Philips LivingColors Mini Schwarz: инструкция

Раздел: Освещение

Тип:

Инструкция к Philips LivingColors Mini Schwarz

1

B

© Copyright Philips

TYPE

04

05

0601 02 03

IP20

2,25m

3m

F

Philips Belgium nv

Satenrozen 13

2550 Kontich - Belgium

www.philips.com

4404.018.26611

LivingColors

Last update: 10/12/12

09

10

07

08

0 14

-

0 3

-

NL

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES-DEELB

• Defabrikantadviseerteenjuistetoepassingvanverlichtingsarmaturen!Volgénbewaardaaromdezegebruiksaanwijzingvooreen

veiligeenbetrouwbareinstallatieenwerkingvanhetarmatuur.

• Raadpleegbijtwijfelsteedseenvakmanofhetverkooppunt.Leefiniedergevaldelokaleinstallatievoorschriftenna.Zogeven

bijvoorbeeldbepaaldeinstallatievoorschriftenaandateenverlichtingsartikelmoetwordengeïnstalleerddooreenerkendvakman(b.v.

Duitsland).

• Onderhoudbinnenverlichtingmeteendrogedoekofborsteltje,gebruikgeenschuur-ofoplosmiddelen.Vermijdvochtopalle

elektrischeonderdelen.

• Indienhetarmatuurwordtbevestigdopeenmetalenondergrond,dientdezeondergrondgeaardtezijn,ofverbondentezijnmetde

aardingvandeelektrischeinstallatie.

• Houdsteedsalletechnischespecificatiesvanuwarmatuurinacht.Raadpleeghiervoordespecifiekvermeldepictogrammenvanhet

identificatielabelophetarmatuuréndepictogrammendiewordenvermeldindeelAvanuwveiligheidsinstructies.

•  Verwijderingvanuwoudeproduct.Uwproductisvervaardigdvankwalitatiefhoogwaardigematerialenenonderdelen,welke

gerecycledenopnieuwgebruiktkunnenworden.Alsuopuwproducteendoorstreepteafvalcontaineropwieltjesziet,betekentditdat

hetproductvaltonderdeEU-richtlijn2002/96/EC.Wininlichtingeninoverdemanierwaaropelektrischeenelektronischeproducten

inuwregiogescheidenwordeningezameld.Neembijdeverwijderingvanoudeproductendelokalewetgevinginachtenplaatsdeze

productennietbijhetgewonehuishoudelijkeafval.Alsuoudeproductencorrectverwijdertvoorkomtunegatievegevolgenvoorhet

milieuendevolksgezondheid.

•VooruweigenveiligheidenhetbehoudvandegarantiedientudeLivingColorsendestekkernietteopenen.

•Gebruikalleendemeegeleverdeadapter.Alsueenandereadaptergebruikt,kanuwLivingColorsbeschadigdraken.

OPGELET:Hierondervindtuechterwelalletekstueleverklaringenmetnumeriekeverwijzingnaarderespectievelijkepictogrammen

vooraandezegebruiksaanwijzing:

01- Installeerhetarmatuurenkelbinnenshuis.

02- Hetarmatuurisnietgeschiktvoormontageindebadkamer,althansnietindeaangegevenzone.

03- Hetarmatuurisgeschiktvoorbevestiging/plaatsingaan/opnormaalontvlambarematerialen/oppervlakten.Inbouwarmaturen

mogenondergeenenkelevoorwaardebedektwordenmetisolatiemateriaalofgelijkaardigmateriaal.

04- BeschermklasseI:hetarmatuurisuitgerustmeteenaardklemenmoetduswordengeaard.Sluitdeaardleiding(geelgroeneader)

aanopdemet -gemarkeerdeklem.

05- BeschermklasseII:hetarmatuurisdubbelgeïsoleerdenwordtnietopeenaardleidingaangesloten.

06- BeschermklasseIII:hetverlichtingsarmatuurisenkelgeschiktvoorzeerlageveiligheidsspanning(b.v.12V).

07- X-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmoetditvervangenwordendooreensnoervanhetzelfde

type.

Y-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmagditenkelvervangenwordendoordefabrikant,zijn

verdelerofdooreenvakmanenditomrisicostevermijden.

Z-aansluiting:Hetsnoerkannietvervangenworden.

08- Ditarmatuurisnietgeschiktvoorkinderenonderde14jaar.

09-Ditarmatuurisnietgeschiktvoorkinderenonderde3jaar.

10- AlleproductenmeteenSmartLink-logokunnenaanuwafstandsbedieningwordengekoppeld.

Hetverlichtingsarmatuuris-netalsalleandereproductenuithetassortiment-ontworpen,geproduceerdengetestvolgensde

strengsteEuropeseveiligheidsvoorschriften(EN60.598/ ).Conformiteitsverklaring:HierbijverklaartPhilipsLighting,BG

ConsumerLuminairesdathetproductvoldoetaandeessentiëlevereistenenandererelevantebepalingenvanRichtlijn1999/5/EC.

Deconformiteitsverklaringkanwordengeraadpleegdop:Satenrozen13,2550Kontich–BelgiëElektrische,magnetischeen

elektromagnetischevelden("EMF")1.PhilipsLightingmaaktenverkooptveleconsumentenproductendie,netalsandereelektronische

apparaten,elktromagnetischesignalenkunnenuitstralenenontvangen.2.EenvandebelangrijkstezakelijkeprincipesvanPhilipsis

ervoortezorgendatalonzeproductenvoldoenaanallegeldendevereisteninzakegezondheidenveiligheidenervoortezorgendat

onzeproductenruimschootsvoldoenaandeEMF-normendiegeldenophetogenblikdatonzeproductenwordenvervaardigd.

3.Philipsstreefternaargeenproductenteontwikkelen,temakenenopdemarkttebrengendieschadelijkkunnenzijnvoorde

gezondheid.4.Philipsbevestigtdatalszijnproductencorrectvoorhetdaartoebestemdegebruikwordenaangewend,dezevolgensde

nieuwstewetenschappelijkeonderzoekenophetmomentvandepublicatievandezehandleidingveiligzijnomtegebruiken.

5.PhilipsspeelteenactieverolindeontwikkelingvaninternationaleEMF-enveiligheidsnormen,watPhilipsinstaatstelt

intespelenoptoekomstigenormenendezetijdigteintegrereninzijnproducten.

Bijconstructiefoutenofmateriëlegebrekengeeftdefabrikant2jaargarantieopbinnenverlichtingenopbuitenverlichting(tenzijanders

vermeldopdeverpakking).Glasbreuk,batterijenenlichtbronnenvallennietonderdegarantievoorwaarden.Degarantieperiodegaat

invanaffactuurdatumengeldtenkelopvertoonvanhetaankoopbewijs.Schadeaanhetverlichtings-armatuurdoorgebruikervan

inextremeomstandigheden(zeekustgebieden,industriëleomgevingen,frequenteblootstellingaanmeststoffen,...),valteveneens

nietonderdegarantievoorwaarden.Degarantievervaltindienhetverlichtingsarmatuurnietvolgensdegebruiksaanwijzingwerd

geïnstalleerdofdooronbevoegdepersonenwerdhersteldofaangepast.Defabrikantaanvaardtookgeenenkeleaansprakelijkheid

voorschadealsgevolgvaneenverkeerdetoepassingvanhetverlichtingsarmatuurofdoorgebruikincombinatiemetonjuiste

apparatuurofwisselstukken.

Wijzigingeninontwerpentechnischespecicatiesvoorbehouden.

Gavoorveelgesteldevragenenandereinformatiemetbetrekkingtotditproductnaarwww.philips.com.

FR

INSTRUCTIONSDESECURITE-PARTIEB

• Lefabricantdonnetoujoursdesconseilspouruneutilisationcorrectedesarticlesd’éclairage!Pourvousassurerd’uneinstallation

correcteetsûre,ilfautdoncsuivrelesinstructionsquivoussontdonnéesavecchaquearticle.

• Sivousavezundoute,demandezconseilàunélectricienouauvendeur.Assurezvousquevousinstalleztoujourslesarticles

suivantlaréglementationenvigueur.Certainesrèglementationsimposentl’installationdecertainsarticlesparunélectricienqualifié.

(ex.enAllemagne).

• Sileluminaireestinstallésurunesurfacemétallique,celle-cidoitêtrereliéeaufildeterreouàuneliaisonéquipotentiellede

l'installation.

• Lenettoyagedesarticlesd’éclairagesefaitavecunchiffonsec,n’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.Evitezles

projectionsdeliquidessurlespartiesélectriques.

• Preneztoujoursencomptelesspécificationstechniquesdel’équipement.Vérifiezlesicônessurl’étiquetteargentéedel’articleetles

icônesque

nousvousexpliquonssurlapartieAdevotrenoticedesécurité.

• Miseaurebutdesproduitsenfindevie:Ceproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetcomposantsrecyclables

dehautequalité.Lesymboled'unepoubellebarréeapposésurunproduitsignifiequecedernierrépondauxexigencesdela

directiveeuropéenne2002/96/EC.Informez-vousauprèsdesinstanceslocalessurlesystèmedecollectedesproduitsélectriques

etélectroniquesenfindevie.Conformez-vousàlalégislationenvigueuretnejetezpasvosproduitsaveclesdéchetsménagers.

Seuleunemiseaurebutadéquatedesproduitspeutempêcherlacontaminationdel'environnementetseseffetsnocifssurlasanté.

• Pourdesraisonsdesécuritéetconformémentauxtermesdelagarantie,LivingColorsetlecordond'alimentationnedoiventpas

êtreouverts.

• Utilisezuniquementl'adaptateurfourni:l'utilisationd'unautreadaptateurrisqued'endommagervotreLivingColors.

ATTENTION:voustrouverezci-aprèstouteslesexplicationsavecdesréférencesnumériquescorrespondantrespectivementaux

instructionsdesécurité.

01- Installationintérieureseulement

02- L’équipementneconvientpaspouruneinstallationdanslessallesdebains(aumoinspasdansleszonesspéciées).

03- L’équipementpeutêtreinstallésurdessurfacesnormalementinammables.Lesluminairesencastrésnedoiventenaucune

manièreêtrerecouvertsdematériauxisolantsouassimilés.

04- ProtectiondeclasseI:l'équpementauneconnexionàlaprisedeterre.Lecâbledeterre(jauneetvert)doitêtreconnectéauclip

marquédusymbole .

05- ProtectiondeclasseII:l’équipementaunedoubleprotectionetnedoitpasêtreconnectéàlaprisedeterre.

06- ProtectiondeclasseIII:L’équipementn’estprévuquepourdesarticlesdetrèsbassetension(12V).

07- X-connection:encasdedommages,effectuerleremplacementparlemêmecâble.

Y-connection:encasdedommagesducâble,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprèsventeouunepersonnede

qualicationsimilaireand'évitertoutdanger.

Z-connexion:Lecâblenepeutfairel’objetd’unremplacement

08- Ceproduitn'estpasadaptépourlesenfantsdemoinsde14ans.

09-Ceproduitn'estpasadaptépourlesenfantsdemoinsde3ans.

10- Touslesproduitssurlesquelsgurelelogo«SmartLink»peuventêtreconnectésàvotretélécommande.

L’équipementd’éclairageaussibienquetouslesproduitsdelagammeestdessiné,produitettestéenaccordaveclesnormesde

standardEuropéennes(EN60.598/ ).Déclarationdeconformité:Parlaprésente,PhilipsLighting,BGConsumerLuminaires,

déclarequeceproduitestconformeauxexigencesprincipalesetauxautresdispositionsimportantesdelaDirective1999/5/EC.

