Philips SBCRU530: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Универсальный Пульт Ду
Инструкция к Универсальному Пульту Ду Philips SBCRU530
3
SBC RU 530/87U
Universal
Instructions for use
English 2
Instruzioni per l'uso
Italiano 12
Instrucciones de manejo
Español 20
Manual de utilização
Portugees 28
36
Инструкции по
использованию
Русский 44
Návod k použití
Česky 52
Instrukcja obsługi
Polski 60
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 1
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 2
1
TV VCR SAT
2
*
3
AV
&
PROG
^
VOL VOL
4
PROG
^
M
5
E
%
N
K
U
O
6
123
456
78
9
$
SHIFT
7
0
#
8
@
9
!
0
UNIVERSAL
SBC RU 530 U
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 3
Instructions for use
English
Contents
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Installing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Testing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatically setting the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Keys and functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Extra possibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Adjusting device selection (Mode-selector) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adding a remote control function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Restoring the original remote control settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Need help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Code list of all brands / equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-75
1. Introduction
Congratulations on your purchase of the Philips SBC RU530 universal remote
control. After installing the remote control you can operate a maximum of
3 different appliances with it:TV,VCR, and satellite or cable decoders.
You can find information about how to prepare this remote control for use in
the chapter ‘Installing the remote control’.
4
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 4
Instructions for use
2. Installing the remote control
Inserting the batteries
English
1 Press the cover inwards and slide it in the
direction of the arrow.
2 Place two R03, UM4 or AAA type batteries
into the battery compartment, as shown.
3 Slide the cover back and click it firmly into
place.
Testing the remote control
The remote control has been programmed to operate most Philips
appliances. Because the RU530 may use different signals for each make and
even for different models of the same make, it is advisable to test whether
your appliance responds to the RU530.
The example below (TV) instructs you how to do this.
You can repeat the same steps for other appliances (VCR, satellite or cable
decoder) which you want to operate using the RU530.
Example of TV:
1 Turn your TV on manually or use the original remote control.
Tune to channel 1.
2 Use the RU530’s mode selector to
select TV. Press the key until the green light
under TV in the selector window lights up.
If no green light appears, check whether the
batteries are properly inserted
(see ‘Inserting the batteries’).
3 Check whether all the keys are working.
For an overview of the keys and their
functions see ‘3. Keys and functions’.
– If the TV responds as it should to all of the
key commands the RU530 is ready for use.
• If the device does not respond at all or not to all of the
key commands, follow the instructions under
‘Setting the remote control’.
5
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 5
TV VCR SAT
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K
Setting the remote control
This is only necessary if your appliance does not respond to the RU530.
If that is the case, the RU530 does not recognize the brand and/or model of
your appliance and you need to program the remote control to do so.
The example below (TV) instructs you how to do this.
You can repeat the same steps for other appliances
(VCR, satellite or cable decoder) which you want to operate using the
RU530.
Example of TV:
1 Turn on the TV manually or use the original remote control.
Tune in to channel 1.
2 Look up the brand of your TV in the code list at the back of this
manual. One or more four-figure codes are shown for each brand.
Note the first code.
Be careful! There are separate tables for TV,VCR and SAT.
Make sure you use the codes from the correct table.
3 Select TV with the mode selector.
(See ‘Testing the remote control’.)
4 Keep keys ‘1’ and ‘3’ pressed simultaneously
for three seconds until the green light under
TV in the selector window flashes twice and
then remains lit.
5 Then enter the code noted in step 2 using the digital keys.
– The green light in the selector window will now flash twice.
If the light flashes once for an extended period, the code has not been
entered properly or the wrong code has been entered.
Start again from step 2.
6 Point the RU530 at the TV and check that it responds as it should.
– If the TV responds to all of the key commands, the RU530 is ready for
use. Do not forget to note your code.
• If the device does not respond at all, or not to all of the
key commands, start again from step 2 and try the next code
from the list.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Instructions for use
English
6
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 6
Automatically setting the remote control
If you cannot find the right code for your brand device,
the remote control can automatically search for the right code.
Example of TV:
1 Make sure the TV is switched on and select a channel using the original
remote control or the keys on the TV (for example channel 1).
The RU530 emits the ‘switch off TV’ signal for all models of TV that are
stored in the memory.
• If the device is a video recorder,
insert a tape and start playback.
2 Then keep keys 1 and 3 on the RU530
pressed simultaneously for three seconds,
until the green light under TV in the selector
window flashes twice and then remains lit.
3 Press the Standby key of the RU530 briefly.
– The RU530 now starts emitting all known
‘TV off ’ signals, one by one.
Each time a code is sent, the green light under
TV in the selector window lights up.
4 When your TV switches off (stand-by),
you press the Standby key of the RU530
twice within 1 second, to confirm.
– The RU530 has now found a code that
works on your TV.
5 Check if you can operate all functions on your
TV with the RU530.
• If this is not the case, you can redo the automatic setting.
The RU530 will then search for a code that perhaps works
better.
– After the RU530 has run through all the known codes,
the search will stop automatically and the green light will stop flashing.
– Automatic programming of a TV takes a maximum of 5 minutes.
For VCR this time is 2 minutes and for SAT 4 minutes.
M
E
N
U
O
K
TV VCR SAT
TV VCR SAT
TV VCR SAT
SHIFT
123
456
78
0
9
Instructions for use
English
2x
7
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 7
Instructions for use
English
3. Keys and functions
The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.
1 y Standby . . . . . . . . switches TV,VCR or SAT mode on or off.
2 Mode-selector . . . . selects the device you want to operate:
TV, VCR or SAT (satellite/cable).
3 s . . . . . . . . . . . . . . . . mutes the sound of the TV.
4 - VOL +. . . . . . . . . . . adjusts the TV volume.
5 MENU . . . . . . . . . . . turns the menu on and off.
6 Digital keys. . . . . . . direct choice of channels and other functions.
7 SHIFT . . . . . . . . . . . for extra functions. When pressed at the same
time as a second key, the second key will get
another function. For example:
SHIFT + PROG+: . 'menu up'
SHIFT + PROG-:. . 'menu down'
SHIFT + VOL+: . . . 'menu right'
SHIFT + VOL-: . . . 'menu left'
Tr y out other combinations with the Shift-key on your appliance in order to
find out which functions are available.
Only functions featured on the original remote control are available.
8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - red teletext key
- rewind (VCR)
9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - green teletext key
- stop (VCR)
0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . tv: P
1
P, previous channel
VCR: record
SAT: A/B
! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - yellow teletext key
- pause (VCR)
@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - blue teletext key
- wind (VCR)
# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - white teletext key
- index
- play (VCR)
$ / . . . . . . . . . . . . . . . . selects between one- and two-figure channel
numbers.
% OK. . . . . . . . . . . . . . . confirms your selection.
^ - PROG + . . . . . . . . selects a previous or following channel.
& AV . . . . . . . . . . . . . . . switches between external inputs of your
equipment.
* . . . . . . . . TV: teletext keys
SAT: teletext, Info, Guide, Subtitle
VCR: timer, Showview
If you use the (fi) 'memory off' key to get to the next teletext page on your
Philips TV, you can press the Subtitle key for this. See also ‘Troubleshooting’.
• If the device does not respond at all, or not to all of the key
commands, follow the instructions under ‘Setting the remote
control’. It is possible that you must enter another code for the
device.
8
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 8
4. Extra possibilities
Adjusting device selection (Modeselector)
The RU530 is default set for operating TV,VCR and Sat (satelliet)/ CBL
(cable).You can select the device you wish to operate with the Mode
selector. Each option allows operation of one device only. If desired, you can
program the Mode selector to select a different kind of device.
For example, if you want to operate a second TV.
In the following example you will see how to configure the SAT mode for a
second TV.
1 Switch on the second TV.
2 Press the Mode selector to select SAT.
3 Then keep 1 and 6 on the RU530 pressed
simultaneously for five seconds, until the
green light under SAT in the selector window
lights up.
4 Press keys 9, 9 and 2, in that order.
5 Press the Mode selector to select TV.
6 Press the 1 key.
– The green light under SAT flashes twice.
SAT will now allow you to operate your
second TV.
7 Program the RU530 to operate the second TV.
See ‘Setting the remote control’.
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
M
E
N
U
O
K
123
456
78
9
SHIFT
0
9
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Instructions for use
English
9
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 9
Adding a function to the remote control
If you want to add a function to the RU530, you can contact the
Philips service line for Universal Remote Control to ask for the 3-figure code
for the extra function.
1 Using the Mode selector, select the device
for which you want to add the function.
2 Then keep 1 and 6 on the RU530 pressed
simultaneously for five seconds, until the
green light under TV in the selector window
flashes twice and then remains lit.
3 Press keys 9, 9 and 4, in that order.
4 Enter the 3-figure code which you received from the service line within
thirty seconds.
5 Press the key under which you want to store the new function.
– The light flashes twice.
The extra function has been successfully added to the RU530.
• If you want to store the function under Shift in combination with
another key, first press the Shift key and then press the required
function key.
• For restoring the original function of the key,
see ‘Restoring the original functions of your remote control’.
Restoring the original functions of your remote
control
1 Keep keys 1 and 6 on the RU530 pressed
simultaneously for five seconds, until the
green light under TV in the selector window
flashes twice and then remains lit.
2 Press keys 9, 8 and 1, in that order.
– The light flashes twice.
All original functions have now been restored
and any extra functions have been deleted.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
9
Instructions for use
English
10
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 10
Instructions for use
5. Troubleshooting
• Problem
English
– Solution
• The device you want to operate does not respond and the green light
does not flash when you press a key.
– Replace the old batteries with two new 1.5 Volt, RO3, UM4 or AAA batteries.
• The device you want to operate does not respond but the green light
does flash when a key is pressed.
– Point the RU530 at the device and make sure that there are no obstructions
between the RU530 and the device.
• The RU530 does not respond properly to commands.
– Maybe you are using the wrong code.Try programming the RU530 again
using another code, which is mentioned under the brand of your device, or
reset for automatic search to find the right code.
If the device still does not respond, call our helpline.
• You cannot get the Teletext pages on your screen,
while you are used to use the (fi) button for this.
– Follow the instructions under ‘Installing the remote control’ and at step 5
press keys 0, 0, 6 and 4.
Press the OK key to get Teletext pages on your screen.
• The Teletext keys do not work.
– Find out whether your TV is equipped with Teletext.
• You cannot switch off Teletext.
– Press the key for subtitling ( ) to switch off Teletext.
• You have difficulties operating all of the functions on your device.
– Maybe the RU530 has to be adapted to the model of the device.
Call our helpline for details.
• Your brand of device is not in the code list.
– Try to set the RU530 automatically.
See ‘Automatically setting the remote control’.
• None of the codes works during manual setting of the remote control.
– If that is the case, follow the instructions under
‘Automatically setting the remote control’.
6. Need help?
If you have any questions about the RU530, call our special helpline.You will
find the telephone number after the code list at the back of this manual.
Read this manual carefully before you make a call.You can solve most of the
problems yourself. If you cannot find any answers to your problems, write
down the details of your device shown in the code list at the back of this
manual.This will help our operators to assist you better and more quickly.
Look up the numbers of the models in the instructions accompanying the
device or on the back of your device. When you call our helpline, make sure
the device is to hand so that our operators can help you determine whether
your remote control is working properly.
The model number of your Philips universal remote control is
SBC RU530/87U.
Date of purchase: ......../......../........
(day/month/year)
11
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 11
Instruzioni per l’uso
Sommario
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Italiano
Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configurazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurazione automatica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Selezione dell’apparecchio controllato (Selettore modalità) . . . . . . . . 17
Aggiungere una funzione al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ripristino delle funzioni originali del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Problemi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista dei codici per tutte le marche / apparecchi . . . . . . . . . . . . . . 68-75
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del telecomando universale Philips SBC RU530.
Dopo aver installato il telecomando si possono azionare fino a 3 apparecchi
diversi con esso:TV,VCR, decodificatori satellite o cable.
Nel capitolo ‘Installazione del telecomando’ troverete le informazioni
necessarie per preparare il telecomando all’uso.
12
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 12
2. Installazione del telecomando
Inserimento delle batterie
1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere
nella direzione della freccia.
2 Inserite due batterie R03, UM4 od AAA nel
vano batterie, come mostrato in figura.
3 Richiudete il coperchio
(scatta in posizione con un clic).
Collaudo del telecomando
Il telecomando è stato programmato per funzionare con la maggioranza degli
apparecchi Philips. Poiché l’RU530 potrebbe utilizzare segnali differenti per
ciascuna marca e modello, è opportuno verificare se l’apparecchio risponde ai
comandi inviati dall’RU530. L’esempio che segue (TV) descrive la procedura
per il collaudo. Potete ripetere questi passaggi per gli altri apparecchi (VCR,
satellite o decodificatore cable) che intendete controllare con l’RU530.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Utilizzate il selettore di modalità dell’RU530
per selezionare TV. Accendete il televisore
direttamente o tramite il suo telecomando
originale.
Se la spia verde non si accende, controllate se le
batterie sono inserite correttamente
(vedi ‘Inserimento delle batterie’).
3 Controllate se funzionano tutti i tasti.
Per una panoramica sui tasti e le relative
funzioni, consultate ‘3.Tasti e funzioni’.
– Se il TV risponde correttamente a tutti i
comandi abbinati ai tasti,
l’RU530 è pronto per l’uso.
• Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in
‘Configurazione del telecomando’.
TV VCR SAT
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K
Instruzioni per l’uso
Italiano
13
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 13
Configurazione del telecomando
Questa procedura va svolta solo se l’apparecchio non risponde ai comandi
inviati dall’RU530. Se ciò accade significa che l’RU530 non riconosce la marca
e/o il modello dell’apparecchio ed è quindi necessario programmare il
telecomando in base alle specifiche dell’apparecchio. L’esempio che segue
(TV) descrive la procedura di configurazione. Potete ripetere questi passaggi
per gli altri apparecchi (VCR, satellite o decodificatore cable) che intendete
controllare con l’RU530.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Individuate la marca del vostro TV nella lista dei codici inclusa alla fine di
questa guida. Per ciascuna marca sono elencati uno o più codici a
quattro cifre. Annotate il primo codice.
Prestate attenzione! Vi sono tabelle separate per TV,VCR e SAT. Prelevate i
codici dalla tabella corretta.
3 Selezionate TV con il selettore di modalità.
(Vedi ‘Collaudo del telecomando’).
4 Tenere i tasti ‘1’ e ‘3’ premuti
contemporaneamente per tre secondi fino a
quando la spia luminosa verde sotto la TV
nella finestra di selezione lampeggia due volte
e poi rimane accesa.
5 A questo punto inserite il codice annotato al punto 2, mediante i tasti
numerici.
– La spia verde nella finestra di selezione lampeggia due volte.
Se la spia lampeggia una volta per un prolungato periodo di tempo,
il codice non è stato inserito correttamente, oppure si tratta di un
codice errato. Ripetete la procedura a partire dal punto 2.
6 Puntate l’RU530 in direzione del TV e verificate se l’apparecchio
risponde correttamente ai comandi inviati.
– Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’RU530 è pronto per
l’uso. Non scordate di annotare il codice.
• Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il
secondo codice elencato nella lista.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Instruzioni per l’uso
Italiano
14
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 14
Configurazione automatica del telecomando
Se nessuno dei codici abbinati alla marca del vostro prodotto è corretto,
è possibile utilizzare la funzione di ricerca automatica del codice corretto del
telecomando.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo
telecomando originale, od i tasti del pannello del televisore (ad esempio
il canale 1). L’RU530 procederà con l’invio del segnale di ‘spegnimento
TV’ di tutti i modelli di televisore presenti nella sua memoria.
• Se l’apparecchio è un lettore di video, inserire un nastro ed iniziare la
riproduzione.
2 Quindi tenere i tasti 1 e 3 del telecomando
RU520 premuti contemporaneamente per
tre secondi fino a quando la spia luminosa
verde sotto la TV nella finestra di selezione
lampeggia due volte e poi rimane accesa.
3 Premete brevemente il tasto Standby
dell’RU530.
– L’RU530 inizia ad inviare tutti i segnali noti
di ‘spegnimento TV’, uno alla volta. Ad ogni
invio, si accende la spia verde sotto a TV nella
finestra di selezione.
4 Quando il televisore si spegne (stand-by),
premete due volte (entro un secondo) il tasto
Standby dell’RU530 per confermare.
- L’RU530 ha quindi trovato un codice adatto al
vostro TV.
5 Verificate se l’RU530 è in grado di controllare tutte le funzioni del
televisore.
• In caso contrario, ripetete la procedura di configurazione
automatica. L’RU530 ricercherà quindi un codice che forse
risulterà migliore del precedente.
– Quando l’RU530 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta
automaticamente e la spia verde termina di lampeggiare.
– La programmazione automatica di una TV impiega massimo 5 minuti.
Per il VCR questo tempo è di 2 minuti e per SAT 4 minuti.
M
E
N
U
O
K
TV VCR SAT
TV VCR SAT
TV VCR SAT
SHIFT
123
456
78
0
9
Instruzioni per l’uso
Italiano
2x
15
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 15
Instruzioni per l’uso
3. Tasti e funzioni
L’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relative
funzioni.
1 y Standby . . . . . . . . attiva o disattiva la modalità TV,VCR o SAT.
Italiano
2 Selettore di
modalità . . . . . . . . . selezionare il dispositivo che si vuole azionare.TV,
VCR o SAT (satellite/cable).
3 s . . . . . . . . . . . . . . . . abbassa completamente il volume audio del TV.
4 - VOL +. . . . . . . . . . . regola il volume del TV.
5 MENU . . . . . . . . . . . attiva o disattiva il menu.
6 Tasti numerici . . . . selezione di retta dei canali e di altre funzioni.
7 SHIFT . . . . . . . . . . . rende disponibili funzioni aggiuntive. Se premuto
simultaneamente ad un altro tasto, il secondo tasto
attiva la seconda funzione associata. Ad esempio:
SHIFT + PROG+: . ‘menu su’
SHIFT + PROG-:. . ‘menu giù’
SHIFT + VOL+: . . . ‘menu a destra’
SHIFT + VOL-: . . . ‘menu a sinistra’
Provate altre combinazioni del tasto Shift con il vostro apparecchio per
verificare le funzioni disponibili. Sono disponibili sono le funzioni presenti nel
telecomando originale.
8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext rosso
- riavvolgimento (VCR)
9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext verde
- stop (VCR)
0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . TV: P
1
P, canale precedente
VCR: registra
SAT: A/B
! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext giallo
- pausa (VCR)
@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext blu
- avanti rapido (VCR)
# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext bianco
- indice
- play (VCR)
$ -/-- . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tra numeri di canale ad una e due cifre.
% OK. . . . . . . . . . . . . . . conferma la selezione.
^ - PROG + . . . . . . . . seleziona il canale precedente o successivo.
& AV . . . . . . . . . . . . . . . seleziona a rotazione tra gli ingressi esterni
dell’apparecchio.
* . . . . . . . . TV: tasti teletext
SAT: teletext, Info, Guida, Sottotitoli
VCR: timer, Showview
Se utilizzate il tasto (fi) ‘memoria off ’ per accedere alla successiva pagina
teletext sul vostro TV Philips, potete premere il tasto Sottotitoli.Vedi anche
‘Risoluzione di problemi’.
• Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del
telecomando’. Può essere necessario inserire un altro codice per
l’apparecchio.
16
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 16
4. Funzioni aggiuntive
Selezione dell’apparecchio controllato
(Selettore modalità)
Il telecomando RU530 è stato impostato per azionamento di default TV,VCR
e SAT (satellite) / CBL (cable). Il selettore di modalità consente di selezionare
l’apparecchio da controllare. Ciascuna opzione permette l’uso di un solo
apparecchio alla volta. E’ anche possibile programmare il selettore di modalità
per selezionare altri tipi di apparecchi. Ad esempio, un secondo TV.
Nell’esempio seguente, viene descritto come configurare la modalità SAT per
un secondo TV.
1 Accendete il secondo TV.
2 Premete il selettore di modalità per
selezionare SAT.
3 Mantenete premuti i tasti ‘1’ e ‘6’ dell’RU530
simultaneamente per cinque secondi finché la
spia verde sotto a SAT nella finestra di
selezione si accende.
4 Premete i tasti 9, 9 e 2, in questo ordine.
5 Premete il selettore di modalità per selezionare TV.
6 Premete il tasto 1.
– La spia verde sotto a SAT lampeggia due
volte.
Ora, con SAT è possibile utilizzare un
secondo TV.
7 Programmate l’RU530 per controllare il secondo TV.
Vedi ‘Configurazione del telecomando’.
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
M
E
N
U
O
K
123
456
78
9
SHIFT
0
9
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Instruzioni per l’uso
Italiano
17
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 17
Aggiungere una funzione al telecomando
Per aggiungere una funzione all’RU530, contattate il servizio di assistenza
Philips per i telecomandi universali per richiedere il codice a 3 cifre riservato
alle funzioni aggiuntive.
1 Utilizzando il selettore di modalità,
selezionate l’apparecchio per il quale intendete
aggiungere la funzione.
2 Quindi tenere i tasti 1 e 6 del telecomando
RU530 premuti contemporaneamente per
cinque secondi fino a quando la spia luminosa
verde sotto la TV nella finestra di selezione
lampeggia due volte e poi rimane accesa.
3 Premete i tasti 9, 9 e 4, in questo ordine.
4 Inserite il codice a 3 cifre ricevuto dal servizio di assistenza, entro trenta
secondi.
5 Premete il tasto al quale associare la nuova funzione.
– La spia lampeggia due volte.
La funzione aggiuntiva è stata aggiunta correttamente all’RU530.
• Per associare la funzione ad una combinazione Shift + altro tasto, prima
premete il tasto Shift poi il secondo tasto.
• Per ripristinare la funzione originale di un tasto,
consultate ‘Ripristino delle funzioni originali del telecomando’.
Ripristino delle funzioni originali del telecomando
1 Tenere i tasti 1 e 6 del telecomando RU530
premuti contemporaneamente per cinque
secondi fino a quando la spia luminosa verde
sotto la TV nella finestra di selezione
lampeggia due volte e poi rimane accesa.
2 Premete i tasti 9, 8 e 1, in questo ordine.
– La spia lampeggia due volte. Le funzioni
originali sono state ripristinate e tutte le
funzioni aggiuntive sono state eliminate.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
9
Instruzioni per l’uso
Italiano
18
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 18
Instruzioni per l’uso
5. Risoluzione di problemi
• Problema
– Soluzione
• L’apparecchio da controllare non risponde e la spia verde non lampeggia
alla pressione di un tasto.
– Sostituite le batterie con due batterie RO3, UM4 o AAA da 1,5 Volt nuove.
Italiano
• L’apparecchio da controllare non risponde, ma la spia verde lampeggia
alla pressione di un tasto.
– Puntate l’RU530 in direzione dell’apparecchio ed assicuratevi che non vi
siano ostacoli tra l’RU530 e l’apparecchio.
• L’RU530 non risponde correttamente ai comandi.
– Forse state utilizzando il codice errato. Provate a riprogrammare l’RU530 con
un altro codice, tra quelli elencati sotto alla marca del vostro apparecchio,
oppure azzerate la configurazione svolgendo la ricerca automatica del codice
corretto. Se l’apparecchio non risponde ancora ai comando, contattate la
nostra helpline.
• Le pagine Teletext non vengono visualizzate sullo schermo, sebbene
venga premuto il tasto (fi).
– Seguite le istruzioni contenute un ‘Installazione del telecomando’ ed al
punto 5 premete i tasti 0, 0, 6 e 4.
Premere il tasto OK per richiamare la pagina di televideo sullo schermo.
• I tasti Teletext non funzionano.
– Verificate se il TV include la funzione Teletext.
• Non è possibile chiudere il Teletext.
– Premete il tasto per i sottotitoli ( ) per disattivare la funzione Teletext.
• L’utilizzo di tutte le funzioni dell’apparecchio è difficoltoso.
– Probabilmente è necessario adattare l’RU530 al modello dell’apparecchio.
Per maggiori dettagli contattate la nostra helpline.
• La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici.
– Provate a configurare automaticamente l’RU530. Fate riferimento a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
• Nessuno dei codici funziona durante la configurazione manuale del
telecomando.
– In questo caso, seguite le istruzioni riportate sotto a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
6. Problemi?
Se avete dei quesiti da porre relativi all’RU530, contattate la nostra helpline
dedicata. Il numero di telefono si trova dopo la lista dei codici inclusa alla fine
di questa guida.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.
Certamente sarete in grado di risolvere la maggioranza delle difficoltà
personalmente. Se non trovate risposta ai vostri problemi, annotate i dettagli
relativi al vostro apparecchio nella lista dei codici presente alla fine di questo
manuale. In questo modo i nostri operatori saranno in grado di assistervi con
maggiore rapidità, offrendovi un servizio di migliore qualità.
Individuate i numeri di modello nelle istruzioni allegate o impresse sul retro
dell’apparecchio. Prima di chiamare la nostra helpline verificate di poter
accedere all’apparecchio in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a
verificare se il telecomando funziona correttamente.
Il codice del vostro telecomando universale Philips è SBC RU530/87U.
Data di acquisto: ......../......../........
(giorno/mese/anno)
19
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 19
Instrucciones de manejo
Contenido
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verificación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración automática del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Español
Ajuste de selección del dispositivo (selector de modo) . . . . . . . . . . . . 25
Cómo agregar una función al mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restauración de la configuración inicial del mando a distancia . . . . . . 26
5. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lista de códigos de todas las marcas o equipos . . . . . . . . . . . . . . . 68-75
1. Introducción
Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal
Philips SBC RU530. Una vez instalado el mando a distancia, puede controlar
un máximo de 3 aparatos con él: un TV, una grabadora de vídeo y un
descodificador de satélite o cable.
Para obtener más información sobre la configuración de este mando a
distancia, consulte el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.
20
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 20
2. Instalación del mando a distancia
Inserción de las pilas
1 Empuje la cubierta hacia dentro desplazándola
en la dirección de la flecha.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4 o AAA en
el compartimento de las pilas, como se
muestra en la ilustración.
3 Vuelva a introducir la cubierta hasta que haga
clic y esté bien encajada.
Verificación del mando a distancia
El mando a distancia está programado para que funcione con la mayoría de
dispositivos Philips. Como el modelo RU530 puede utilizar diferentes señales
para cada marca e incluso para modelos diferentes de la misma marca, se
recomienda que verifique si el dispositivo responde al mando RU530.
En el ejemplo siguiente (TV) se explica cómo realizar esta verificación.
Repita el mismo procedimiento para otros dispositivos (vídeo, descodificador
de satélite o cable) con los que desee utilizar el mando a distancia RU530.
Ejemplo de TV:
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Utilice el selector de modo del mando a
distancia RU530 para seleccionar TV. Pulse el
botón hasta que se encienda la luz verde
debajo de TV en la ventana del selector.
Si no aparece ninguna luz verde, compruebe que
las pilas estén bien insertadas
(consulte la sección ‘Inserción de las pilas’).
3 Compruebe que todas las teclas funcionan.
Para obtener una descripción de las teclas
y sus funciones, consulte la sección
‘3.Teclas y funciones’.
– Si el televisor responde correctamente a
todos los comandos de tecla, el mando
a distancia RU530 se puede utilizar.
• Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración del mando a distancia’.
TV VCR SAT
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K
Instrucciones de manejo
Español
21
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 21
Configuración del mando a distancia
Este proceso sólo es necesario si el dispositivo no responde al mando a
distancia RU530. Si es así, el mando RU530 no reconoce la marca y/o el
modelo del dispositivo en cuestión y debe programarlo para que lo
reconozca. En el ejemplo siguiente (TV) se explica cómo realizar esta
configuración. Repita el mismo procedimiento para otros dispositivos
(vídeo, descodificador de satélite o cable) con los que desee utilizar el mando
a distancia RU530.
Ejemplo de TV:
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Busque la marca del televisor en la lista de códigos que se encuentra al
dorso de este manual. A cada marca le corresponde uno o más códigos
de cuatro cifras.Tome nota del primer código.
Preste atención! Existen tablas distintas para TV, vídeo y satélite.
Asegúrese de utilizar los códigos de la tabla correcta.
3 Seleccione TV con el selector de modo.
(Consulte ‘Verificación del mando a distancia’.)
4 Mantenga pulsados los botones ‘1’ y ‘3’
simultáneamente durante tres segundos hasta
que la luz verde debajo de TV en la ventana
de selección parpadee dos veces y luego
permanezca encendida.
5 A continuación, introduzca el código anotado en el paso 2 mediante las
teclas digitales.
– La luz verde de la ventana del selector parpadea dos veces.
Si parpadea una vez durante un período largo de tiempo, el código no
se ha introducido correctamente o se ha introducido un código
incorrecto.Vuelva a empezar desde el paso 2.
6 Apunte el mando a distancia RU530 al televisor y verifique que
responde.
– Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a
distancia RU530 se puede utilizar. No olvide anotar el código.
• Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y
pruebe con el siguiente código de la lista.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Instrucciones de manejo
Español
22
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 22
Configuración automática del mando a distancia
Si no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo,
el mando a distancia puede buscarlo automáticamente.
Ejemplo de TV:
1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con
el mando a distancia original o las teclas del televisor
(por ejemplo, el canal 1).
El mando a distancia RU530 emite la señal de ‘apagar TV’ para todos los
modelos de televisor almacenados en la memoria.
• Si el dispositivo es una grabadora de vídeo, inserte una cinta e inicie la
reproducción.
2 Mantenga pulsados los botones 1 y 3 en el
RU530 simultáneamente durante tres
segundos hasta que la luz verde debajo de TV
en la ventana de selección parpadee dos
veces y luego permanezca encendida.
3 Pulse brevemente la tecla de modo
‘en espera’ del mando a distancia RU530.
– El mando a distancia RU530 comienza a
emitir todas las señales conocidas de ‘apagar
TV’, una por una. Cada vez que se envía un
código, se enciende la luz verde debajo de TV
en la ventana del selector.
