Philips SBCRU530: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Универсальный Пульт Ду

Инструкция к Универсальному Пульту Ду Philips SBCRU530

3

SBC RU 530/87U

Universal

Instructions for use

English 2

Instruzioni per l'uso

Italiano 12

Instrucciones de manejo

Español 20

Manual de utilização

Portugees 28

 



36

Инструкции по

использованию

Русский 44

Návod k použití

Česky 52

Instrukcja obsługi

Polski 60

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 1

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 2

1

TV VCR SAT

2

*

3

AV

&

PROG

^

VOL VOL

4

PROG

^

M

5

E

%

N

K

U

O

6

123

456

78

9

$

SHIFT

7

0

#

8

@

9

!

0

UNIVERSAL

SBC RU 530 U

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 3

Instructions for use

English

Contents

1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2. Installing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Testing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Setting the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Automatically setting the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3. Keys and functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4. Extra possibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Adjusting device selection (Mode-selector) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Adding a remote control function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Restoring the original remote control settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6. Need help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Code list of all brands / equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-75

1. Introduction

Congratulations on your purchase of the Philips SBC RU530 universal remote

control. After installing the remote control you can operate a maximum of

3 different appliances with it:TV,VCR, and satellite or cable decoders.

You can find information about how to prepare this remote control for use in

the chapter ‘Installing the remote control’.

4

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 4

Instructions for use

2. Installing the remote control

Inserting the batteries

English

1 Press the cover inwards and slide it in the

direction of the arrow.

2 Place two R03, UM4 or AAA type batteries

into the battery compartment, as shown.

3 Slide the cover back and click it firmly into

place.

Testing the remote control

The remote control has been programmed to operate most Philips

appliances. Because the RU530 may use different signals for each make and

even for different models of the same make, it is advisable to test whether

your appliance responds to the RU530.

The example below (TV) instructs you how to do this.

You can repeat the same steps for other appliances (VCR, satellite or cable

decoder) which you want to operate using the RU530.

Example of TV:

1 Turn your TV on manually or use the original remote control.

Tune to channel 1.

2 Use the RU530’s mode selector to

select TV. Press the key until the green light

under TV in the selector window lights up.

If no green light appears, check whether the

batteries are properly inserted

(see ‘Inserting the batteries’).

3 Check whether all the keys are working.

For an overview of the keys and their

functions see ‘3. Keys and functions’.

If the TV responds as it should to all of the

key commands the RU530 is ready for use.

If the device does not respond at all or not to all of the

key commands, follow the instructions under

‘Setting the remote control’.

5

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 5

TV VCR SAT

AV

PROG

VOL VOL

PROG

M

E

N

U

O

K

Setting the remote control

This is only necessary if your appliance does not respond to the RU530.

If that is the case, the RU530 does not recognize the brand and/or model of

your appliance and you need to program the remote control to do so.

The example below (TV) instructs you how to do this.

You can repeat the same steps for other appliances

(VCR, satellite or cable decoder) which you want to operate using the

RU530.

Example of TV:

1 Turn on the TV manually or use the original remote control.

Tune in to channel 1.

2 Look up the brand of your TV in the code list at the back of this

manual. One or more four-figure codes are shown for each brand.

Note the first code.

Be careful! There are separate tables for TV,VCR and SAT.

Make sure you use the codes from the correct table.

3 Select TV with the mode selector.

(See ‘Testing the remote control’.)

4 Keep keys ‘1’ and ‘3’ pressed simultaneously

for three seconds until the green light under

TV in the selector window flashes twice and

then remains lit.

5 Then enter the code noted in step 2 using the digital keys.

The green light in the selector window will now flash twice.

If the light flashes once for an extended period, the code has not been

entered properly or the wrong code has been entered.

Start again from step 2.

6 Point the RU530 at the TV and check that it responds as it should.

If the TV responds to all of the key commands, the RU530 is ready for

use. Do not forget to note your code.

If the device does not respond at all, or not to all of the

key commands, start again from step 2 and try the next code

from the list.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Instructions for use

English

6

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 6

Automatically setting the remote control

If you cannot find the right code for your brand device,

the remote control can automatically search for the right code.

Example of TV:

1 Make sure the TV is switched on and select a channel using the original

remote control or the keys on the TV (for example channel 1).

The RU530 emits the ‘switch off TV’ signal for all models of TV that are

stored in the memory.

If the device is a video recorder,

insert a tape and start playback.

2 Then keep keys 1 and 3 on the RU530

pressed simultaneously for three seconds,

until the green light under TV in the selector

window flashes twice and then remains lit.

3 Press the Standby key of the RU530 briefly.

The RU530 now starts emitting all known

‘TV off ’ signals, one by one.

Each time a code is sent, the green light under

TV in the selector window lights up.

4 When your TV switches off (stand-by),

you press the Standby key of the RU530

twice within 1 second, to confirm.

The RU530 has now found a code that

works on your TV.

5 Check if you can operate all functions on your

TV with the RU530.

If this is not the case, you can redo the automatic setting.

The RU530 will then search for a code that perhaps works

better.

After the RU530 has run through all the known codes,

the search will stop automatically and the green light will stop flashing.

Automatic programming of a TV takes a maximum of 5 minutes.

For VCR this time is 2 minutes and for SAT 4 minutes.

M

E

N

U

O

K

TV VCR SAT

TV VCR SAT

TV VCR SAT

SHIFT

123

456

78

0

9

Instructions for use

English

2x

7

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 7

Instructions for use

English

3. Keys and functions

The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.

1 y Standby . . . . . . . . switches TV,VCR or SAT mode on or off.

2 Mode-selector . . . . selects the device you want to operate:

TV, VCR or SAT (satellite/cable).

3 s . . . . . . . . . . . . . . . . mutes the sound of the TV.

4 - VOL +. . . . . . . . . . . adjusts the TV volume.

5 MENU . . . . . . . . . . . turns the menu on and off.

6 Digital keys. . . . . . . direct choice of channels and other functions.

7 SHIFT . . . . . . . . . . . for extra functions. When pressed at the same

time as a second key, the second key will get

another function. For example:

SHIFT + PROG+: . 'menu up'

SHIFT + PROG-:. . 'menu down'

SHIFT + VOL+: . . . 'menu right'

SHIFT + VOL-: . . . 'menu left'

Tr y out other combinations with the Shift-key on your appliance in order to

find out which functions are available.

Only functions featured on the original remote control are available.

8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - red teletext key

- rewind (VCR)

9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - green teletext key

- stop (VCR)

0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . tv: P

1

P, previous channel

VCR: record

SAT: A/B

! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - yellow teletext key

- pause (VCR)

@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - blue teletext key

- wind (VCR)

# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - white teletext key

- index

- play (VCR)

$ / . . . . . . . . . . . . . . . . selects between one- and two-figure channel

numbers.

% OK. . . . . . . . . . . . . . . confirms your selection.

^ - PROG + . . . . . . . . selects a previous or following channel.

& AV . . . . . . . . . . . . . . . switches between external inputs of your

equipment.

* . . . . . . . . TV: teletext keys

SAT: teletext, Info, Guide, Subtitle

VCR: timer, Showview

If you use the () 'memory off' key to get to the next teletext page on your

Philips TV, you can press the Subtitle key for this. See also ‘Troubleshooting’.

If the device does not respond at all, or not to all of the key

commands, follow the instructions under ‘Setting the remote

control’. It is possible that you must enter another code for the

device.

8

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 8

4. Extra possibilities

Adjusting device selection (Modeselector)

The RU530 is default set for operating TV,VCR and Sat (satelliet)/ CBL

(cable).You can select the device you wish to operate with the Mode

selector. Each option allows operation of one device only. If desired, you can

program the Mode selector to select a different kind of device.

For example, if you want to operate a second TV.

In the following example you will see how to configure the SAT mode for a

second TV.

1 Switch on the second TV.

2 Press the Mode selector to select SAT.

3 Then keep 1 and 6 on the RU530 pressed

simultaneously for five seconds, until the

green light under SAT in the selector window

lights up.

4 Press keys 9, 9 and 2, in that order.

5 Press the Mode selector to select TV.

6 Press the 1 key.

The green light under SAT flashes twice.

SAT will now allow you to operate your

second TV.

7 Program the RU530 to operate the second TV.

See ‘Setting the remote control’.

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

M

E

N

U

O

K

123

456

78

9

SHIFT

0

9

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Instructions for use

English

9

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 9

Adding a function to the remote control

If you want to add a function to the RU530, you can contact the

Philips service line for Universal Remote Control to ask for the 3-figure code

for the extra function.

1 Using the Mode selector, select the device

for which you want to add the function.

2 Then keep 1 and 6 on the RU530 pressed

simultaneously for five seconds, until the

green light under TV in the selector window

flashes twice and then remains lit.

3 Press keys 9, 9 and 4, in that order.

4 Enter the 3-figure code which you received from the service line within

thirty seconds.

5 Press the key under which you want to store the new function.

The light flashes twice.

The extra function has been successfully added to the RU530.

If you want to store the function under Shift in combination with

another key, first press the Shift key and then press the required

function key.

For restoring the original function of the key,

see ‘Restoring the original functions of your remote control’.

Restoring the original functions of your remote

control

1 Keep keys 1 and 6 on the RU530 pressed

simultaneously for five seconds, until the

green light under TV in the selector window

flashes twice and then remains lit.

2 Press keys 9, 8 and 1, in that order.

The light flashes twice.

All original functions have now been restored

and any extra functions have been deleted.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

9

Instructions for use

English

10

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 10

Instructions for use

5. Troubleshooting

Problem

English

– Solution

The device you want to operate does not respond and the green light

does not flash when you press a key.

Replace the old batteries with two new 1.5 Volt, RO3, UM4 or AAA batteries.

The device you want to operate does not respond but the green light

does flash when a key is pressed.

Point the RU530 at the device and make sure that there are no obstructions

between the RU530 and the device.

The RU530 does not respond properly to commands.

Maybe you are using the wrong code.Try programming the RU530 again

using another code, which is mentioned under the brand of your device, or

reset for automatic search to find the right code.

If the device still does not respond, call our helpline.

You cannot get the Teletext pages on your screen,

while you are used to use the () button for this.

Follow the instructions under ‘Installing the remote control’ and at step 5

press keys 0, 0, 6 and 4.

Press the OK key to get Teletext pages on your screen.

The Teletext keys do not work.

Find out whether your TV is equipped with Teletext.

You cannot switch off Teletext.

Press the key for subtitling ( ) to switch off Teletext.

You have difficulties operating all of the functions on your device.

Maybe the RU530 has to be adapted to the model of the device.

Call our helpline for details.

Your brand of device is not in the code list.

Try to set the RU530 automatically.

See ‘Automatically setting the remote control’.

None of the codes works during manual setting of the remote control.

If that is the case, follow the instructions under

‘Automatically setting the remote control’.

6. Need help?

If you have any questions about the RU530, call our special helpline.You will

find the telephone number after the code list at the back of this manual.

Read this manual carefully before you make a call.You can solve most of the

problems yourself. If you cannot find any answers to your problems, write

down the details of your device shown in the code list at the back of this

manual.This will help our operators to assist you better and more quickly.

Look up the numbers of the models in the instructions accompanying the

device or on the back of your device. When you call our helpline, make sure

the device is to hand so that our operators can help you determine whether

your remote control is working properly.

The model number of your Philips universal remote control is

SBC RU530/87U.

Date of purchase: ......../......../........

(day/month/year)

11

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 11

Instruzioni per luso

Sommario

1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15

Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Italiano

Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Configurazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Configurazione automatica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4. Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18

Selezione dell’apparecchio controllato (Selettore modalità) . . . . . . . . 17

Aggiungere una funzione al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ripristino delle funzioni originali del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5. Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6. Problemi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Lista dei codici per tutte le marche / apparecchi . . . . . . . . . . . . . . 68-75

1. Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto del telecomando universale Philips SBC RU530.

Dopo aver installato il telecomando si possono azionare fino a 3 apparecchi

diversi con esso:TV,VCR, decodificatori satellite o cable.

Nel capitolo ‘Installazione del telecomando’ troverete le informazioni

necessarie per preparare il telecomando all’uso.

12

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 12

2. Installazione del telecomando

Inserimento delle batterie

1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere

nella direzione della freccia.

2 Inserite due batterie R03, UM4 od AAA nel

vano batterie, come mostrato in figura.

3 Richiudete il coperchio

(scatta in posizione con un clic).

Collaudo del telecomando

Il telecomando è stato programmato per funzionare con la maggioranza degli

apparecchi Philips. Poiché l’RU530 potrebbe utilizzare segnali differenti per

ciascuna marca e modello, è opportuno verificare se l’apparecchio risponde ai

comandi inviati dall’RU530. L’esempio che segue (TV) descrive la procedura

per il collaudo. Potete ripetere questi passaggi per gli altri apparecchi (VCR,

satellite o decodificatore cable) che intendete controllare con l’RU530.

Procedura di esempio relativa ad un televisore:

1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando

originale. Sintonizzate il canale 1.

2 Utilizzate il selettore di modalità dell’RU530

per selezionare TV. Accendete il televisore

direttamente o tramite il suo telecomando

originale.

Se la spia verde non si accende, controllate se le

batterie sono inserite correttamente

(vedi ‘Inserimento delle batterie’).

3 Controllate se funzionano tutti i tasti.

Per una panoramica sui tasti e le relative

funzioni, consultate ‘3.Tasti e funzioni’.

Se il TV risponde correttamente a tutti i

comandi abbinati ai tasti,

l’RU530 è pronto per l’uso.

Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni

comandi, passate alle istruzioni descritte in

‘Configurazione del telecomando’.

TV VCR SAT

AV

PROG

VOL VOL

PROG

M

E

N

U

O

K

Instruzioni per luso

Italiano

13

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 13

Configurazione del telecomando

Questa procedura va svolta solo se l’apparecchio non risponde ai comandi

inviati dall’RU530. Se ciò accade significa che l’RU530 non riconosce la marca

e/o il modello dell’apparecchio ed è quindi necessario programmare il

telecomando in base alle specifiche dell’apparecchio. L’esempio che segue

(TV) descrive la procedura di configurazione. Potete ripetere questi passaggi

per gli altri apparecchi (VCR, satellite o decodificatore cable) che intendete

controllare con l’RU530.

Procedura di esempio relativa ad un televisore:

1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando

originale. Sintonizzate il canale 1.

2 Individuate la marca del vostro TV nella lista dei codici inclusa alla fine di

questa guida. Per ciascuna marca sono elencati uno o più codici a

quattro cifre. Annotate il primo codice.

Prestate attenzione! Vi sono tabelle separate per TV,VCR e SAT. Prelevate i

codici dalla tabella corretta.

3 Selezionate TV con il selettore di modalità.

(Vedi ‘Collaudo del telecomando’).

4 Tenere i tasti ‘1’ e ‘3’ premuti

contemporaneamente per tre secondi fino a

quando la spia luminosa verde sotto la TV

nella finestra di selezione lampeggia due volte

e poi rimane accesa.

5 A questo punto inserite il codice annotato al punto 2, mediante i tasti

numerici.

La spia verde nella finestra di selezione lampeggia due volte.

Se la spia lampeggia una volta per un prolungato periodo di tempo,

il codice non è stato inserito correttamente, oppure si tratta di un

codice errato. Ripetete la procedura a partire dal punto 2.