Ladéclarationdeconformitépeutêtreconsultéeàl'adressesuivante:Satenrozen13,2550Kontich–BelgiqueChampsélectriques,

magnétiquesetélectromagnétiques(CEM)1.PhilipsLightingfabriqueetvenddenombreuxproduitsdeconsommationqui,comme

touslesappareilsélectroniques,ontlacapacitéd'émettreetderecevoirdessignauxélectromagnétiques.2.L'unedesvaleurs

professionnellesmajeuresdePhilipsconsisteàprendretouteslesmesuresnécessairesentermesdesantéetdesécuritépournos

produitsanderespecterl'ensembledesobligationslégalesquis'appliquentetderesterconformeauxnormesCEMenvigueurau

momentdelafabricationdesproduits.3.Philipss'engageàconcevoir,àfabriqueretàcommercialiserdesproduitsquineprovoquent

aucuneffetnocifsurlasanté.4.Philipsconrmequesilesproduitssontmanipuléscorrectementdansdesconditionsnormales,leur

utilisationneprésenteaucundanger,conformémentauxconnaissancesscientiquesactuelles.5.Philipsjoueunrôlemajeurdansle

développementdenormesCEMetdesécuritéinternationales,cequiluipermetd'anticiperleurévolutionetdelesappliquerauplustôt

àsesproduits.

Encasdedéfautdefabrication,oumatérielendommagé,lefabricantoffreunegarantieallantjusqu’à2anspourleséquipements

d’intérieurpourleséquipementsd’extérieurs.Lesbrisdeverrerie,lespilesetlesampoulesnesontpascouvertsparlagarantie.Tous

dommagescausésparl’utilisationduluminairedansdescirconstancesexceptionnelles(zonecôtière,environnementindustriel,en

contactfréquentavecdesengrais...),nesontpascouvertsparlesconditionsdegarantie.Lapériodedegarantiedémarreàpartirdela

dated’achatetn’estvalablequ’avecunefactureouticketdecaisse.Lagarantieestnullesil’équipementn’apasétéinstalléselonles

instructionsduconstructeur.Lefabricantn’estpastenupourresponsabledesdommagescauséssuiteàunemauvaiseutilisation,ou

détournementdel’utilisationdesesproduits.

Sousréservedemodicationsdanslemodèleetlesspécicationstechniques.

Pouraccéderànotrefoireauxquestionsetensavoirplussurceproduit,rendez-voussurlesitewww.philips.com.

DE

SICHERHEITSHINWEISE-TEILB

• DieseSicherheitshinweisesindnurinVerbindungmitTeil„A“zuverwenden.

• HerstellerhinweisezueinemordnungsgemässenGebrauchvonLeuchten!FolgenSieimmerdenHinweisendieserAnleitungfüreine

sichereundgefahrloseMontageundGebrauchdieserLeuchte.BewahrenSiedieMontageanleitungfürspätereNachfragenauf.

• ImFallevonZweifelnfragenSieeinenFachmann.

• PflegenSieWohnraumleuchtenmiteinemtrockenenReinigungstuch,benutzenSiekeinescharfenReinigeroderLösungsmittel.

VermeidenSie,dassFlüssigkeitenanelektrischleitendeTeilegelangen.

• WenndieLeuchteaufeinermetallischenOberflächemontiertist,mussdieseMetalloberflächemitdemSchutzleiteroderdem

Potentialausgleichsleiterverbundensein.

• BeachtenSieimmerdietechnischenDatenaufdemProdukt.VergleichenSiedieSymboleaufdemTypenschildderLeuchtemitden

SymbolenausTeil„A“.DieseSymboleausTeil„A“sindnachfolgenderklärt:

• EntsorgungIhresaltenGeräts:IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponentenentwickelt

undhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.Be.ndetsichdiesesSymbol(durchgestricheneAbfalltonneauf

Rädern)aufdemGerät,bedeutetdies,dassfürdiesesGerätdieEuropäischenRichtlinie2002/96/EGgilt.InformierenSiesichüber

diegeltendenBestimmungenzurgetrenntenSammlungvonElektro-undElektronik-AltgeräteninIhremLand.RichtenSiesichbitte

nachdengeltendenBestimmungeninIhremLand,undentsorgenSieAltgerätenichtüberIhrenHaushaltsabfall.Durchdiekorrekte

EntsorgungIhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschenvormöglichennegativenFolgengeschützt.

• AusSicherheits-undGarantiegründendürfenLivingColorsundderzugehörigeSteckernichtgeöffnetwerden.

• EsdarfnurdasmitgelieferteNetzteilverwendetwerden.DieNutzungeinesanderenNetzteilskannzuSchädenanderLivingColors

führen.

ACHTUNG:Untenbzw.aufderVorderseitedieserAnleitungndenSiealleErklärungenmiteinemNummernbezugzudenSymbolen.

01- DieseLeuchtesolltenurinWohngebäudenmontiertwerden.

02- DieseLeuchteistnichtgeeignetfürdieVerwendunginBaderäumen(besondersnichtindenangezeigtenBereichen).Leuchten

derSchutzartIP20könneninDeutschlandab60cmseitlichvonderWanneoderDuscheverwendetwerden.

03- DieseLeuchteistgeeignetfürdieMontageaufnormalentammbarenOberächen.EinbauspotsdürfenunterkeinenUmständen

mitIsoliermaterialoderähnlichemabgedecktwerden.

04- SchutzklasseI:DieseLeuchtehateinenSchutzleiteranschluss.DerSchutzleitermussandiemit„ “gekennzeichnete

Erdungsschraubeangeschlossenwerden.

2

05- SchutzklasseII:DieseLeuchteistdoppeltisoliertunddarfnichtaneineErdungangeschlossenwerden.

06- SchutzklasseIII:DieseLeuchtedarfnuranSicherheitskleinspannungangeschlossenwerden(z.B.12Volt).

07- X-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungmussdiesedurcheineLeitunggleichenTypsersetztwerden.

 Y-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungdarfdiesezurVermeidungvonRisikenausschließlichdurchdenHersteller,den

HandelodereineFachkraftersetztwerden.

 Z-Verbindung:DieLeitungkannnichtersetztwerden.

08- DiesesProduktistnichtgeeignetfürKinderunter14Jahren.

09-DiesesProduktistnichtgeeignetfürKinderunter3Jahren.

10- AlleProduktemiteinemSmartLink-LogolassensichüberdieFernbedienungeinstellen.

DieseLeuchteist-wiealleandereProdukte-gestaltet,hergestelltundgeprüftinÜbereinstimmungmitdenstrengenEuropäischen

Sicherheitsnormen(EN60598/ ).Konformitätserklärung:PhilipsLighting,BGConsumerLuminaireserklärthiermit,dassdas

ProduktdienotwendigenAnforderungenundanderenrelevantenBestimmungenderRichtlinie1999/5/ECerfüllt.

DieKonformitätserklärungkannbeifolgenderAdresseeingesehenwerden:Satenrozen13,2550Kontich,Belgien.Elektrische,

magnetischeundelektromagnetischeFelder("EMF")1.PhilipsLightingproduziertundvertreibtvieleEndkundenprodukte,die,wie

jedeselektronischeGerät,imAllgemeinen,elektromagnetischeSignaleaussendenundempfangenkönnen.2.Einerderwichtigsten

GeschäftsprinzipienvonPhilipsistes,alleerforderlichenMaßnahmenfürdasProduktzumSchutzderGesundheitundSicherheitzu

ergreifen,alleentsprechendengesetzlichenRichtlinieneinzuhaltensowiedieEMF-Standardgrenzwertenichtzuüberschreiten,diezum

ZeitpunktderHerstellungdesProduktsfestgelegtwurden.3.Philipshatsichdazuverpichtet,Produktezuentwickeln,herzustellen

undzuverkaufen,diesichnichtnachteiligaufdieGesundheitauswirken.4.Philipsbestätigt,dassseineProduktegemäßaktuellen

wissenschaftlichenErkenntnissensichersind,wenndieProduktefürihrenbestimmungsgemäßenZweckverwendetwerden.

5.PhilipsspielteineaktiveRolleinderEntwicklungderinternationalenEMF-undSicherheitsstandards,sodassPhilipsauchweiterhin

dieneuestenEntwicklungenderStandardisierungsofrühwiemöglichinseineProdukteintegrierenkann.ImFalleeinesKonstruktions-

oderMaterialfehlersgewährtderHerstellereineGarantievonzweiJahrenfürWohnraumleuchtenundAussenleuchten(Abweichungen

sindggf.aufderVerpackungausgewiesen).DefekteGläser,BatterienundLeuchtmittelfallennichtunterdieGarantie.Schäden,

bedingtdurchexterneUmwelteinüsse(wiez.B.hoherSalzgehaltinderKüstenregion,UmweltbelastungeninIndustriegebieten

sowiedemKontaktmitlandwirtschaftlichenDüngemitteln),sindvonderGarantieausgeschlossen.DieGarantiegiltabVerkaufsdatum

undnurinVerbindungmitdemKaufbeleg.DieGarantieerlischtbeinichtordnungsgemässerMontage,ReparaturdurchDritteoder

ÄnderunganderLeuchte.DerHerstellerübernimmtauchkeineHaftungfürdieSchäden,diedurchnichtbestimmungsgemässe

VerwendungoderEinsatzvonungeeignetemZubehörverursachtwird.

ÄnderungeninTechnikundAusführungvorbehalten.

WeiterehäufiggestellteFragenundInformationenüberdiesesProdukterhaltenSieaufunsererWebsiteunterwww.philips.com.

EN

SAFETYINSTRUCTIONS-PARTB

• Themanufactureradvisesthecorrectuseoflightingfittings!Thereforealwaysfollowtheseinstructionstoensurecorrectandsafe

installationandfunctioningofthefittingandkeepitforfuturereference.

• Ifindoubt,consultaqualifiedelectricianorcontactyourretailoutlet.Ensurethatyoualwaysinstallthefittingtotherelevant

regulations.Certainregulationsindicatethatlightingfittingsshouldbeinstalledbyaqualifiedelectrician(EGPartPfortheUK).

• Maintaininteriorlightingwithadryclothduster,donotuseabrasivesorsolvents.Avoidliquidonallelectricalparts.

• Iftheluminaireismountedonametallicsurface,thissurfacemustbebondedtotheprotectiveearthconductorortotheequipotential

bondingconductoroftheinstallation.

• Alwaysconsiderallthetechnicalspecificationsofthefitting.Verifythestatediconsontheidentificationlabelonthefittingandthe

iconsthatareshowninpartAofyoursafetyinstructions.

• Disposalofyouroldproduct:Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,which

canberecycledandreused.Whenthiscrossed-outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductitmeanstheproductiscoveredby

theEuropeanDirective2002/96/EC.Pleaseinformyourselfaboutthelocalseparatecollectionsystemforelectricalandelectronic

products.Pleaseactaccordingtoyourlocalrulesanddonotdisposeofyouroldproductswithyournormalhouseholdwaste.The

correctdisposalofyouroldproductwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.

ATTENTION:Belowyouwillndalltheexplanationswithnumericreferencetotheiconsrespectivelyinfrontofthesesafety

instructions:

01- Thisttingshouldonlybeinstalledindoors.