4 Cuando el televisor se apague (en espera),
pulse la tecla de modo ‘en espera’ del mando
a distancia RU530 dos veces durante
un segundo, para confirmar.
- El mando a distancia RU530 ha encontrado el
código que funciona con el televisor.
5 Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el
mando a distancia RU530.
• Si no es así, repita el proceso de configuración automática.
El mando a distancia RU530 buscará un código que funcione
mejor.
– Una vez que el mando a distancia RU530 ha verificado todos los
códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la luz
verde deja de parpadear.
– La programación automática de un televisor lleva como máximo
5 minutos. En un vídeo lleva unos 2 minutos y en un decodificador unos
4 minutos.
M
E
N
U
O
K
TV VCR SAT
TV VCR SAT
TV VCR SAT
SHIFT
123
456
78
0
9
Instrucciones de manejo
Español
2x
23
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 23
Instrucciones de manejo
3. Teclas y funciones
La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y
sus funciones.
1 y En espera . . . . . . activa o desactiva el modo de TV, vídeo o satélite.
2 Selector de modo selecciona el dispositivo que desea utilizar:
TV, VCR, SAT (satélite/cable).
3 s . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del televisor.
4 - VOL +. . . . . . . . . . . ajusta el volumen del televisor.
5 MENU . . . . . . . . . . . activa y desactiva el menú.
Español
6 Teclas digitales . . . selección directa de canales y otras funciones.
7 SHIFT . . . . . . . . . . . funciones adicionales. Si se pulsa al mismo tiempo
que otra tecla, la segunda tecla adquiere otra
función. Por ejemplo:
SHIFT + PROG+: . ‘menú arriba’
SHIFT + PROG-:. . ‘menú abajo’
SHIFT + VOL+: . . . ‘menú a la derecha’
SHIFT + VOL-: . . . ‘menú a la izquierda’
Pruebe otras combinaciones con la tecla Shift del dispositivo para saber qué
funciones están disponibles. Sólo estarán disponibles las funciones del mando
a distancia original.
8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla roja del teletexto
- rebobinar (VCR)
9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla verde del teletexto
- detener (VCR)
0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . TV: P
1
P, canal anterior
VCR: grabar
SAT: A/B
! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla amarilla del teletexto
- pausa (VCR)
@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla azul del teletexto
- avance rápido (VCR)
# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla blanca del teletexto
- índice
- reproducir (VCR)
$ -/-- . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canales de una y dos
cifras.
% OK. . . . . . . . . . . . . . . confirma la selección.
^ - PROG + . . . . . . . . selecciona un canal anterior o siguiente.
& AV . . . . . . . . . . . . . . . selecciona alternativamente las entradas externas
del equipo.
* . . . . . . . . TV: teclas del teletexto
SAT: teletexto, Info, Guía, Subtítulos
VCR: programador, Showview
Si utiliza la tecla de ‘memoria desactivada’ (fi) para pasar a la página siguiente
del teletexto de su televisor Philips, puede pulsar la tecla de subtítulos para
esta operación. Consulte también ‘Solución de problemas’.
• Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración del mando a distancia’. Es posible que tenga que
introducir otro código para el dispositivo.
24
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 24
4. Funciones adicionales
Ajuste de selección del dispositivo
(selector de modo)
El RU530 está definido de fábrica para su funcionamiento con TV,VCR y Sat
(satélite)/ CBL (cable). Puede seleccionar el dispositivo que desea utilizar con
el selector de modo. Cada opción permite el funcionamiento de un solo
dispositivo. Si lo desea, puede programar el selector de modo para
seleccionar un tipo diferente de dispositivo.
Por ejemplo, si desea utilizar un segundo televisor. En el siguiente ejemplo se
muestra cómo configurar el modo SAT para un segundo televisor.
1 Encienda el segundo televisor.
2 Pulse el selector de modo para seleccionar
SAT.
3 A continuación, mantenga pulsadas
simultáneamente las teclas 1 y 6 del mando a
distancia RU530 durante cinco segundos,
hasta que se encienda la luz verde de SAT en
la ventana del selector.
4 Pulse las teclas 9, 9 y 2, en este orden.
5 Pulse el selector de modo para seleccionar TV.
6 Pulse la tecla 1.
– La luz verde de SAT parpadea dos veces.
SAT permite utilizar ahora el segundo
televisor.
7 Programe el mando a distancia RU530 para utilizar el segundo televisor.
Consulte ‘Configuración del mando a distancia’.
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
M
E
N
U
O
K
123
456
78
9
SHIFT
0
9
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Instrucciones de manejo
Español
25
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 25
Cómo agregar una función al mando a distancia
Si desea agregar una función al mando a distancia RU530, puede llamar a la
línea de servicios de Philips para mandos a distancia universales y solicitar el
código de 3 cifras para la función adicional.
1 Con el selector de modo, seleccione el
dispositivo para el que desea agregar la
función.
2 Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU530
simultáneamente durante cinco segundos
hasta que la luz verde debajo de TV en la
ventana de selección parpadee dos veces y
luego permanezca encendida.
3 Pulse las teclas 9, 9 y 4, en este orden.
4 Introduzca el código de 3 cifras proporcionado por la línea de servicios
en 30 segundos.
5 Pulse la tecla en la que desea almacenar la nueva función.
– La luz parpadea dos veces.
La función adicional se ha añadido correctamente al mando a distancia
RU530.
• Si desea almacenar la función de modo que se active pulsando Shift y
otra tecla, pulse primero la tecla Shift y, a continuación, la tecla de
función deseada.
• Para restaurar la función original de la tecla, consulte la sección
‘Restauración de la configuración inicial del mando a distancia’.
Restauración de la configuración inicial del mando a
distancia
1 Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU530
simultáneamente durante cinco segundos
hasta que la luz verde debajo de TV en la
ventana de selección parpadee dos veces y
luego permanezca encendida.
2 Pulse las teclas 9, 8 y 1, en este orden.
– La luz parpadea dos veces.
Se restauran todas las funciones originales y
se borran las funciones adicionales.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
9
Instrucciones de manejo
Español
26
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 26
Instrucciones de manejo
5. Solución de problemas
• Problema
– Solución
• El dispositivo que desea utilizar no responde y la luz verde no parpadea
al pulsar una tecla.
– Cambie las pilas antiguas por 2 pilas nuevas RO3, UM4 o AAA de 1,5 voltios.
• El dispositivo que desea utilizar no responde pero la luz verde parpadea
al pulsar una tecla.
– Apunte el mando a distancia RU530 al dispositivo y asegúrese de que no
hay obstáculos entre el mando y el dispositivo.
• El mando a distancia RU530 no responde correctamente a los comandos.
Español
– Puede que esté utilizando el código incorrecto. Vuelva a programar el mando a
distancia RU530 con otro de los códigos indicados para la marca del
dispositivo, o configure la búsqueda automática para encontrar el código
adecuado. Si el dispositivo sigue sin responder, llame a nuestra línea de ayuda.
• No se muestran las páginas del teletexto en la pantalla cuando utiliza
normalmente el botón (fi) para esta operación.
– Siga las instrucciones de la sección ‘Instalación del mando a distancia’ y,
en el paso 5, pulse las teclas 0, 0, 6 y 4.
Pulse el botón OK para ver las páginas de teletexto en la pantalla.
• Las teclas del teletexto no funcionan.
– Averigüe si su televisor está equipado con la función de teletexto.
• No puede desactivar el teletexto.
– Pulse la tecla de subtítulos ( ) para desactivar el teletexto.
• Tiene problemas para utilizar todas las funciones del dispositivo.
– Puede que el mando a distancia RU530 tenga que adaptarse al modelo del
dispositivo. Llame a nuestra línea de ayuda.
• La marca del dispositivo no está en la lista de códigos.
– Configure automáticamente el mando a distancia RU530.
Consulte la sección ‘Configuración automática del mando a distancia’.
• Ningún código funciona con la configuración manual del mando a
distancia.
– Si es así, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración automática del mando a distancia’.
6. Ayuda
Si tiene alguna pregunta sobre el mando a distancia RU530, llame a nuestra
línea de ayuda especial. El número de teléfono aparece después de la lista de
códigos que se encuentra al dorso de este manual.
Lea atentamente este manual antes de llamar, ya que la mayoría de los
problemas puede solucionarlos el usuario. Si no encuentra las respuestas a
sus problemas, anote los detalles del dispositivo que aparecen en la lista de
códigos que se encuentra al dorso de este manual. De esta manera, nuestros
especialistas podrán ayudarle de forma más rápida y eficaz.
Consulte los números de modelo que figuran en las instrucciones que
acompañan al dispositivo o en la parte posterior del mismo.
Cuando llame a nuestra línea de ayuda, asegúrese de que tiene el dispositivo
a mano para que nuestros especialistas puedan ayudarle a determinar si el
mando a distancia funciona correctamente.
El número de modelo del mando a distancia universal de Philips es
SBC RU530/87U.
Fecha de adquisición: ......../......../........
(día/mes/año)
27
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 27
Manual de utilização
Índice
1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. Instalar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31
Inserir as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Testar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programar automaticamente o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Teclas e funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. Possibilidades extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Regular a selecção do aparelho (Selector de modo) . . . . . . . . . . . . . . 33
Adicionar uma função ao telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restaurar as programações iniciais do telecomando . . . . . . . . . . . . . . 34
5. Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Português
6. Precisa de ajuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista de códigos de todas as marcas / equipamento . . . . . . . . . . . . 68-75
1. Introdução
Parabéns por ter adquirido o telecomando universal SBC RU530 da Philips.
Depois de instalar o telecomando, pode comandar um máximo de
3 aparelhos diferentes: televisor, videogravador e receptores de satélite ou
descodificadores de televisão por cabo.
Pode obter informações sobre como preparar o telecomando no capítulo
‘Instalar o telecomando’.
28
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 28
2. Instalar o telecomando
Inserir as pilhas
1 Carregue na tampa para dentro e faça-a
deslizar na direcção da seta.
2 Coloque duas pilhas R03, UM4 ou do tipo
AAA no compartimento das pilhas, como
indicado.
3 Faça deslizar a tampa para a posição inicial até
ouvir um estalido.
Testar o telecomando
O telecomando da Philips foi programado para comandar a maioria dos
aparelhos da Philips. Uma vez que o RU530 pode utilizar sinais diferentes
para cada marca e mesmo para modelos diferentes da mesma marca, é
aconselhável que teste se o aparelho responde ao RU530. O exemplo a
seguir (televisor) fornece instruções sobre como deve proceder.
Repita os mesmos passos para outros aparelhos (videogravador, receptor de
satélite ou descodificador de televisão por cabo) que pretenda utilizar com o
RU530.
Exemplo do televisor:
1 Ligue o televisor manualmente ou utilize o telecomando de origem.
Sintonize para o canal 1.
2 Utilize o selector de modo do RU530 para
seleccionar TV. Carregue no botão até o
indicador luminoso verde por baixo de TV na
janela de selecção acender.
Se o indicador luminoso verde não acender,
verifique se as pilhas estão colocadas
correctamente (consulte ‘Inserir as pilhas’).
3 Verifique se todas as teclas estão a funcionar.
Para obter uma visão geral das teclas e
respectivas funções, consulte ‘3.Teclas e
funções’.
– Se o televisor responder devidamente a todos
os comandos das teclas, o RU530 está pronto
a ser utilizado.
• Se o aparelho não responder a todos ou a nenhum comando das
teclas, siga as instruções da secção ‘Programar o telecomando’.
TV VCR SAT
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K
Manual de utilização
Português
29
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 29
Programar o telecomando
Este procedimento só é necessário se o aparelho não responder ao RU530.
Se for o caso, o RU530 não reconhece a marca e/ou modelo do aparelho e
é necessário programar o telecomando para o fazer. O exemplo a seguir
(televisor) fornece instruções sobre como deve proceder.
Repita os mesmos passos para outros aparelhos (videogravador, receptor de
satélite ou descodificador de televisão por cabo) que pretenda utilizar com o
RU530.
Exemplo do televisor:
1 Ligue o televisor manualmente ou utilize o telecomando de origem.
Sintonize para o canal 1.
2 Procure a marca do seu televisor na lista de códigos no verso deste
manual. Cada marca tem um ou mais códigos com quatro dígitos.
Tome nota do primeiro código.
Tenha cuidado! Existem tabelas diferentes para televisor, videogravador e
satélite. Certifique-se de que utiliza os códigos da tabela correcta.
3 Seleccione TV com o selector de modo.
(Consulte ‘Testar o telecomando’).
4 Carregue sem soltar nas teclas ‘1’ e ‘3’
simultaneamente durante três segundos, até
o indicador verde por baixo de TV na janela
do selector piscar duas vezes e permanecer
aceso.
5 Em seguida, introduza o código que anotou no passo 2 utilizando as
teclas digitais.
– O indicador luminoso verde na janela do selector pisca agora duas vezes.
Se o indicador piscar uma vez durante um período prolongado,
significa que o código não foi introduzido correctamente ou então
introduziu o código errado. Comece novamente a partir do passo 2.
6 Aponte o RU530 para o televisor e verifique se responde
correctamente.
– Se o televisor responder a todos os comandos das teclas, o RU530 está
pronto a ser utilizado. Não se esqueça de anotar o código.
• Se o aparelho não responder a todos ou a alguns comandos das
teclas, comece novamente a partir do passo 2 e experimente o
código seguinte da lista.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Manual de utilização
Português
30
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 30
Programar automaticamente o telecomando
Se não conseguir encontrar o código correcto do aparelho de marca,
o telecomando pode procurar automaticamente o código correcto.
Exemplo do televisor:
1 Verifique se o televisor está ligado e seleccione um canal utilizando o
telecomando de origem ou os botões do televisor (por exemplo, o
canal 1).
O RU530 emite o sinal de desactivação do televisor para todos os
modelos de televisor que estejam guardados na memória.
• Se o aparelho for um videogravador,
introduza uma cassete e inicie a reprodução.
2 Em seguida, carregue sem soltar nas teclas
1 e 3 do RU520 simultaneamente durante
três segundos, até o indicador verde por
baixo de TV na janela do selector piscar duas
vezes e permanecer aceso.
3 Carregue na tecla de modo de espera
(Standby) do RU530 por breves instantes.
– O RU530 começa então a emitir todos os
sinais de desactivação de televisor conhecidos,
um a um. Sempre que um código é enviado, o
indicador luminoso verde por baixo de TV na
janela do selector acende-se.
4 Quando o televisor se desligar (modo de
espera), carregue na tecla do modo de espera
(Standby) do RU530 duas vezes num
intervalo de 1 segundo, para confirmar.
- O RU530 encontrou um código que funciona
com o seu televisor.
5 Verifique se consegue utilizar todas as funções do televisor com o
RU530.
• Se não for o caso, pode voltar a efectuar a programação
automática. O RU530 procura, nessa ocasião, um código que
talvez funcione melhor.
– Depois do RU530 percorrer todos os códigos conhecidos, a procura
pára automaticamente e o indicador luminoso verde pára de piscar.
– A programação automática de um televisor demora 5 minutos, no
máximo. Um videogravador demora 2 minutos e o satélite 4 minutos.