6 Puntate l’RU530 in direzione del TV e verificate se l’apparecchio

risponde correttamente ai comandi inviati.

Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’RU530 è pronto per

l’uso. Non scordate di annotare il codice.

Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni

comandi, ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il

secondo codice elencato nella lista.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Instruzioni per luso

Italiano

14

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 14

Configurazione automatica del telecomando

Se nessuno dei codici abbinati alla marca del vostro prodotto è corretto,

è possibile utilizzare la funzione di ricerca automatica del codice corretto del

telecomando.

Procedura di esempio relativa ad un televisore:

1 Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo

telecomando originale, od i tasti del pannello del televisore (ad esempio

il canale 1). L’RU530 procederà con l’invio del segnale di ‘spegnimento

TV’ di tutti i modelli di televisore presenti nella sua memoria.

Se l’apparecchio è un lettore di video, inserire un nastro ed iniziare la

riproduzione.

2 Quindi tenere i tasti 1 e 3 del telecomando

RU520 premuti contemporaneamente per

tre secondi fino a quando la spia luminosa

verde sotto la TV nella finestra di selezione

lampeggia due volte e poi rimane accesa.

3 Premete brevemente il tasto Standby

dell’RU530.

L’RU530 inizia ad inviare tutti i segnali noti

di ‘spegnimento TV’, uno alla volta. Ad ogni

invio, si accende la spia verde sotto a TV nella

finestra di selezione.

4 Quando il televisore si spegne (stand-by),

premete due volte (entro un secondo) il tasto

Standby dell’RU530 per confermare.

- L’RU530 ha quindi trovato un codice adatto al

vostro TV.

5 Verificate se l’RU530 è in grado di controllare tutte le funzioni del

televisore.

In caso contrario, ripetete la procedura di configurazione

automatica. L’RU530 ricercherà quindi un codice che forse

risulterà migliore del precedente.

Quando l’RU530 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta

automaticamente e la spia verde termina di lampeggiare.

La programmazione automatica di una TV impiega massimo 5 minuti.

Per il VCR questo tempo è di 2 minuti e per SAT 4 minuti.

M

E

N

U

O

K

TV VCR SAT

TV VCR SAT

TV VCR SAT

SHIFT

123

456

78

0

9

Instruzioni per luso

Italiano

2x

15

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 15

Instruzioni per luso

3. Tasti e funzioni

L’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relative

funzioni.

1 y Standby . . . . . . . . attiva o disattiva la modalità TV,VCR o SAT.

Italiano

2 Selettore di

modalità . . . . . . . . . selezionare il dispositivo che si vuole azionare.TV,

VCR o SAT (satellite/cable).

3 s . . . . . . . . . . . . . . . . abbassa completamente il volume audio del TV.

4 - VOL +. . . . . . . . . . . regola il volume del TV.

5 MENU . . . . . . . . . . . attiva o disattiva il menu.

6 Tasti numerici . . . . selezione di retta dei canali e di altre funzioni.

7 SHIFT . . . . . . . . . . . rende disponibili funzioni aggiuntive. Se premuto

simultaneamente ad un altro tasto, il secondo tasto

attiva la seconda funzione associata. Ad esempio:

SHIFT + PROG+: . ‘menu su’

SHIFT + PROG-:. . ‘menu giù’

SHIFT + VOL+: . . . ‘menu a destra’

SHIFT + VOL-: . . . ‘menu a sinistra’

Provate altre combinazioni del tasto Shift con il vostro apparecchio per

verificare le funzioni disponibili. Sono disponibili sono le funzioni presenti nel

telecomando originale.

8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext rosso

- riavvolgimento (VCR)

9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext verde

- stop (VCR)

0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . TV: P

1

P, canale precedente

VCR: registra

SAT: A/B

! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext giallo

- pausa (VCR)

@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext blu

- avanti rapido (VCR)

# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext bianco

- indice

- play (VCR)

$ -/-- . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tra numeri di canale ad una e due cifre.

% OK. . . . . . . . . . . . . . . conferma la selezione.

^ - PROG + . . . . . . . . seleziona il canale precedente o successivo.

& AV . . . . . . . . . . . . . . . seleziona a rotazione tra gli ingressi esterni

dell’apparecchio.

* . . . . . . . . TV: tasti teletext

SAT: teletext, Info, Guida, Sottotitoli

VCR: timer, Showview

Se utilizzate il tasto () ‘memoria off per accedere alla successiva pagina

teletext sul vostro TV Philips, potete premere il tasto Sottotitoli.Vedi anche

‘Risoluzione di problemi’.

Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni

comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del

telecomando’. Può essere necessario inserire un altro codice per

l’apparecchio.

16

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 16

4. Funzioni aggiuntive

Selezione dellapparecchio controllato

(Selettore modalità)

Il telecomando RU530 è stato impostato per azionamento di default TV,VCR

e SAT (satellite) / CBL (cable). Il selettore di modalità consente di selezionare

l’apparecchio da controllare. Ciascuna opzione permette l’uso di un solo

apparecchio alla volta. E’ anche possibile programmare il selettore di modalità

per selezionare altri tipi di apparecchi. Ad esempio, un secondo TV.

Nell’esempio seguente, viene descritto come configurare la modalità SAT per

un secondo TV.

1 Accendete il secondo TV.

2 Premete il selettore di modalità per

selezionare SAT.

3 Mantenete premuti i tasti ‘1’ e ‘6’ dell’RU530

simultaneamente per cinque secondi finché la

spia verde sotto a SAT nella finestra di

selezione si accende.

4 Premete i tasti 9, 9 e 2, in questo ordine.

5 Premete il selettore di modalità per selezionare TV.

6 Premete il tasto 1.

La spia verde sotto a SAT lampeggia due

volte.

Ora, con SAT è possibile utilizzare un

secondo TV.

7 Programmate l’RU530 per controllare il secondo TV.

Vedi ‘Configurazione del telecomando’.

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

M

E

N

U

O

K

123

456

78

9

SHIFT

0

9

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Instruzioni per luso

Italiano

17

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 17

Aggiungere una funzione al telecomando

Per aggiungere una funzione all’RU530, contattate il servizio di assistenza

Philips per i telecomandi universali per richiedere il codice a 3 cifre riservato

alle funzioni aggiuntive.

1 Utilizzando il selettore di modalità,

selezionate l’apparecchio per il quale intendete

aggiungere la funzione.

2 Quindi tenere i tasti 1 e 6 del telecomando

RU530 premuti contemporaneamente per

cinque secondi fino a quando la spia luminosa

verde sotto la TV nella finestra di selezione

lampeggia due volte e poi rimane accesa.

3 Premete i tasti 9, 9 e 4, in questo ordine.

4 Inserite il codice a 3 cifre ricevuto dal servizio di assistenza, entro trenta

secondi.

5 Premete il tasto al quale associare la nuova funzione.

La spia lampeggia due volte.

La funzione aggiuntiva è stata aggiunta correttamente all’RU530.

Per associare la funzione ad una combinazione Shift + altro tasto, prima

premete il tasto Shift poi il secondo tasto.

Per ripristinare la funzione originale di un tasto,

consultate ‘Ripristino delle funzioni originali del telecomando’.

Ripristino delle funzioni originali del telecomando

1 Tenere i tasti 1 e 6 del telecomando RU530

premuti contemporaneamente per cinque

secondi fino a quando la spia luminosa verde

sotto la TV nella finestra di selezione

lampeggia due volte e poi rimane accesa.

2 Premete i tasti 9, 8 e 1, in questo ordine.

La spia lampeggia due volte. Le funzioni

originali sono state ripristinate e tutte le

funzioni aggiuntive sono state eliminate.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

9

Instruzioni per luso

Italiano

18

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 18

Instruzioni per luso

5. Risoluzione di problemi

Problema

Soluzione

L’apparecchio da controllare non risponde e la spia verde non lampeggia

alla pressione di un tasto.

Sostituite le batterie con due batterie RO3, UM4 o AAA da 1,5 Volt nuove.

Italiano

L’apparecchio da controllare non risponde, ma la spia verde lampeggia

alla pressione di un tasto.

Puntate l’RU530 in direzione dell’apparecchio ed assicuratevi che non vi

siano ostacoli tra l’RU530 e l’apparecchio.

L’RU530 non risponde correttamente ai comandi.

Forse state utilizzando il codice errato. Provate a riprogrammare l’RU530 con

un altro codice, tra quelli elencati sotto alla marca del vostro apparecchio,

oppure azzerate la configurazione svolgendo la ricerca automatica del codice

corretto. Se l’apparecchio non risponde ancora ai comando, contattate la

nostra helpline.

Le pagine Teletext non vengono visualizzate sullo schermo, sebbene

venga premuto il tasto ().

Seguite le istruzioni contenute un ‘Installazione del telecomando’ ed al

punto 5 premete i tasti 0, 0, 6 e 4.

Premere il tasto OK per richiamare la pagina di televideo sullo schermo.

I tasti Teletext non funzionano.

Verificate se il TV include la funzione Teletext.

Non è possibile chiudere il Teletext.

Premete il tasto per i sottotitoli ( ) per disattivare la funzione Teletext.

L’utilizzo di tutte le funzioni dell’apparecchio è difficoltoso.

Probabilmente è necessario adattare l’RU530 al modello dell’apparecchio.

Per maggiori dettagli contattate la nostra helpline.

La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici.

Provate a configurare automaticamente l’RU530. Fate riferimento a

‘Configurazione automatica del telecomando’.

Nessuno dei codici funziona durante la configurazione manuale del

telecomando.

In questo caso, seguite le istruzioni riportate sotto a

‘Configurazione automatica del telecomando’.

6. Problemi?

Se avete dei quesiti da porre relativi all’RU530, contattate la nostra helpline

dedicata. Il numero di telefono si trova dopo la lista dei codici inclusa alla fine

di questa guida.

Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.

Certamente sarete in grado di risolvere la maggioranza delle difficoltà

personalmente. Se non trovate risposta ai vostri problemi, annotate i dettagli

relativi al vostro apparecchio nella lista dei codici presente alla fine di questo

manuale. In questo modo i nostri operatori saranno in grado di assistervi con

maggiore rapidità, offrendovi un servizio di migliore qualità.

Individuate i numeri di modello nelle istruzioni allegate o impresse sul retro

dell’apparecchio. Prima di chiamare la nostra helpline verificate di poter

accedere all’apparecchio in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a

verificare se il telecomando funziona correttamente.

Il codice del vostro telecomando universale Philips è SBC RU530/87U.

Data di acquisto: ......../......../........

(giorno/mese/anno)

19

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 19

Instrucciones de manejo

Contenido

1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23

Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Verificación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Configuración automática del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3. Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4. Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26

Español

Ajuste de selección del dispositivo (selector de modo) . . . . . . . . . . . . 25

Cómo agregar una función al mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Restauración de la configuración inicial del mando a distancia . . . . . . 26

5. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6. Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Lista de códigos de todas las marcas o equipos . . . . . . . . . . . . . . . 68-75

1. Introducción

Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal

Philips SBC RU530. Una vez instalado el mando a distancia, puede controlar

un máximo de 3 aparatos con él: un TV, una grabadora de vídeo y un

descodificador de satélite o cable.

Para obtener más información sobre la configuración de este mando a

distancia, consulte el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.

20

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 20

2. Instalación del mando a distancia

Inserción de las pilas

1 Empuje la cubierta hacia dentro desplazándola

en la dirección de la flecha.

2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4 o AAA en

el compartimento de las pilas, como se

muestra en la ilustración.

3 Vuelva a introducir la cubierta hasta que haga

clic y esté bien encajada.

Verificación del mando a distancia

El mando a distancia está programado para que funcione con la mayoría de

dispositivos Philips. Como el modelo RU530 puede utilizar diferentes señales

para cada marca e incluso para modelos diferentes de la misma marca, se

recomienda que verifique si el dispositivo responde al mando RU530.

En el ejemplo siguiente (TV) se explica cómo realizar esta verificación.

Repita el mismo procedimiento para otros dispositivos (vídeo, descodificador

de satélite o cable) con los que desee utilizar el mando a distancia RU530.

Ejemplo de TV:

1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia

original. Sintonice el canal 1.

2 Utilice el selector de modo del mando a

distancia RU530 para seleccionar TV. Pulse el

botón hasta que se encienda la luz verde

debajo de TV en la ventana del selector.

Si no aparece ninguna luz verde, compruebe que

las pilas estén bien insertadas

(consulte la sección ‘Inserción de las pilas’).

3 Compruebe que todas las teclas funcionan.

Para obtener una descripción de las teclas

y sus funciones, consulte la sección

‘3.Teclas y funciones’.

Si el televisor responde correctamente a

todos los comandos de tecla, el mando

a distancia RU530 se puede utilizar.

Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos

comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección

‘Configuración del mando a distancia’.

TV VCR SAT

AV

PROG

VOL VOL

PROG

M

E

N

U

O

K

Instrucciones de manejo

Español

21

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 21

Configuración del mando a distancia

Este proceso sólo es necesario si el dispositivo no responde al mando a

distancia RU530. Si es así, el mando RU530 no reconoce la marca y/o el

modelo del dispositivo en cuestión y debe programarlo para que lo

reconozca. En el ejemplo siguiente (TV) se explica cómo realizar esta

configuración. Repita el mismo procedimiento para otros dispositivos

(vídeo, descodificador de satélite o cable) con los que desee utilizar el mando

a distancia RU530.

Ejemplo de TV:

1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia

original. Sintonice el canal 1.

2 Busque la marca del televisor en la lista de códigos que se encuentra al

dorso de este manual. A cada marca le corresponde uno o más códigos

de cuatro cifras.Tome nota del primer código.

Preste atención! Existen tablas distintas para TV, vídeo y satélite.

Asegúrese de utilizar los códigos de la tabla correcta.

3 Seleccione TV con el selector de modo.

(Consulte ‘Verificación del mando a distancia’.)

4 Mantenga pulsados los botones ‘1’ y ‘3’

simultáneamente durante tres segundos hasta

que la luz verde debajo de TV en la ventana

de selección parpadee dos veces y luego

permanezca encendida.

5 A continuación, introduzca el código anotado en el paso 2 mediante las

teclas digitales.

La luz verde de la ventana del selector parpadea dos veces.

Si parpadea una vez durante un período largo de tiempo, el código no

se ha introducido correctamente o se ha introducido un código

incorrecto.Vuelva a empezar desde el paso 2.

6 Apunte el mando a distancia RU530 al televisor y verifique que

responde.

Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a

distancia RU530 se puede utilizar. No olvide anotar el código.

Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos

comandos de tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y

pruebe con el siguiente código de la lista.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Instrucciones de manejo

Español

22

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 22

Configuración automática del mando a distancia

Si no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo,

el mando a distancia puede buscarlo automáticamente.

Ejemplo de TV:

1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con

el mando a distancia original o las teclas del televisor

(por ejemplo, el canal 1).

El mando a distancia RU530 emite la señal de ‘apagar TV’ para todos los

modelos de televisor almacenados en la memoria.

Si el dispositivo es una grabadora de vídeo, inserte una cinta e inicie la

reproducción.

2 Mantenga pulsados los botones 1 y 3 en el

RU530 simultáneamente durante tres

segundos hasta que la luz verde debajo de TV

en la ventana de selección parpadee dos

veces y luego permanezca encendida.

3 Pulse brevemente la tecla de modo

‘en espera’ del mando a distancia RU530.