02- Thettingisnotsuitableforinstallationinbathroomsatleastnotinthespeciedzone.

03- Thettingissuitableforxingtonormalammablesurfaces.Recessedluminairesshouldundernocircumstancesbecovered

withinsulationmaterialorothersimilarmaterials.

04- ProtectionclassI:thettinghasanearthingconnection.Theearthwire(yellow/green)hastobeconnectedtotheclipmarkedwith

.

05- ProtectionclassII:thettingisdoubleinsulatedandmustnotbeconnectedtoanEarth.

06- ProtectionclassIII:thettingisonlysuitableforverylowvoltagesupply(e.g.12V).

07- X-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedbyawireofthesametype.

Y-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedonlybythemanufacturer,distributororbyanexpert,toavoid

risks.

Z-connection:Thewirecan’tbereplaced.

08- Thisproductisnotsuitableforchildrenunder14years.

09-Thisproductisnotsuitableforchildrenunder3years.

10- AllproductswithaSmartLinklogocanbeconnectedtoyourremotecontrol.

Thelightingtting–aswellasallotherproductsfromthecollection–isdesigned,producedandtestedinaccordancewiththestrictest

Europeansafetystandards(EN60.598/ ).Declarationofconformity:

Hereby,PhilipsLighting,BGConsumerLuminairesdeclaresthattheproductisincompliancewiththeessential

requirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.

Thedeclarationofconformitymaybeconsultedat:Satenrozen13,2550Kontich–BelgiumElectric,MagneticandElectromagnetic

Fields("EMF")1.PhilipsLightingmanufacturesandsellsmanyproductstargetedatconsumers,which,likeanyelectronicapparatus,

havetheabilitytoemitandreceiveelectromagneticsignals.2.OneofPhilips'leadingBusinessPrinciplesistotakeallnecessary

healthandsafetymeasuresforourproducts,tocomplywithallapplicablelegalrequirementsandtostaywellwithintheEMFstandards

applicableatthetimeofproducingtheproducts.3.Philipsiscommittedtodeveloping,producingandmarketingproductsthatcauseno

adversehealtheffects.4.Philipsconrmsthatifitsproductsarehandledproperlyfortheirintendeduse,theyaresafetouseaccording

toscienticevidenceavailabletoday.5.PhilipsplaysanactiveroleinthedevelopmentofinternationalEMFandsafetystandards,

enablingPhilipstoanticipatefurtherdevelopmentsinstandardisationforearlyintegrationinitsproducts.

Incaseofconstructionfaultsormaterialdamagesthemanufacturergivesaguaranteeupto2yearsforindoorlightingandoutdoor

lighting.(unlessotherwisestatedonthepackaging)Brokenglass,batteriesandlightingbulbsdonotfallundertheguaranteeterms.Any

damagecausedtothelightttinginextremeconditions(coastalareas,industrialsurroundings,farmenvironments)willnotbecovered

bytheguarantee.Theperiodofguaranteestartsfromthepurchasedateandisonlyvalidonpresentationofthereceipt.Theguarantee

isvoidifthettingwasnotinstalledfollowingtheinstructionsorrepairedormodied.Themanufacturerdoesnotacceptanyliabilityfor

damagecausedasaresultofmisuseorwrongapplicationofthetting.

Alterationsindesignandtechnicalspecicationsreserved.

ForFAQsandmoreinformationonthisproduct,pleasegotowww.philips.com.

ES

INSTRUCCIONESDESEGURIDAD-PARTEB

• Elfabricanteaconsejaunusocorrectodelosaparatosdeiluminación!Porlotantosigasiempreestasinstruccionesparaasegurar

uncorrectoysegurofuncionamientodelaslámparasyconsérvelasparafuturasconsultas.

• Encasodeduda,consulteaunelectricistacualificadooasuestablecimientohabitual.Asegúresedequesiempreseinstalala

lámparasegúnlasnormaspertinentes.Ciertasnormasindicanquelosaparatosdeiluminacióndebenserinstaladosporpersonal

cualificado(p.e.Alemania).

• Limpieelinteriordelaslámparasconunpañosecoylimpio,nousedisolventesosustanciasabrasivas.Eviteelcontactodelíquidos

3

entodaslasparteseléctricas.

• Sielaparatoestáinstaladoencimadeunasuperficiemetálica,estasuperficiedebeestarconectadaaunatomadetierra,oelpropio

aparatodeberáestarconectadoaunatomadetierra.

• Tengaencuentasiempretodaslasespecificacionestécnicasdelaparato.Verifiquesiemprelosiconosdelaetiquetagrispegadaen

lalámparaylosiconosenlaparteAdelasinstruccionesdeseguridad.

• Desechodelproductoantiguo:Elproductosehadiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealtacalidad,que

sepuedenreciclaryvolverautilizar.Cuandoestesímbolodecontenedorderuedastachadosemuestraenunproductoindica

queéstecumpleladirectivaeuropea2002/96/EC.Obtengainformaciónsobrelarecogidaselectivalocaldeproductoseléctricosy

electrónicos.Cumplaconlanormativalocalynodesechelosproductosantiguosconlosdesechosdomésticos.Eldesechocorrecto

delproductoantiguoayudaráaevitarconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasaludhumana.

• Porrazonesdeseguridad,yparaconservarlagarantía,nosepuedenabrirnilalámparaLivingColorsnielenchufe.

• Utiliceúnicamenteeladaptadorproporcionado:siutilizaunadaptadordistintopuedeprovocardañosenlalámparaLivingColors.

ATENCION:Acontinuaciónencontrarálasexplicacionesdetodoslosiconosqueaparecenenlasinstruccionesdeseguridad,

ordenadosnuméricamente:

01- Esteaparatosólodebeinstalarseenelinterior

02- Elaparatonoesadecuadoparaserinstaladoencuartosdebaño(comomínimonoenlazonaespecicada).

03- Elaparatopuedeserinstaladoensuperciesnormalmenteinamables.

Laslámparasempotradasnodebensercubiertasconaislanteomaterialsimilarbajoningunacircunstancia.

04- ProtecciónclaseI:Elaparatotienetomadetierra.Elcabledetomadetierra(amarillo/verde)debeserconectadoalclipmarcado

conelsímbolo .

05- ProtecciónclaseII:Elaparatotienedobleaislamientoynopuedeserconectadoatierra.

06- ProtecciónclaseIII:Elaparatoesadecuadosolamenteparamuybajatensión(p.e.12V).

07- ConexiónX:sielcablequedadañado,hadesersustituidoporotrodelmismotipo

ConexiónY:sielcablequedadañado,hadesersustituidosóloporelfabricante,poreldetallistaoporunapersonacualicada,

paraevitarriesgos.ConexiónZ:elcablenopuedesersustituido.

08- Esteproductonoesadecuadoparaniñosmenoresde14años.

09-Esteproductonoesadecuadoparaniñosmenoresde3años.

10- TodoslosproductosconunlogotipodeSmartLinksepuedenconectaralmandoadistancia.

Losartículosdeiluminación(asícomootrosproductosdelacolección)estándiseñados,fabricadosyprobadosdeacuerdoconlas

másestrictasnormaseuropeasdeseguridad(EN60.598/ ).Declaracióndeconformidad:Porlapresente,PhilipsLighting,BG

ConsumerLuminairesdeclaraqueelproductocumplelosrequisitosfundamentalesyotrasdisposicionespertinentesalaDirectiva

1999/5/EC.Ladeclaracióndeconformidadpuedeconsultarseen:Satenrozen13,2550Kontich–Bélgica

Camposeléctricos,magnéticosyelectromagnéticos("CEM")1.PhilipsLightingfabricayvendemuchosproductosdirigidosa

consumidoresque,aligualquelosdispositivoselectrónicos,puedenemitiryrecibirseñaleselectromagnéticas2.Unodelosprincipios

empresarialesmásimportantesdePhilipsesadoptartodaslasmedidasdesaludyseguridadnecesariasparaquenuestrosproductos

cumplantodoslosrequisitoslegalesaplicablesyrespetenampliamentetodanormativaaplicablesobreCEMalahoradefabricar

dichosproductos.3.Philipsestácomprometidoconeldesarrollo,laproducciónylacomercializacióndeproductosquenocausen

efectosnegativosparalasalud.4.Philipsconstataquesielproductosemanejacorrectamentedeacuerdoconelnparaelqueestá

creado,sepuedeusardeformasegurasegúnlosconocimientoscientícosdisponibleshoyendía.5.Philipsparticipaactivamente

eneldesarrollodeestándaresdeCEMyseguridadinternacionales,porloquesepuedeanticiparafuturosdesarrollosdeestándares

paraintegrarlosenunaetapatempranaensusproductos.

Encasodedefectodefabricaciónomaterialesenmalestadoelfabricanteda2añosdegarantíaeniluminacióninterioryen

iluminaciónexterior(salvoindicacióncontrariaenelembalaje).Cristalesrotos,bateríasyfuentesdealimentaciónnoestánbajolos

términosdeestagarantía.Cualquierdañodebidoalusodelaparatoencondicionesextremas(zonasdecosta,zonasindustriales,

contactosconabono...)noestánbajolascondicionesdeestagarantía.Elperíododegarantíaempiezaenlafechadecompraysólo

seráválidopreviapresentacióndelafactura.Lagarantíaexpirasielaparatonoesinstalado,reparadoomodicadosiguiendolas

instrucciones.Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadpordañoscausadosocomoresultadodeunusoindebidoounainstalación

incorrectadelaparato.

Quedanreservadoscambioseneldiseñoyenlasespecicacionestécnicas.

Paraconsultarpreguntasfrecuentesyobtenermásinformaciónsobreesteproducto,visitawww.philips.com.

PT

INSTRUÇÕESDESEGURANÇA-PARTEB

• Ofabricanteaconselhaacorrectainstalaçãodonossomaterial!Porisso,sigasempreestasinstruçõesparaassegurarumacorrecta

esegurainstalaçãoefuncionamentodonossomaterial,preservando-oparafuturareferência.

• Emcasodedúvida,consulteumelectricistaouinforme-senoseupostodevenda.Assegure-sequeinstalaomaterialseguindo

todososregulamentos.Certosregulamentosindicamquealgunsajustestêmqueserfeitosporumelectricistaqualificado.

• Limpeomaterialeléctricodointeriordacasacomumpanoseco,nãouseabrasivosousolventes.Eviteocontactodelíquidoscom

asparteseléctricas.

• SeaLumináriaformontadasobumasuperfíciemetálica,entãoestasuperfíciedeveráestarligadaaumfioterraouaprópria

Lumináriadeveráestarligadaaofioterra.

• Levesempreemconsideraçãotodasasespecificaçõestécnicasnoprocessodeinstalação.Verifiqueosíconesquevêmimpressos

nafolhadeinstalaçãoeosíconesquevêmnaparteAnafolhadeinstruçõesdesegurança.

• Eliminaçãodoseuantigoproduto:Oseuprodutofoidesenhadoefabricadocommatérias-primasecomponentesdealta

qualidade,quepodemserrecicladosereutilizados.Quandoestesímbolo,comumlatãotraçado,estáaxadoaumproduto

signicaqueoprodutoéabrangidopelaDirectivaEuropeia2002/96/EC.Informe-seacercadosistemaderecolhaselectivalocal

paraprodutoseléctricoseelectrónicos.Ajadeacordocomosregulamentoslocaisenãodescarteosseusantigosprodutoscomo

lixodomésticocomum.Acorrectaeliminaçãodoseuantigoprodutoajudaaevitarpotenciaisconsequênciasnegativasparaomeio

ambienteeparaasaúdepública.