M
E
N
U
O
K
TV VCR SAT
TV VCR SAT
TV VCR SAT
SHIFT
123
456
78
0
9
Manual de utilização
Português
2x
31
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 31
Manual de utilização
3. Teclas e funções
A ilustração da página 3, fornece uma visão geral de todas as teclas e
respectivas funções.
1 y Standby . . . . . . . . . . liga e desliga o modo de televisor,
videogravador e satélite.
2 Selector de modo. . . selecciona o aparelho que pretende utilizar:
televisor, videogravador ou SAT (satélite/cabo).
3 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . silencia o som do televisor.
4 - VOL + . . . . . . . . . . . . . regula o volume do televisor.
5 MENU . . . . . . . . . . . . . activa e desactiva o menu.
6 Teclas digitais. . . . . . . selecção directa de canais e outras funções.
7 SHIFT. . . . . . . . . . . . . . para funções extra. Se carregar ao mesmo
tempo com uma segunda tecla, esta segunda
Português
tecla acede a outra função. Por exemplo:
SHIFT + PROG+: . . . ‘menu acima’
SHIFT + PROG-: . . . . ‘menu abaixo’
SHIFT + VOL+: . . . . . ‘menu direita’
SHIFT + PROG-: . . . . ‘menu esquerda’
Experimente outras combinações com a tecla Shift no aparelho para
descobrir outras funções disponíveis.
Apenas estão disponíveis as funções do telecomando de origem.
8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla vermelha do teletexto
- rebobinar (Videogravador)
9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla verde do teletexto
- parar (Videogravador)
0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Televisor: P
1
P, canal anterior
Videogravador: gravar
SAT: A/B
! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla amarela do teletexto
- pausa (Videogravador)
@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla azul do teletexto
- bobinar (Videogravador)
# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla branca do teletexto
- índice remissivo
- reproduzir (Videogravador)
$ -/--. . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre os números de canal com
um ou dois dígitos.
% OK . . . . . . . . . . . . . . . . confirma a selecção.
^ - PROG + . . . . . . . . . . selecciona o canal anterior ou seguinte.
& AV . . . . . . . . . . . . . . . . muda entre as entradas externas do
seu equipamento.
* . . . . . . . . . Televisor: teclas de teletexto
SAT: teletexto, Info, Guide, Subtitle
Videogravador: temporizador, Showview
Se utilizar a tecla (fi) ‘desactivar memória’ para aceder à página seguinte do
teletexto do televisor Philips, pode carregar na tecla Subtitle.
Consulte também ‘Resolução de problemas’.
• Se o aparelho não responder a todos ou a nenhum comando das
teclas, siga as instruções da secção ‘Programar o telecomando’.
É possível que tenha de introduzir outro código para o aparelho.
32
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 32
4. Possibilidades extra
Regular a selecção do aparelho (Selector de modo)
O RU520 está pré-programado para funcionar com o televisor,
videogravador e satélite/CBL (cabo). Pode seleccionar o aparelho que quer
utilizar com o selector de modo. Cada opção permite o funcionamento
apenas de um aparelho. Se desejar, pode programar o selector de modo para
seleccionar um tipo de aparelho diferente.
Por exemplo, se quiser utilizar um outro televisor. No exemplo a seguir,
explica-se com configurar o modo SAT para um outro televisor.
1 Ligue o outro televisor.
2 Carregue no selector de modo para
seleccionar SAT.
3 Em seguida, carregue sem soltar nas teclas
1 e 6 do RU530 simultaneamente durante
cinco segundos, até o indicador luminoso por
baixo de TV na janela do selector se acender.
4 Carregue nas teclas 9, 9 e 2, por esta ordem.
5 Carregue no selector de modo para seleccionar TV.
6 Carregue na tecla 1.
– O indicador luminoso verde por baixo de
SAT pisca duas vezes. A função SAT
permite-lhe utilizar o outro televisor.
7 Programe o RU530 para comandar o outro televisor.
Consulte ‘Programar o telecomando’.
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
M
E
N
U
O
K
123
456
78
9
SHIFT
0
9
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Manual de utilização
Português
33
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 33
Adicionar uma função ao telecomando
Se quiser adicionar uma função ao RU530, contacte a linha de assistência
técnica da Philips para obter informações sobre o telecomando universal e
solicitar o código de 3 dígitos para a função extra.
1 Com o selector de modo, seleccione o
aparelho ao qual quer adicionar a função.
2 Em seguida, carregue sem soltar 1 e 6 do
RU530 simultaneamente durante cinco
segundos, até o indicador verde por baixo de
TV na janela do selector piscar duas vezes e
permanecer aceso.
3 Carregue nas teclas 9, 9 e 4, por esta ordem.
4 Introduza o código de 3 dígitos fornecido pela linha de assistência
num intervalo de trinta segundos.
5 Carregue na tecla onde pretende guardar a nova função.
– O indicador luminoso pisca duas vezes.
A função extra foi adicionada com êxito ao RU530.
• Se pretender guardar a função em Shift em combinação com outra
tecla, carregue primeiro na tecla e, em seguida, carregue na tecla de
função pretendida.
• Para restaurar a função original da tecla, consulte ‘Restaurar as funções
originais do telecomando’.
Restaurar as funções originais do telecomando
1 Carregue sem soltar nas teclas 1 e 6 do
RU530 simultaneamente durante cinco
segundos, até o indicador verde por baixo de
TV na janela do selector piscar duas vezes e
permanecer aceso.
2 Carregue nas teclas 9, 8 e 1, por esta ordem.
– O indicador luminoso pisca duas vezes.
Todas as funções originais foram restauradas e
todas as funções extra apagadas.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
9
Manual de utilização
Português
34
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 34
Manual de utilização
5. Resolução de problemas
• Problema
– Solução
• O aparelho que quer utilizar não responde e o indicador luminoso verde
não pisca quando carrega numa tecla.
– Substitua as pilhas usadas por duas pilhas novas de 1,5 Volts, R03, UM4 ou AAA.
• O aparelho que quer utilizar não responde, mas o indicador luminoso
verde pisca quando carrega numa tecla.
– Aponte o RU530 para o aparelho e certifique-se de que não existem
obstáculos entre o RU530 e o aparelho.
• O RU530 não responde correctamente aos comandos.
– Talvez esteja a utilizar o código errado. Experimente programar o RU530
novamente utilizando outro código, que é mencionado na marca do seu
aparelho ou reinicialize a procura automática para localizar o código
correcto. Se o aparelho continuar a não responder, contacte o nosso serviço
de assistência.
Português
• Não pode aceder às páginas de teletexto no ecrã enquanto utilizar o
botão (fi).
– Siga as instruções da secção ‘Instalar o telecomando’ e no passo 5, carregue
nas teclas 0, 0, 6 e 4. Carregue na tecla OK para aceder às páginas de
teletexto no ecrã.
• As teclas de teletexto não funcionam.
– Verifique se o seu televisor está equipado com teletexto.
• Não consegue desligar o teletexto.
– Carregue na tecla de legendagem ( ) para desligar o teletexto.
• Tem problemas em utilizar todas as funções do aparelho.
– Talvez o RU530 tenha de ser adaptado ao modelo do aparelho.
Contacte o serviço de assistência para obter detalhes.
• A marca do aparelho não consta da lista de códigos.
– Tente programar o RU530 automaticamente.
Consulte ‘Programar automaticamente o telecomando’
• Nenhum dos códigos funciona durante a programação manual do
telecomando.
– Se for este o caso, siga as instruções da secção
‘Programar automaticamente o telecomando’.
6. Precisa de ajuda?
Se tiver quaisquer dúvidas acerca do RU530, contacte o serviço de
assistência. Pode encontrar o número de telefone no fim da lista de códigos
no verso deste manual.
Leia atentamente este manual antes de fazer a chamada. O utilizador pode
resolver a maioria dos problemas. Se não conseguir encontrar solução para
os seus problemas, tome nota dos detalhes do aparelho que aparecem na
lista de códigos no verso deste manual.
Deste modo, o técnico de assistência pode ajudá-lo mais rapidamente.
Procure os números dos modelos nas instruções que acompanham o
aparelho ou no verso do aparelho. Quando contactar o serviço de
assistência, coloque o aparelho à mão para que o técnico de assistência possa
ajudar a determinar se o telecomando está a funcionar correctamente.
O número do modelo do seu telecomando universal da Philips é
SBC RU530/87U.
Data de compra: ......../......../........
(dia/mês/ano)
35
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 35
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2. . . . . . . . . . . . . . . . . 37-39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42
( ) . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . 42
5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6. ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
/ . . . . . . . . . . 68-75
1.
SBC RU530 Philips.
p p 3
: TV, VCR SAT (pp
/ ).
‘ ’.
36
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 36
2.
1
.
2 R03,
UM4 AAA ,
.
3
.
Philips. RU530 -
, -
,
RU530. (TV)
.
(,
pp )
RU530.
:
1
. 1.
2
RU530
(TV).
,
( ‘
’).
3 .
,
‘3.
’.
–
, RU530
.
•
,
‘
’.
TV VCR SAT
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K
37
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 37
RU530. , RU530
/ ,
.
(TV)
.
(, pp
) RU530.
:
1
. 1.
2
.
.
.
! p p , SAT.
.
3 TV .
( ‘ ’.)
4 p ‘1’ ‘3’
p
p,
p p TV
p p
p
.
5 , 2
.
–
.
,
.
2.
6 RU530
.
–
, RU530 .
.
•
,
2
.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
38
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 38
,
.
:
1
( 1).
RU530 ‘ ’
.
• p ,
p .
2 p
1 3 RU530
p
p, p
p TV
p p
p .
3 Standby
RU530.
– RU530
‘ ’.
,
TV .
4 (stand-by),
Standby
RU530 1
.
– RU530
.
5
RU530.
•
,
. RU530
.
– RU530 ,
.
– O 5 TV, 2
VCR 4 SAT.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.
M
E
N
U
O
K
TV VCR SAT
TV VCR SAT
TV VCR SAT
SHIFT
123
456
78
0
9
2x
39
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 39
3 .
1 y Standby . . . . . . . p pp
TV, VCR SAT
2
p p
: TV, VCR SAT
(pp /
).
3 s . . . . . . . . . . . . . . . ().
4 - VOL +. . . . . . . . . . .
5 MENU . . . . . . . . . . .
6
.
7 SHIFT . . . . . . . . . . .
,
.
:
SHIFT + PROG+: . ' ’
SHIFT + PROG-: . ' '
SHIFT + VOL+:. . . ' '
SHIFT + VOL-: . . . ' '
Shift
, .
.
8 1 . . . . . . . . . . . . . . . - teletext
- (VCR)
9 9 . . . . . . . . . . . . . . . - teletext
- (VCR)
0 0 . . . . . . . . . . . . . . . TV: P
1
P,
VCR:
SAT:A/B
! ; . . . . . . . . . . . . . . . - teletext
- (VCR)
@ 6 . . . . . . . . . . . . . . - teletext
- (VCR)
# 2 . . . . . . . . . . . . . . . - teletext
-
- (VCR)
$ / . . . . . . . . . . . . . . .
.
% OK . . . . . . . . . . . . . .
^ - PROG +. . . . . . . . .
& AV . . . . . . . . . . . . . .
.
* . . . . . . . TV: teletext
SAT: teletext, , ,
VCR: timer (), Showview
(fi) ' off'
teletext Philips,
Subtitle.
‘ ’.
o
,
‘ ’.
.
40
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 40
4.
(
)
pp, RU530
, Sat ( )/ CBL (pp
).
.
. ,
. ,
.
SAT
.
1 .
2
SAT.
3 ,
1 6
RU530 ,
SAT
.
4 9, 9 2,
.
5 TV.
6 1.
– SAT
. SAT
.
7 RU530
. ‘ ’.
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
M
E
N
U
O
K
123
456
78
9
SHIFT
0
9
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
41
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 41
RU530,
Philips
,
.
1
,
.
2 p 1 6
RU530
p p p,
p p
TV p p
p
.
3 9, 9 4,
.
4
5
.
– .
RU530.
• Shift
, Shift
.
• ,
‘ ’.
1 p 1 6
RU530
p p p,
p p
TV p p
p
.
2 9, 8 1,
.
.
.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
9
42
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 42
5.
•
–
•
.
– RO3,
UM4 AAA 1,5 Volt.
• ,
.
– RU530
RU530 .
• RU530 .
– .
RU530 ,
,
.
, Philips.
• Teletext ,
(fi) ’ .
– ‘
’ 5 0, 0, 6 4.
p OK Teletext .
• Teletext .
– Teletext.
• Teletext.
– ()
Teletext.
•
.
– RU530 .
.
• .
– RU530 . ‘
’.
•
.
– ,
‘ ’.
6. ;
RU530,
Philips.
.
,
. .
,
.
.
. ,
,
.
Philips
SBC RU530/87U:
: ......../......../........ (//)
43
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 43
Инструкции по использованию
Содержание
1. Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. Подготовка пульта дистанционного управления
к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-47
Установка батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Проверка пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Настройка пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aвтоматическая настройка пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3. Назначение кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4. Дополнительные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50
Выбоp устpойства (кнопка выбоpа pежима Mode selector) . . . . . . 49
Расшиpение возможностей пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Возвpат к исxодной конфигуpации пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5. Неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6. Дополнительная инфоp мация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Список кодов устpойств pазныx пpоизводителей . . . . . . . . . . . 68-75
1. Введение
Благодаpим Вас за выбоp унивеpсального пульта дистанционного
упpавления Philips SBC RU530! После подключения пульта ДУ им можно
упpавлять тpемя устpойствами: телевизоpом, видеомагнитофоном и
декодеpом спутникового или кабельного телевидения.
Русский
Инстpукции по настpойке пpиведены в pазделе ‘Подготовка пульта
дистанционного упpавления к pаботе’.
44
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 44
2. Подготовка пульта дистанционного
упpавления к pаботе
Установка батаpей
1 Нажмите на кpышку и снимите её, сдвинув
в напpавлении стpелки.
2 Поместите две батаpеи типа R03, UM4 или
ААА в отделение для батаpей, как показано
на pисунке.
3 Вставьте кpышку на место до щелчка.
Пpовеpка пульта
Пеpвоначально пульт запpогpаммиpованна упpавление большинством
пpибоpов компании Philips. Поскольку пульт RU530 может подавать
pазные сигналы для устpойств pазныx фиpм и даже pазныx моделей
одной фиpмы, pекомендуем сначала пpовеpить, pеагиpует ли Ваше
устpойство на команды пульта RU530. Это пpоиллюстpиpовано на
пpиведённом ниже пpимеpе для телевизоpа. Можно повтоpить эту же
пpоцедуpу для дpугиx устpойств (видеомагнитофон, декодеp
спутникового или кабельного телевидения), котоpыми Вы планиpуете
упpавлять с помощью пульта RU530.
Пpимеp с телевизоpом:
1 Включите телевизоp вpучную или с помощью его собственного
пульта. Настpойтесь на канал 1.
2 Выбеpите pежим телевизоpа на пульте
RU530. Нажмите кнопку и не отпускайте
её до теx поp, пока в окне выбоpа не
появится значок телевизоpа.