El mando a distancia RU530 comienza a

emitir todas las señales conocidas de ‘apagar

TV’, una por una. Cada vez que se envía un

código, se enciende la luz verde debajo de TV

en la ventana del selector.

4 Cuando el televisor se apague (en espera),

pulse la tecla de modo ‘en espera’ del mando

a distancia RU530 dos veces durante

un segundo, para confirmar.

- El mando a distancia RU530 ha encontrado el

código que funciona con el televisor.

5 Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el

mando a distancia RU530.

Si no es así, repita el proceso de configuración automática.

El mando a distancia RU530 buscará un código que funcione

mejor.

Una vez que el mando a distancia RU530 ha verificado todos los

códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la luz

verde deja de parpadear.

La programación automática de un televisor lleva como máximo

5 minutos. En un vídeo lleva unos 2 minutos y en un decodificador unos

4 minutos.

M

E

N

U

O

K

TV VCR SAT

TV VCR SAT

TV VCR SAT

SHIFT

123

456

78

0

9

Instrucciones de manejo

Español

2x

23

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 23

Instrucciones de manejo

3. Teclas y funciones

La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y

sus funciones.

1 y En espera . . . . . . activa o desactiva el modo de TV, vídeo o satélite.

2 Selector de modo selecciona el dispositivo que desea utilizar:

TV, VCR, SAT (satélite/cable).

3 s . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del televisor.

4 - VOL +. . . . . . . . . . . ajusta el volumen del televisor.

5 MENU . . . . . . . . . . . activa y desactiva el menú.

Español

6 Teclas digitales . . . selección directa de canales y otras funciones.

7 SHIFT . . . . . . . . . . . funciones adicionales. Si se pulsa al mismo tiempo

que otra tecla, la segunda tecla adquiere otra

función. Por ejemplo:

SHIFT + PROG+: . ‘menú arriba’

SHIFT + PROG-:. . ‘menú abajo’

SHIFT + VOL+: . . . ‘menú a la derecha’

SHIFT + VOL-: . . . ‘menú a la izquierda’

Pruebe otras combinaciones con la tecla Shift del dispositivo para saber qué

funciones están disponibles. Sólo estarán disponibles las funciones del mando

a distancia original.

8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla roja del teletexto

- rebobinar (VCR)

9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla verde del teletexto

- detener (VCR)

0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . TV: P

1

P, canal anterior

VCR: grabar

SAT: A/B

! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla amarilla del teletexto

- pausa (VCR)

@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla azul del teletexto

- avance rápido (VCR)

# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla blanca del teletexto

- índice

- reproducir (VCR)

$ -/-- . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canales de una y dos

cifras.

% OK. . . . . . . . . . . . . . . confirma la selección.

^ - PROG + . . . . . . . . selecciona un canal anterior o siguiente.

& AV . . . . . . . . . . . . . . . selecciona alternativamente las entradas externas

del equipo.

* . . . . . . . . TV: teclas del teletexto

SAT: teletexto, Info, Guía, Subtítulos

VCR: programador, Showview

Si utiliza la tecla de ‘memoria desactivada’ () para pasar a la página siguiente

del teletexto de su televisor Philips, puede pulsar la tecla de subtítulos para

esta operación. Consulte también ‘Solución de problemas’.

Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos

comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección

‘Configuración del mando a distancia’. Es posible que tenga que

introducir otro código para el dispositivo.

24

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 24

4. Funciones adicionales

Ajuste de selección del dispositivo

(selector de modo)

El RU530 está definido de fábrica para su funcionamiento con TV,VCR y Sat

(satélite)/ CBL (cable). Puede seleccionar el dispositivo que desea utilizar con

el selector de modo. Cada opción permite el funcionamiento de un solo

dispositivo. Si lo desea, puede programar el selector de modo para

seleccionar un tipo diferente de dispositivo.

Por ejemplo, si desea utilizar un segundo televisor. En el siguiente ejemplo se

muestra cómo configurar el modo SAT para un segundo televisor.

1 Encienda el segundo televisor.

2 Pulse el selector de modo para seleccionar

SAT.

3 A continuación, mantenga pulsadas

simultáneamente las teclas 1 y 6 del mando a

distancia RU530 durante cinco segundos,

hasta que se encienda la luz verde de SAT en

la ventana del selector.

4 Pulse las teclas 9, 9 y 2, en este orden.

5 Pulse el selector de modo para seleccionar TV.

6 Pulse la tecla 1.

La luz verde de SAT parpadea dos veces.

SAT permite utilizar ahora el segundo

televisor.

7 Programe el mando a distancia RU530 para utilizar el segundo televisor.

Consulte ‘Configuración del mando a distancia’.

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

M

E

N

U

O

K

123

456

78

9

SHIFT

0

9

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Instrucciones de manejo

Español

25

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 25

Cómo agregar una función al mando a distancia

Si desea agregar una función al mando a distancia RU530, puede llamar a la

línea de servicios de Philips para mandos a distancia universales y solicitar el

código de 3 cifras para la función adicional.

1 Con el selector de modo, seleccione el

dispositivo para el que desea agregar la

función.

2 Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU530

simultáneamente durante cinco segundos

hasta que la luz verde debajo de TV en la

ventana de selección parpadee dos veces y

luego permanezca encendida.

3 Pulse las teclas 9, 9 y 4, en este orden.

4 Introduzca el código de 3 cifras proporcionado por la línea de servicios

en 30 segundos.

5 Pulse la tecla en la que desea almacenar la nueva función.

La luz parpadea dos veces.

La función adicional se ha añadido correctamente al mando a distancia

RU530.

Si desea almacenar la función de modo que se active pulsando Shift y

otra tecla, pulse primero la tecla Shift y, a continuación, la tecla de

función deseada.

Para restaurar la función original de la tecla, consulte la sección

‘Restauración de la configuración inicial del mando a distancia’.

Restauración de la configuración inicial del mando a

distancia

1 Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU530

simultáneamente durante cinco segundos

hasta que la luz verde debajo de TV en la

ventana de selección parpadee dos veces y

luego permanezca encendida.

2 Pulse las teclas 9, 8 y 1, en este orden.

La luz parpadea dos veces.

Se restauran todas las funciones originales y

se borran las funciones adicionales.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

9

Instrucciones de manejo

Español

26

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 26

Instrucciones de manejo

5. Solución de problemas

Problema

Solución

El dispositivo que desea utilizar no responde y la luz verde no parpadea

al pulsar una tecla.

Cambie las pilas antiguas por 2 pilas nuevas RO3, UM4 o AAA de 1,5 voltios.

El dispositivo que desea utilizar no responde pero la luz verde parpadea

al pulsar una tecla.

Apunte el mando a distancia RU530 al dispositivo y asegúrese de que no

hay obstáculos entre el mando y el dispositivo.

El mando a distancia RU530 no responde correctamente a los comandos.

Español

Puede que esté utilizando el código incorrecto. Vuelva a programar el mando a

distancia RU530 con otro de los códigos indicados para la marca del

dispositivo, o configure la búsqueda automática para encontrar el código

adecuado. Si el dispositivo sigue sin responder, llame a nuestra línea de ayuda.

No se muestran las páginas del teletexto en la pantalla cuando utiliza

normalmente el botón () para esta operación.

Siga las instrucciones de la sección ‘Instalación del mando a distancia’ y,

en el paso 5, pulse las teclas 0, 0, 6 y 4.

Pulse el botón OK para ver las páginas de teletexto en la pantalla.

Las teclas del teletexto no funcionan.

Averigüe si su televisor está equipado con la función de teletexto.

No puede desactivar el teletexto.

Pulse la tecla de subtítulos ( ) para desactivar el teletexto.

Tiene problemas para utilizar todas las funciones del dispositivo.

Puede que el mando a distancia RU530 tenga que adaptarse al modelo del

dispositivo. Llame a nuestra línea de ayuda.

La marca del dispositivo no está en la lista de códigos.

Configure automáticamente el mando a distancia RU530.

Consulte la sección ‘Configuración automática del mando a distancia’.

Ningún código funciona con la configuración manual del mando a

distancia.

Si es así, siga las instrucciones de la sección

‘Configuración automática del mando a distancia’.

6. Ayuda

Si tiene alguna pregunta sobre el mando a distancia RU530, llame a nuestra

línea de ayuda especial. El número de teléfono aparece después de la lista de

códigos que se encuentra al dorso de este manual.

Lea atentamente este manual antes de llamar, ya que la mayoría de los

problemas puede solucionarlos el usuario. Si no encuentra las respuestas a

sus problemas, anote los detalles del dispositivo que aparecen en la lista de

códigos que se encuentra al dorso de este manual. De esta manera, nuestros

especialistas podrán ayudarle de forma más rápida y eficaz.

Consulte los números de modelo que figuran en las instrucciones que

acompañan al dispositivo o en la parte posterior del mismo.

Cuando llame a nuestra línea de ayuda, asegúrese de que tiene el dispositivo

a mano para que nuestros especialistas puedan ayudarle a determinar si el

mando a distancia funciona correctamente.

El número de modelo del mando a distancia universal de Philips es

SBC RU530/87U.

Fecha de adquisición: ......../......../........

(día/mes/año)

27

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 27

Manual de utilização

Índice

1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2. Instalar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31

Inserir as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Testar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Programar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Programar automaticamente o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3. Teclas e funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4. Possibilidades extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34

Regular a selecção do aparelho (Selector de modo) . . . . . . . . . . . . . . 33

Adicionar uma função ao telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Restaurar as programações iniciais do telecomando . . . . . . . . . . . . . . 34

5. Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Português

6. Precisa de ajuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Lista de códigos de todas as marcas / equipamento . . . . . . . . . . . . 68-75

1. Introdução

Parabéns por ter adquirido o telecomando universal SBC RU530 da Philips.

Depois de instalar o telecomando, pode comandar um máximo de

3 aparelhos diferentes: televisor, videogravador e receptores de satélite ou

descodificadores de televisão por cabo.

Pode obter informações sobre como preparar o telecomando no capítulo

‘Instalar o telecomando’.

28

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 28

2. Instalar o telecomando

Inserir as pilhas

1 Carregue na tampa para dentro e faça-a

deslizar na direcção da seta.

2 Coloque duas pilhas R03, UM4 ou do tipo

AAA no compartimento das pilhas, como

indicado.

3 Faça deslizar a tampa para a posição inicial até

ouvir um estalido.

Testar o telecomando

O telecomando da Philips foi programado para comandar a maioria dos

aparelhos da Philips. Uma vez que o RU530 pode utilizar sinais diferentes

para cada marca e mesmo para modelos diferentes da mesma marca, é

aconselhável que teste se o aparelho responde ao RU530. O exemplo a

seguir (televisor) fornece instruções sobre como deve proceder.

Repita os mesmos passos para outros aparelhos (videogravador, receptor de

satélite ou descodificador de televisão por cabo) que pretenda utilizar com o

RU530.

Exemplo do televisor:

1 Ligue o televisor manualmente ou utilize o telecomando de origem.

Sintonize para o canal 1.

2 Utilize o selector de modo do RU530 para

seleccionar TV. Carregue no botão até o

indicador luminoso verde por baixo de TV na

janela de selecção acender.

Se o indicador luminoso verde não acender,

verifique se as pilhas estão colocadas

correctamente (consulte ‘Inserir as pilhas’).

3 Verifique se todas as teclas estão a funcionar.

Para obter uma visão geral das teclas e

respectivas funções, consulte ‘3.Teclas e

funções’.

Se o televisor responder devidamente a todos

os comandos das teclas, o RU530 está pronto

a ser utilizado.

Se o aparelho não responder a todos ou a nenhum comando das

teclas, siga as instruções da secção ‘Programar o telecomando’.

TV VCR SAT

AV

PROG

VOL VOL

PROG

M

E

N

U

O

K

Manual de utilização

Português

29

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 29

Programar o telecomando

Este procedimento só é necessário se o aparelho não responder ao RU530.

Se for o caso, o RU530 não reconhece a marca e/ou modelo do aparelho e

é necessário programar o telecomando para o fazer. O exemplo a seguir

(televisor) fornece instruções sobre como deve proceder.

Repita os mesmos passos para outros aparelhos (videogravador, receptor de

satélite ou descodificador de televisão por cabo) que pretenda utilizar com o

RU530.

Exemplo do televisor:

1 Ligue o televisor manualmente ou utilize o telecomando de origem.

Sintonize para o canal 1.

2 Procure a marca do seu televisor na lista de códigos no verso deste

manual. Cada marca tem um ou mais códigos com quatro dígitos.

Tome nota do primeiro código.

Tenha cuidado! Existem tabelas diferentes para televisor, videogravador e

satélite. Certifique-se de que utiliza os códigos da tabela correcta.

3 Seleccione TV com o selector de modo.

(Consulte ‘Testar o telecomando’).

4 Carregue sem soltar nas teclas ‘1’ e ‘3’

simultaneamente durante três segundos, até

o indicador verde por baixo de TV na janela

do selector piscar duas vezes e permanecer

aceso.

5 Em seguida, introduza o código que anotou no passo 2 utilizando as

teclas digitais.

O indicador luminoso verde na janela do selector pisca agora duas vezes.

Se o indicador piscar uma vez durante um período prolongado,

significa que o código não foi introduzido correctamente ou então

introduziu o código errado. Comece novamente a partir do passo 2.

6 Aponte o RU530 para o televisor e verifique se responde

correctamente.

Se o televisor responder a todos os comandos das teclas, o RU530 está

pronto a ser utilizado. Não se esqueça de anotar o código.

Se o aparelho não responder a todos ou a alguns comandos das

teclas, comece novamente a partir do passo 2 e experimente o

código seguinte da lista.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Manual de utilização

Português

30

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 30

Programar automaticamente o telecomando

Se não conseguir encontrar o código correcto do aparelho de marca,

o telecomando pode procurar automaticamente o código correcto.

Exemplo do televisor:

1 Verifique se o televisor está ligado e seleccione um canal utilizando o

telecomando de origem ou os botões do televisor (por exemplo, o

canal 1).

O RU530 emite o sinal de desactivação do televisor para todos os

modelos de televisor que estejam guardados na memória.

Se o aparelho for um videogravador,

introduza uma cassete e inicie a reprodução.

2 Em seguida, carregue sem soltar nas teclas

1 e 3 do RU520 simultaneamente durante

três segundos, até o indicador verde por

baixo de TV na janela do selector piscar duas

vezes e permanecer aceso.

3 Carregue na tecla de modo de espera

(Standby) do RU530 por breves instantes.

O RU530 começa então a emitir todos os

sinais de desactivação de televisor conhecidos,

um a um. Sempre que um código é enviado, o

indicador luminoso verde por baixo de TV na

janela do selector acende-se.

4 Quando o televisor se desligar (modo de

espera), carregue na tecla do modo de espera

(Standby) do RU530 duas vezes num

intervalo de 1 segundo, para confirmar.

- O RU530 encontrou um código que funciona

com o seu televisor.

5 Verifique se consegue utilizar todas as funções do televisor com o

RU530.

Se não for o caso, pode voltar a efectuar a programação

automática. O RU530 procura, nessa ocasião, um código que

talvez funcione melhor.

Depois do RU530 percorrer todos os códigos conhecidos, a procura

pára automaticamente e o indicador luminoso verde pára de piscar.