• Porrazõesdesegurançaenostermosdagarantia,oLivingColorseachanãopodemserabertos.

• Utilizeapenasoadaptadorfornecido:autilizaçãodeumadaptadordiferentepodedanicaroseuLivingColors.

ATENÇÃO:Embaixovaiencontrartodasasexplicaçõescomreferênciasnuméricasparaosíconesrespectivosdestasinstruções

desegurança:

01- Esteartigoapenasdevesermontadonointeriordeumedifício.

02- Materialimpróprioparaserinstaladoemcasasdebanho(pelomenosnazonaespecicada).

03- Materialpróprioparaxaremsuperfíciesinamáveisnormais.Projectoresdeencastraremnenhumacircunstânciadevemser

tapadoscomisolamentooumaterialsimilar.

04- ProtecçãoclasseI:OmaterialtemumaligaçãoTerra.OoTerra(amareloeverde)temqueserconectadocomoclipmarcado

comum .

05- ProtecçãoclasseII:Omaterialéduplamenteisoladoepodenãoserligadocomoterra.

06- ProtecçãoclasseIII:Materialsópróprioparaumabaixavoltagem(ex.12V).

07- X-Ligação:Emcasodeavaria,ocabodeverásersubstituídoporoutrodomesmotipo.

Y-Ligação:Emcasodeavaria,ocabodeverásersubstituídoapenaspelofabricante,distribuidoroumão-de-obraespecializada,

amdeevitaracidentes.

Z-Ligação:Ocabonãopodesersubstituído.

08-Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascomde14anos.

09-Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascomde3anos.

10- TodososprodutoscomumlogótipoSmartLinkpodemserligadosaoseutelecomando.

Omaterialdeiluminação–bemcomotodososoutrosprodutosdanossacolecção–sãodesenhados,produzidosetestadosde

acordocomosmaisrigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/ ).Declaraçãodeconformidade:

APhilipsLighting,BGConsumerLuminairesvemporestemeiodeclararqueoprodutocumpreosrequisitosessenciais

4

eoutrasdisposiçõesrelevantesdaDirectiva1999/5/CE.Adeclaraçãodeconformidadepodeserconsultadaem:Satenrozen13,2550

Kontich–BélgicaCamposeléctricos,magnéticoseelectromagnéticos("CEM")

1.APhilipsLightingfabricaecomercializamuitosprodutosdeconsumoque,talcomoqualqueraparelhoelectrónico,

têmacapacidadedeemitirerecebersinaiselectromagnéticos.2.UmdosmaisimportantesprincípiosempresariaisdaPhilipséa

implementaçãodetodasasmedidasdesaúdeesegurançanecessáriasnosseusprodutos,deformaacumprirtodososrequisitos

legaisaplicáveis,bemcomonormasCEMaplicáveisnomomentodefabricodosprodutos.3.APhilipsestáempenhadaem

desenvolver,produzirecomercializarprodutosquenãocausemefeitosadversosnasaúde.4.APhilipsconrmaqueseosseus

produtosforemdevidamenteutilizadosparaomaquesedestinamsãosegurosdeutilizar,deacordocomasprovascientícas

actualmentedisponíveis.5.APhilipsdesempenhaumpapelactivonodesenvolvimentodenormasinternacionaissobreCEMe

segurança,permitindoàPhilipsincorporarpreviamentemelhoramentosnoprocessodefabricodosseusprodutos.

Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanicadoofabricantedáumagarantiaaté2anosparamaterialdeinterioreapara

materialdeexterior.(anãoserquenaembalagemvenhaespecicadodemododiferente)Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,

nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquerestragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoemcircunstânciasextremas

(áreascosteiras,ambientesindustriais,contactofrequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.Operíododegarantia

começaapartirdadatadacompraesóéválidacomaapresentaçãodorecibo.Agarantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladode

acordocomasinstruçõesoureparadooumodicado.Ofabricantetambémnãoaceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdano

causadoemresultadodemaumanuseamentooumáaplicaçãodomaterial.

Reservamosodireitoaalteraçõesnodesignenasespecicaçõestécnicas.

ParaconsultarasFAQsemaisinformaçõessobreesteproduto,visitewww.philips.com.

IT

ISTRUZIONIDISICUREZZA-PARTEB

• Ilfabbricanteinformasulcorrettousodegliarticolid’illuminazione.Pertantoattenetevisempreaquesteistruzionicheassicuranouna

correttaedappropriatainstallazionenonchèfunzionamentoeconservatelequindiperfutureconsultazioni.

• Seaveteundubbio,consultateunelettricistaqualificatooinformatevipressoilvostrorivenditore.Assicuratevidiinstallareapparecchi

cheseguanolenormeinvigore.Alcunenormeimpongonochecertiarticolisianoinstallatidaunelettricistaqualificato(es.:in

Germania).

• Effettuatelapuliziadegliarticolid’illuminazioneconpanniasciuttienonusatenèsolventinèprodottiabrasivi.Evitatedispargere

liquidisututtelepartielettriche.

• Sel’apparecchiovienemontatosudiunasuperficiemetallica,questasuperficiedeveesserecollegataaldispositivodiprotezionea

terraocollegatoamassasull’appositodispositivo.

• Tenetesempreinconsiderazionetuttelespecifichetecnichedell’apparecchio.Verificateisimbolichesitrovanosull’etichettadi

identificazionediogniarticoloeleiconevisibilinellaparteAdelleVostreistruzionidisicurezza.

• Smaltimentodivecchiprodotti:Ilprodottoèstatoprogettatoeassemblatoconmaterialiecomponentidialtaqualitàchepossono

esserericiclatieriutilizzati.Sesuunprodottositrovailsimbolodiunbidoneconruote,ricopertodaunaX,vuoldirecheilprodotto

soddisfairequisitidellaDirettivacomunitaria2002/96/CE.Informarsisullemodalitàdiraccolta,deiprodottielettriciedelettronici,

invigorenellazonaincuisidesideradisfarsidelprodotto.Attenersiallenormativelocaliperlosmaltimentodeiriutienongettare

ivecchiprodottineinormaliri.utidomestici.Unosmaltimentoadeguatodeiprodottiaiutaaprevenirel’inquinamentoambientalee

possibilidanniallasalute.

• Permotividisicurezzaenelrispettodeiterminidigaranzia,èvietatoaprirelalampadaLivingColorselaspina.

• Utilizzaresolol'adattatoreindotazioneperevitarepossibilidanniaLivingColors.

ATTENZIONE:Quisottotroveretetuttelespiegazioniconriferimentinumericiallecorrispondentiiconeallegateaquesteistruzionidi

sicurezza.

01- Questoapparecchiopuòessereinstallatosoloall’interno.

02- Nonèadattoperessereinstallatoinsaledabagno(adeccezionedizonespeciche).

03- E’adattoperessereinstallatosunormalifacciateinammabili.Leapparecchiatured'illuminazionedaincassonondevonoessere

coperteconmaterialeisolanteosimilare.

04- ProtezioneinclasseI:l’apparecchiohaunaconnessionedipresaaterra.Ilcavoditerra(giallo/verde)deveesserecollegatoalla

vitesegnataconuna .

05- ProtezioneinclasseII:l’apparecchiohaunadoppiaprotezioneepuònonesserecollegatoadunapresaditerra.

06- ProtezioneinclasseIII:èadattosoloperarticoliinbassatensione(12V)

07- CollegamentoX:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoconuncavodellostessotipo.

CollegamentoY:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoesclusivamentedalcostruttore,daldistributoreodaun

tecnicoespertoperevitarerischi.

CollegamentoZ:Ilcavononpuòesseresostituito.

08- Questoprodottononèadattoperbambinialdisottodi14anni.

09-Questoprodottononèadattoperbambinialdisottodi3anni.

10- Inquestomodosaràpossibileregolaretuttiiprodotticollegaticontemporaneamenteoindividualmenteconununicotelecomando.

L’apparecchiodiilluminazione-cometuttiglialtriprodottidellacollezione-èdisegnato,prodottoetestatoinconformitàconlepiù

severenormestandarddisicurezzaEuropee(EN60.598/ ).Dichiarazionediconformità:ConlapresentePhilipsLighting,BG

ConsumerLuminairesdichiaracheilprodottoèconformeairequisitiessenzialieallealtredisposizionirilevantidellaDirettiva1999/5/

CE.Ladichiarazionediconformitàpuòessereconsultatapressolasededi:Satenrozen13,2550Kontich–Belgium

EMF(Electric,MagneticandElectromagneticFields,Campielettrici,magneticiedelettromagnetici)

1.PhilipsLightingproduceedistribuiscemoltiprodottidestinatiaiconsumatoriche,comeognialtroapparatoelettronico,

possonoemettereericeveresegnalielettromagnetici.2.Traiprincipiallabasedell'attivitàcommercialediPhilipsvisonolatuteladella

saluteedellasicurezzadeiconsumatoriperquantoriguardal'usodeipropriprodotti,l'adeguamentoatuttiirequisitidileggeapplicabili

eilrispettodeglistandardEMFdurantelafasediproduzione.3.Philipssiimpegnaasviluppare,produrreecommercializzareprodotti

chenoncausinoeffettidannosiperlasalutedellepersone.4.Philipsconfermache,qualoraipropriprodottivenganoutilizzatiin

manieraconsonaalloroscopo,nonvièalcunrischiopericonsumatorisecondoquantodimostratodastudiscienticiattualmente

disponibili.5.PhilipssiimpegnaattivamentenellosviluppodistandardEMFedisicurezzaalivellointernazionale,

integrandointalmodoinmodotempestivoeventualinuovistandardneipropriprodotti.

Incasodidifettodicostruzioneomaterialedanneggiatoilproduttoreoffrelagaranziadidueannipergliapparecchidainternoesugli

articolidaesterno.(amenochesiaindicatodiversamentesull’imballaggio)Vetrirotti,batterieefontidilucenonrientranoneitermini

digaranzia.Qualsiasidannoarrecatodall’utilizzodell’apparecchioperilluminazioneincircostanzeeccezionali(areacostiera,zona

industriale,contattifrequenticonconcimeorganico...)nonècopertodallecondizionidigaranzia.Ilperiododigaranziainiziadalla

datadiacquistoedèvalidasolosupresentazionedifatturaoricevutascale.Lagaranziadecadesel’articolononèstatoinstallato

seguendoledovuteistruzioni,oppureseriparatoomanomesso.Ilfabbricanteinoltrenonsiritieneresponsabiledeidannicausatidaun

cattivoutilizzooderrataapplicazionedelleistruzioni.

Modichetecnicheodidisegnosonoriservate.

Perledomandefrequentieperulterioriinformazionisuquestoprodotto,visitailsitoWebwww.philips.com.

DA

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-DELB

• Producentenunderstregervigtighedenaf,atbelysningsarmaturerneinstalleresoganvendeskorrekt.

Følgderforaltidnedenståendeinstruktionerforatsikrekorrektogsikkerinstallationogfunktionafarmaturet.Gemdisseinstruktioner

forsenerebrug.

• HvisDeerdetmindsteitvivl,kontaktdaenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.Sørgforaltidatinstallerearmatureti

henholdtildegældenderegler.Væropmærksompå,atvisseinstallationerskalforetagesafenautoriseretel-installatør.