Если зелёный индикатоp не загоpится,
пpовеpьте пpавильность установки
батаpей (см. Раздел ‘Установка батаpей’).
3 Пpовеpьте pаботу всеx кнопок. Список
кнопок и иx функции пpиведёны в pазделе
‘3. Назначение кнопок’.
– Если телевизоp пpавильно pеагиpует на все
команды пульта RU530, пульт RU530 готов
к pаботе.
• Если устpойство не pеагиpует на все или часть кнопок,
обpатитесь к pазделу ‘Настойка пульта’.
TV VCR SAT
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K
Инструкции по использованию
Русский
45
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 45
Настpойка пульта
Эту пpоцедуpу нужно выполнять только в случае, если устpойство не
pеагиpует на команды пульта RU530. Это означает, что пульту RU530 не
удалось опpеделить маpку или модель устpойства, и поэтому пульт
нужно пеpепpогpаммиpовать. Пpоцедуpа настpойки пpоиллюстpиpована
на пpимеpе телевизоpа. Эту же пpоцедуpу можно выполнять и для
дpугиx устpойств (видеомагнитофон, декодеp спутникового или
кабельного телевидения).
Пpимеp настpойки пульта для телевизоpа:
1 Включите телевизоp вpучную или с помощью его собственного
пульта. Настpойтесь на канал 1.
2 Найдите маpку вашего телевизоpа в списке кодов в конце этого
pуководства. Для каждой маpки указан один или несколько
четыpёxзначныx кодов. Запишите пеpвый код.
Будьте внимательны! Для ТВ, видеомагнитофона и декодеpа
спутникового телевидения пpедусмотpены pазные таблицы
символов.
3 Пеpеключите пульт в pежим упpавления
телевизоpа (см. Раздел ‘Пpовеpка пульта’).
4 Нажмите одновpеменно кнопки ‘1’ и ‘3’ и
удеpживайте иx в течение тpеx секунд,
пока зеленый светодиод на ТВ не мигнет
дважды и не загоpится.
5 После зтого введите код, записанный в шаге 2, с помощью кнопок с
цифрами.
– Зелёный индикатоp в окне выбоpа pежима должен мигнуть два
pаза. Если индикатоp мигнёт один pаз, либо код введён
непpавильно, либо выбpан невеpный код. Веpнитесь к шагу 2.
6 Напpавьте пульт RU530 на телевизоp и пpовеpьте, пpавильно ли
телевизоp pеагиpует на пульт упpавления.
– Если телевизоp pеагиpует пpавильно на все кнопки, пульт RU530
готов к pаботе. Не забудьте записать код, котоpый Вы выбpали.
• Если устpойство pеагиpует непpавильно на команды пульта,
веpнитесь к шагу 2 и попpобуйте указать следующий код из
списка.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Инструкции по использованию
Русский
46
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 46
Автоматическая настpойка пульта
Если Вам не удастся найти подxодящий код, пульт может выполнить
автоматический поиск кода.
Пpимеp с телевизоpом:
1 Убедитесь, что телевизоp включён, и выбеpите пpоизвольный канал
с помощью его собственного пульта упpавления или кнопок на
панели телевизоpа (напp., канал 1). Пульт RU530 подаст сигнал
выключения для всеx известныx ему моделей телевизоpов.
• В случае с видеомагнитофоном вставьте в него кассету и нажмите
кнопку воспpоизведения.
2 Удеpживайте кнопки 1 и 3 на пульте RU530
нажатыми одновpеменно в течение тpеx
секунд, пока зеленый светодиод под
изобpажением телевизоpа не мигнет
дважды и не загоpится.
3 Кpатковpеменно нажмите кнопку Standby
на пульте RU530.
– Пульт RU530 начнёт последовательно
подавать команду выключения для всеx
известныx ему моделей телевизоpов.
Пpи пеpедаче каждой команды на пульте
будет загоpаться зелёный индикатоp.
4 Когда телевизоp выключится (пеpейдёт в
pежим ожидания), нажмите кнопку Standby
пульта RU530 два pаза в течение 1 секунды
для подтвеpждения.
– Тепеpь пульту RU530 известен код
выключения телевизоpа.
5 Пpовеpьте, пpавильно ли телевизоp pеагиpует на остальные
команды пульта RU530.
• Если нет, можно повтоpить автоматическую настpойку.
Пульт RU530 найдёт дpугой код, котоpый может более точно
соответствовать модели Вашего телевизоpа.
– После пpовеpки всеx известныx кодов пульт RU530 пpекpатит
поиск, и зелёный индикатоp пеpестанет мигать.
– Автоматическая настpойка пульта на телевизоp занимает не более
5 минут. Для видеомагнитофона вpемя составляет 2 минуты,
декодеpа – 4 минуты.
M
E
N
U
O
K
TV VCR SAT
TV VCR SAT
TV VCR SAT
SHIFT
123
456
78
0
9
Инструкции по использованию
Русский
2x
47
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 47
Инструкции по использованию
3. Назначение кнопок
На стp. 3 указано назначение всеx кнопок пульта.
1 y Standby . . . . . . . . включает или выключает телевизоp,
видеомагнитофон или декодеp спутникового
телевидения.
2 Mode-selector . . . . выбиpает устpойство: телевизоp,
видеомагнитофон, декодеp спутникового или
кабельного телевидения.
3 s . . . . . . . . . . . . . . . . отключает звук телевизоpа.
4 - VOL +. . . . . . . . . . . изменяет гpомкость телевизоpа.
5 MENU . . . . . . . . . . . включает и выключает меню.
6 Кнопки с цифp ами
. . . . . . . . . . . . . . . . . . непосpедственный выбоp каналов и дpугиx
функций.
7 SHIFT . . . . . . . . . . . пpедназначена для выполнения дополнительныx
функций. Если эта кнопка нажата одновpеменно
с дpугой кнопкой, она изменит её функцию.
Напpимеp:
SHIFT + PROG+: . 'пеpемещение ввеpx по меню'
SHIFT + PROG-:. . 'пеpемещение вниз по меню'
SHIFT + VOL+: . . . 'пеpемещение впpаво по меню'
SHIFT + VOL-: . . . 'пеpемещение влево по меню'
Для того чтобы узнать, какие кнопки выполняют дополнительные
функции с кнопкой SHIFT, попpобуйте pазличные сочетания кнопок.
Унивеpсальный пульт будет выполнять только те функции, котоpые
Русский
пpедусмотpены на собственном пульте упpавления устpойства.
8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - кpасная кнопка телетекста
- пеpемотка назад (видеомагнитофон)
9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - зелёная кнопка телетекста
- остановка (видеомагнитофон)
0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . телевизоp: P
1
P, пpедыдущий канал
видеомагнитофон: запись
декодеp спутникового телевидения: А/B
! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - жёлтая кнопка телетекста
- пауза (видеомагнитофон)
@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - голубая кнопка телетекста
- пеpемотка впеpёд (видеомагнитофон)
# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - белая кнопка телетекста
- указатель
- воспpоизведение (видеомагнитофон)
$ / . . . . . . . . . . . . . . . . выбоp одно- или двузначныx номеpов каналов
% OK. . . . . . . . . . . . . . . подтвеpждение выбоpа
^ - PROG + . . . . . . . . пеpеключение на пpедыдущий или следующий
канал.
& AV . . . . . . . . . . . . . . . выбоp вспомогательного канал.
* . . . . . . . . елевизоp: кнопки телетекста
спутниковый декодеp: телетекст, Info, Guide,
Subtitle.
видеомагнитофон: таймеp, Showview.
Если для пеpеxода к следующей стpанице телетекста на телевизоpе
Philips пpименяется кнопка (fi) ‘Memory Off ’, эту опеpацию можно
выполнить с помощью команды Subtitle, см. также pаздел ‘Неполадки’.
• Если устpойство не pеагиpует на все или некотоpые кнопки,
обpатитесь к pазделу ‘Настpойка пульта’.
Возможно, необxодимо ввести дpугой код пpибоpа.
48
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 48
4. Дополнительные возможности
Коppектиpовка выбоpа пpибоpа (кнопка выбоpа
pежима Mode selector)
RU530 настpоен на упpавление телевизоpом, видеомагнитофоном и
декодеpом спутникового или кабельного телевидения (кабель).
С помощью пеpеключателя pежима можно выбpать устpойство для
упpавления. В каждом pежиме допускается упpавление только одним
устpойством. Любой из pежимов можно использовать для дpугой
pазновидности устpойства. Напpимеp, можно пользоваться двумя
телевизоpами. Ниже пpиведён пpимеp настpойки pежима упpавления
декодеpом на упpавление втоpым телевизоpом.
1 Включите втоpой телевизоp.
2 Выбеpите pежим декодеpа на
унивеpсальном пульте.
3 Нажмите кнопки 1 и 6 на пульте RU530
и деpжите иx в течение пяти секунд. В
окне выбоpа pежима должен включиться
индикатоp спутникового декодеpа.
4 Последовательно нажмите кнопки 9, 9 и 2.
5 Пеpеключите пульт в pежим упpавления телевизоpа.
6 Нажмите кнопку 1.
– Зелёный индикатоp под значком
спутникового декодеpа мигнёт дважды.
Тепеpь пульт будет упpавлять втоpым
телевизоpом.
7 Запpогpаммиpуйте пульт RU530 для упpавления втоpым
телевизоpом (см. Раздел ‘Настpойка пульта’).
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
M
E
N
U
O
K
123
456
78
9
SHIFT
0
9
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Инструкции по использованию
Русский
49
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 49
Расшиpение возможностей пульта
Если Вам потpебуется pасшиpить функции пульта RU530, обpатитесь в
службу поддеpжки Philips по вопpосам унивеpсальныx пультов
упpавления и запpосите тpёxзначный код дополнительной функции.
1 С помощью кнопки pежима выбеpите у
стpойство, для котоpого нужно
запpогpаммиpовать запpогpаммиpовать
дополнительную функцию.
2 Затем одновpеменно нажмите и
удеpживайте кнопки 1 и 6 на пульте RU530
в течение пяти секунд, пока зеленый
светодиод на под изобpажением
телевизоpа не мигнет дважды и не
загоpится.
3 Последовательно нажмите кнопки 9, 9 и 4.
4 В течение 30 секунд введите тpёxзначный код, полученный в службе
поддеpжки.
5 Нажмите кнопку, котоpой нужно назначить новую функцию.
– Индикатоp мигнёт дважды.
Дополнительная функция успешно добавлена в устpойство RU530.
• Если функцию нужно назначить на сочетание кнопки SHIFT и дpугой
кнопки, сначала нажмите кнопку SHIFT, а затем нужную кнопку.
• Инстpукции по возвpату к исxодной функции пpиведены в pазделе
‘Возвpат к исxодной конфигуpации пульта’.
Возвpат к исxодной конфигуpации пульта
1 Одновpеменно нажмите и удеpживайте
кнопки 1 и 6 на пульте RU530 в течение
пяти секунд, пока зеленый светодиод на
под изобpажением телевизоpа не мигнет
дважды и не загоpится.
2 Последовательно нажмите кнопки 9, 8 и 1.
– Индикатоp должен мигнуть дважды. Тепеpь
все пеpвоначальные функции установлены и
удалены все дополнительные.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
9
Инструкции по использованию
Русский
50
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 50
Инструкции по использованию
5. Неполадки
• Пpоблема
– Решение
• Устpойство не pеагиpует на команды пульта, а пpи нажатии кнопок
зелёный индикатоp не загоpается.
– Замените стаpые батаpеи на две новые типа RO3, UM4 или ААА с
напpяжением 1,5 В.
• Устpойство не pеагиpует на команды пульта, но пpи нажатии кнопок
зелёный индикатоp загоpается.
– Напpавьте пульт RU530 на устpойство и убедитесь, что на линии
между ними нет постоpонниx пpедметов.
• Пульт RU530 непpавильно pеагиpует на команды.
– Возможно, указан непpавильный код. Попpобуйте
пеpепpогpаммиpовать устpойство RU530 с пpименением дpугого
кода, указанного для маpки Вашего устpойства, или выполните
автоматический поиск нужного кода. Если устpойство не будет
pеагиpовать на команды, обpатитесь в службу поддеpжки.
• На экpане не удаётся пеpейти к телетексту, для котоpого pанее
использовалась кнопка (fi).
– Выполните инстpукции из pаздела ‘Подготовка пульта к pаботе’ и на
шаге 5 нажмите кнопки 0, 0, 6 и 4. Для вызова на экpан стpаницы
телетекста нажмите кнопку ОК.
• Кнопки телетекста не pаботают.
– Убедитесь в том, что телевизоp поддеpживает телетекст.
• Невозможно отключить телетекст.
Русский
– Нажмите кнопку Subtitles () для отключения телетекста.
• Не все команды пульта pаботают пpавильно.
– Возможно, пульт RU530 необxодимо адаптиpовать к устpойству
Вашей модели. Обpатитесь в службу поддеpжки.
• Маpки Вашего устpойства нет в списке кодов.
– Попpобуйте настpоить пульт RU530 автоматически.
См. pаздел ‘Автоматическая настpойка пульта’.
• Ни один код не pаботает пpи pучной настpойке пульта.
– Выполните инстpукции pаздела ‘Автоматическая настpойка пульта’.
6. Дополнительная инфоpмация
Если у Вас возникнут вопpосы по поводу пульта RU530, обpатитесь в
специальную службу поддеpжки. Номеp телефона указан после списка
кодов в конце данного pуководства.
Пеpед этим внимательно пpочтите настоящее pуководство по
эксплуатации. Большую часть неполадок можно устpанить
самостоятельно. Если всё же Вам не удастся устpанить неполадку,
запишите данные о Вашем устpойстве, указанные в списке кодов в конце
pуководства. Это позволит нашим специалистам быстpее и эффективнее
помочь Вам. Найдите номеp модели в инстpукции на устpойство или на
его задней панели. Пpи обpащении в службу поддеpжки деpжите
устpойство под pукой. Тогда нашим специалистам будет пpоще
опpеделить, пpавильно ли pаботает Ваш унивеpсальный пульт.
Модель данного унивеpсального пульта Philips: SBC RU530/87U.
Дата покупки: ......../......../........
(число/месяц/год)
51
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 51
Návod k použití
Obsah
1. Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2. Instalace dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-55
Uložení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zkouška dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nastavení dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Automatické nastavení dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . 55
3. Tlačítka a funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4. Další možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-58
Změna voliče přístroje (Volič režimu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rozšíření funkcí dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Obnova původního nastavení dálkového ovládače . . . . . . . . . . 58
5. Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6. Potřebujete pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kódový seznam všech značek / zařízení . . . . . . . . . . . . . . 68-75
1. Úvod
Blahopřejeme vám, že jste si zakoupili univerzální dálkový ovládač značky
Philips SBC RU530. Po instalaci dálkového ovladače můžete ovládat tímto
ovladačem maximálně 3 různé přístroje: TV, VCR a satelitní či kabelový
dekodér.
Informace o přípravě dálkového ovládače k provozu najdete v kapitole
‘Instalace dálkového ovládače’.
