkiem i imbirem. Dopraw soi pieprzem.

3. Rozłóż krążki pora na środku liści sałaty, a na nich umieść filety

z dorsza. Naspnie polej mieszanką kokosową. Owiń ry liśćmi

sałaty i przewiąż paskami pora.

4. Włóż herba do pojemnika na przyprawy. Włóż ryż i tra

cytryno do pojemnika na ryż i zalej 350 ml wody, a naspnie

umieść ten pojemnik na pojemniku nr 1. Ryby zawijane połóż na ryżu.

5. Ustaw minutnik na 20 minut i czekaj, aż ryby i ryż się ugotują

(po 10 minutach wymieszaj ryż). Przed podaniem wyjmij z ryżu tra

cytryno.

Całkowity czas

przygotowania:

35 minut

Jedna porcja zawiera

380 kilokalorii:

33 g białka

5 g tłuszczów, w tym

2 g nasyconych

51 g węglowodaw

2 g błonnika

Ингредиенты

1 маленькая головка лука-порея

50 мл молока

½ чайной ложки галангала (молотого

корня)

1 измельченный зубчик чеснока

измельченный кусочек имбиря (3 см)

соль и перец

4 больших листа кочанного салата

4 филе трески весом около 150 г

250 г риса

1 стебель лимонного сорго, порезанный

и растолченный

1 чайная ложка листьев зеленого чая

UA

Рыбные голубцы по-азиатски с рисом

и лимонной травой

Основное блюдо - 4 порции

1. Удалите наружные листья лука-порея и разрежьте вдоль на 4 полоски.

Оставшиеся листья лука-порея порежьте тонкими кольцами.

2. Вылейте в чашу молоко, добавьте галангал, чеснок и имбирь.

Приправьте солью и перцем.

3. Уложите кольца лука на листьях салата, покройте ими филе трески и

залейте смесью из молока. Заверните рыбу в листья салата и завяжите

полосками лука.

4. Положите в устройство flavor booster чай. Добавьте в чашу для варки

риса рис, лимонное сорго и 350 мл воды и установите ее на чашу для

варки 1. Положите рыбные голубцы на рис.

5. Установите таймер на 20 минут и продолжайте приготовление

рыбных голубцов и риса до готовности. (Помешивайте рис каждые 10

минут.) Перед подачей на стол выберите из риса лимонное сорго.

Общее время

приготовления:

35 минут

В одной порции

содержится 380

килокалорий:

белки 33 г

жиры 5 г, из них

насыщенные жиры 2 г

углеводы 51 г

клетчатка 2 г

Інгредієнти

1малацибуля-порей

50млкокосовогомолока

½чайноїложкилаосу(мелений 

галанговийкорінь)

1зубецьчаснику,дрібнонарізаний

3-смшматочокімбиру,дрібнонарізаний

сільіперець

4великіпагінцісалатукочанного

4органічніфілетріскивагоюприбл.150г

250грисупандан

1пагінецьсорголимонного,порізаного 

таподрібненого

1чайналожкалистківзеленогочаю

Риба по-азіатськи з рисом і сорго

лимонним

Головна страва - на 4 порції

1. Почистіть цибулю-порей і розріжте вздовж на 4 смужки. Решту поріже

на дуже тонкі кружальця.

2. Налийте у чашу кокосове молоко та помішуйте з додаванням лаосу,

часнику та імбиру. Посипте сіллю та перцем.

3. Викладіть кільця цибулі-порей посередині пагінців салату, а зверху

покладіть філе тріски. Потім полийте сумішшю із кокосовим молоком.

Загорніть рибу у листя салату та зв’яжіть пагінцями цибулі-порей.

4. Додайте у відділення для спецій чай. Викладіть рис, сорго лимонне та

350 мл води у чашу для оброки рису та поставте її на чашу 1. Викладіть

на рис загорнену рибу.