• Rengørindendørsarmaturermedentørklud.Slibemiddelelleropløsningsmiddelmåikkeanvendes.Undgåvæskepådeelektriske

dele.

• Hvisarmaturetermonteretpåenmetaloverflade,skaldenneoverfladeværejordetihenholdtilforskrifterne.

• Tagaltidhensyntildetekniskespecifikationer,dergælderforarmaturet.Tjekaltidfigurernepåetiketteniarmaturetogsammenlign

demmeddefigurer,somvisesidelAisikkerhedsinstruktionen.

5

• Bortskaffelseafditgamleprodukt.Ditprodukterkonstrueretmedogproduceretafmaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,

somkangenbruges.Nårdettemarkeredeaffaldsbøttesymbolerplaceretpåetproduktbetyderdet,atprodukteteromfattetafdet

europæiskedirektiv2002/96/ECHolddigorienteretomsystemetforsærskiltindsamlingafelektriskeogelektroniskeprodukteridit

lokalområde.Overholdgældenderegler,ogbortskafikkedinegamleproduktersammenmedditalmindeligehusholdningsaffald.

Korrektbortskaffelseafdinegamleprodukterermedtilatskånemiljøetogvoreshelbred.

• AfsikkerhedsårsagerogafhensyntilgarantienmåLivingColorsogstikketikkeåbnes.

• Brugkundenmedfølgendeadapter:BrugafenandenadapterkanbeskadigedinLivingColors.

OBS:NedenfornderDealleforklaringernepådegurer,somervistpåforsidenafsikkerhedsinstruktionen:

01- Armaturetmåkuninstalleresindendørs.

02- Armaturetegnersigikketilinstallationibaderum(ihvertfaldikkeidenspeciceredezone).

03- Armaturetkanmonterespånormalt,brandbareader.Indbygningsspotmåunderingenomstændighederdækkesmedisolering

ellerlignende.

04- BeskyttelsesklasseI:Armaturetertilsluttetjord.Jordledningen(gul/grøn)skaltilsluttesklemmenmarkeretmed .

05- BeskyttelsesklasseII:Armatureterdobbeltisoleretogskalikketilsluttesjord.

06- BeskyttelsesklasseIII:Armaturetkankunanvendestillavvolt(12V).

07- X-tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneerstattesafenledningafsammetype.

Y-tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneudskifteshosforhandlerenellerafenautoriseretel-installatør.

Z-tilslutning:Ledningenkanikkeudskiftes.

08- Detteprodukterikkeegnettilbørnunder14år.

09-Detteprodukterikkeegnettilbørnunder3år.

10- DuskalblotkontrollereSmartLink-logoetpådenLivingColors-lampe,duønskerattilslutte.AlleproduktermedetSmartLink-logo

kantilsluttestilfjernbetjeningen

Armatureterligesomalleøvrigevarerfravoreskollektiondesignet,produceretogtestetioverensstemmelsemeddestrengeste

europæiskesikkerhedsstandarder(EN60.598/ ).Overensstemmelseserklæring:HervederklærerPhilipsLighting,BGConsumer

Luminaires,atproduktetoverholderdevæsentligekravogandrerelevantebestemmelseridirektivet1999/5/EC.

Overensstemmelseserklæringenkanndesher:Satenrozen13,2550Kontich–Belgien

Elektriske,magnetiskeogelektromagnetiskefelter("EMF")1.PhilipsLightingproducererogsælgermangeforbrugermålrettede

produkter,derligesomalleelektroniskeapparaterkanudsendeogmodtageelektromagnetiskesignaler.

2.Philips’vigtigsteforretningsprincippererattræffeallenødvendigesundheds-ogsikkerhedsmæssigeforholdsreglerforvores

produkter,atoverholdeallegældendelovkravogatoverholdedeEMF-standarder,derergældendepåtidspunktetfor

fremstillingenafprodukterne.3.Philipserfastbesluttetpåatudvikle,fremstilleogmarkedsføreprodukter,derikkemedførernogen

helbredsskader.4.Philipsbekræfter,athvisderesprodukterbliverbetjentkorrekttilderestilsigtedeformål,erdesikreatbrugeifølge

denvidenskabeligeviden,derertilgængeligidag.5.PhilipsspillerenaktivrolleiudviklingenafinternationaleEMF-og

sikkerhedsstandarder,hvilketgiverosmulighedforatforudsenyestandarderoghurtigtintegreredemivoresprodukter.

Itilfældeafproduktionsfejlellermaterialeskaderyderproducentenoptil2årsgarantiforindendørsbelysningogvedudendørsbelysning.

(medmindreandetstårangivetpåemballagen)Ituslåetglas,batterieroglyskilderdækkesikkeafgarantien.Skaderpålysarmaturer

someranvendtunderextremeomstændigheder(vedkysten,iindustirelleområder,vedkontaktmedgødning.....)erikkedækketaf

garantien.Garantiperiodenløberfrakøbsdatoenogkvitteringskalvisespåforlangende.Garantiengælderhellerikke,hvisarmaturet

ikkeharværetinstalleretioverensstemmelsemedinstruktionerne,ellerhvisdetharværetrepareretellerpåandenmådeændret.

Producentenpåtagersigintetansvarforskadeforårsagetvedmisbrugellerfejlagtiganvendelse/installationafarmaturet.

Viforbeholderosrettilændringeridesignogtekniskespecikationer.

Dukanndeoftestilledespørgsmålogereoplysningeromdetteproduktpåwww.philips.com.

NO

SIKKERHETSINSTRUKSJONER-DELB

• Produsentenunderstrekerviktighetenavatlysarmatureneblirkorrektinstallertoganvendt.Følgderforalltiddefølgende

instruksjoneneforåsikreatarmatureninstalleresogfungererkorrektogsikkert.Tavarepådisseinstruksjoneneforsenerebruk.

• Erdudetminsteitvil,takontaktmedenautoriserte.-installatørellermedforhandlerendin.Sørgforatarmaturenalltidblirinstallerti

henholdtilgjeldenderegler.Væroppmerksompåatvisseinstallasjonerskalutføresavautorisertel.-installatør.

• Rengjørinnendørsarmaturenemedentørrklut.Detmåikkebenyttesskuremidlerellerløsemidler.Unngåatdetkommervæskepå

deelektriskedelene.

• Taalltidhensyntildetekniskespesifikasjonenesomgjelderforarmaturen.Sjekkalltidfigurenepåetiketteniarmaturenog

sammenligndemmedfigurenevistidelAisikkerhetsinstruksjonen.

• Hvisbelysningenmonterespåmetallbakgrunn,mådennebakgrunnværeforskriftsmessigjordettildetnødvendigeutstyreti

installasjonen.

• Avhendingavgamleprodukter:Produkteterutformetogprodusertimaterialerogkomponenteravhøykvalitet,somkan

resirkuleresogbrukespånytt.Nårdennesøppelbøttenmedkrysspåfølgermedetprodukt,betyrdetatproduktetdekkesavdet

europeiskedirektivet2002/96/EU.Finnuthvordukanlevereinnelektriskeogelektroniskeproduktertilgjenvinningidittlokalmiljø.

Overholdlokaleregler,ogikkekastgamleproduktersammenmedhusholdningsavfallet.Riktigavhendingavdegamleproduktene

dinevilhjelpetilmedåforhindrepotensiellenegativekonsekvenserformiljøetogmenneskershelse.

• AvsikkerhetsgrunnerogihenholdtilbetingelseneigarantienmåikkeLivingColors-enheteneller-støpseletåpnes.

• Brukbaredenadapterensomfølgermed:brukavenannenadapterkanskadeLivingColors-enheten.

OBS:Nedenforfinnerduforklaringertilallefigurenevistpåforsidenavsikkerhetsinstruksjonen.

01- Lampenkankunmonteresinnendørs.

02- Armaturenerikkeegnetforinstallasjonibaderomkankunbenyttesitørrerom.

03- Armaturenkanmonterespånormaltbrennbareater.Innbygdespottermåunderingenomstendighetdekkestilmedisolasjon

ellerlignende.

04- BeskyttelsesklasseI:Armaturenertilsluttetjord.Jordledningen(gul/grønn)skaltilsluttesklemmenmarkertmed( ).

05- BeskyttelsesklasseII:Armaturenerdobbeltisolertogskalikketilsluttesjord.

06- BeskyttelsesklasseIII:Armaturenkankunanvendestillavspenning(12V).

07- X-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskaldenerstattesmedenledningavsammetype.Y-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskal

denskifteshosforhandlerenelleravenautoriserte.l-installatør.Z-tilslutning:Ledningenkanikkeskiftes.

08- Detteprodukteterikkeegnetforbarnunder14år.

09-Detteprodukteterikkeegnetforbarnunder3år.

10- AlleproduktermedenSmartLink-logokankoblestilfjernkontrollen.

Armaturenerilikhetmedalleøvrigevarerfravårtsortimentdesignet,produsertogtestetioverensstemmelsemeddestrengeste

europeiskesikkerhetsstandarder(EN60.598/ ).Samsvarserklæring:PhilipsLighting,BGConsumerLuminaireserklærerherved

atproduktetsamsvarermedkraveneidirektiv1999/5/EF.Samsvarserklæringennnespåfølgendested:Satenrozen13,2550Kontich

–Belgia.Elektriske,magnetiskeogelektromagnetiskefelt(EMF)1.PhilipsLightingprodusererogselgerereproduktersomer

beregnetpåforbrukere,ogsompåsammemåtesomethvertelektroniskapparatoftekanutstråleogmottaelektromagnetiskesignaler.

2.EtavPhilips’ledendeforretningsprinsippereråtaallenødvendigehelse-ogsikkerhetshensynnårdetgjelderproduktenevåre,forå

samsvaremedalleaktuellelovpålagtekravogværegodtinnenforEMF-standardenesomgjelderpådettidspunktet

produkteneblirprodusert.3.Philipsleggervektpååutvikle,produsereogmarkedsføreproduktersomikkeerskadeligeforhelsen.4.

Philipsbekrefteratdersomproduktenehåndteresriktigihenholdtildentiltenktebruken,erdetryggeåbrukeutfrade

forskningsresultatenesomforeliggerperdagsdato.5.PhilipsspillerenaktivrolleiutviklingenavinternasjonaleEMF-og

sikkerhetsstandarder,noesomgjørdetmuligforPhilipsåforutsedenvidereutviklingeninnenstandardisering,forslikåkunneintegrere

deniproduktenepåettidligstadium.

Itilfellefeilvareellermaterialskaderyterprodusentenopptil2årsgarantiforinnendørsbelysningogopptil2årsgaranti(medmindre

anneterangittpåemballasjen)vedutendørsbelysning.Ødelagteglass,batterieroglyskilderomfattesikkeavgarantien.Skader

pålysarmaturersomeranvendtunderekstremeforhold(kystområder,industriområder,vedkontaktmedgjødsel.....)omfattesikke

avgarantien.Garantiperiodenløperfrakjøpsdatooggjelderkunvedforevisningavkvittering.Garantiengjelderhellerikkedersom

armaturenikkeharblittinstallertioverensstemmelsemedinstruksjonene,ellerhvisdetharblittreparertellerpåandremåterendret.

6

Produsentenpåtarsegikkenoeansvarforskadeforårsaketvedmisbrukellerfeilaktiganvendelse/installasjonavarmaturen.

Viforbeholderossrettentilendringeridesignogtekniskespesikasjoner.

Dufinnervanligespørsmålogmerinformasjonomdetteproduktetpåwww.philips.com.