A programação automática de um televisor demora 5 minutos, no

máximo. Um videogravador demora 2 minutos e o satélite 4 minutos.

M

E

N

U

O

K

TV VCR SAT

TV VCR SAT

TV VCR SAT

SHIFT

123

456

78

0

9

Manual de utilização

Português

2x

31

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 31

Manual de utilização

3. Teclas e funções

A ilustração da página 3, fornece uma visão geral de todas as teclas e

respectivas funções.

1 y Standby . . . . . . . . . . liga e desliga o modo de televisor,

videogravador e satélite.

2 Selector de modo. . . selecciona o aparelho que pretende utilizar:

televisor, videogravador ou SAT (satélite/cabo).

3 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . silencia o som do televisor.

4 - VOL + . . . . . . . . . . . . . regula o volume do televisor.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . activa e desactiva o menu.

6 Teclas digitais. . . . . . . selecção directa de canais e outras funções.

7 SHIFT. . . . . . . . . . . . . . para funções extra. Se carregar ao mesmo

tempo com uma segunda tecla, esta segunda

Português

tecla acede a outra função. Por exemplo:

SHIFT + PROG+: . . . ‘menu acima’

SHIFT + PROG-: . . . . ‘menu abaixo’

SHIFT + VOL+: . . . . . ‘menu direita’

SHIFT + PROG-: . . . . ‘menu esquerda’

Experimente outras combinações com a tecla Shift no aparelho para

descobrir outras funções disponíveis.

Apenas estão disponíveis as funções do telecomando de origem.

8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla vermelha do teletexto

- rebobinar (Videogravador)

9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla verde do teletexto

- parar (Videogravador)

0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Televisor: P

1

P, canal anterior

Videogravador: gravar

SAT: A/B

! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla amarela do teletexto

- pausa (Videogravador)

@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla azul do teletexto

- bobinar (Videogravador)

# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla branca do teletexto

- índice remissivo

- reproduzir (Videogravador)

$ -/--. . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre os números de canal com

um ou dois dígitos.

% OK . . . . . . . . . . . . . . . . confirma a selecção.

^ - PROG + . . . . . . . . . . selecciona o canal anterior ou seguinte.

& AV . . . . . . . . . . . . . . . . muda entre as entradas externas do

seu equipamento.

* . . . . . . . . . Televisor: teclas de teletexto

SAT: teletexto, Info, Guide, Subtitle

Videogravador: temporizador, Showview

Se utilizar a tecla () ‘desactivar memória’ para aceder à página seguinte do

teletexto do televisor Philips, pode carregar na tecla Subtitle.

Consulte também ‘Resolução de problemas’.

Se o aparelho não responder a todos ou a nenhum comando das

teclas, siga as instruções da secção ‘Programar o telecomando’.

É possível que tenha de introduzir outro código para o aparelho.

32

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 32

4. Possibilidades extra

Regular a selecção do aparelho (Selector de modo)

O RU520 está pré-programado para funcionar com o televisor,

videogravador e satélite/CBL (cabo). Pode seleccionar o aparelho que quer

utilizar com o selector de modo. Cada opção permite o funcionamento

apenas de um aparelho. Se desejar, pode programar o selector de modo para

seleccionar um tipo de aparelho diferente.

Por exemplo, se quiser utilizar um outro televisor. No exemplo a seguir,

explica-se com configurar o modo SAT para um outro televisor.

1 Ligue o outro televisor.

2 Carregue no selector de modo para

seleccionar SAT.

3 Em seguida, carregue sem soltar nas teclas

1 e 6 do RU530 simultaneamente durante

cinco segundos, até o indicador luminoso por

baixo de TV na janela do selector se acender.

4 Carregue nas teclas 9, 9 e 2, por esta ordem.

5 Carregue no selector de modo para seleccionar TV.

6 Carregue na tecla 1.

O indicador luminoso verde por baixo de

SAT pisca duas vezes. A função SAT

permite-lhe utilizar o outro televisor.

7 Programe o RU530 para comandar o outro televisor.

Consulte ‘Programar o telecomando’.

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

M

E

N

U

O

K

123

456

78

9

SHIFT

0

9

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Manual de utilização

Português

33

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 33

Adicionar uma função ao telecomando

Se quiser adicionar uma função ao RU530, contacte a linha de assistência

técnica da Philips para obter informações sobre o telecomando universal e

solicitar o código de 3 dígitos para a função extra.

1 Com o selector de modo, seleccione o

aparelho ao qual quer adicionar a função.

2 Em seguida, carregue sem soltar 1 e 6 do

RU530 simultaneamente durante cinco

segundos, até o indicador verde por baixo de

TV na janela do selector piscar duas vezes e

permanecer aceso.

3 Carregue nas teclas 9, 9 e 4, por esta ordem.

4 Introduza o código de 3 dígitos fornecido pela linha de assistência

num intervalo de trinta segundos.

5 Carregue na tecla onde pretende guardar a nova função.

O indicador luminoso pisca duas vezes.

A função extra foi adicionada com êxito ao RU530.

Se pretender guardar a função em Shift em combinação com outra

tecla, carregue primeiro na tecla e, em seguida, carregue na tecla de

função pretendida.

Para restaurar a função original da tecla, consulte ‘Restaurar as funções

originais do telecomando’.

Restaurar as funções originais do telecomando

1 Carregue sem soltar nas teclas 1 e 6 do

RU530 simultaneamente durante cinco

segundos, até o indicador verde por baixo de

TV na janela do selector piscar duas vezes e

permanecer aceso.

2 Carregue nas teclas 9, 8 e 1, por esta ordem.

O indicador luminoso pisca duas vezes.

Todas as funções originais foram restauradas e

todas as funções extra apagadas.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

9

Manual de utilização

Português

34

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 34

Manual de utilização

5. Resolução de problemas

Problema

Solução

O aparelho que quer utilizar não responde e o indicador luminoso verde

não pisca quando carrega numa tecla.

Substitua as pilhas usadas por duas pilhas novas de 1,5 Volts, R03, UM4 ou AAA.

O aparelho que quer utilizar não responde, mas o indicador luminoso

verde pisca quando carrega numa tecla.

Aponte o RU530 para o aparelho e certifique-se de que não existem

obstáculos entre o RU530 e o aparelho.

O RU530 não responde correctamente aos comandos.

Talvez esteja a utilizar o código errado. Experimente programar o RU530

novamente utilizando outro código, que é mencionado na marca do seu

aparelho ou reinicialize a procura automática para localizar o código

correcto. Se o aparelho continuar a não responder, contacte o nosso serviço

de assistência.

Português

Não pode aceder às páginas de teletexto no ecrã enquanto utilizar o

botão ().

Siga as instruções da secção ‘Instalar o telecomando’ e no passo 5, carregue

nas teclas 0, 0, 6 e 4. Carregue na tecla OK para aceder às páginas de

teletexto no ecrã.

As teclas de teletexto não funcionam.

Verifique se o seu televisor está equipado com teletexto.

Não consegue desligar o teletexto.

Carregue na tecla de legendagem ( ) para desligar o teletexto.

Tem problemas em utilizar todas as funções do aparelho.

Talvez o RU530 tenha de ser adaptado ao modelo do aparelho.

Contacte o serviço de assistência para obter detalhes.

A marca do aparelho não consta da lista de códigos.

Tente programar o RU530 automaticamente.

Consulte ‘Programar automaticamente o telecomando’

Nenhum dos códigos funciona durante a programação manual do

telecomando.

Se for este o caso, siga as instruções da secção

‘Programar automaticamente o telecomando’.

6. Precisa de ajuda?

Se tiver quaisquer dúvidas acerca do RU530, contacte o serviço de

assistência. Pode encontrar o número de telefone no fim da lista de códigos

no verso deste manual.

Leia atentamente este manual antes de fazer a chamada. O utilizador pode

resolver a maioria dos problemas. Se não conseguir encontrar solução para

os seus problemas, tome nota dos detalhes do aparelho que aparecem na

lista de códigos no verso deste manual.

Deste modo, o técnico de assistência pode ajudá-lo mais rapidamente.

Procure os números dos modelos nas instruções que acompanham o

aparelho ou no verso do aparelho. Quando contactar o serviço de

assistência, coloque o aparelho à mão para que o técnico de assistência possa

ajudar a determinar se o telecomando está a funcionar correctamente.

O número do modelo do seu telecomando universal da Philips é

SBC RU530/87U.

Data de compra: ......../......../........

(dia/mês/ano)

35

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 35

 



1.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2.    . . . . . . . . . . . . . . . . 37-39

   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3.    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42

   ( ) . . . . . . . . . 41

   . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

    . . . . . . . . . . . 42

5.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

6.  ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

      /  . . . . . . . . . . 68-75

1. 



       

SBC RU530  Philips.     

p   p     3 

: TV, VCR SAT (pp

/ ).

        

       

‘  ’.

36

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 36

2.   

  

1       

     .

2     R03,

UM4 AAA    ,

   .

3       

     .

  

        

  Philips.   RU530   -

     ,    -

    ,      

    RU530.     (TV) 

         .  

        (,

pp   ) 

     RU530.

   :

1        

 .     1.

2   

  RU530   

  (TV).

     ,

     

 ( ‘ 

’).

3      .

    

    ,

   ‘3. 

 ’.

   

     ,  RU530  

 .

       

      ,

     ‘ 

’.

TV VCR SAT

AV

PROG

VOL VOL

PROG

M

E

N

U

O

K

 



37

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 37

  

         

 RU530.   ,  RU530    

/     ,   

   .

    (TV)      

    .       

   (, pp 

 )       RU530.

   :

1        

 .     1.

2         

      .  

     .

   .

! p  p  ,   SAT.

       .

3  TV    .

( ‘  ’.)

4   p ‘1’  ‘3’

    p

  p,  

p   p   TV

 p  p 

   p  

.

5  ,      2

   .

        

 .       

   ,    

     .

      2.

6   RU530       

  .

       

 ,  RU530    .   

   .

       

      ,  

    2     

   .

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

 



38

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 38

   

          , 

       .

   :

1        

      

  (     1).

 RU530    ‘  ’

        

.

 p  ,      

p .

2     p

1  3  RU530  

  p  

p,   p

  p   TV 

p  p  

  p   .

3     Standby

 RU530.

 RU530     

     

‘  ’.

    

,     

  TV    .

4      (stand-by),

     Standby

 RU530    1

   .

 RU530     

    .

5         

    RU530.

         

 ,     

.  RU530      

  .

  RU530     ,

        

  .

O     5   TV, 2  

VCR  4   SAT.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.

  

M

E

N

U

O

K

TV VCR SAT

TV VCR SAT

TV VCR SAT

SHIFT

123

456

78

0

9

 



2x

39

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 39

 

  3      .

1 y Standby . . . . . . . p  pp 

 TV, VCR SAT

2

 

p   p  

: TV, VCR SAT

(pp /

).

3 s . . . . . . . . . . . . . . .    ().

4 - VOL +. . . . . . . . . .      .

5 MENU . . . . . . . . . .     .

6  

    

.

7 SHIFT . . . . . . . . . .   .  

    , 

    .

 :

SHIFT + PROG+: . ' ’

SHIFT + PROG-: . ' '

SHIFT + VOL+:. . . ' '

SHIFT + VOL-: . . . ' '



      Shift  

,       .  

        

.

8 1 . . . . . . . . . . . . . . . -   teletext

-    (VCR)

9 9 . . . . . . . . . . . . . . . -   teletext

-  (VCR)

0 0 . . . . . . . . . . . . . . . TV: P

1

P,  

VCR: 

SAT:A/B

! ; . . . . . . . . . . . . . . . -   teletext

-  (VCR)

@ 6 . . . . . . . . . . . . . . -   teletext

-    (VCR)

# 2 . . . . . . . . . . . . . . . -   teletext

- 

-  (VCR)

$ / . . . . . . . . . . . . . . .    

.

% OK . . . . . . . . . . . . .    .

^ - PROG +. . . . . . . .    .

& AV . . . . . . . . . . . . . .     

 .

* . . . . . . . TV:  teletext

SAT: teletext, , , 

VCR: timer (), Showview

    () ' off'    

  teletext    Philips,   

      Subtitle.  

‘ ’.

o

        

     ,   

  ‘  ’.   

       .

40

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 40

4.  

   (

)

 pp,  RU530     

,   Sat ( )/ CBL (pp

 ).      

      .

       .  ,

       

  .  ,    

 .       

       SAT  

.

1    .

2     

  SAT.

3  ,   

    1  6

 RU530   ,

     

   SAT   

.

4    9, 9  2,  

 .

5        TV.

6    1.

      SAT

  .  SAT

     

 .

7   RU530     

.  ‘  ’.

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

M

E

N

U

O

K

123

456

78

9

SHIFT

0

9

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

 



41

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 41

    

       RU530,  

      Philips  

  ,     

    .

1   

,    

    

.

2     p 1  6

 RU530    

p  p p,

  p   p 

 TV  p  p

    p

  .

3    9, 9  4,  

 .

4       

     

5         

.

    .   

   RU530.

       Shift  

  ,     Shift   

 .

      , 

‘    ’.

   



1     p 1  6

 RU530    

p  p p,

  p   p 

 TV  p  p

    p

  .

2    9, 8  1,  

 .    

.   

   

     

 .

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

9

 



42

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 42

 

5.  





         

       .

        RO3,

UM4 AAA  1,5 Volt.

       ,  

      .

  RU530        

   RU530   .

 RU530     .

   .  

  RU530   , 

       ,  

      .    

 ,      Philips.

      Teletext   ,

      () ’   .

     ‘ 

’    5    0, 0, 6  4.

  p OK      Teletext .



  Teletext  .

     Teletext.

      Teletext.

        ()

 Teletext.

      

   .

  RU530       .

     .

         .

    RU530 .  ‘ 

 ’.

         

   .

  ,     

‘   ’.

6. ;

      RU530,    

  Philips.      

     .

    ,    

.         .

        ,  

         

 .        

   .  

        

     .     ,

      ,   

        

     .

       Philips 

  SBC RU530/87U:

 : ......../......../........ (//)

43

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 43

Инструкции по использованию

Содержание

1. Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2. Подготовка пульта дистанционного управления

к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-47

Установка батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Проверка пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Настройка пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Aвтоматическая настройка пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3. Назначение кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

4. Дополнительные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50

Выбоp устpойства (кнопка выбоpа pежима Mode selector) . . . . . . 49

Расшиpение возможностей пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Возвpат к исxодной конфигуpации пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5. Неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

6. Дополнительная инфоp мация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Список кодов устpойств pазныx пpоизводителей . . . . . . . . . . . 68-75

1. Введение

Благодаpим Вас за выбоp унивеpсального пульта дистанционного

упpавления Philips SBC RU530! После подключения пульта ДУ им можно

упpавлять тpемя устpойствами: телевизоpом, видеомагнитофоном и

декодеpом спутникового или кабельного телевидения.

Русский

Инстpукции по настpойке пpиведены в pазделе ‘Подготовка пульта

дистанционного упpавления к pаботе’.

44

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 44

2. Подготовка пульта дистанционного

упpавления к pаботе

Установка батаpей

1 Нажмите на кpышку и снимите её, сдвинув

в напpавлении стpелки.

2 Поместите две батаpеи типа R03, UM4 или

ААА в отделение для батаpей, как показано

на pисунке.

3 Вставьте кpышку на место до щелчка.