Česky
52
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 52
2. Instalace dálkového ovládače
Uložení baterií
1 Víčko stiskněte a posuňte je po směru šipky.
2 Podle značek vložte do zásobníku dvě baterie
typu R03, UM4 nebo AAA.
3 Zasuňte víčko zpět na doraz.
Zkouška dálkového ovládače
Dálkový ovládač je naprogramovaný tak, abyste jím mohli ovládat většinu
přístrojů značky Philips. Jelikož ovládač RU530 může pro různé značky i pro
různé modely stejné značky používat jiné signály, doporučujeme, abyste si
vyzkoušeli, zda příslušný přístroj reaguje na ovládač RU530. V níže uvedeném
příkladu (televize) je návod k provedení zkoušky. Stejný návod platí i pro další
přístroje (VCR, satelitní či kabelový dekodér), které chcete ovládačem RU530
ovládat.
Příklad: televizní přijímač
1 Televizní přijímač zapněte manuálně nebo pomocí původního dálkového
ovládače. Vylaďte na kanál 1.
2 Voličem režimu na ovládači RU530 si zvolte
TV. Podržte tlačítko stisknuté, aby se ve volicím
okénku TV rozsvítil zelený indikátor.
Nerozsvítí-li se zelený indikátor, zkontrolujte,
zda jsou správně uložené baterie
(viz ‘Uložení baterií’).
3 Zkontrolujte, zda fungují všechna tlačítka.
Přehled tlačítek a jejich funkcí je v části
‘3. Tlačítka a funkce’.
– Jestliže televizní přijímač reaguje správně na
všechny pokyny tlačítek, je ovládač RU530
připraven k provozu.
• Jestliže přístroj nereaguje na žádné pokyny tlačítek nebo reaguje
jen na některé, musí se seřídit podle návodu v části
‘Nastavení dálkového ovládače’.
TV VCR SAT
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K
Návod k použití
Česky
53
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 53
Nastavení dálkového ovládače
Dálkový ovládač je třeba seřídit pouze tehdy, jestliže vaše přístroje na ovládač
RU530 nereagují.
V tomto případě ovládač RU530 nepozná značku a/nebo model vašeho
přístroje, takže jej budete muset nejprve naprogramovat. V níže uvedeném
příkladu (televize) je k tomu návod. Stejný návod platí i pro další přístroje
(VCR, satelitní či kabelový dekodér), které chcete ovládačem RU530 ovládat.
Příklad: televizní přijímač
1 Televizní přijímač zapněte manuálně nebo pomocí původního dálkového
ovládače. Vylaďte na kanál 1.
2 Na konci této příručky si podle značky svého televizního přijímače
zjistěte příslušný kód. U všech značek je uveden alespoň jeden
čtyřmístný kód. Zaznamenejte si první kód.
Dejte pozor! Pro každý typ přístroje, TV, VCR a SAT, je určena samostatná
tabulka. Zkontrolujte, zda jste si zaznamenali kód ze správné tabulky.
3 Voličem režimu si zvolte TV.
(Viz ‘Zkouška dálkového ovladače’.)
4 Držte tlačítka ‘1’ a ‘3’ stlačena nepřetržitě
po dobu tří vteřin, dokud zelený indikátor
pod tlačítkem TV v okénku výběru dvakrát
nezabliká a pak zůstane svítit.
5 Nyní pomocí digitálních tlačítek zaveďte kód, který jste si zaznamenali v
bodu 2.
– Zelený indikátor ve volicím okénku nyní dvakrát zabliká. Jestliže indikátor
blikne dlouze jen jednou, nezavedli jste kód správně nebo jste zavedli
nevhodný kód. Zkuste to znovu od bodu 2.
6 Zaměřte ovládačem RU530 na televizi a zkontrolujte, zda správně
reaguje.
– Jestliže televizní přijímač reaguje správně na všechny pokyny tlačítek, je
ovládač RU530 připravený k provozu. Nezapomeňte si poznamenat
příslušný kód.
• Jestliže přístroj nereaguje na žádné pokyny tlačítek nebo reaguje
jen na některé, musíte postup od bodu 2 opakovat a použít další
kód uvedený v seznamu.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Návod k použití
Česky
54
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 54
Automatické nastavení dálkového ovládače
Nemůžete-li najít vhodný kód pro příslušnou značku svého přístroje, může
dálkový ovládač správný kód automaticky vyhledat.
Příklad: televizní přijímač
1 Zkontrolujte, zda je televize zapnutá a původním dálkovým ovládačem
nebo tlačítky na televizi si zvolte některý kanál (například kanál 1).
Ovládač RU530 vyšle signál ‘vypnout TV’ pro všechny modely
televizních přijímačů, které má uloženy v paměti.
• Pokud je přístrojem právě videorekordér, vložte kazetu a začněte
přehrávat záznam.
2 Poté držte tlačítka 1 a 3 na ovladači
RU530 stlačena nepřetržitě po dobu tří
vteřin, dokud zelený indikátor pod tlačítkem
TV v okénku výběru dvakrát nezabliká a pak
zůstane svítit.
3 Na ovládači RU530 stiskněte krátce
pohotovostní tlačítko.
– Ovládač RU530 začne nyní postupně vysílat
všechny známé signály pro ‘vypnout TV’.
Při každém vyslání signálu se zelený indikátor
ve volicím okénku TV rozsvítí.
4 Jakmile se váš televizní přijímač vypne
(zůstane v pohotovostním režimu), potvrďte
signál dvojím rychlým (do 1 vteřiny) stisknutím
pohotovostního tlačítka na ovládači RU530.
– Ovládač RU530 nyní našel kód, kterým může
ovládat váš televizní přijímač.
5 Zkontrolujte, zda můžete ovládačem RU530 ovládat všechny funkce na
svém televizním přijímači.
• Nelze-li funkce ovládat, můžete automatické nastavení zkusit
znovu. Ovládač RU530 vyhledá jiný kód, který bude možná lépe
fungovat.
– Jakmile ovládač RU530 vyzkouší všechny známé kódy, vyhledávání se
automaticky zastaví a zelený indikátor přestane blikat.
– Automatické programování televizního přijímače trvá maximálně
5 minut. U přístrojů VCR je tento čas 2 minuty a u SAT 4 minuty.
M
E
N
U
O
K
TV VCR SAT
TV VCR SAT
TV VCR SAT
SHIFT
123
456
78
0
9
Návod k použití
Česky
2x
55
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 55
Návod k použití
3. Tlačítka a funkce
Na obrázku na straně 3 jsou zobrazena všechna tlačítka a uvedeny jejich
funkce.
1 y Standby . . . . . zapíná nebo vypíná režim TV, VCR nebo SAT.
2 Volič režimu. . . . vybere přístroj, který chcete ovládat: TV, VCR
nebo SAT (satelitní/kabelový).
3 s. . . . . . . . . . . ztlumí zvuk na televizi.
4 - VOL +. . . . . . . upraví hlasitost televize.
5 MENU . . . . . . . zapne a vypne menu.
6 Digitální tlačítka . přímá volba kanálů a dalších funkcí.
7 SHIFT . . . . . . . k volbě dalších funkcí. Při současném stisknutí s
dalším tlačítkem získá druhé tlačítko jinou funkci.
Například:
SHIFT + PROG+:. 'menu nahoru'
SHIFT + PROG-: . 'menu dolů'
SHIFT + VOL+:. . 'menu vpravo'
SHIFT + VOL-: . . 'menu vlevo'
Vyzkoušejte si další kombinace s tlačítkem Shift na svém přístroji a zjistěte si,
jaké další funkce máte k dispozici. Budou dostupné pouze funkce, které jste
měli k dispozici na svém původním dálkovém ovládači.
8 1 . . . . . . . . . . . - červené teletextové tlačítko
- přetočit (VCR)
9 9 . . . . . . . . . . . - zelené teletextové tlačítko
- zastavit (VCR)
0 0 . . . . . . . . . . . tv: P
1
P, předchozí kanál
VCR: záznam
SAT: A/B
! ; . . . . . . . . . . . - žluté teletextové tlačítko
Česky
- pauza (VCR)
@ 6 . . . . . . . . . . - modré teletextové tlačítko
- natočit (VCR)
# 2 . . . . . . . . . . . - bílé teletextové tlačítko
- index
- přehrávka (VCR)
$ / . . . . . . . . . . . přepne z jednomístných čísel kanálů na
dvoumístná.
% OK . . . . . . . . . potvrdí volbu.
^ -PROG+ . . . . . zvolí předchozí či následující kanál.
& AV . . . . . . . . . . přepíná vnější vstupy na přístrojích.
* . . . . . tv: teletextová tlačítka
SAT: teletext, informace, průvodce, titulky
VCR: načasování, přehled programů
Používáte-li tlačítko (fi) paměť vypnout' k přepnutí na další teletextovou
stránku na svém televizním přijímači značky Philips, můžete k tomu použít
tlačítko na titulky. Viz též ‘Odstraňování závad’.
• Jestliže přístroj vůbec nereaguje nebo reaguje jen na některé
pokyny tlačítek, postupujte podle návodu ‘Nastavení dálkového
ovládače’.
Je možné, že budete pro daný přístroj muset zadat jiný kód.
56
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 56
4. Další možnosti
Změna voliče přístroje (Volič režimu)
Ovladač RU530 je standardně nastaven pro ovládání těchto přístrojů: TV,
VCR a SAT (satelitních přístrojů)/CBL (kabelových přístrojů). Voličem režimu
si můžete zvolit přístroj, který chcete ovládat. U každé možnosti lze ovládat
pouze jeden přístroj. Podle přání si můžete volič režimu naprogramovat tak,
aby se jím zvolil jiný přístroj. Můžete si například zvolit ovládání druhého
televizního přijímače. V následujícím příkladu je předvedeno, jak změnit režim
SAT, chcete-li ovládat druhý televizní přijímač.
1 Zapněte druhý televizní přijímač.
2 Voličem režimu zvolte SAT.
3 Poté podržte současně tlačítka 1 a 6 na
dálkovém ovládači RU530 pět vteřin
stisknutá, aby se zelený indikátor ve volicím
okénku SAT rozsvítil.
4 Pořadě stiskněte tlačítka 9, 9 a 2.
5 Voličem režimu zvolte TV.
6 Stiskněte tlačítko 1.
– Zelený indikátor pod SAT dvakrát zabliká.
V režimu SAT můžete nyní ovládat svůj druhý
televizní přijímač.
7 Naprogramujte ovládač RU530 tak, aby se jím ovládal druhý televizní
přijímač. Viz ‘Nastavení dálkového ovládače’.
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
M
E
N
U
O
K
123
456
78
9
SHIFT
0
9
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Návod k použití
Česky
57
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 57
Rozšíření funkcí dálkového ovládače
Chcete-li dálkový ovládač RU530 rozšířit o další funkci, obraťte se na servisní
linku Philips pro univerzální dálkové ovládače a požádejte je o 3-místný kód
pro další funkci.
1 Pomocí voliče režimu si zvolte přístroj,
pro nějž chcete funkci přidat.
2 Poté držte tlačítka 1 a 6 na ovladači RU530
stlačena nepřetržitě po dobu pěti vteřin,
dokud zelený indikátor pod tlačítkem TV v
okénku výběru dvakrát nezabliká a pak
zůstane svítit.
3 Pořadě stiskněte tlačítka 9, 9 a 4.
4 Do třiceti vteřin zadejte 3-místný kód, který jste dostali od servisní linky.
5 Stiskněte tlačítko, jímž chcete novou funkci ovládat.
– Indikátor dvakrát zabliká.
Další funkce byla úspěšně uložená do paměti ovládače RU530.
• Chcete-li si novou funkci uložit pod tlačítko Shift v kombinaci s jiným
tlačítkem, stiskněte nejprve tlačítko Shift a po něm příslušné funkční
tlačítko.
• Chcete-li obnovit původní funkci tlačítka, postupujte podle návodu v
části ‘Obnova původního nastavení dálkového ovládače’.
Obnova původního nastavení dálkového ovládače
1 Držte tlačítka 1 a 6 na ovladači RU530
stlačena nepřetržitě po dobu pěti vteřin,
dokud zelený indikátor pod tlačítkem TV v
okénku výběru dvakrát nezabliká a pak
zůstane svítit.
2 Pořadě stiskněte tlačítka 9, 8 a 1.
– Indikátor dvakrát zabliká. Všechny původní
funkce ovládače byly nyní obnoveny a
případné dodatečné funkce byly zrušeny.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
9
Návod k použití
Česky
58
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 58
Návod k použití
5. Odstraňování závad
• Problém
– Řešení
• Přístroj, který chcete ovládat, na nic nereaguje a zelený indikátor po
stisknutí libovolného tlačítka nebliká.
– Nahraďte staré baterie dvěma novými 1,5 V bateriemi typu RO3, UM4 nebo
AAA.
• Přístroj, který chcete ovládat, na nic nereaguje, ale zelený indikátor po
stisknutí libovolného tlačítka zabliká.
– Zaměřte ovládač RU530 na přístroj a zkontrolujte, zda mezi ovládačem
RU530 a přístrojem nestojí nějaké překážky.
• Ovládač RU530 nereaguje správně na pokyny.
– Používáte možná nesprávný kód. Zkuste ovládač RU530 znovu
naprogramovat pomocí jiného kódu, uvedeného pro příslušnou značku
přístroje, nebo ovládač přepněte na automatické vyhledání vhodného kódu.
Jestliže přístroj nereaguje i nyní, zavolejte na pomocnou linku.
• Na obrazovce nelze pomocí tlačítka (fi) zobrazit teletextové stránky,
jako to šlo dříve.
– Postupujte podle návodu v části ‘Instalace dálkového ovládače’ a v bodu 5
stiskněte pořadě tlačítka 0, 0, 6 a 4. Po stisknutí tlačítka OK se na vaší
obrazovce zobrazí teletextové stránky.
• Teletextová tlačítka nefungují.
– Zjistěte si, zda je váš televizní přijímač vybaven teletextem.
• Teletext nelze vypnout.
– Vypněte teletext stisknutím titulkového tlačítka ().
• Máte potíže s ovládáním všech funkcí na svém přístroji.
– Ovládač RU530 potřebujete pravděpodobně seřídit na model svého přístroje.
Zavolejte na pomocnou linku o radu.
• Značka vašeho přístroje není na seznamu kódů uvedena.
– Zkuste nastavit ovládač RU530 automaticky.
Česky
Viz ‘Automatické nastavení dálkového ovládače’.
• Při manuálním nastavování dálkového ovládače žádné kódy nefungují.
– V tomto případě postupujte podle návodu v části ‘Automatické nastavení
dálkového ovládače’.
6. Potřebujete pomoc?
Máte-li k ovládači RU530 nějaké dotazy, zavolejte na naši speciální pomocnou
linku. Telefonní čísla jsou uvedena za kódovým seznamem na konci této
příručky.
Než na linku zavoláte, přečtěte si pečlivě tuto příručku. Většinu problémů
můžete vyřešit sami. Nemůžete-li vhodnou odpověď na svůj problém najít,
poznamenejte si údaje o svém přístroji, uvedené v kódovém seznamu na
konci této příručky. Zaměstnanci naší pomocné linky vám budou moci lépe a
rychleji poradit. V příslušné příručce nebo na štítku na zadní straně svého
přístroje si zjistěte číslo modelu. Při hovoru s naší pomocnou linkou mějte
přístroj po ruce, aby si mohl náš operátor ověřit, zda váš dálkový ovládač
správně funguje.