SV 

SÄKERHETSINSTRUKTIONER-DELB

• Tillverkarenrekommenderarenriktiganvändningavbelysningsarmaturer!FöljdärföralltiddessainstruktionerförattförsäkraErom

enkorrektochsäkerinstallationochfunktionavarmaturen.Sparadessainstruktioner.

• Vidminstatvekan,rådfrågaenauktoriseradelektriker,ellerkontaktaEråterförsäljare.FörsäkraEromattalltidinstalleraenligt

rådanderegler.Vissareglersägerattarmaturerskallinstallerasavenauktoriseradelektriker.

• Underhållinomhusarmaturermedtorrdammtrasa,användinteslipmedelellerlösningsmedel.Undvikvätskapådeelektriskadelarna.

• Omarmaturenmonteraspåenmetallytamåstedennaytavarajordadenligtföreskrift.

• Taalltidhänsyntilldetekniskaspecifikationernaförarmaturen.Kontrolleraalltiddefigurersomfinnspåetiketteniarmaturenoch

jämfördemmeddefigurersomvisasidelAiErasäkerhetsinstruktioner.

• Kasseringavdingamlaprodukt:Produktenärutveckladochtillverkadavhögkvalitativamaterialochkomponentersomkanbåde

återvinnasochåteranvändas.Närdenhärsymbolenmedenöverkryssadpapperskorgvisaspåprodukteninnebärdetattprodukten

omfattasavdeteuropeiskadirektivet2002/96/EG.Taredapåvardukanhittanärmasteåtervinningsstationförelektriskaoch

elektroniskaprodukter.Följdelokalareglernaochslängintedinagamlaprodukteridetvanligahushållsavfallet.Genomattkassera

dinagamlaprodukterpårättsättkandubidratillattminskaeventuellanegativaeffekterpåmiljöochhälsa.

• AvsäkerhetsskälochenligtgarantivillkorenskaLivingColorsochkontakteninteöppnas.

• Användendastdenmedföljandeadaptern.OmduanvänderenannanadapterkanLivingColorsskadas.

OBS:NedanförnnerNiförklaringarnatillallagurermedhänvisningtilldegurersomnnspåframsidanavdessa

säkerhetsinstruktioner:

01- Dennaarmaturärendastförinomhusbruk

02- Armaturenärintelämpligattmonterasibadrum(inteinomdespeciceradezonerna).

03- Armaturenkanmonteraspånormaltbrännbaryta.Inbyggnadsspotsfårabsolutintetäckasövermedisoleringellerliknande.

04- SkyddsklassI:armaturenharenanslutningtilljord.Jordledninen(gul/grön)skallanslutastillklämmanmärktmed .

05- SkyddsklassII:armaturenärdubbelisoleradochskallintejordas.

06- SkyddsklassIII:armaturenärendastlämpligförlågvolt(12V)

07- X-anslutning:Vidskadapåledningen,måstedenersättasmedenledningavsammatyp.

Y-anslutning:Vidskadapåledningen,kandenbaraersättasavtillverkaren,återförsäljarenelleravenexpert,förattundvikarisker.

Z-anslutning:Ledningenkaninteersättas.

08- Dennaproduktärintelämpligförbarnunder14år.

09-Dennaproduktärintelämpligförbarnunder3år.

10- AllaproduktermedenSmartLink-logotypkananslutastillfjärrkontrollen.

Dennabelysningsarmatur-liksomallaövrigaprodukterfrånvårtsortiment-ärdesignad,produceradochtestadenligtsträngaste

europeiskasäkerhetsstandard(EN60.598/).Deklarationomöverensstämmelse:PhilipsLighting,BGConsumerLuminaires,

deklarerarhärmedattproduktenuppfyllerallaviktigakravochandrarelevantavillkoridirektivet1999/5/EG.Deklarationenom

överensstämmelsennsattläsapå:Satenrozen13,2550Kontich–BelgienElektriska,magnetiskaochelektromagnetiskafält(EMF)

1.PhilipsLightingtillverkarochsäljermångakonsumentprodukter.Dessaprodukterhar,somallaelektroniskaapparater,

vanligenkapacitetattavgeochmottaelektromagnetiskasignaler.2.EnavPhilipsledandeaffärsprinciperärattvidtaallanödvändiga

hälso-ochsäkerhetsåtgärderförvåraprodukter,attuppfyllaallatillämpligarättsligakravochhållaossinomdeEMF-standardersomär

tillämpliganärproduktentillverkas.3.Philipsarbetarförattutveckla,tillverkaochmarknadsföraproduktersominteutgörhälsorisker.

4.VipåPhilipsbekräftarattomvåraprodukterhanteraskorrektochiavsettsyfte,ärdesäkraattanvändaenligt

aktuellavetenskapligabelägg.5.PhilipsspelarenaktivrollinomutvecklingenavinternationellaEMF-ochsäkerhetsstandarder,vilket

gördetmöjligtförPhilipsattförutsevidareutvecklinginomstandardiseringochtidigintegreringivåraprodukter.

Ihändelseavtillverkningsfelellermaterialskada,gertillverkaren2årsgarantipåinomhusarmaturerochupptill2år(ominteannat

angespåförpackningen)påutomhusarmaturer.Sönderslagnaglas,batterierochljuskälloromfattasinteavgaranti.Skadorsom

uppkommitpåarmaturenpgaavanvändningiextremamiljöer(sjökust,industriellaområdenellervidfrekventkontaktmedgödsel)

täcksinteavgarantin.Garantitidenräknasfråninköpsdatumochgällerendastviduppvisandeavkvitto.Garantingällerhellerinte

omarmatureninteärinstalleradenligtinstruktionerna,repareradellerpåannatsättmodierad.Tillverkarenpåtarsigingetansvarför

skadororsakadeavfelaktiganvändningellerinstallationavarmaturen.

Viförbehållerossrättenattändraidesignochtekniskaspecifikationer.

Förvanligafrågorochmerinformationomdenhärproduktenkandugåtillwww.philips.com.

FI 

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET-OSAB

• Valmistajaantaaohjeetvalaisimienasennukseen!Pyydämmenoudattamaannäitäohjeitavarmistamaanoikeajaturvallinenasennus

sekävalaisimentoiminta.Säilytänämäohjeetvastaisuudenvaralle.

• Josepäröit,otayhteyttävaltuutettuunasentajaantaikysyneuvoajälleenmyyjältäsi.Varmista,ettäasennatvalaisimenoikeaan

jännitteeseen.

• Puhdistasisävalaisimetkuivallaliinalla,vältäkäyttämästähankausaineitatailiuottimia.Vältäkosteuttakaikissasähköisissäosissa.

• Asennettaessavalaisintametallisellealustalle,onalustanoltavamaadoitettu.

• Otaainahuomioonvalaisimenteknisetominaisuudet.Vertaavalaisimeenmerkittyjäsymbolejamerkkeihin,jotkaonmerkitty

turvaohjeidenosaanA.

• Vanhantuotteenhävittäminen:Tuotteesionsuunniteltujavalmistettulaadukkaistamateriaaleistajakomponenteista,jotka

voidaankierrättääjakäyttääuudelleen.Tuotteeseenkiinnitettyyliviivatunroskakorinkuvatarkoittaa,ettätuotekuuluuEuroopan

parlamentinjaneuvostondirektiivin2002/96/ECsoveltamisalaan.Otaselvääsähkölaitteillejaelektronisillelaitteilletarkoitetusta

kierrätysjärjestelmästäalueellasi.Noudatapaikallisiasääntöjääläkähävitävanhojatuotteitatavallisentalousjätteenmukana.

Vanhojentuotteidenhävittäminenoikeallatavallaauttaavähentämäänympäristöllejaihmisillemahdollisestikoituviahaittavaikutuksia

• LivingColorsiajapistokettaeisaaavataturvallisuus-jatakuusyistä.

• Käytävainlaitteenmukanatoimitettuasovitinta:vääränlaisensovittimenkäyttäminenvoivahingoittaaLivingColorsia.

HUOMAA:Ohessalöydätkaikkiselityksetnumerojärjestyksessäsymboleihin,jotkaovatnäissäturvaohjeissa.

01- Valaisintuleeasentaasisätiloihin.

02- Valaisineiolesopivaasennettavaksikylpyhuoneisiin(eiainakaankuvassaolevallealueelle).

03- Valaisinsopiiasennettavaksinormaalistisyttyvällepinnoille.

Upotettujavalaisimiaeitulemissäänolosuhteissapeittääeristeellätaivastaavallaaineella.

04 SuojausluokkaI:Valaisinonmaadoitettu.Maajohto(keltainen/vihreä)yhdistetäänliittimeen,jokaonmerkitty :llä.

05- SuojausluokkaII:Valaisinonkaksoiseristettyeikäsovimaadoitettavaksi.

06- SuojausluokkaIII:Valaisinsopiiainoastaanmatalajännitteeseen(esim.12V).

07- X-liitos:josjohtovaurioituutuleesekorvatasamantyyppiselläjohdolla.

Y-liitos:josjohtovaurioituutuleesekorvatavalmistajan,maahantuojantaisähköasiantuntijanvastaavallavälttääkseenriskiä.

Z-liitos:johtoaeivoivaihtaa.

08- Tuoteeisovellualle14-vuotiaillelapsille.

09-Tuoteeisovellualle3-vuotiaillelapsille.

10- Kaikkituotteet,joissaonSmartLink-logo,voidaanyhdistäätähänkaukosäätimeen.

Valaisimet–samoinkuinmuutvalikoimassammeolevattuotteet–onsuunniteltu,tuotettujatestattuEuroopantarkimpien

turvallisuusnormienmukaan(EN60.598/ ).Yhdenmukaisuusilmoitus:PhilipsLighting,BGConsumerLuminairesvakuuttaatäten,

ettätuoteondirektiivin1999/5/EYoleellistenvaatimustenjasitäkoskeviendirektiivinmuidenehtojenmukainen.

Yhdenmukaisuusilmoitusonnähtävilläosoitteessa:Satenrozen13,2550Kontich–Belgia

Sähkö-,magneetti-jasähkömagneettikentät(EMF)1.PhilipsLightingvalmistaajamyykuluttajillemoniatuotteita,jotkalähettävätja

vastaanottavatsähkömagneettisiasignaaleja,kutenmitkätahansamuutkinelektronisetlaitteet.2.YhtenäPhilipsinpääperiaatteena

7

onvarmistaatuotteidenturvallisuuskaikintavoinsekänoudattaakaikkialakisääteisiävaatimuksiajatuotteenvalmistusajankohtana

voimassaoleviaEMF-standardeja.3.Philipsonsitoutunutkehittämään,tuottamaanjamarkkinoimaantuotteita,joistaeiolehaittaa

terveydelle.4.Philipsvakuuttaa,ettäjossentuotteitakäsitelläänoikeinasianmukaisessakäytössä,niidenkäyttöonnykyisten

tutkimustulostenperusteellaturvallista.5.PhilipsilläonaktiivinenroolikansainvälistenEMF-jaturvallisuusstandardienkehittämisessä,

jotensepystyyennakoimaanstandardienkehitystäjasoveltamaannäitätietojatuotteisiinsajoaikaisessavaiheessa.