Пpовеpка пульта

Пеpвоначально пульт запpогpаммиpованна упpавление большинством

пpибоpов компании Philips. Поскольку пульт RU530 может подавать

pазные сигналы для устpойств pазныx фиpм и даже pазныx моделей

одной фиpмы, pекомендуем сначала пpовеpить, pеагиpует ли Ваше

устpойство на команды пульта RU530. Это пpоиллюстpиpовано на

пpиведённом ниже пpимеpе для телевизоpа. Можно повтоpить эту же

пpоцедуpу для дpугиx устpойств (видеомагнитофон, декодеp

спутникового или кабельного телевидения), котоpыми Вы планиpуете

упpавлять с помощью пульта RU530.

Пpимеp с телевизоpом:

1 Включите телевизоp вpучную или с помощью его собственного

пульта. Настpойтесь на канал 1.

2 Выбеpите pежим телевизоpа на пульте

RU530. Нажмите кнопку и не отпускайте

её до теx поp, пока в окне выбоpа не

появится значок телевизоpа.

Если зелёный индикатоp не загоpится,

пpовеpьте пpавильность установки

батаpей (см. Раздел ‘Установка батаpей’).

3 Пpовеpьте pаботу всеx кнопок. Список

кнопок и иx функции пpиведёны в pазделе

‘3. Назначение кнопок’.

Если телевизоp пpавильно pеагиpует на все

команды пульта RU530, пульт RU530 готов

к pаботе.

Если устpойство не pеагиpует на все или часть кнопок,

обpатитесь к pазделу ‘Настойка пульта’.

TV VCR SAT

AV

PROG

VOL VOL

PROG

M

E

N

U

O

K

Инструкции по использованию

Русский

45

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 45

Настpойка пульта

Эту пpоцедуpу нужно выполнять только в случае, если устpойство не

pеагиpует на команды пульта RU530. Это означает, что пульту RU530 не

удалось опpеделить маpку или модель устpойства, и поэтому пульт

нужно пеpепpогpаммиpовать. Пpоцедуpа настpойки пpоиллюстpиpована

на пpимеpе телевизоpа. Эту же пpоцедуpу можно выполнять и для

дpугиx устpойств (видеомагнитофон, декодеp спутникового или

кабельного телевидения).

Пpимеp настpойки пульта для телевизоpа:

1 Включите телевизоp вpучную или с помощью его собственного

пульта. Настpойтесь на канал 1.

2 Найдите маpку вашего телевизоpа в списке кодов в конце этого

pуководства. Для каждой маpки указан один или несколько

четыpёxзначныx кодов. Запишите пеpвый код.

Будьте внимательны! Для ТВ, видеомагнитофона и декодеpа

спутникового телевидения пpедусмотpены pазные таблицы

символов.

3 Пеpеключите пульт в pежим упpавления

телевизоpа (см. Раздел ‘Пpовеpка пульта’).

4 Нажмите одновpеменно кнопки ‘1’ и ‘3’ и

удеpживайте иx в течение тpеx секунд,

пока зеленый светодиод на ТВ не мигнет

дважды и не загоpится.

5 После зтого введите код, записанный в шаге 2, с помощью кнопок с

цифрами.

Зелёный индикатоp в окне выбоpа pежима должен мигнуть два

pаза. Если индикатоp мигнёт один pаз, либо код введён

непpавильно, либо выбpан невеpный код. Веpнитесь к шагу 2.

6 Напpавьте пульт RU530 на телевизоp и пpовеpьте, пpавильно ли

телевизоp pеагиpует на пульт упpавления.

Если телевизоp pеагиpует пpавильно на все кнопки, пульт RU530

готов к pаботе. Не забудьте записать код, котоpый Вы выбpали.

Если устpойство pеагиpует непpавильно на команды пульта,

веpнитесь к шагу 2 и попpобуйте указать следующий код из

списка.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Инструкции по использованию

Русский

46

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 46

Автоматическая настpойка пульта

Если Вам не удастся найти подxодящий код, пульт может выполнить

автоматический поиск кода.

Пpимеp с телевизоpом:

1 Убедитесь, что телевизоp включён, и выбеpите пpоизвольный канал

с помощью его собственного пульта упpавления или кнопок на

панели телевизоpа (напp., канал 1). Пульт RU530 подаст сигнал

выключения для всеx известныx ему моделей телевизоpов.

В случае с видеомагнитофоном вставьте в него кассету и нажмите

кнопку воспpоизведения.

2 Удеpживайте кнопки 1 и 3 на пульте RU530

нажатыми одновpеменно в течение тpеx

секунд, пока зеленый светодиод под

изобpажением телевизоpа не мигнет

дважды и не загоpится.

3 Кpатковpеменно нажмите кнопку Standby

на пульте RU530.

Пульт RU530 начнёт последовательно

подавать команду выключения для всеx

известныx ему моделей телевизоpов.

Пpи пеpедаче каждой команды на пульте

будет загоpаться зелёный индикатоp.

4 Когда телевизоp выключится (пеpейдёт в

pежим ожидания), нажмите кнопку Standby

пульта RU530 два pаза в течение 1 секунды

для подтвеpждения.

Тепеpь пульту RU530 известен код

выключения телевизоpа.

5 Пpовеpьте, пpавильно ли телевизоp pеагиpует на остальные

команды пульта RU530.

Если нет, можно повтоpить автоматическую настpойку.

Пульт RU530 найдёт дpугой код, котоpый может более точно

соответствовать модели Вашего телевизоpа.

После пpовеpки всеx известныx кодов пульт RU530 пpекpатит

поиск, и зелёный индикатоp пеpестанет мигать.

Автоматическая настpойка пульта на телевизоp занимает не более

5 минут. Для видеомагнитофона вpемя составляет 2 минуты,

декодеpа – 4 минуты.

M

E

N

U

O

K

TV VCR SAT

TV VCR SAT

TV VCR SAT

SHIFT

123

456

78

0

9

Инструкции по использованию

Русский

2x

47

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 47

Инструкции по использованию

3. Назначение кнопок

На стp. 3 указано назначение всеx кнопок пульта.

1 y Standby . . . . . . . . включает или выключает телевизоp,

видеомагнитофон или декодеp спутникового

телевидения.

2 Mode-selector . . . . выбиpает устpойство: телевизоp,

видеомагнитофон, декодеp спутникового или

кабельного телевидения.

3 s . . . . . . . . . . . . . . . . отключает звук телевизоpа.

4 - VOL +. . . . . . . . . . . изменяет гpомкость телевизоpа.

5 MENU . . . . . . . . . . . включает и выключает меню.

6 Кнопки с цифp ами

. . . . . . . . . . . . . . . . . . непосpедственный выбоp каналов и дpугиx

функций.

7 SHIFT . . . . . . . . . . . пpедназначена для выполнения дополнительныx

функций. Если эта кнопка нажата одновpеменно

с дpугой кнопкой, она изменит её функцию.

Напpимеp:

SHIFT + PROG+: . 'пеpемещение ввеpx по меню'

SHIFT + PROG-:. . 'пеpемещение вниз по меню'

SHIFT + VOL+: . . . 'пеpемещение впpаво по меню'

SHIFT + VOL-: . . . 'пеpемещение влево по меню'

Для того чтобы узнать, какие кнопки выполняют дополнительные

функции с кнопкой SHIFT, попpобуйте pазличные сочетания кнопок.

Унивеpсальный пульт будет выполнять только те функции, котоpые

Русский

пpедусмотpены на собственном пульте упpавления устpойства.

8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - кpасная кнопка телетекста

- пеpемотка назад (видеомагнитофон)

9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - зелёная кнопка телетекста

- остановка (видеомагнитофон)

0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . телевизоp: P

1

P, пpедыдущий канал

видеомагнитофон: запись

декодеp спутникового телевидения: А/B

! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - жёлтая кнопка телетекста

- пауза (видеомагнитофон)

@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - голубая кнопка телетекста

- пеpемотка впеpёд (видеомагнитофон)

# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - белая кнопка телетекста

- указатель

- воспpоизведение (видеомагнитофон)

$ / . . . . . . . . . . . . . . . . выбоp одно- или двузначныx номеpов каналов

% OK. . . . . . . . . . . . . . . подтвеpждение выбоpа

^ - PROG + . . . . . . . . пеpеключение на пpедыдущий или следующий

канал.

& AV . . . . . . . . . . . . . . . выбоp вспомогательного канал.

* . . . . . . . . елевизоp: кнопки телетекста

спутниковый декодеp: телетекст, Info, Guide,

Subtitle.

видеомагнитофон: таймеp, Showview.

Если для пеpеxода к следующей стpанице телетекста на телевизоpе

Philips пpименяется кнопка () ‘Memory Off ’, эту опеpацию можно

выполнить с помощью команды Subtitle, см. также pаздел ‘Неполадки’.

Если устpойство не pеагиpует на все или некотоpые кнопки,

обpатитесь к pазделу ‘Настpойка пульта’.

Возможно, необxодимо ввести дpугой код пpибоpа.

48

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 48

4. Дополнительные возможности

Коppектиpовка выбоpа пpибоpа (кнопка выбоpа

pежима Mode selector)

RU530 настpоен на упpавление телевизоpом, видеомагнитофоном и

декодеpом спутникового или кабельного телевидения (кабель).

С помощью пеpеключателя pежима можно выбpать устpойство для

упpавления. В каждом pежиме допускается упpавление только одним

устpойством. Любой из pежимов можно использовать для дpугой

pазновидности устpойства. Напpимеp, можно пользоваться двумя

телевизоpами. Ниже пpиведён пpимеp настpойки pежима упpавления

декодеpом на упpавление втоpым телевизоpом.

1 Включите втоpой телевизоp.

2 Выбеpите pежим декодеpа на

унивеpсальном пульте.

3 Нажмите кнопки 1 и 6 на пульте RU530

и деpжите иx в течение пяти секунд. В

окне выбоpа pежима должен включиться

индикатоp спутникового декодеpа.

4 Последовательно нажмите кнопки 9, 9 и 2.

5 Пеpеключите пульт в pежим упpавления телевизоpа.

6 Нажмите кнопку 1.

Зелёный индикатоp под значком

спутникового декодеpа мигнёт дважды.

Тепеpь пульт будет упpавлять втоpым

телевизоpом.

7 Запpогpаммиpуйте пульт RU530 для упpавления втоpым

телевизоpом (см. Раздел ‘Настpойка пульта’).

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

M

E

N

U

O

K

123

456

78

9

SHIFT

0

9

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Инструкции по использованию

Русский

49

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 49

Расшиpение возможностей пульта

Если Вам потpебуется pасшиpить функции пульта RU530, обpатитесь в

службу поддеpжки Philips по вопpосам унивеpсальныx пультов

упpавления и запpосите тpёxзначный код дополнительной функции.

1 С помощью кнопки pежима выбеpите у

стpойство, для котоpого нужно

запpогpаммиpовать запpогpаммиpовать

дополнительную функцию.

2 Затем одновpеменно нажмите и

удеpживайте кнопки 1 и 6 на пульте RU530

в течение пяти секунд, пока зеленый

светодиод на под изобpажением

телевизоpа не мигнет дважды и не

загоpится.

3 Последовательно нажмите кнопки 9, 9 и 4.

4 В течение 30 секунд введите тpёxзначный код, полученный в службе

поддеpжки.

5 Нажмите кнопку, котоpой нужно назначить новую функцию.

Индикатоp мигнёт дважды.

Дополнительная функция успешно добавлена в устpойство RU530.

Если функцию нужно назначить на сочетание кнопки SHIFT и дpугой

кнопки, сначала нажмите кнопку SHIFT, а затем нужную кнопку.

Инстpукции по возвpату к исxодной функции пpиведены в pазделе

‘Возвpат к исxодной конфигуpации пульта’.

Возвpат к исxодной конфигуpации пульта

1 Одновpеменно нажмите и удеpживайте

кнопки 1 и 6 на пульте RU530 в течение

пяти секунд, пока зеленый светодиод на

под изобpажением телевизоpа не мигнет

дважды и не загоpится.

2 Последовательно нажмите кнопки 9, 8 и 1.

Индикатоp должен мигнуть дважды. Тепеpь

все пеpвоначальные функции установлены и

удалены все дополнительные.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

9

Инструкции по использованию

Русский

50

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 50

Инструкции по использованию

5. Неполадки

Пpоблема

Решение

Устpойство не pеагиpует на команды пульта, а пpи нажатии кнопок

зелёный индикатоp не загоpается.

Замените стаpые батаpеи на две новые типа RO3, UM4 или ААА с

напpяжением 1,5 В.

Устpойство не pеагиpует на команды пульта, но пpи нажатии кнопок

зелёный индикатоp загоpается.

Напpавьте пульт RU530 на устpойство и убедитесь, что на линии

между ними нет постоpонниx пpедметов.

Пульт RU530 непpавильно pеагиpует на команды.

Возможно, указан непpавильный код. Попpобуйте

пеpепpогpаммиpовать устpойство RU530 с пpименением дpугого

кода, указанного для маpки Вашего устpойства, или выполните

автоматический поиск нужного кода. Если устpойство не будет

pеагиpовать на команды, обpатитесь в службу поддеpжки.

На экpане не удаётся пеpейти к телетексту, для котоpого pанее

использовалась кнопка ().

Выполните инстpукции из pаздела ‘Подготовка пульта к pаботе’ и на

шаге 5 нажмите кнопки 0, 0, 6 и 4. Для вызова на экpан стpаницы

телетекста нажмите кнопку ОК.

Кнопки телетекста не pаботают.

Убедитесь в том, что телевизоp поддеpживает телетекст.

Невозможно отключить телетекст.

Русский

Нажмите кнопку Subtitles () для отключения телетекста.

Не все команды пульта pаботают пpавильно.

Возможно, пульт RU530 необxодимо адаптиpовать к устpойству

Вашей модели. Обpатитесь в службу поддеpжки.

Маpки Вашего устpойства нет в списке кодов.

Попpобуйте настpоить пульт RU530 автоматически.

См. pаздел ‘Автоматическая настpойка пульта’.

Ни один код не pаботает пpи pучной настpойке пульта.

Выполните инстpукции pаздела ‘Автоматическая настpойка пульта’.

6. Дополнительная инфоpмация

Если у Вас возникнут вопpосы по поводу пульта RU530, обpатитесь в

специальную службу поддеpжки. Номеp телефона указан после списка

кодов в конце данного pуководства.

Пеpед этим внимательно пpочтите настоящее pуководство по

эксплуатации. Большую часть неполадок можно устpанить

самостоятельно. Если всё же Вам не удастся устpанить неполадку,

запишите данные о Вашем устpойстве, указанные в списке кодов в конце

pуководства. Это позволит нашим специалистам быстpее и эффективнее

помочь Вам. Найдите номеp модели в инстpукции на устpойство или на

его задней панели. Пpи обpащении в службу поддеpжки деpжите

устpойство под pукой. Тогда нашим специалистам будет пpоще

опpеделить, пpавильно ли pаботает Ваш унивеpсальный пульт.

Модель данного унивеpсального пульта Philips: SBC RU530/87U.

Дата покупки: ......../......../........