Váš univerzální dálkový ovládač značky Philips má číslo modelu
SBC RU530/87U.
Datum nákupu: ......../......../........
(den/měsíc/rok)
59
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 59
Instrukcja obsługi
Spis treści
1. Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2. Instalowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-63
Wkładanie baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Testowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Konfigurowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Automatyczne konfigurowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3. Klawisze i funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4. Dodatkowe możliwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-66
Dostosowanie wyboru urządzenia (wybór trybu) . . . . . . . . . . . 65
Dodawanie funkcji pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Przywracanie oryginalnych ustawień pilota . . . . . . . . . . . . . . 66
5. Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6. Potrzebna pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lista kodów wszystkich producentów / sprzętu . . . . . . . . . . 68-75
1. Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu pilota uniwersalnego Philips SBC RU530.
Po instalacji pilota zdalnego sterowania można obsługiwać nim maksymalnie
trzy różne urządzenia: odbiornik telewizyjny, magnetowid oraz odbiornik
telewizji satelitarnej lub dekoder telewizji kablowej.
Informacje dotyczące przygotowania pilota do użycia znajdują się w rozdziale
„Instalowanie pilota’.
Polski
60
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 60
2. Instalowanie pilota
Wkładanie baterii
1 Wciśnij pokrywę i przesuń ją w kierunku
wskazywanym przez strzałkę.
2 Włóż dwie baterie typu R03, UM4 lub AAA
(tzw. małe paluszki) do pojemnika na baterie,
jak pokazano na ilustracji.
3 Przesuń pokrywę z powrotem i zatrzaśnij ją.
Testowanie pilota
Pilot został zaprogramowany do sterowania urządzeniami firmy Philips.
Ponieważ pilot RU530 może używać różnych sygnałów dla każdego
urządzenia, a nawet dla różnych modeli tego samego urządzenia, zalecane jest
sprawdzenie, czy dane urządzenie reaguje na sterowanie pilotem RU530.
Poniższy przykład (telewizor) pokazuje, jak to zrobić.
Te same czynności można wykonać dla innych urządzeń (magnetowid,
odbiornik telewizji satelitarnej lub dekoder telewizji kablowej), którymi chce
się sterować za pomocą pilota RU530.
Przykład telewizora:
1 Włącz telewizor ręcznie lub korzystając z oryginalnego pilota.
Przełącz na kanał 1.
2 Za pomocą selektora trybu w pilocie RU530
wybierz tryb TV. Naciskaj przycisk, aż w oknie
selektora zaświeci się zielona lampka pod
oznaczeniem TV.
Jeśli zielona lampka się nie zaświeci, sprawdź,
czy baterie są włożone prawidowo
(zob. „Wkładanie baterii’).
3 Sprawdź, czy działają wszystkie klawisze.
Informacje na temat przeglądu klawiszy oraz
ich funkcji znajdują się w rozdziale „Klawisze
i funkcje’.
– Jeśli telewizor reaguje prawidłowo na
wszystkie klawisze, pilot RU530 jest gotowy
do użycia.
• Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie
klawisze, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części
„Konfigurowanie pilota’.
TV VCR SAT
AV
PROG
VOL VOL
PROG
M
E
N
U
O
K
Instrukcja obsługi
Polski
61
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 61
Konfigurowanie pilota
Jest to konieczne tylko wtedy, gdy urządzenie nie reaguje na sygnały
z pilota RU530. W takim przypadku pilot RU530 nie rozpoznaje
producenta lub modelu urządzenia i należy zaprogramować pilota tak,
aby je rozpoznawał. Poniższy przykład (telewizor) pokazuje, jak to zrobić.
Te same czynności można wykonać dla innych urządzeń (magnetowid,
odbiornik telewizji satelitarnej lub dekoder telewizji kablowej), którymi chce
się sterować za pomocą pilota RU530.
Przykład telewizora:
1 Włącz telewizor ręcznie lub korzystając z oryginalnego pilota.
Przełącz na kanał 1.
2 Wyszukaj producenta telewizora na liście kodów znajdującej się na tylnej
okładce niniejszej instrukcji. Dla każdego producenta wymieniony jest
jeden lub kilka kodów. Zanotuj pierwszy kod.
Zachowaj ostrożność! Kody dla odbiorników telewizyjnych, magnetowidów i
odbiorników telewizji satelitarnej podano w oddzielnych tabelach. Upewnij
się, że szukasz kodu we właściwej tabeli.
3 Za pomocą selektora trybu wybierz tryb TV.
(Zob. „Testowanie pilota’).
4 Naciśnij jednocześnie przyciski „1’ i „3’ i
przytrzymaj przez trzy sekundy, aż do
momentu gdy zielony wskaźnik znajdujący się
pod oznaczeniem TV w okienku wyboru
urządzenia błyśnie dwukrotnie i pozostanie
zapalony.
5 Następnie za pomocą klawiszy numerycznych wpisz kod zanotowany
w punkcie 2.
– Zielona lampka w oknie selektora mignie dwa razy.
Jeśli lampka mignie tylko raz przez dłuższy czas, będzie to oznaczać, że
kod nie został prawidłowo wprowadzony lub wprowadzono zły kod.
Rozpocznij ponownie od punktu 2.
6 Skieruj pilota RU530 na telewizor i sprawdź, czy reaguje właściwie.
– Jeśli telewizor reaguje na wszystkie klawisze, pilot RU530 jest gotowy
do użycia. Nie zapomnij o zanotowaniu kodu.
• Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie
klawisze, rozpocznij ponownie od punktu 2 i użyj kolejnego kodu
z listy.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Instrukcja obsługi
Polski
62
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 62
Automatyczne konfigurowanie pilota
Jeśli nie można znaleźć odpowiedniego kodu dla danego urządzenia,
pilot może automatycznie wyszukać właściwy kod.
Przykład telewizora:
1 Sprawdź, czy telewizor jest włączony i wybierz kanał za pomocą
oryginalnego pilota lub przycisków na telewizorze (np. kanał 1).
Pilot RU530 emituje sygnał „wyłącz telewizor’ dla wszystkich modeli
telewizorów przechowywanych w pamięci.
• Jeśli urządzeniem jest magnetowid, włóż kasetę i uruchom odtwarzanie.
2 Następnie naciśnij jednocześnie przyciski1i3
na pilocie zdalnego sterowania RU530 i
przytrzymaj przez trzy sekundy, aż do
momentu gdy zielony wskaźnik znajdujący się
pod oznaczeniem TV w okienku wyboru
urządzenia błyśnie dwukrotnie i pozostanie
zapalony.
3 Naciśnij krótko klawisz Standby
(tryb oczekiwania) na pilocie RU530.
– Pilot RU530 zacznie teraz po kolei emitować
wszystkie znane sygnały „wyłącz telewizor’.
Za każdym razem, gdy zostanie wysłany kod,
w oknie selektora zaświeca się zielona lampka
pod oznaczeniem TV.
4 Gdy telewizor się wyłączy (przejdzie w tryb
oczekiwania), naciśnij klawisz Standby
(tryb oczekiwania) na pilocie RU530 dwa razy
w ciągu sekundy, aby potwierdzić.
Pilot RU530 znalazł kod, który działa z tym
telewizorem.
5 Sprawdź, czy pilot RU530 może sterować wszystkimi funkcjami
telewizora.
• Jeśli tak nie jest, można powtórzyć automatyczne ustawianie.
Pilot RU530 zacznie szukać kodu, który prawdopodobnie działa
lepiej.
– Gdy pilot RU530 sprawdzi wszystkie znane kody, wyszukiwanie
zatrzyma się automatycznie i zielona lampka przestanie migać.
– Automatyczne programowanie odbiornika telewizyjnego zajmuje
najwyżej pięć minut. W przypadku magnetowidu trwa to około dwóch,
a odbiornika telewizji satelitarnej – czterech minut.
M
E
N
U
O
K
TV VCR SAT
TV VCR SAT
TV VCR SAT
SHIFT
123
456
78
0
9
Instrukcja obsługi
2x
Polski
63
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 63
Instrukcja obsługi
3. Klawisze i funkcje
Ilustracja na stronie 3 przedstawia wszystkie klawisze oraz ich funkcje.
1 y Standby . . . . . włącza lub wyłącza tryb obsługi odbiornika
telewizyjnego, magnetowidu lub odbiornika
telewizji satelitarnej.
2 Selektor trybu . . wybiera urządzenie, które ma być obsługiwane:
odbiornik telewizyjny, magnetowid, odbiornik
telewizji satelitarnej lub dekoder telewizji kablowej.
3 s. . . . . . . . . . . wyłącza dźwięk w telewizorze.
4 - VOL +. . . . . . . zmienia głośność w telewizorze.
5 MENU . . . . . . . włącza lub wyłącza menu.
6 Klawisze numeryczne
. . . . . . . . . . . . bezpośredni wybór kanałów oraz innych funkcji.
7 SHIFT . . . . . . . dodatkowe funkcje; w przypadku naciśnięcia tego
klawisza razem z innym klawiszem, drugi klawisz
będzie miał inną funkcję; przykładowo:
SHIFT + PROG+:. „wyższa pozycja menu’
SHIFT + PROG-: . „niższa pozycja menu’
SHIFT + VOL+:. . „pozycja menu w prawo’
SHIFT + VOL-: . . „pozycja menu w lewo’
Wypróbuj na urządzeniu inne kombinacje z klawiszem Shift, aby dowiedzieć
się, które funkcje są dostępne w danym przypadku. Dostępne są tylko te
funkcje, które zawiera oryginalny pilot do danego urządzenia.
8 1 . . . . . . . . . . . - czerwony klawisz telegazety
- przewijanie w tył (VCR)
9 9 . . . . . . . . . . . - zielony klawisz telegazety
- stop (VCR)
0 0 . . . . . . . . . . . TV: P
1
P, poprzedni kanał
VCR: nagrywanie
SAT: A/B
! ; . . . . . . . . . . . - żółty klawisz telegazety
- pauza (VCR)
Polski
@ 6 . . . . . . . . . . - niebieski klawisz telegazety
- przewijanie (VCR)
# 2 . . . . . . . . . . . - biały klawisz telegazety
- skorowidz
- odtwarzanie (VCR)
$ / . . . . . . . . . . . wybór pomiędzy wybieraniem kanałów jedno- lub
dwucyfrowych.
% OK . . . . . . . . . potwierdzenie wyboru.
^ -PROG+ . . . . . wybór poprzedniego lub następnego kanału.
& AV . . . . . . . . . . przełączenie pomiędzy zewnętrznymi wejściami
urządzenia.
* . . . . . . . . . . . . TV: klawisze telegazety
SAT: telegazeta, informacje, przewodnik, napisy
VCR: timer, Showview
W przypadku używania klawisza (fi) „wyłączenie pamięci’ w celu wyświetlenia
następnej strony telegazety w telewizorze firmy Philips, można w tym samym
celu nacisnąć klawisz Subtitle (napisy). Zob. także „Rozwiązywanie problemów’.
• Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie
klawisze, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części
„Konfigurowanie pilota’. Możliwe, że będzie konieczne
wprowadzenie innego kodu dla urządzenia.
64
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 64
4. Dodatkowe możliwości
Dostosowanie wyboru urządzenia (selektor trybu)
Pilot zdalnego sterowania RU530 jest domyślnie ustawiony w sposób
umożliwiający obsługę odbiornika telewizyjnego, magnetowidu oraz
odbiornika telewizji satelitarnej lub dekodera telewizji kablowej. Za pomoc
selektora trybu można wybrać urządzenie, którym chce się sterować.
Każda opcja umożliwia sterowanie tylko jednym urządzeniem. Jeśli jest to
konieczne, można zaprogramować selektor trybu do wybierania urządzenia
innego rodzaju (na przykład chcąc sterować drugim telewizorem).
W poniższym przykładzie pokazano, jak można skonfigurować tryb SAT do
sterowania drugim telewizorem.
1 Włącz drugi telewizor.
2 Za pomocą selektora trybu wybierz tryb SAT.
3 Następnie przytrzymaj wciśnięte
przez pięć sekund równocześnie
klawisze 1i6napilocie RU530,
aż w oknie selektora zaświeci się
zielona lampka pod oznaczeniem SAT.
4 Naciśnij kolejno klawisze 9,9i2.
5 Za pomocą selektora trybu wybierz tryb TV.
6 Naciśnij klawisz 1.
– Zielona lampka pod oznaczeniem SAT
mignie dwa razy. Tryb SAT umożliwi teraz
sterowanie drugim telewizorem.
7 Zaprogramuj pilota RU530 do sterowania drugim telewizorem.
Zob. „Konfigurowanie pilota’.
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
M
E
N
U
O
K
123
456
78
9
SHIFT
0
9
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
9
Instrukcja obsługi
Polski
65
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 65
Dodawanie funkcji pilota
Aby do pilota RU530 dodać funkcję, można skontaktować się z serwisem
firmy Philips korzystając z linii telefonicznej obsługującej pilota uniwersalnego
i poprosić o 3-cyfrowy kod dodatkowej funkcji.
1 Używając selektora trybu wybierz urządzenie,
do którego chcesz dodać funkcję.
2 Następnie naciśnij jednocześnie przyciski1i6
na pilocie zdalnego sterowania RU530 i
przytrzymaj przez pięć sekund, aż do
momentu gdy zielony wskaźnik znajdujący się
pod oznaczeniem TV w okienku wyboru
urządzenia błyśnie dwukrotnie i pozostanie
zapalony.
3 Naciśnij kolejno klawisze 9,9i4.
4 W ciągu trzydziestu sekund wpisz 3-cyfrowy kod otrzymany od serwisu.
5 Naciśnij klawisz, do którego chcesz przypisać nową funkcję.
– Zielona lampka mignie dwa razy.
Dodatkowa funkcja została pomyślnie dodana do pilota RU530.
• Aby przypisać funkcję do kombinacji klawisza Shift z innym klawiszem,
najpierw naciśnij klawisz Shift, a następnie żądany klawisz funkcji.
• Aby przywrócić oryginalną funkcję klawisza, zob. „Przywracanie
oryginalnych funkcji pilota’.
Przywracanie oryginalnych funkcji pilota
1 Naciśnij jednocześnie przyciski1i6napilocie
zdalnego sterowania RU530 i przytrzymaj
przez pięć sekund, aż do momentu gdy
zielony wskaźnik znajdujący się pod
oznaczeniem TV w okienku wyboru
urządzenia błyśnie dwukrotnie i pozostanie
zapalony.
2 Naciśnij kolejno klawisze 9,8i1.
– Zielona lampka mignie dwa razy.
Wszystkie oryginalne funkcje zostały
przywrócone, a funkcje dodatkowe
zostały usunięte.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
TV VCR SAT
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
123
456
78
9
SHIFT
0
9
Instrukcja obsługi
Polski
66
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 66
Instrukcja obsługi
5. Rozwiązywanie problemów
• Problem
– Rozwiązanie
• Urządzenie, którym chcesz sterować, nie reaguje, a zielona lampka nie
miga przy naciskaniu klawiszy.