Valmistusvirheestätaimateriaalivahingostavalmistajaantaasisävalaisimille2vuodentakuunjaulkovalaisimille2vuodentakuun(jos

pakkauksessaeioletoisinmainittu).Vaurioituneetlasit,patteritjavalonlähteeteivätkuulutakuunpiiriin.Takuueikorvaaepäsuotuisasta

ympäristöstäjohtuviavikoja(merenranta,teollisuuslaitostenympäristö,sikalat,navetat,...).Takuualkaaostopäivästäjaonvoimassa

ainoastaankuittiavastaan.Takuueiolevoimassajosvalaisintaeioleasennettuohjeidenmukaantaisitäonkorjattutaimuutettu.

Valmistajaeiolemyöskäänvastuussavahingoistajotkaovataiheutuneetväärinkäytöstätaiväärästäasennuksesta.Oikeudet

muutoksiinpidätetään.

Useinkysyttyjäkysymyksiäjalisätietojatuotteestaonosoitteessawww.philips.com.

PL

INSTRUKCJABEZPIECZEŃSTWA-CZEŚĆB

Producentdoradzapoprawnieużywaćoprawoświetleniowych!Dlategowszystkienastępująceinstrukcje,dotyczącepoprawnego

montażuiużytkowaniaoprawzachowajnaprzyszłość.

Wraziewątpliwościzasięgnijporadyuwykwalifikowanegoelektrykalubwnajbliższympunkciesprzedaży.Upewnijsię,żeoprawa

zostałazamontowanazgodniezobowiązującymiprzepisami.Niektóreprzepisywymagająpodłączeniaoprawyoświetleniowejdo

zasilaniaprzezwykwalifikowanegoelektryka.

Przecierajoprawyoświetleniowesuchąszmatką,nieużywajśrodkówczyszczącychścierającychlubrozpuszczalników.Nie

dopuszczajdozmoczeniażadnychczęścielektrycznych.

Jeślioprawazamontowanajestnapowierzchnimetalowej,powierzchniatamusibyćzłączonazochronnymprzewodem

uziemiającymlubprzewodeminstalacjiojednakowympotencjale.

Zawszezwracajuwagęnadanetechniczneumieszczonenaoprawie.Zweryfikujumieszczonenacechowaniunaoprawieznakiz

objaśnieniemtychznaków,pokazanychwczęściAinstrukcjibezpieczeństwa.

• Usuwaniezużytychproduktów:Niniejszyproduktzostałzaprojektowanyiwykonanywoparciuowysokiejjakościmateriały

ipodzespoły,którepoddanerecyklingowimogąbyćponownieużyte.Jeślinaprodukcieznajdujesięsymbolprzekreślonego

pojemnikanaśmiecinakółkach,podlegaonpostanowieniomdyrektywy2002/96/WE.Należyzapoznaćsięlokalnymizasadami

zbiórkiisegregacjisprzętuelektrycznegoielektronicznego.Należyprzestrzegaćlokalnychprzepisówiniewyrzucaćzużytych

produktówelektronicznychwrazznormalnymiodpadamigospodarstwadomowego.Prawidłoweskładowaniezużytychproduktów

pomagaograniczyćichszkodliwywpływnaśrodowiskonaturalneizdrowieludzi.

• ZracjibezpieczeństwaizgodniezwarunkamigwarancjinienależyotwieraćlampkiLivingColorslubwtyczki.

• Należykorzystaćwyłączniezdołączonegozasilacza:wprzeciwnymwypadkumożedojśćdouszkodzenialampki

LivingColors.

UWAGA:Poniżejodnajdzieszwszystkieobjaśnieniaznumeremreferencjidoznaczków,któresąumieszczonychnapoczątku

niniejszejinstrukcji:

01- Oprawatylkodoużytkuwewnętrznego.

02- Oprawyniemożnaumieszczaćwłazienkach(przynajmniejniewzaznaczonymobszarze).

03- Oprawęmożnaumieszczaćnałatwopalnychpowierzchniach.Bezwzględnyzakazzakrywaniaoprawywnękowejmateriałem

izolującymlubinnymposiadającympodobnącharakterystykę.

04- KlasaochronyI:oprawaposiadaprzewóduziemiający.Tenprzewód(żółto-zielony)musibyćpodłączonydozacisku,

zaznaczonegosymbolem .

05- KlasaochronyII:oprawamapodwójnąizolacjęiniemusibyćuziemiona.

06- KlasaochronyIII:oprawajestprzystosowanatylkodoniskiegonapięcia(np.12V).

07- X-połączenie:wprzypadkuuszkodzeniaprzewodu,musionbyćwymienionynaprzewódtegosamegotypu.

Y-połączenie:wprzypadkuuszkodzeniaprzewodumożeonbyćwymienionytylkoprzezproducenta.

Z-połączenie:przewódniemożebyćwymieniony.

08- Produktniedozwolonydladziecido14lat.

09- Produktniedozwolonydladziecido3lat.

10- WszystkieproduktyzlogoSmartLinkmożnapowiązaćzpilotemzdalnegosterowania.

Taoprawa–takjakwszystkieznaszejgamyproduktów–jestzaprojektowana,wyprodukowanaiprzetestowanazgodniez

wymogamiEuropejskichStandardówBezpieczeństwa(EN60.598/ ).Deklaracjazgodności:FirmaPhilipsLighting,BG

ConsumerLuminairesniniejszymoświadcza,iżprodukttenspełniawszystkieniezbędnewymaganiaorazinnestosowne

postanowieniadyrektywy1999/5/WE.Deklaracjazgodnościjestdostępnadowglądupodadresem:Satenrozen13,2550

Kontich–BelgiaPolaelektryczne,magnetyczneielektromagnetyczne(„EMF”)1.FirmaPhilipsLightingwytwarzaisprzedajewiele

produktówkonsumenckich,które–jakwszystkieurządzeniaelektroniczne–mogąemitowaćorazodbieraćsygnały

elektromagnetyczne.2.JednąznajważniejszychzasadrmyPhilipsjestpełnadbałośćobezpieczeństwonaszychproduktówi

podejmowaniejużnaetapieprodukcjiniezbędnychkrokówzapewniającychspełnieniewszystkichstosownychwymogówprawnych

istandardówdotyczącychemisjifalmagnetycznych(EMF).3.PriorytetemrmyPhilipsjestopracowywanie,wytwarzaniei

sprzedawanieproduktów,któreniemająnegatywnegowpływunazdrowie.4.FirmaPhilipszaświadcza,iżzgodniezposiadaną

obecniewiedząnaukowąwytwarzaneprzezniąproduktysąbezpieczne,jeżelisąużywanezgodniezichprzeznaczeniem.

5.FirmaPhilipsaktywnieuczestniczytakżewdoskonaleniumiędzynarodowychstandardówEMFistandardówbezpieczeństwa,co

umożliwiajejprzewidywaniekierunkówrozwojustandaryzacjiidostosowywanieproduktówrównieżdoprzyszłychprzepisów.

WprzypadkuwadkonstrukcyjnychProducentudzielagwarancjinaokres2latnaoświetleniewewnętrzne,naoświetlenie

zewnętrzne–2lata(jeżelijesttozaznaczonenaopakowaniu).Uszkodzeniabaterii,kloszalubźródłaświatłaniepodlegajągwarancji.

Uszkodzeniawynikłezużytkowaniaoprawoświetleniowychwekstremalnychwarunkach(naterenachnadbrzeżnych,wotoczeniu

przemysłowym,wmiejscachnarażenianaczęstykontaktzpyłem)niesąobjętegwarancją.Okresgwarancjirozpoczynasięod

datydokonaniazakupuitylkopoprzedstawieniudowoduzakupu.Gwarancjaniejestważnawprzypadkumontażuniezgodniez

instrukcją,samodzielnejnaprawylubmodykacji.Producentnieponosiżadnejodpowiedzialnościzauszkodzenia,powstałewwyniku

złegoużytkowanialubzłegozastosowaniaoprawy.Oprawaoświetleniowa-dystrybutor:PhilipsPolskaSp.zo.o.-ul.Objazdowa

6b-62-300Września

Konstrukcyjneitechnicznezmianysązastrzeżone.

Odpowiedzinaczęstozadawanepytania(FAQ)iinformacjenatematproduktumożnaznaleźćnastroniewww.philips.com.

HU

BIZTONSÁGIÚTMUTATÓ-‘B’RÉSZ

Agyártóamegfelelöhelyesvilágítótestfelszereléstjavasolja.Ennekérdekébenkérjük,kövesseazalábbiútmutatót,hogya

világítótestekbiztonságosfelszerelésétésműködésétbiztosítsa.Tartsameg,hogyakésőbbiekbenissegítségérelegyen.

Amennyibenproblémamerülfel,forduljonszakemberhezvagyérdeklődjönszaküzletben.Bizonyosodjonmeg,hogyazelőírásoknak

megfelelőentörténtaterméküzembehelyezése.Bizonyosszabályokelőírhatjákszakemberreltörténőüzembehelyezést(Pl.:

Németország).

Karbantartássoránabelsővilágítótestekeseténhasználjonszárazruhát,nehasználjontisztítószertvagyfolyékonyoldószert.

Kerüljefolyadékhasználatátmindenelektromosrészesetében.

Haavilágítótestetfémalapraszerelifel,akkoraztazalapothozzákellrögzíteniavédőföldelésűvezetékhez,vagyaszerelvénnyel

azonosfeszültségűrögzítővezetékhez.

Mindigvegyefigyelembeaterméktechnikaijellemzőit.Azonosítsabeatermékcímkéjénésatermékentalálhatóábrákatazön

biztonságiútmutatójának„A"részébenszereplőábráksegítségével.

• Azelhasználttermékhulladékkezelése:Eztaterméketminőségi,újrafeldolgozhatóésújrahasznosíthatóanyagokésalkatrészek

felhasználásávalterveztékéskészítették.Atermékhezkapcsolódóáthúzottkerekeskukaszimbólumaztjelenti,hogyatermékre

vonatkozika2002/96/EKEurópaiirányelv.Kérjük,informálódjonazelektromoséselektronikushulladékokszelektívgyűjtésének

helyirendszeréről.Kérjük,ahelyiszabályokgyelembevételéveljárjonel,ésnedobjaazelhasználtterméketaháztartási

hulladékgyűjtőbe.Azelhasználttermékmegfelelőhulladékkezelésesegítségetnyújtakörnyezettelésazemberiegészséggel

kapcsolatosesetlegesnegatívkövetkezményekmegelőzésében.

8

• ALivingColorslámpaésadugaszbiztonságiokokbólésagaranciafeltételekértelmébennemnyithatófel.

• Csakamellékeltadapterthasználja;másikadapterhasználatatönkretehetiaLivingColorslámpát.

FIGYELEM:Azalábbiakbanrészletesleírásttalálabiztonságiábrákjelentéséről.

01- Eztaterméketcsakolyanhelyiségbenlehetfelszerelni,aholatermékvízzelvalóérintkezéselehetetlen.

02- Nemszerelhetőfelfürdőszobában(Ajelzettvízforrástólazábránjelzetttávolságonbelül).

03- Normáléghetőfelületreszerelhető.Asüllyesztettlámpákatsemmilyenkörülményekközöttnemszabadszigetelővagymás

hasonlóanyaggalbefedni.

04- Io.védelem-Atermékföldeltcsatlakozásilehetősséggelvanellátva.Aföldeltvezetéket(sárga/zöld),az -szeljelzett

csatlakozáshozkellkötni.

05- IIo.védelem-Atermékkettősszigetelésű,földeltvezetékkeliselvanlátva.

06- IIIo.védelem-Atermékcsaktörpefeszültséggelüzemeltethető(Pl.12V).