(число/месяц/год)

51

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 51

Návod k použití

Obsah

1. Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

2. Instalace dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-55

Uložení bater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Zkouška dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Nastavení dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Automatické nastavení dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . 55

3. Tlačítka a funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4. Další možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-58

Změna voliče přístroje (Volič režimu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Rozšíření funkcí dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Obnova původního nastavení dálkového ovládače . . . . . . . . . . 58

5. Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

6. Potřebujete pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Kódový seznam všech značek / zařízení . . . . . . . . . . . . . . 68-75

1. Úvod

Blahopřejeme vám, že jste si zakoupili univerzální dálkový ovládač značky

Philips SBC RU530. Po instalaci dálkového ovladače můžete ovládat tímto

ovladačem maximálně 3 různé přístroje: TV, VCR a satelitní či kabelový

dekodér.

Informace o přípravě dálkového ovládače k provozu najdete v kapitole

‘Instalace dálkového ovládače’.

Česky

52

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 52

2. Instalace dálkového ovládače

Uložení baterií

1 Víčko stiskněte a posuňte je po směru šipky.

2 Podle značek vložte do zásobníku dvě baterie

typu R03, UM4 nebo AAA.

3 Zasuňte víčko zpět na doraz.

Zkouška dálkového ovládače

Dálkový ovládač je naprogramovaný tak, abyste jím mohli ovládat většinu

přístrojů značky Philips. Jelikož ovládač RU530 může pro různé značky i pro

různé modely stejné značky používat jiné signály, doporučujeme, abyste si

vyzkoušeli, zda příslušný přístroj reaguje na ovládač RU530. V níže uvedeném

příkladu (televize) je návod k provedení zkoušky. Stejný návod platí i pro další

přístroje (VCR, satelitní či kabelový dekodér), které chcete ovládačem RU530

ovládat.

Příklad: televizní přijímač

1 Televizní přijímač zapněte manuálně nebo pomocí původního dálkového

ovládače. Vylaďte na kanál 1.

2 Voličem režimu na ovládači RU530 si zvolte

TV. Podržte tlačítko stisknuté, aby se ve volicím

okénku TV rozsvítil zelený indikátor.

Nerozsvítí-li se zelený indikátor, zkontrolujte,

zda jsou správně uložené baterie

(viz ‘Uložení baterií’).

3 Zkontrolujte, zda fungují všechna tlačítka.

Přehled tlačítek a jejich funkcí je v části

‘3. Tlačítka a funkce’.

Jestliže televizní přijímač reaguje správně na

všechny pokyny tlačítek, je ovládač RU530

připraven k provozu.

Jestliže přístroj nereaguje na žádné pokyny tlačítek nebo reaguje

jen na některé, musí se seřídit podle návodu v části

‘Nastavení dálkového ovládače’.

TV VCR SAT

AV

PROG

VOL VOL

PROG

M

E

N

U

O

K

Návod k použití

Česky

53

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 53

Nastavení dálkového ovládače

Dálkový ovládač je třeba seřídit pouze tehdy, jestliže vaše přístroje na ovládač

RU530 nereagují.

V tomto případě ovládač RU530 nepozná značku a/nebo model vašeho

přístroje, takže jej budete muset nejprve naprogramovat. V níže uvedeném

příkladu (televize) je k tomu návod. Stejný návod platí i pro další přístroje

(VCR, satelitní či kabelový dekodér), které chcete ovládačem RU530 ovládat.

Příklad: televizní přijímač

1 Televizní přijímač zapněte manuálně nebo pomocí původního dálkového

ovládače. Vylaďte na kanál 1.

2 Na konci této příručky si podle značky svého televizního přijímače

zjistěte příslušný kód. U všech značek je uveden alespoň jeden

čtyřmístný kód. Zaznamenejte si první kód.

Dejte pozor! Pro každý typ přístroje, TV, VCR a SAT, je určena samostatná

tabulka. Zkontrolujte, zda jste si zaznamenali kód ze správné tabulky.

3 Voličem režimu si zvolte TV.

(Viz ‘Zkouška dálkového ovladače’.)

4 Držte tlačítka ‘1’ a ‘3’ stlačena nepřetržitě

po dobu tří vteřin, dokud zelený indikátor

pod tlačítkem TV v okénku výběru dvakrát

nezabliká a pak zůstane svítit.

5 Nyní pomocí digitálních tlačítek zaveďte kód, který jste si zaznamenali v

bodu 2.

Zelený indikátor ve volicím okénku nyní dvakrát zabliká. Jestliže indikátor

blikne dlouze jen jednou, nezavedli jste kód správně nebo jste zavedli

nevhodný kód. Zkuste to znovu od bodu 2.

6 Zaměřte ovládačem RU530 na televizi a zkontrolujte, zda správně

reaguje.

Jestliže televizní přijímač reaguje správně na všechny pokyny tlačítek, je

ovládač RU530 připravený k provozu. Nezapomeňte si poznamenat

příslušný kód.

Jestliže přístroj nereaguje na žádné pokyny tlačítek nebo reaguje

jen na některé, musíte postup od bodu 2 opakovat a použít další

kód uvedený v seznamu.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Návod k použití

Česky

54

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 54

Automatické nastavení dálkového ovládače

Nemůžete-li najít vhodný kód pro příslušnou značku svého přístroje, může

dálkový ovládač správný kód automaticky vyhledat.

Příklad: televizní přijímač

1 Zkontrolujte, zda je televize zapnutá a původním dálkovým ovládačem

nebo tlačítky na televizi si zvolte některý kanál (například kanál 1).

Ovládač RU530 vyšle signál ‘vypnout TV’ pro všechny modely

televizních přijímačů, které uloženy v paměti.

Pokud je přístrojem právě videorekordér, vložte kazetu a začněte

přehrávat záznam.

2 Poté držte tlačítka 1 a 3 na ovladači

RU530 stlačena nepřetržitě po dobu tří

vteřin, dokud zelený indikátor pod tlačítkem

TV v okénku výběru dvakrát nezabliká a pak

zůstane svítit.

3 Na ovládači RU530 stiskněte krátce

pohotovostní tlačítko.

Ovládač RU530 začne nyní postupně vysílat

všechny známé signály pro ‘vypnout TV’.

Při každém vyslání signálu se zelený indikátor

ve volicím okénku TV rozsvítí.

4 Jakmile se váš televizní přijímač vypne

(zůstane v pohotovostním režimu), potvrďte

signál dvojím rychlým (do 1 vteřiny) stisknutím

pohotovostního tlačítka na ovládači RU530.

Ovládač RU530 nyní našel kód, kterým může

ovládat váš televizní přijímač.

5 Zkontrolujte, zda můžete ovládačem RU530 ovládat všechny funkce na

svém televizním přijímači.

Nelze-li funkce ovládat, můžete automatické nastavení zkusit

znovu. Ovládač RU530 vyhledá jiný kód, který bude možná lépe

fungovat.

Jakmile ovládač RU530 vyzkouší všechny známé kódy, vyhledávání se

automaticky zastaví a zelený indikátor přestane blikat.

Automatické programování televizního přijímače tr maximálně

5 minut. U přístrojů VCR je tento čas 2 minuty a u SAT 4 minuty.

M

E

N

U

O

K

TV VCR SAT

TV VCR SAT

TV VCR SAT

SHIFT

123

456

78

0

9

Návod k použití

Česky

2x

55

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 55

Návod k použití

3. Tlačítka a funkce

Na obrázku na straně 3 jsou zobrazena všechna tlačítka a uvedeny jejich

funkce.

1 y Standby . . . . . zapíná nebo vypíná režim TV, VCR nebo SAT.

2 Volič režimu. . . . vybere přístroj, který chcete ovládat: TV, VCR

nebo SAT (satelitní/kabelový).

3 s. . . . . . . . . . . ztlumí zvuk na televizi.

4 - VOL +. . . . . . . upraví hlasitost televize.

5 MENU . . . . . . . zapne a vypne menu.

6 Digitální tlačítka . přímá volba kanálů a dalších funkcí.

7 SHIFT . . . . . . . k volbě dalších funkcí. Při současném stisknutí s

dalším tlačítkem získá druhé tlačítko jinou funkci.

Například:

SHIFT + PROG+:. 'menu nahoru'

SHIFT + PROG-: . 'menu dolů'

SHIFT + VOL+:. . 'menu vpravo'

SHIFT + VOL-: . . 'menu vlevo'

Vyzkoušejte si další kombinace s tlačítkem Shift na svém přístroji a zjistěte si,

jaké další funkce máte k dispozici. Budou dostupné pouze funkce, které jste

měli k dispozici na svém původním dálkovém ovládači.

8 1 . . . . . . . . . . . - červené teletextové tlačítko

- přetočit (VCR)

9 9 . . . . . . . . . . . - zelené teletextové tlačítko

- zastavit (VCR)

0 0 . . . . . . . . . . . tv: P

1

P, předchozí kanál

VCR: záznam

SAT: A/B

! ; . . . . . . . . . . . - žluté teletextové tlačítko

Česky

- pauza (VCR)

@ 6 . . . . . . . . . . - modré teletextové tlačítko

- natočit (VCR)

# 2 . . . . . . . . . . . - bílé teletextové tlačítko

- index

- přehrávka (VCR)

$ / . . . . . . . . . . . přepne z jednomístných čísel kanálů na

dvoumístná.

% OK . . . . . . . . . potvrdí volbu.

^ -PROG+ . . . . . zvolí předchozí či následující kanál.

& AV . . . . . . . . . . přepíná vnější vstupy na přístrojích.

* . . . . . tv: teletextová tlačítka

SAT: teletext, informace, průvodce, titulky

VCR: načasování, přehled programů

Používáte-li tlačítko () paměť vypnout' k přepnutí na další teletextovou

stránku na svém televizním přijímači značky Philips, můžete k tomu použít

tlačítko na titulky. Viz též ‘Odstraňování závad’.

Jestliže přístroj vůbec nereaguje nebo reaguje jen na některé

pokyny tlačítek, postupujte podle návodu ‘Nastavení dálkového

ovládače’.

Je možné, že budete pro daný přístroj muset zadat jiný kód.

56

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 56

4. Další možnosti

Změna voliče přístroje (Volič režimu)

Ovladač RU530 je standardně nastaven pro ovládání těchto přístrojů: TV,

VCR a SAT (satelitních přístrojů)/CBL (kabelových přístrojů). Voličem režimu

si můžete zvolit přístroj, který chcete ovládat. U každé možnosti lze ovládat

pouze jeden přístroj. Podle přání si můžete volič režimu naprogramovat tak,

aby se jím zvolil jiný přístroj. Můžete si například zvolit ovládání druhého

televizního přijímače. V následujícím příkladu je předvedeno, jak změnit režim

SAT, chcete-li ovládat druhý televizní přijímač.

1 Zapněte druhý televizní přijímač.

2 Voličem režimu zvolte SAT.

3 Poté podržte současně tlačítka 1 a 6 na

dálkovém ovládači RU530 pět vteřin

stisknutá, aby se zelený indikátor ve volicím

okénku SAT rozsvítil.

4 Pořadě stiskněte tlačítka 9, 9 a 2.

5 Voličem režimu zvolte TV.

6 Stiskněte tlačítko 1.

Zelený indikátor pod SAT dvakrát zabliká.

V režimu SAT můžete nyní ovládat svůj druhý

televizní přijímač.

7 Naprogramujte ovládač RU530 tak, aby se jím ovládal druhý televizní

přijímač. Viz ‘Nastavení dálkového ovládače’.

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

M

E

N

U

O

K

123

456

78

9

SHIFT

0

9

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Návod k použití

Česky

57

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 57

Rozšíření funkcí dálkového ovládače

Chcete-li dálkový ovládač RU530 rozšířit o další funkci, obraťte se na servisní

linku Philips pro univerzální dálkové ovládače a požádejte je o 3-místný kód

pro další funkci.

1 Pomocí voliče režimu si zvolte přístroj,

pro nějž chcete funkci přidat.

2 Poté držte tlačítka 1 a 6 na ovladači RU530

stlačena nepřetržitě po dobu pěti vteřin,

dokud zelený indikátor pod tlačítkem TV v

okénku výběru dvakrát nezabliká a pak

zůstane svítit.

3 Pořadě stiskněte tlačítka 9, 9 a 4.

4 Do třiceti vteřin zadejte 3-místný kód, který jste dostali od servisní linky.

5 Stiskněte tlačítko, jímž chcete novou funkci ovládat.

Indikátor dvakrát zabliká.

Další funkce byla úspěšně uložená do paměti ovládače RU530.

Chcete-li si novou funkci uložit pod tlačítko Shift v kombinaci s jiným

tlačítkem, stiskněte nejprve tlačítko Shift a po něm příslušné funkční

tlačítko.

Chcete-li obnovit původní funkci tlačítka, postupujte podle návodu v

části ‘Obnova původního nastavení dálkového ovládače’.

Obnova původního nastavení dálkového ovládače

1 Držte tlačítka 1 a 6 na ovladači RU530

stlačena nepřetržitě po dobu pěti vteřin,

dokud zelený indikátor pod tlačítkem TV v

okénku výběru dvakrát nezabliká a pak

zůstane svítit.

2 Pořadě stiskněte tlačítka 9, 8 a 1.

Indikátor dvakrát zabliká. Všechny původní

funkce ovládače byly nyní obnoveny a

případné dodatečné funkce byly zrušeny.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

9

Návod k použití

Česky

58

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 58

Návod k použití

5. Odstraňování závad

Problém

Řešení

Přístroj, který chcete ovládat, na nic nereaguje a zelený indikátor po

stisknutí libovolného tlačítka nebliká.

Nahraďte staré baterie dvěma novými 1,5 V bateriemi typu RO3, UM4 nebo

AAA.

Přístroj, který chcete ovládat, na nic nereaguje, ale zelený indikátor po

stisknutí libovolného tlačítka zabliká.

Zaměřte ovládač RU530 na přístroj a zkontrolujte, zda mezi ovládačem

RU530 a přístrojem nestojí nějaké překážky.

Ovládač RU530 nereaguje správně na pokyny.

Používáte možná nesprávný kód. Zkuste ovládač RU530 znovu

naprogramovat pomocí jiného kódu, uvedeného pro příslušnou značku

přístroje, nebo ovládač přepněte na automatické vyhledání vhodného kódu.

Jestliže přístroj nereaguje i nyní, zavolejte na pomocnou linku.

Na obrazovce nelze pomocí tlačítka () zobrazit teletextové stránky,

jako to šlo dříve.

Postupujte podle návodu v části ‘Instalace dálkového ovládače’ a v bodu 5

stiskněte pořadě tlačítka 0, 0, 6 a 4. Po stisknutí tlačítka OK se na vaší

obrazovce zobrazí teletextové stránky.

Teletextová tlačítka nefungují.

Zjistěte si, zda je váš televizní přijímač vybaven teletextem.

Teletext nelze vypnout.

Vypněte teletext stisknutím titulkového tlačítka ().

Máte potíže s ovládáním všech funkcí na svém přístroji.

Ovládač RU530 potřebujete pravděpodobně seřídit na model svého přístroje.

Zavolejte na pomocnou linku o radu.

Značka vašeho přístroje není na seznamu kódů uvedena.

Zkuste nastavit ovládač RU530 automaticky.

Česky

Viz ‘Automatické nastavení dálkového ovládače’.

Při manuálním nastavování dálkového ovládače žádné kódy nefungují.

V tomto případě postupujte podle návodu v části ‘Automatické nastavení

dálkového ovládače’.

6. Potřebujete pomoc?

Máte-li k ovládači RU530 nějaké dotazy, zavolejte na naši speciální pomocnou

linku. Telefonní čísla jsou uvedena za kódovým seznamem na konci této

příručky.