– Wymień stare baterie na dwie nowe RO3, UM4 lub AAA
(tzw. małe paluszki), o napięciu 1,5 V.
• Urządzenie, którym chcesz sterować, nie reaguje, ale zielona lampka miga
przy naciskaniu klawiszy.
– Skieruj pilota RU530 na urządzenie i sprawdź, czy na drodze pomiędzy
pilotem a urządzeniem nie ma żadnych przeszkód.
• Pilot RU530 nie reaguje prawidłowo na polecenia.
– Może używasz nieprawidowego kodu. Spróbuj zaprogramować ponownie
pilota RU530 używając znajdującego się na liście kodu właściwego dla
producenta danego urządzenia albo uruchomić ponownie w celu
automatycznego wyszukania właściwego kodu.
Jeśli urządzenie nadal nie reaguje, skontaktuj się z pomocą telefoniczną.
• Nie można wywołać stron telegazety na ekranie, a wcześniej do tego
celu używany był klawisz (fi).
– Postępuj zgodnie z instrukcjami w rozdziale „Instalowanie pilota’,
w punkcie 5 naciśnij kolejno klawisze 0, 0, 6 i 4.
Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić na ekranie strony telegazety.
• Klawisze telegazety nie działają.
– Sprawdź, czy telewizor jest wyposażony w funkcję telegazety.
• Nie można wyłączyć telegazety.
– Naciśnij klawisz napisów (), aby wyłączyć telegazetę.
• Są trudności z wykonywaniem wszystkich funkcji urządzenia.
– Być może pilot RU530 musi zostać dostosowany do modelu urządzenia.
Skontaktuj się z pomocą telefoniczną, aby uzyskać szczegółowe informacje.
• Producent urządzenia nie jest wymieniony na liście kodów.
– Spróbuj ustawić pilota RU530 automatycznie.
Zob. „Automatyczne konfigurowanie pilota’.
• Żaden z podanych kodów nie działa podczas ręcznego ustawiania pilota.
– W takim przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się
Polski
w części „Automatyczne konfigurowanie pilota’.
6. Potrzebna pomoc?
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące pilota RU530, skontaktuj się z naszą
specjalną pomocą telefoniczną. Numer telefonu znajduje się na tylnej okładce
niniejszej instrukcji, poniżej listy kodów.
Zanim zadzwonisz, przeczytaj dokładnie tę instrukcję. Większość problemów
można rozwiązać samodzielnie. Jeśli nie możesz znaleźć sposobu rozwiązania
problemu, zapisz szczegóły dotyczące urządzenia znajdujące się na liście
kodów na tylnej okładce niniejszej instrukcji. Pomoże to naszym operatorom
szybciej i lepiej udzielać pomocy.
Wyszukaj numer modelu w instrukcji dołączonej do urządzenia lub z tyłu
urządzenia. Podczas kontaktowania się z pomocą telefoniczną bądź w pobliżu
urządzenia, aby móc wykonywać polecenia operatorów mające na celu
sprawdzenie, czy pilot działa poprawnie.
Numer modelu tego pilota uniwersalnego firmy Philips to SBC RU530/87U.
Data zakupu: ......../......../........
(dzień/miesiąc/rok)
67
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 67
Codes TV
SETUP CODES FOR
Contec ..............................0063, 0243
TELEVISION
Continental Edison...................0223,
............................................0360, 0426
ASA....................................0114, 0131
Crosley........0111, 0114, 0103, 0374
Admiral .............................0114, 0190
Crown.........0397, 0064, 0103, 0445
Adyson.........................................0244
Crystal..........................................0458
Akai.........................0388, 0378, 0235
Cybertron ...................................0245
TV
Akito.............................................0299
Daewoo ............................0401, 0064
Akura............................................0245
Dainichi........................................0245
Alba...0064, 0245, 0063, 0262, 0398
Dansai...........................................0064
Allorgan........................................0321
De Graaf...........................0235, 0575
Amplivision.......................0244, 0427
Decca .....................0064, 0099, 0299
Amstrad......0204, 0398, 0064, 0389
Dixi ...............................................0064
Anitech.........................................0103
Dual ........................0363, 0379, 0571
TV
Arcam................................0243, 0244
Dual Tec .......................................0244
Asberg..........................................0103
Dumont .................0114, 0097, 0374
Asuka............................................0245
Elbe ...............................................0286
Atlantic.........................................0233
Elin .....................................0064, 0575
Audiosonic .......................0064, 0136
Elite....................................0245, 0347
Autovox................0233, 0264, 0114,
Emerson............................0114, 0388
.................................0571, 0103, 0363
Erres .............................................0064
BPL................................................0309
Expert...........................................0233
BSR................................................0321
Ferguson...............0100, 0265, 0136,
BTC...............................................0245
......................0314, 0362, 0064, 0370
TV
Baird .............................................0370
Fidelity....................0243, 0388, 0571
Bang & Olufsen ..........................0114
Finlandia.................0373, 0386, 0235
Barco ............................................0579
Finlux..........0114, 0373, 0064, 0131,
Basic Line.....................................0245
......................0132, 0097, 0099, 0374
Baur .......................0064, 0539, 0388,
Firstline ............................0348, 0243,
.................................0037, 0376, 0571
.................................0244, 0274, 0321
Beko...................................0513, 0397
Fisher.....................0571, 0244, 0235,
Beon..............................................0064
.................................0131, 0397, 0582
Binatone.......................................0244
Flint...............................................0482
TV
Blaupunkt...............0354, 0355, 0218
Formenti..........................0347, 0064,
Blue Sky .......................................0245
.................................0374, 0579, 0114
Blue Star ......................................0309
Frontech.....0458, 0190, 0274, 0475
Bondstec......................................0274
Fujitsu................................0099, 0233
Boots ............................................0244
Funai .............................................0321
Brandt .........0360, 0223, 0136, 0362
GBC..............................................0579
Brionvega..........................0114, 0389
GEC.............0070, 0099, 0064, 0244
Britannia.......................................0243
GPM..............................................0245
Bruns ............................................0114
Geloso..........................................0374
Bush.......................0064, 0398, 0245,
TV
Genexxa ...........................0190, 0245
................................0376, 0579, 0063,
GoldStar .....0064, 0244, 0136, 0317
......................0299, 0309, 0321, 0401
Goodmans.......................0064, 0099,
CGE.............0111, 0274, 0103, 0579
................................0398, 0063, 0244,
CS Electronics............................0243
.................................0262, 0370, 0401
C O D E L I S TTV
CTC..............................................0274
Gorenje........................................0397
Carrefour.....................................0063
Graetz ....................0388, 0374, 0190
Cathay ..........................................0064
Granada ................0386, 0064, 0099,
Centurion....................................0064
......................0235, 0378, 0244, 0366
TV
Century........................................0114
Grandin........................................0309
Clarivox .......................................0064
Grundig............................0097, 0218,
Clatronic................0103, 0274, 0397
.................................0264, 0514, 0583
Condor .............................0347, 0397
HCM.............................................0309
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 68
Codes TV
Hanseatic..............0388, 0064, 0347,
Matsui....................0262, 0064, 0204,
.................................0455, 0571, 0583
................................0235, 0244, 0398,
Havermy.......................................0120
.....................0571, 0038, 0062, 0063,
TV
Hinari......................0063, 0064, 0245
......................0099, 0299, 0321, 0514
Hisawa....................0309, 0427, 0482
McMichael....................................0070
Hitachi........0190, 0252, 0070, 0376,
Mediator ......................................0064
.....................0383, 0136, 0071, 0244,
Memphis ......................................0364
TV
...........0063, 0223, 0132, 0374, 0575
Metz.............0302, 0266, 0114, 0394
Huanyu..............................0243, 0401
Minerva..................0514, 0097, 0264
Hypson..............................0064, 0309
Mitsubishi.........................0063, 0539,
ICE .....................................0244, 0398
.................................0135, 0114, 0264
ICeS ..............................................0245
Mivar.................................0317, 0318,
ITC................................................0579
.................................0243, 0319, 0636
ITS.................................................0398
Motion..........................................0103
TV
ITT .........................0374, 0388, 0378,
Multitech................0103, 0129, 0243
.................................0190, 0571, 0575
Myryad .........................................0583
Imperial.................0274, 0111, 0445,
NEC............................................. 0197
.................................0579, 0103, 0397
NEI..........................0064, 0364, 0458
Indesit...........................................0264
National .......................................0264
Indiana..........................................0064
Neckermann...................0376, 0064,
Ingelen..........................................0190
.................................0114, 0583, 0218
Inno Hit ...................................... 0099
Nicam...........................................0571
Interfunk ..........................0064, 0388,
Nikkai....................0064, 0062, 0245,
.................................0539, 0190, 0274
.................................0364, 0099, 0243
TV
Intervision .............0064, 0129, 0244
Nobliko.............................0103, 0129
Isukai.............................................0245
Nokia................................0507, 0575,
JVC.........................0080, 0121, 0063,
.................................0388, 0500, 0633
.................................0398, 0633, 0680
Nordmende ....................0223, 0136,
Kaisui...........0245, 0244, 0243, 0309
............................................0370, 0314
Kapsch...............................0190, 0233
Oceanic..................0388, 0374, 0190
Kathrein.......................................0583
Orion.....................0204, 0321, 0262,
Kendo.....................0064, 0262, 0389
......................0571, 0064, 0347, 0348
Kennedy .......................................0579
Osaki ......................0099, 0244, 0245
TV
Kingsley........................................0243
Oso...............................................0245
Kneissel.............................0286, 0462
Osume..........................................0099
Korpel...........................................0064
Otto Versand .......0064, 0370, 0539,
Korting .........................................0114
................................0374, 0376, 0037,
LG .................................................0064
................................0063, 0218, 0244,
Leyco......................0099, 0064, 0321
.................................0347, 0579, 0583
Liesenk & Tter............................0064
Palladium...........................0397, 0445
Loewe..........0539, 0114, 0102, 0316
Panama.........................................0244
Luma..................................0233, 0332
Panasonic..............0253, 0153, 0677,
Luxor................................0264, 0388,
TV
................................0264, 0301, 0190,
.................................0384, 0376, 0383
.................................0267, 0374, 0394
M Electronic ........0373, 0132, 0131,
Pathe Cinema .................0347, 0265,
................................0244, 0064, 0136,
............................................0243, 0579
......................0190, 0314, 0401, 0507
Pathe Marconi .................0223, 0360
MTC ..................................0376, 0539
Perdio...........................................0347
Magnadyne.......................0114, 0374,
Philco................................0114, 0111,
.................................0129, 0274, 0571
.................................0274, 0579, 0103
Magnafon ..........................0129, 0103
Philex............................................0378
TV
Manesth .................0347, 0244, 0262
Philips ....................0064, 0583, 0359,
Marantz.............................0064, 0583
................................0350, 0070, 0114,
C O D E L I S T
Marelli...........................................0114
.................................0401, 0632, 0856
Mark..............................................0064
Phoenix ........................................0114
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 69
Codes TV
Phonola.............................0064, 0114
Sonitron.......................................0235
Pioneer...................0136, 0314, 0190
Sonoko.........................................0064
Profex................................0103, 0388
Sonolor .............................0190, 0235
Proline..........................................0348
Sontec ..........................................0064
Protech ......0064, 0129, 0458, 0244,
Sony.............0038, 0037, 0063, 0256
.................... 0274, 0364, 0445, 0579
Soundwave .......................0064, 0445
Quelle ........0064, 0097, 0539, 0037,
Standard............................0244, 0245
TV
................... 0111, 0038, 0354, 0388,
Stern............0233, 0190, 0286, 0332
......................0579, 0131, 0355, 0571
Sunkai ................................0321, 0348
Questa..........................................0063
Susumu.........................................0245
R-Line...........................................0064
Sysline...........................................0064
RBM ..............................................0097
Tandy...........0190, 0245, 0099, 0244
RFT ....................................0455, 0114
Tashiko........0063, 0070, 0244, 0386
Radiola...............................0064, 0350
Tatung.....................0099, 0244, 0064
TV
Radiomarelli................................0114
Teac...............................................0064
Rank Arena..................................0063
Tec...........................0579, 0244, 0274
Rediffusion........................0388, 0378
Technema.....................................0347
Revox............................................0064
Technics........................................0677
Rex...............0332, 0233, 0190, 0286
Teleavia..............................0360, 0370
Roadstar ...........................0245, 0445
Telefunken ............0370, 0136, 0128,
SBR.....................................0064, 0070
.................................0652, 0111, 0362
SEG..............0244, 0063, 0103, 0579
Telemeister..................................0347
SEI ..........................0571, 0129, 0374,
Teleton ........0233, 0063, 0244, 0376
......................0037, 0114, 0204, 0321
Tensai......................0245, 0321, 0347
TV
Saba...................................0136, 0370,
Texet..................................0243, 0245
................................0114, 0190, 0223,
Thomson ..............0370, 0136, 0360,
......................0314, 0362, 0102, 0374
................................0223, 0314, 0652,
Saccs .............................................0265
.................................0264, 0426, 0376
Saisho ...............................0038, 0204,
Thorn .........0064, 0062, 0580, 0099,
.................................0571, 0262, 0458
...........0111, 0131, 0370, 0388, 0539
Salora.....................0388, 0376, 0575,
Thorn-Ferguson.........................0370
.................................0190, 0383, 0386
Tomashi........................................0309
Sambers ............................0129, 0103
Toshiba .............................0062, 0580,
TV
Samsung ...........................0064, 0244,
.................................0063, 0270, 0097
.................................0317, 0397, 0583
Towada.........................................0579
Sandra...........................................0243
Triumph.............................0204, 0270
Sanyo .....................0063, 0235, 0038,
Uher...................................0233, 0347
.................................0099, 0131, 0366
Ultravox............................0129, 0378
Schaub Lorenz.................0388, 0374
Universum.0132, 0373, 0064, 0579,
Schneider...0064, 0363, 0350, 0571,
......................0131, 0397, 0448, 0519
......................0245, 0274, 0379, 0398
Vestel ............................................0064
Seleco...............................0233, 0286,
Videosat.......................................0274
.................................0190, 0332, 0389
TV
Videotechnic...............................0244
Sentra ...........................................0062
Vision............................................0347
Sharp..................................0120, 0063
Voxson ..............................0114, 0190
Shorai ...........................................0321
Waltham ...........................0383, 0244
Siarem ....................0114, 0129, 0374
Watson .............................0347, 0064
C O D E L I S TTV
Siemens............................0354, 0218,
Watt Radio............0129, 0571, 0579
.................................0355, 0064, 0374
Wega..................................0114, 0063
Silver.............................................0063
White Westinghouse ...............0347,
Singer............................................0114
............................................0064, 0243
TV
Sinudyne ....0571, 0129, 0037, 0114,
Yoko........................0244, 0064, 0458
......................0204, 0262, 0321, 0374
Zanussi..............................0332, 0233
Skantic...............................0384, 0383
Solavox..............................0378, 0190
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 70