5. Налаштуйте таймер на 20 хвилин і обробляйте парою загорнену рибу

та рис, поки вони не будуть готові. (Перемішуйте рис кожні 10 хвилин).

Перед тим як подавати на стіл, зніміть із рису сорго лимонне.

Час приготування

становить приблизно

35 хвилин

Енергетична цінність

380 ккал на порцію:

33 г білків

15 г жиру з 2 жиру

з високим вмістом

насичених жирних

кислот

51 г вуглеводів

2 г клітковини

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 40-41 17/11/2010 13:30

Almond puddings with a raspberry-honey topping

Dessert - Serves 4

1. Beat the eggs with the sugar to a froth using the hand blender. Whisk the

milk and whipped cream and add the almonds.

2. Grease dishes with butter.

3. Distribute the pudding mixture among the dishes and place them in

steaming tier 1. Set the timer for 20 minutes and cook the puddings.

4. Mash the raspberries with honey until smooth using the hand blender.

If necessary, strain the seeds. Add the mint to the sauce.

5. Let the pudding cool off to room temperature. Pour the sauce onto the

puddings and serve immediately.

Total preparation time approximately 35 minutes

Contains 315 kilocalories per portion:

7 g protein

22 g fat of which 10 g saturated fat

22 g carbohydrates

3 g fibre

Ingredients

2 medium-sized eggs

50 g sugar

150 ml semi-skimmed milk

150 ml whipped cream

26 g almonds, grated

1 tablespoon butter, room temperature

125 g raspberries

1 tablespoon honey

2 tablespoons nely chopped

fresh mint

hand blender (with whisk)

4 heat resistant dishes or bowls of

150 ml

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 42-43 17/11/2010 13:30

PL

Składniki

2 średnie jajka

50 g cukru

150 ml mleka półtłustego

150 ml bitej śmietany

26 g utartych migdałów

1 łyżka masła o temperaturze pokojowej

125 g malin

1 łyżka miodu

2 łyżki drobno posiekanej świeżej mięty

Blender ręczny (z trzepaczką)

4 żaroodporne naczynia lub pojemniki o

pojemności 150 ml

DE

Pudding migdałowy

z polewą malinowo-miodo

Deser - Porcja na 4 osoby

1. Za pomocą blendera ręcznego utrzyj jajka z cukrem do uzyskania

piany. Ubij mleko z bitą śmietai dodaj migdały.

2. Posmaruj naczynia masłem.

3. Rozprowadź pudding w naczyniach i włóż do pojemnika do gotowania

na parze nr 1. Ustaw minutnik na 20 minut i ugotuj pudding.

4. Za pomocą blendera ręcznego ugnieć maliny z miodem do uzyskania

jednolitej masy. W razie potrzeby odcedź nasiona. Dodaj mty do

sosu.

5. Odczekaj, aż pudding wystygnie do temperatury pokojowej. Polej

każdą porcję sosem i podawaj natychmiast.

Całkowity czas

przygotowania:

około 35 minut

Jedna porcja zawiera

315 kilokalorii:

7 g białka

22 g tłuszcw, w tym

10 g nasyconych

22 gglowodanów

3 g błonnika

Zutaten

2mittelgroßeEier

50gZucker

150mlfettarmeMilch

150mlSchlagsahne

26ggehackteMandeln

1EsslöffelButter,Raumtemperatur

125gHimbeeren

1EsslöffelHonig

2EsslöffelfeingehackteMinze

Stabmixer(mitSchneebesen)

4hitzebeständigeSchüsselnoderSchälchen 

(150g) 

RU

Mandelpudding

mit Himbeer-Honig-Soße

Dessert - für 4 Personen

1. Schlagen Sie mit dem Schneebesen des Stabmixers Eier und Zucker

schaumig. Geben Sie dann die Milch, Schlagsahne und die Mandeln hinzu.

2. Fetten Sie Dessertschälchen mit Butter ein.

3. Verteilen Sie die Puddingmischung in die Schälchen, und setzen Sie sie

in den Dampfaufsatz 1. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 20 Minuten, und

garen Sie den Pudding.