Než na linku zavoláte, přečtěte si pečlivě tuto příručku. Většinu problémů

můžete vyřešit sami. Nemůžete-li vhodnou odpověď na svůj problém najít,

poznamenejte si údaje o svém přístroji, uvedené v kódovém seznamu na

konci této příručky. Zaměstnanci naší pomocné linky vám budou moci lépe a

rychleji poradit. V příslušné příručce nebo na štítku na zadní straně svého

přístroje si zjistěte číslo modelu. Při hovoru s naší pomocnou linkou mějte

přístroj po ruce, aby si mohl náš operátor ověřit, zda váš dálkový ovládač

správně funguje.

Váš univerzální dálkový ovládač značky Philips číslo modelu

SBC RU530/87U.

Datum nákupu: ......../......../........

(den/měsíc/rok)

59

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 59

Instrukcja obsługi

Spis treści

1. Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

2. Instalowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-63

Wkładanie baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Testowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Konfigurowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Automatyczne konfigurowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

3. Klawisze i funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

4. Dodatkowe możliwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-66

Dostosowanie wyboru urządzenia (wybór trybu) . . . . . . . . . . . 65

Dodawanie funkcji pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Przywracanie oryginalnych ustawień pilota . . . . . . . . . . . . . . 66

5. Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

6. Potrzebna pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Lista kodów wszystkich producentów / sprzętu . . . . . . . . . . 68-75

1. Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu pilota uniwersalnego Philips SBC RU530.

Po instalacji pilota zdalnego sterowania można obsługiwać nim maksymalnie

trzy różne urządzenia: odbiornik telewizyjny, magnetowid oraz odbiornik

telewizji satelitarnej lub dekoder telewizji kablowej.

Informacje dotyczące przygotowania pilota do użycia znajdują się w rozdziale

„Instalowanie pilota’.

Polski

60

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 60

2. Instalowanie pilota

Wkładanie baterii

1 Wciśnij pokrywę i przesuń w kierunku

wskazywanym przez strzałkę.

2 Włóż dwie baterie typu R03, UM4 lub AAA

(tzw. małe paluszki) do pojemnika na baterie,

jak pokazano na ilustracji.

3 Przesuń pokrywę z powrotem i zatrzaśnij ją.

Testowanie pilota

Pilot został zaprogramowany do sterowania urządzeniami firmy Philips.

Ponieważ pilot RU530 może używać różnych sygnałów dla każdego

urządzenia, a nawet dla różnych modeli tego samego urządzenia, zalecane jest

sprawdzenie, czy dane urządzenie reaguje na sterowanie pilotem RU530.

Poniższy przykład (telewizor) pokazuje, jak to zrobić.

Te same czynności można wykonać dla innych urządzeń (magnetowid,

odbiornik telewizji satelitarnej lub dekoder telewizji kablowej), którymi chce

się sterować za pomocą pilota RU530.

Przykład telewizora:

1 Włącz telewizor ręcznie lub korzystając z oryginalnego pilota.

Przełącz na kanał 1.

2 Za pomocą selektora trybu w pilocie RU530

wybierz tryb TV. Naciskaj przycisk, w oknie

selektora zaświeci się zielona lampka pod

oznaczeniem TV.

Jeśli zielona lampka się nie zaświeci, sprawdź,

czy baterie włożone prawidowo

(zob. „Wkładanie baterii’).

3 Sprawdź, czy działają wszystkie klawisze.

Informacje na temat przeglądu klawiszy oraz

ich funkcji znajdują się w rozdziale „Klawisze

i funkcje’.

Jeśli telewizor reaguje prawidłowo na

wszystkie klawisze, pilot RU530 jest gotowy

do użycia.

Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie

klawisze, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części

„Konfigurowanie pilota’.

TV VCR SAT

AV

PROG

VOL VOL

PROG

M

E

N

U

O

K

Instrukcja obsługi

Polski

61

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 61

Konfigurowanie pilota

Jest to konieczne tylko wtedy, gdy urządzenie nie reaguje na sygnały

z pilota RU530. W takim przypadku pilot RU530 nie rozpoznaje

producenta lub modelu urządzenia i należy zaprogramować pilota tak,

aby je rozpoznawał. Poniższy przykład (telewizor) pokazuje, jak to zrobić.

Te same czynności można wykonać dla innych urządzeń (magnetowid,

odbiornik telewizji satelitarnej lub dekoder telewizji kablowej), którymi chce

się sterować za pomocą pilota RU530.

Przykład telewizora:

1 Włącz telewizor ręcznie lub korzystając z oryginalnego pilota.

Przełącz na kanał 1.

2 Wyszukaj producenta telewizora na liście kodów znajdującej się na tylnej

okładce niniejszej instrukcji. Dla każdego producenta wymieniony jest

jeden lub kilka kodów. Zanotuj pierwszy kod.

Zachowaj ostrożność! Kody dla odbiorników telewizyjnych, magnetowidów i

odbiorników telewizji satelitarnej podano w oddzielnych tabelach. Upewnij

się, że szukasz kodu we właściwej tabeli.

3 Za pomocą selektora trybu wybierz tryb TV.

(Zob. „Testowanie pilota’).

4 Naciśnij jednocześnie przyciski „1’ i „3’ i

przytrzymaj przez trzy sekundy, do

momentu gdy zielony wskaźnik znajdujący się

pod oznaczeniem TV w okienku wyboru

urządzenia błyśnie dwukrotnie i pozostanie

zapalony.

5 Następnie za pomocą klawiszy numerycznych wpisz kod zanotowany

w punkcie 2.

Zielona lampka w oknie selektora mignie dwa razy.

Jeśli lampka mignie tylko raz przez dłuższy czas, będzie to oznaczać, że

kod nie został prawidłowo wprowadzony lub wprowadzono zły kod.

Rozpocznij ponownie od punktu 2.

6 Skieruj pilota RU530 na telewizor i sprawdź, czy reaguje właściwie.

Jeśli telewizor reaguje na wszystkie klawisze, pilot RU530 jest gotowy

do użycia. Nie zapomnij o zanotowaniu kodu.

Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie

klawisze, rozpocznij ponownie od punktu 2 i użyj kolejnego kodu

z listy.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Instrukcja obsługi

Polski

62

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 62

Automatyczne konfigurowanie pilota

Jeśli nie można znaleźć odpowiedniego kodu dla danego urządzenia,

pilot może automatycznie wyszukać właściwy kod.

Przykład telewizora:

1 Sprawdź, czy telewizor jest włączony i wybierz kanał za pomocą

oryginalnego pilota lub przycisków na telewizorze (np. kanał 1).

Pilot RU530 emituje sygnał „wyłącz telewizor’ dla wszystkich modeli

telewizorów przechowywanych w pamięci.

Jeśli urządzeniem jest magnetowid, włóż kasetę i uruchom odtwarzanie.

2 Następnie naciśnij jednocześnie przyciski1i3

na pilocie zdalnego sterowania RU530 i

przytrzymaj przez trzy sekundy, do

momentu gdy zielony wskaźnik znajdujący się

pod oznaczeniem TV w okienku wyboru

urządzenia błyśnie dwukrotnie i pozostanie

zapalony.

3 Naciśnij krótko klawisz Standby

(tryb oczekiwania) na pilocie RU530.

Pilot RU530 zacznie teraz po kolei emitować

wszystkie znane sygnały „wyłącz telewizor’.

Za każdym razem, gdy zostanie wysłany kod,

w oknie selektora zaświeca się zielona lampka

pod oznaczeniem TV.

4 Gdy telewizor się wyłączy (przejdzie w tryb

oczekiwania), naciśnij klawisz Standby

(tryb oczekiwania) na pilocie RU530 dwa razy

w ciągu sekundy, aby potwierdzić.

Pilot RU530 znalazł kod, który działa z tym

telewizorem.

5 Sprawdź, czy pilot RU530 może sterować wszystkimi funkcjami

telewizora.

Jeśli tak nie jest, można powtórzyć automatyczne ustawianie.

Pilot RU530 zacznie szukać kodu, który prawdopodobnie działa

lepiej.

Gdy pilot RU530 sprawdzi wszystkie znane kody, wyszukiwanie

zatrzyma się automatycznie i zielona lampka przestanie migać.

Automatyczne programowanie odbiornika telewizyjnego zajmuje

najwyżej pięć minut. W przypadku magnetowidu trwa to około dwóch,

a odbiornika telewizji satelitarnej czterech minut.

M

E

N

U

O

K

TV VCR SAT

TV VCR SAT

TV VCR SAT

SHIFT

123

456

78

0

9

Instrukcja obsługi

2x

Polski

63

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 63

Instrukcja obsługi

3. Klawisze i funkcje

Ilustracja na stronie 3 przedstawia wszystkie klawisze oraz ich funkcje.

1 y Standby . . . . . włącza lub wyłącza tryb obsługi odbiornika

telewizyjnego, magnetowidu lub odbiornika

telewizji satelitarnej.

2 Selektor trybu . . wybiera urządzenie, które ma być obsługiwane:

odbiornik telewizyjny, magnetowid, odbiornik

telewizji satelitarnej lub dekoder telewizji kablowej.

3 s. . . . . . . . . . . wyłącza dźwięk w telewizorze.

4 - VOL +. . . . . . . zmienia głośność w telewizorze.

5 MENU . . . . . . . włącza lub wyłącza menu.

6 Klawisze numeryczne

. . . . . . . . . . . . bezpośredni wybór kanałów oraz innych funkcji.

7 SHIFT . . . . . . . dodatkowe funkcje; w przypadku naciśnięcia tego

klawisza razem z innym klawiszem, drugi klawisz

będzie miał inną funkcję; przykładowo:

SHIFT + PROG+:. „wyższa pozycja menu’

SHIFT + PROG-: . „niższa pozycja menu’

SHIFT + VOL+:. . „pozycja menu w prawo’

SHIFT + VOL-: . . „pozycja menu w lewo’

Wypróbuj na urządzeniu inne kombinacje z klawiszem Shift, aby dowiedzieć

się, które funkcje dostępne w danym przypadku. Dostępne tylko te

funkcje, które zawiera oryginalny pilot do danego urządzenia.

8 1 . . . . . . . . . . . - czerwony klawisz telegazety

- przewijanie w tył (VCR)

9 9 . . . . . . . . . . . - zielony klawisz telegazety

- stop (VCR)

0 0 . . . . . . . . . . . TV: P

1

P, poprzedni kanał

VCR: nagrywanie

SAT: A/B

! ; . . . . . . . . . . . - żółty klawisz telegazety

- pauza (VCR)

Polski

@ 6 . . . . . . . . . . - niebieski klawisz telegazety

- przewijanie (VCR)

# 2 . . . . . . . . . . . - biały klawisz telegazety

- skorowidz

- odtwarzanie (VCR)

$ / . . . . . . . . . . . wybór pomiędzy wybieraniem kanałów jedno- lub

dwucyfrowych.

% OK . . . . . . . . . potwierdzenie wyboru.

^ -PROG+ . . . . . wybór poprzedniego lub następnego kanału.

& AV . . . . . . . . . . przełączenie pomiędzy zewnętrznymi wejściami

urządzenia.

* . . . . . . . . . . . . TV: klawisze telegazety

SAT: telegazeta, informacje, przewodnik, napisy

VCR: timer, Showview

W przypadku używania klawisza () „wyłączenie pamięci’ w celu wyświetlenia

następnej strony telegazety w telewizorze firmy Philips, można w tym samym

celu nacisnąć klawisz Subtitle (napisy). Zob. także „Rozwiązywanie problemów’.

Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie

klawisze, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części

„Konfigurowanie pilota’. Możliwe, że będzie konieczne

wprowadzenie innego kodu dla urządzenia.

64

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 64

4. Dodatkowe możliwości

Dostosowanie wyboru urządzenia (selektor trybu)

Pilot zdalnego sterowania RU530 jest domyślnie ustawiony w sposób

umożliwiający obsługę odbiornika telewizyjnego, magnetowidu oraz

odbiornika telewizji satelitarnej lub dekodera telewizji kablowej. Za pomoc

selektora trybu można wybr urządzenie, którym chce się sterować.

Każda opcja umożliwia sterowanie tylko jednym urządzeniem. Jeśli jest to

konieczne, można zaprogramować selektor trybu do wybierania urządzenia

innego rodzaju (na przykład chcąc sterować drugim telewizorem).

W poniższym przykładzie pokazano, jak można skonfigurować tryb SAT do

sterowania drugim telewizorem.

1 Włącz drugi telewizor.

2 Za pomocą selektora trybu wybierz tryb SAT.

3 Następnie przytrzymaj wciśnięte

przez pięć sekund równocześnie

klawisze 1i6napilocie RU530,

w oknie selektora zaświeci się

zielona lampka pod oznaczeniem SAT.

4 Naciśnij kolejno klawisze 9,9i2.

5 Za pomocą selektora trybu wybierz tryb TV.

6 Naciśnij klawisz 1.

Zielona lampka pod oznaczeniem SAT

mignie dwa razy. Tryb SAT umożliwi teraz

sterowanie drugim telewizorem.

7 Zaprogramuj pilota RU530 do sterowania drugim telewizorem.

Zob. „Konfigurowanie pilota’.

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

M

E

N

U

O

K

123

456

78

9

SHIFT

0

9

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

9

Instrukcja obsługi

Polski

65

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 65

Dodawanie funkcji pilota

Aby do pilota RU530 dodać funkcję, można skontaktować się z serwisem

firmy Philips korzystając z linii telefonicznej obsługującej pilota uniwersalnego

i poprosić o 3-cyfrowy kod dodatkowej funkcji.

1 Używając selektora trybu wybierz urządzenie,

do którego chcesz dodać funkcję.

2 Następnie naciśnij jednocześnie przyciski1i6

na pilocie zdalnego sterowania RU530 i

przytrzymaj przez pięć sekund, do

momentu gdy zielony wskaźnik znajdujący się

pod oznaczeniem TV w okienku wyboru

urządzenia błyśnie dwukrotnie i pozostanie

zapalony.

3 Naciśnij kolejno klawisze 9,9i4.

4 W ciągu trzydziestu sekund wpisz 3-cyfrowy kod otrzymany od serwisu.

5 Naciśnij klawisz, do którego chcesz przypisać nową funkcję.

Zielona lampka mignie dwa razy.

Dodatkowa funkcja została pomyślnie dodana do pilota RU530.

Aby przypisać funkcję do kombinacji klawisza Shift z innym klawiszem,

najpierw naciśnij klawisz Shift, a następnie żądany klawisz funkcji.

Aby przywrócić oryginalną funkcję klawisza, zob. „Przywracanie

oryginalnych funkcji pilota’.

Przywracanie oryginalnych funkcji pilota

1 Naciśnij jednocześnie przyciski1i6napilocie

zdalnego sterowania RU530 i przytrzymaj

przez pięć sekund, do momentu gdy

zielony wskaźnik znajdujący się pod

oznaczeniem TV w okienku wyboru

urządzenia błyśnie dwukrotnie i pozostanie

zapalony.

2 Naciśnij kolejno klawisze 9,8i1.

Zielona lampka mignie dwa razy.

Wszystkie oryginalne funkcje zostały

przywrócone, a funkcje dodatkowe

zostały usunięte.