4. Mischen Sie mit dem Stabmixer die Himbeeren mit dem Honig, bis Sie

eine zähüssige Masse erhalten. Gegebenenfalls durchsieben, dann die

Minze hinzufügen.

5. Lassen Sie den Pudding bei Raumtemperatur abkühlen. Gießen Sie die

Soße über den Pudding. Sofort servieren.

Zubereitungszeit:

ca. 35 Minuten

Enthält

315 Kilokalorien

pro Portion:

7 g Eiweiß

22 g Fett (10 g

gesättigte Fetturen)

22 g Kohlenhydrate

3 g Ballaststoffe

Ингредиенты

2 средних яйца

50 г сахара

150 мл молока средней жирности

150 мл взбитых сливок

26 г измельченных миндальных орехов

1 столовая ложка масла комнатной

температуры

125 г малины

1 столовая ложка меда

2 столовые ложки измельченной свежей

мяты

ручной блендер (с венчиком)

4 жаропрочные формы (или чаши)

объемом 150 мл

UA

Миндальный пудинг

с медово-малиновым соусом

Десерт - 4 порции

1. С помощью ручного блендера взбейте яйца с сахаром до

образования пены. Влейте молоко и взбитые сливки и добавьте

миндаль.

2. Смажьте формы маслом.

3. Распределите массу для пудинга по формам и поставьте в чашу

для варки 1. Установите таймер на 20 минут и приготовьте

пудинги.

4. С помощью ручного блендера смешайте малину с медом до

получения однородной массы. При необходимости процедите

семена. Добавьте в соус мяту.

5. Охладите пудинг до комнатной температуры. Полейте пудинги

соусом и подавайте на стол.

Общее время

приготовления:

около 35 минут

В одной порции

содержится

315 килокалорий:

белки 7 г

жиры 22 г, из них

насыщенные жиры 10 г

углеводы 22 г

клетчатка 3 г

Інгредієнти

2яйцясередньогорозміру

50гцукру

150млнапівзнежиреногомолока

150млзбитихвершків

26гмигдалю,тертого

1столоваложкамасла,кімнатної 

температури

125гмалини

1столоваложкамеду

2столовіложкидрібнонарізаноїмяти

ручнийблендер(звінчиком)

4жаростійкітарілкиабочашіна150мл 

Мигдалевий пудинг

під малиново-медовою поливкою

Десерт - на 4 порції

1. За допомогою ручного блендера збийте яйця з цукром до

утворення піни. Збийте молоко із збитими вершками та додайте

мигдаль.

2. Змастіть тарілки маслом.

3. Вилийте на тарілку пудингову суміш і поставте ї ї у чашу для

обробки парою 1. Налаштуйте таймер на 20 хвилин і готуйте

пудинг.

4. За допомогою ручного блендера розітріть малину з медом до

утворення однорідної маси. Якщо потрібно, вийміть зернята.

Додайте до поливки м’яту.

5. Дайте пудингу охолонути до кімнатної температури. Полийте

поливкою і подавайте на стіл.

Час приготування

становить близько

35 хвилин

Енергетична цінність

315 ккал на порцію:

7 г білків

22 г жиру з 10 жиру

з високим вмістом

насичених жирних

кислот

22 г вуглеводів

3 г клітковини

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 44-45 17/11/2010 13:30

Notes Notes

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 46-47 17/11/2010 13:30

4222 463 8010.1

For more information, visit www.philips.com/kitchen

Weitere Informationen finden Sie unter www.philips.com/kitchen

Для отримання детальнішої інформації відвідайте веб-сайт www.philips.com/kitchen

Для получения дополнительной информации посетите сайт www.philips.ru/kitchen

Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej www.philips.pl/kulinaria

HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 48 17/11/2010 13:30

Аннотация для Philips Viva Collection Dampfgarer в формате PDF