M

E

N

U

O

K

SHIFT

123

456

78

0

TV VCR SAT

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

123

456

78

9

SHIFT

0

9

Instrukcja obsługi

Polski

66

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 66

Instrukcja obsługi

5. Rozwiązywanie problemów

Problem

Rozwiązanie

Urządzenie, którym chcesz sterować, nie reaguje, a zielona lampka nie

miga przy naciskaniu klawiszy.

Wymień stare baterie na dwie nowe RO3, UM4 lub AAA

(tzw. małe paluszki), o napięciu 1,5 V.

Urządzenie, którym chcesz sterować, nie reaguje, ale zielona lampka miga

przy naciskaniu klawiszy.

Skieruj pilota RU530 na urządzenie i sprawdź, czy na drodze pomiędzy

pilotem a urządzeniem nie ma żadnych przeszkód.

Pilot RU530 nie reaguje prawidłowo na polecenia.

Może używasz nieprawidowego kodu. Spróbuj zaprogramować ponownie

pilota RU530 używając znajdującego się na liście kodu właściwego dla

producenta danego urządzenia albo uruchomić ponownie w celu

automatycznego wyszukania właściwego kodu.

Jeśli urządzenie nadal nie reaguje, skontaktuj się z pomocą telefoniczną.

Nie można wywołać stron telegazety na ekranie, a wcześniej do tego

celu używany był klawisz ().

Postępuj zgodnie z instrukcjami w rozdziale „Instalowanie pilota’,

w punkcie 5 naciśnij kolejno klawisze 0, 0, 6 i 4.

Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić na ekranie strony telegazety.

Klawisze telegazety nie działają.

Sprawdź, czy telewizor jest wyposażony w funkcję telegazety.

Nie można wyłączyć telegazety.

Naciśnij klawisz napisów (), aby wyłączyć telegazetę.

Są trudności z wykonywaniem wszystkich funkcji urządzenia.

Być może pilot RU530 musi zostać dostosowany do modelu urządzenia.

Skontaktuj się z pomocą telefoniczną, aby uzyskać szczegółowe informacje.

Producent urządzenia nie jest wymieniony na liście kodów.

Spróbuj ustawić pilota RU530 automatycznie.

Zob. „Automatyczne konfigurowanie pilota’.

Żaden z podanych kodów nie działa podczas ręcznego ustawiania pilota.

W takim przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się

Polski

w części „Automatyczne konfigurowanie pilota’.

6. Potrzebna pomoc?

Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące pilota RU530, skontaktuj się z naszą

specjalną pomocą telefoniczną. Numer telefonu znajduje się na tylnej okładce

niniejszej instrukcji, poniżej listy kodów.

Zanim zadzwonisz, przeczytaj dokładnie instrukcję. Większość problemów

można rozwiązać samodzielnie. Jeśli nie możesz znaleźć sposobu rozwiązania

problemu, zapisz szczegóły dotyczące urządzenia znajdujące się na liście

kodów na tylnej okładce niniejszej instrukcji. Pomoże to naszym operatorom

szybciej i lepiej udziel pomocy.

Wyszukaj numer modelu w instrukcji dołączonej do urządzenia lub z tyłu

urządzenia. Podczas kontaktowania się z pomocą telefoniczną bądź w pobliżu

urządzenia, aby móc wykonywać polecenia operatorów mające na celu

sprawdzenie, czy pilot działa poprawnie.

Numer modelu tego pilota uniwersalnego firmy Philips to SBC RU530/87U.

Data zakupu: ......../......../........

(dzień/miesiąc/rok)

67

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 67

Codes TV

SETUP CODES FOR

Contec ..............................0063, 0243

TELEVISION

Continental Edison...................0223,

............................................0360, 0426

ASA....................................0114, 0131

Crosley........0111, 0114, 0103, 0374

Admiral .............................0114, 0190

Crown.........0397, 0064, 0103, 0445

Adyson.........................................0244

Crystal..........................................0458

Akai.........................0388, 0378, 0235

Cybertron ...................................0245

TV

Akito.............................................0299

Daewoo ............................0401, 0064

Akura............................................0245

Dainichi........................................0245

Alba...0064, 0245, 0063, 0262, 0398

Dansai...........................................0064

Allorgan........................................0321

De Graaf...........................0235, 0575

Amplivision.......................0244, 0427

Decca .....................0064, 0099, 0299

Amstrad......0204, 0398, 0064, 0389

Dixi ...............................................0064

Anitech.........................................0103

Dual ........................0363, 0379, 0571

TV

Arcam................................0243, 0244

Dual Tec .......................................0244

Asberg..........................................0103

Dumont .................0114, 0097, 0374

Asuka............................................0245

Elbe ...............................................0286

Atlantic.........................................0233

Elin .....................................0064, 0575

Audiosonic .......................0064, 0136

Elite....................................0245, 0347

Autovox................0233, 0264, 0114,

Emerson............................0114, 0388

.................................0571, 0103, 0363

Erres .............................................0064

BPL................................................0309

Expert...........................................0233

BSR................................................0321

Ferguson...............0100, 0265, 0136,

BTC...............................................0245

......................0314, 0362, 0064, 0370

TV

Baird .............................................0370

Fidelity....................0243, 0388, 0571

Bang & Olufsen ..........................0114

Finlandia.................0373, 0386, 0235

Barco ............................................0579

Finlux..........0114, 0373, 0064, 0131,

Basic Line.....................................0245

......................0132, 0097, 0099, 0374

Baur .......................0064, 0539, 0388,

Firstline ............................0348, 0243,

.................................0037, 0376, 0571

.................................0244, 0274, 0321

Beko...................................0513, 0397

Fisher.....................0571, 0244, 0235,

Beon..............................................0064

.................................0131, 0397, 0582

Binatone.......................................0244

Flint...............................................0482

TV

Blaupunkt...............0354, 0355, 0218

Formenti..........................0347, 0064,

Blue Sky .......................................0245

.................................0374, 0579, 0114

Blue Star ......................................0309

Frontech.....0458, 0190, 0274, 0475

Bondstec......................................0274

Fujitsu................................0099, 0233

Boots ............................................0244

Funai .............................................0321

Brandt .........0360, 0223, 0136, 0362

GBC..............................................0579

Brionvega..........................0114, 0389

GEC.............0070, 0099, 0064, 0244

Britannia.......................................0243

GPM..............................................0245

Bruns ............................................0114

Geloso..........................................0374

Bush.......................0064, 0398, 0245,

TV

Genexxa ...........................0190, 0245

................................0376, 0579, 0063,

GoldStar .....0064, 0244, 0136, 0317

......................0299, 0309, 0321, 0401

Goodmans.......................0064, 0099,

CGE.............0111, 0274, 0103, 0579

................................0398, 0063, 0244,

CS Electronics............................0243

.................................0262, 0370, 0401

C O D E L I S TTV

CTC..............................................0274

Gorenje........................................0397

Carrefour.....................................0063

Graetz ....................0388, 0374, 0190

Cathay ..........................................0064

Granada ................0386, 0064, 0099,

Centurion....................................0064

......................0235, 0378, 0244, 0366

TV

Century........................................0114

Grandin........................................0309

Clarivox .......................................0064

Grundig............................0097, 0218,

Clatronic................0103, 0274, 0397

.................................0264, 0514, 0583

Condor .............................0347, 0397

HCM.............................................0309

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 68

Codes TV

Hanseatic..............0388, 0064, 0347,

Matsui....................0262, 0064, 0204,

.................................0455, 0571, 0583

................................0235, 0244, 0398,

Havermy.......................................0120

.....................0571, 0038, 0062, 0063,

TV

Hinari......................0063, 0064, 0245

......................0099, 0299, 0321, 0514

Hisawa....................0309, 0427, 0482

McMichael....................................0070

Hitachi........0190, 0252, 0070, 0376,

Mediator ......................................0064

.....................0383, 0136, 0071, 0244,

Memphis ......................................0364

TV

...........0063, 0223, 0132, 0374, 0575

Metz.............0302, 0266, 0114, 0394

Huanyu..............................0243, 0401

Minerva..................0514, 0097, 0264

Hypson..............................0064, 0309

Mitsubishi.........................0063, 0539,

ICE .....................................0244, 0398

.................................0135, 0114, 0264

ICeS ..............................................0245

Mivar.................................0317, 0318,

ITC................................................0579

.................................0243, 0319, 0636

ITS.................................................0398

Motion..........................................0103

TV

ITT .........................0374, 0388, 0378,

Multitech................0103, 0129, 0243

.................................0190, 0571, 0575

Myryad .........................................0583

Imperial.................0274, 0111, 0445,

NEC............................................. 0197

.................................0579, 0103, 0397

NEI..........................0064, 0364, 0458

Indesit...........................................0264

National .......................................0264

Indiana..........................................0064

Neckermann...................0376, 0064,

Ingelen..........................................0190

.................................0114, 0583, 0218

Inno Hit ...................................... 0099

Nicam...........................................0571

Interfunk ..........................0064, 0388,

Nikkai....................0064, 0062, 0245,

.................................0539, 0190, 0274

.................................0364, 0099, 0243

TV

Intervision .............0064, 0129, 0244

Nobliko.............................0103, 0129

Isukai.............................................0245

Nokia................................0507, 0575,

JVC.........................0080, 0121, 0063,

.................................0388, 0500, 0633

.................................0398, 0633, 0680

Nordmende ....................0223, 0136,

Kaisui...........0245, 0244, 0243, 0309

............................................0370, 0314

Kapsch...............................0190, 0233

Oceanic..................0388, 0374, 0190

Kathrein.......................................0583

Orion.....................0204, 0321, 0262,

Kendo.....................0064, 0262, 0389

......................0571, 0064, 0347, 0348

Kennedy .......................................0579

Osaki ......................0099, 0244, 0245

TV

Kingsley........................................0243

Oso...............................................0245

Kneissel.............................0286, 0462

Osume..........................................0099

Korpel...........................................0064

Otto Versand .......0064, 0370, 0539,

Korting .........................................0114

................................0374, 0376, 0037,

LG .................................................0064

................................0063, 0218, 0244,

Leyco......................0099, 0064, 0321

.................................0347, 0579, 0583

Liesenk & Tter............................0064

Palladium...........................0397, 0445

Loewe..........0539, 0114, 0102, 0316

Panama.........................................0244

Luma..................................0233, 0332

Panasonic..............0253, 0153, 0677,

Luxor................................0264, 0388,

TV

................................0264, 0301, 0190,

.................................0384, 0376, 0383

.................................0267, 0374, 0394

M Electronic ........0373, 0132, 0131,

Pathe Cinema .................0347, 0265,

................................0244, 0064, 0136,

............................................0243, 0579

......................0190, 0314, 0401, 0507

Pathe Marconi .................0223, 0360

MTC ..................................0376, 0539

Perdio...........................................0347

Magnadyne.......................0114, 0374,

Philco................................0114, 0111,

.................................0129, 0274, 0571

.................................0274, 0579, 0103

Magnafon ..........................0129, 0103

Philex............................................0378

TV

Manesth .................0347, 0244, 0262

Philips ....................0064, 0583, 0359,

Marantz.............................0064, 0583

................................0350, 0070, 0114,

C O D E L I S T

Marelli...........................................0114

.................................0401, 0632, 0856

Mark..............................................0064

Phoenix ........................................0114

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 69

Codes TV

Phonola.............................0064, 0114

Sonitron.......................................0235

Pioneer...................0136, 0314, 0190

Sonoko.........................................0064

Profex................................0103, 0388

Sonolor .............................0190, 0235

Proline..........................................0348

Sontec ..........................................0064

Protech ......0064, 0129, 0458, 0244,

Sony.............0038, 0037, 0063, 0256

.................... 0274, 0364, 0445, 0579

Soundwave .......................0064, 0445

Quelle ........0064, 0097, 0539, 0037,

Standard............................0244, 0245

TV

................... 0111, 0038, 0354, 0388,

Stern............0233, 0190, 0286, 0332

......................0579, 0131, 0355, 0571

Sunkai ................................0321, 0348

Questa..........................................0063

Susumu.........................................0245

R-Line...........................................0064

Sysline...........................................0064

RBM ..............................................0097

Tandy...........0190, 0245, 0099, 0244

RFT ....................................0455, 0114

Tashiko........0063, 0070, 0244, 0386

Radiola...............................0064, 0350

Tatung.....................0099, 0244, 0064

TV

Radiomarelli................................0114

Teac...............................................0064

Rank Arena..................................0063

Tec...........................0579, 0244, 0274

Rediffusion........................0388, 0378

Technema.....................................0347

Revox............................................0064

Technics........................................0677

Rex...............0332, 0233, 0190, 0286

Teleavia..............................0360, 0370

Roadstar ...........................0245, 0445

Telefunken ............0370, 0136, 0128,

SBR.....................................0064, 0070

.................................0652, 0111, 0362

SEG..............0244, 0063, 0103, 0579

Telemeister..................................0347

SEI ..........................0571, 0129, 0374,

Teleton ........0233, 0063, 0244, 0376

......................0037, 0114, 0204, 0321

Tensai......................0245, 0321, 0347

TV

Saba...................................0136, 0370,

Texet..................................0243, 0245

................................0114, 0190, 0223,

Thomson ..............0370, 0136, 0360,

......................0314, 0362, 0102, 0374

................................0223, 0314, 0652,

Saccs .............................................0265

.................................0264, 0426, 0376

Saisho ...............................0038, 0204,

Thorn .........0064, 0062, 0580, 0099,

.................................0571, 0262, 0458

...........0111, 0131, 0370, 0388, 0539

Salora.....................0388, 0376, 0575,

Thorn-Ferguson.........................0370

.................................0190, 0383, 0386

Tomashi........................................0309

Sambers ............................0129, 0103

Toshiba .............................0062, 0580,

TV

Samsung ...........................0064, 0244,

.................................0063, 0270, 0097

.................................0317, 0397, 0583

Towada.........................................0579

Sandra...........................................0243

Triumph.............................0204, 0270

Sanyo .....................0063, 0235, 0038,

Uher...................................0233, 0347

.................................0099, 0131, 0366

Ultravox............................0129, 0378

Schaub Lorenz.................0388, 0374

Universum.0132, 0373, 0064, 0579,

Schneider...0064, 0363, 0350, 0571,

......................0131, 0397, 0448, 0519

......................0245, 0274, 0379, 0398

Vestel ............................................0064

Seleco...............................0233, 0286,

Videosat.......................................0274

.................................0190, 0332, 0389

TV

Videotechnic...............................0244

Sentra ...........................................0062

Vision............................................0347

Sharp..................................0120, 0063

Voxson ..............................0114, 0190

Shorai ...........................................0321

Waltham ...........................0383, 0244

Siarem ....................0114, 0129, 0374

Watson .............................0347, 0064

C O D E L I S TTV

Siemens............................0354, 0218,

Watt Radio............0129, 0571, 0579

.................................0355, 0064, 0374

Wega..................................0114, 0063

Silver.............................................0063

White Westinghouse ...............0347,

Singer............................................0114

............................................0064, 0243

TV

Sinudyne ....0571, 0129, 0037, 0114,

Yoko........................0244, 0064, 0458

......................0204, 0262, 0321, 0374

Zanussi..............................0332, 0233

Skantic...............................0384, 0383

Solavox..............................0378, 0190

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 70

Оглавление

Аннотации для Универсального Пульта Ду Philips SBCRU530 в формате PDF