07- X-Amennyibenakábelsérülcsakugyanolyantípusúkábellelcserélhetőki.

Y-Amennyibenakábelsérülcsakagyártó,forgalmazóvagyszakembercserélhetiki.

Z-Akábelnemcserélhető.

08- Ezatermék14évalattigyermekekszámáranemajánlott!

09- Ezatermék3évalattigyermekekszámáranemajánlott!

10- MindenSmartLinklogóvalellátottkészülékhozzáadhatóatávvezérlőhöz.

Avágítótestek–ugyanúgy,mintmindenmástermékünk–tervezése,gyártásaéstesztelésealegszigorúbbeurópaibiztonságielőrások

szerinttörténik(EN60.598/ ).Megfelelőséginyilatkozat:APhilipsLighting,BGConsumerLuminaireskijelenti,hogyatermék

megfelelaz1999/5/ECirányelvfontosabbelőírásainakésvonatkozórendelkezéseinek.Amegfelelőséginyilatkozatrólakövetkező

címenlehetfelvilágosítástkérni:Satenrozen13,2550Kontich–Belgium

Elektromos,mágneseséselektromágnesesmezők("EMF")1.APhilipsVilágítástechnikaszámosolyanterméketgyártéskínál

eladásravásárlóinak,amelyek,mintmindenelektronikuskészülékek,elektromágnesesjelekkibocsátásáraésvételéreképesek.

2.APhilipsegyikleglényegesebbműködésiirányelvemindenszükségesegészségvédelmiésbiztonságiintézkedésfoganatosítása

termékeigyártásasorán,hogyezáltalmegfeleljenazösszesvonatkozójogielőírásnak,valamintazérvénybenlévőEMF-

szabványoknakatermékekgyártásaidején.3.APhilipsolyantermékekfejlesztésére,gyártásáraéseladásárakötelezteelmagát,

amelyekneknincsártalmasélettanihatásuk.4.APhilipskijelenti,hogytermékeimegfelelő,rendeltetésszerűhasználatmellett

biztonságosnakminősülnekatudománymaiállásaszerint.5.APhilipsaktívszerepetvállalanemzetköziEMF-ésbiztonsági

szabványokelőkészítésében,amilehetővétesziszámáraaszabványosításbanvárhatótovábbifejlesztésekelőrevetítésétésazok

beépítéséttermékeibe.

Szerkezetivagyanyaghibákértagyártóbeltérivilágítótestekre2év,kültérivilágítótestekre2évgaranciátvállal(amennyibenatermék

dobozánnincsmásképpfeltüntetve).Töröttüvegre,transzformátorraésizzóraagarancianemérvényes.Agaranciálisfeltételek

nemvonatkoznakazolyansérülésekre,amelyekavilágítótestnekazextrémkörülményekközötti(pl.tengerpartiterületek,ipari

környezet)használatábólerednek.Agaranciaavásárlásidőpontjátólérvényeséscsakazeredetivásárlástigazolóblokkellenében

érvényesíthető.Agaranciaérvényétvesztiamennyibenalámpatestnemaszerelésiútmutatószerintlettüzembehelyezve,javítva

vagyalakítva.Agyártónemvállalfelelősségetatermékhibáshasználatábólvagyhibásszerelésbőleredőhibákért.

Amegjelenésésatechnikaijellemzőkváltoztatásánakjogafenntartva.

Awww.philips.comoldalontalálhatóaGYIKéstovábbiinrormációkatermékkelkapcsolatban.

CS

RADYJAKSPRÁVNEPOUŽÍVATSVÍTIDLA-CÁSTB

Vždypostupujtepodlenávodu,zajistítetaksprávnoubezpečnouinstalaciafunkcisvítidla.

Nevíte-lisirady,obrat’tesenaelektrikářeneboseinformujtevprodejně,kdejstevýrobekzakoupili.Zajistěte,abyinstalacesvítidla

odpovídalapředpisům.Vněkterýchzemíchmůžesvítidlainstalovatpouzekvalifikovanýelektrikář(např.Německo).

Přiinstalacisvítidlanakovovýpovrchmusíbýttentopovrchdostatečněodizolovánauzemněn.

Interiérovásvítidlačistětesuchouprachovkou.Nepoužívejterozpouštědla,anibrusnéčistícíprostředky.Dbejtenato,abyse

tekutinynedostalynaelektrickésoučásti.

Vždymějtenapamětitechnickéspecifikacesvítidla.TyjsouvyznačenypomocíobrázkůnaidentifikačnímštítkuvčástiAnávoduk

použití.

Likvidacestaréhovýrobku:Tentovýrobekjenavrženavyrobenzmateriálůakomponentůnejvyššíkvality,kteréjemožné

recyklovataopětovněpoužít.Pokudjevýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutéhokontejneru,znamenáto,ževýrobek

podléhásměrniciEU2002/96/ECInformujteseomístnímsystémusběrutříděnéhoodpaduelektrickýchaelektronickýchvýrobků.

Postupujtepodlemístníchpravidelaneodkládejtetakovéstarévýrobkydoběžnéhokomunálníhoodpadu.Správnálikvidace

staréhovýrobkupomůžepředcházetpřípadnýmnepříznivýmúčinkůmnaživotníprostředíalidskézdraví.

• ZbezpečnostníchdůvodůapodlezáručníchpodmíneknesmídojítkotevřenísvítidlaLivingColors.

• Používejtepouzedodanýadaptér:použitíjinéhoadaptérumůžezpůsobitpoškozenísvítidlaLivingColors.

POZOR:Zdenaleznetevysvětlenívšechobrázkůsjejichčíselnýmkódem:

01- Pouzeprovnitřnípoužití.

02- Svítidlonenívhodnéproinstalacivkoupelnách(zdejenutnoposuzovatumístěnívzhledemkjednotlivýmzónám).

03- Svítidlomůžebýtpřipevněnonaběžněhořlavéplochy.

Vestavnásvítidlavžádnémpřípaděnezakrývejteizolačnímnebopodobnýmmateriálem.

04- TřídakrytíI.Svítidlomásvorkuprouzemnění-ochrannývodičmusíbýtpřipojennasvorkuoznačenou .

05- TřídakrytíII.Svítidlomádvojitouizolaci–nenítřebauzemňovat.

06- TřídakrytíIII.Nízkonapět’ovésvítidlo12V.

07- X-zapojení:vpřípaděpoškozenívodiče,musíbýttentovyměněnzavodičstejnéhotypu.

Y-zapojení:vpřípaděpoškozenívodiče,musíbýttento,kvůlimožnémurizikuvyměněnpouzevýrobcem,neboodborníkem.

Z-zapojení:vodičnemůžebýtvyměněn.

08- Tentovýrobeknenívhodnýprodětimladší14-tilet.

09- Tentovýrobeknenívhodnýprodětimladší3-tilet.

10- KtomutodálkovémuovladačilzepřipojitvšechnyvýrobkyoznačenélogemSmartLink.

Totosvítidlo–stejnějakovšechnaostatníznašíkolekce–bylonavrženo,vyrobenoatestovánovsouladusnejpřísnějšími

evropskýmibezpečnostnímipředpisy(EN60.598/ ).Prohlášeníoshodě:SpolečnostPhilipsLighting,BGConsumerLuminaires

tímtoprohlašuje,žetentovýrobeksplňujezákladnípožadavkyadalšípříslušnáustanovenísměrnice1999/5/EC.

Prohlášeníoshodějekdispozicinaadrese:Satenrozen13,2550Kontich–Belgium

Elektrická,magnetickáaelektromagnetickápole(EMP)1.SpolečnostPhilipsLightingvyrábíaprodávámnohovýrobkůurčenýchpro

spotřebitele,kteréstejnějakojakýkolijinýelektronickýpřístrojmajíobecněschopnostvysílatapřijímatelektromagnetickésignály.

2.JednouzpředníchobchodníchzásadspolečnostiPhilipsjezajistitunašichvýrobkůvšechnapotřebnázdravotníabezpečnostní

opatření,splnitveškerépříslušnépožadavkystanovenézákonemadodržetvšechnystandardyohledněEMP,platnévdobějejich

výroby.3.SpolečnostPhilipsusilujeovývoj,výrobuaprodejvýrobkůbeznepříznivýchvlivůnalidskézdraví.

4.SpolečnostPhilipspotvrzuje,žepokudsesjejímivýrobkysprávnězacházíajsoupoužíványprozamýšlenýúčel,

jepodlesoučasnéhostavuvědeckéhopoznáníjejichpoužitíbezpečné.5.SpolečnostPhilipshrajeaktivnírolivevývojimezinárodních

standardůohledněEMPabezpečnostníchnorem,díkyčemuždokážepředvídatdalšívývojvestandardizaciarychlejejpromítnout

dosvýchvýrobků.

Navýrobnívadyavadymateriáluposkytujevýrobcezáruku2rokyuinteriérovýcha2roky(pokudnaobaluneníuvedenojinak)

uvenkovníchsvítidel.Rozbitésklo,vybitébaterieasvětelnýzdroj(žárovka)nejsoupředmětemposkytovanýchzáruk.Najakékoli

poškozeníosvětlenízpůsobenéjehoužívánímvextrémníchpodmínkách(např.voblastimořskéhopobřeží,vprůmyslovýchzónách

čikaždodennímkontaktemsorganickýmhnojivem,....)senevztahujezáručnílhůta.Zárukazačínádnemkoupěvýrobku.Projejí

uplatněníjenutnopředložitúčtenku(pokladníblok)-dokladokoupi.Zárukasenevztahujenavýrobky,kterénebylyinstalovány

podlenávodu,bylyopravoványčiupravovány.Výrobcetéžnepřijímáodpovědnostzaškodyzpůsobenénesprávnýmpoužívánímči

nevhodnouinstalacísvítidla.

Vyhrazujemesiprávonazměnydesignuatechnickýchspecifikacích.

Chcete-lizískatvíceinformacínebozjistitnejčastějšídotazy,přejdětenawebwww.philips.com.

9

SK

RADÍAKOSPRÁVNEPOUŽÍVAT’SVIETIDLÁ-ČASŤB

• Vždypostupujtepodl’anávodu,zaistítetaksprávnuabezpečnúinštaláciuafunkciusvietidla.

-•Predinštaláciou,údržbou,aleboopravouvždyvypniteprívodel.prúdu.

Aksinevieteporadit’,obrát’tesanaelektrikára,alebosainformujtevpredajni,kdestevýrobokzakúpili.Zaistítetýminštaláciusvietidla

tak,abyzodpovedalapredpisom.Vniektorýchkrajináchmôžesvietidláinštalovat’ibakvalifikovanýodborník(napr.Nemecko).

Interiérovésvietidláčistitesuchouprachovkou.Nepoužívajterozpúšt’adláanibrúsnečistiaceprostriedky.Dbajtenato,abysažiadne

tekutinynedostalinaelektrickésúčiastky.

Akjesvietidloinštalovanénakovovýpovrch,musíbyťuzemnenéalebovybavenéspojomvhodnýmnauzemnenie.

Vždymajtenapamätitechnickúšpecifikáciusvietidla.Tiesúvždyvyznačenépomocouobrázkovnaidentifikačnomštítkuavnávode

napoužitie.

Likvidáciatohtoproduktu:Vášproduktbolnavrhnutýavyrobenýpomocouvysokokvalitnýchmateriálovakomponentov,ktoré

sadajúrecyklovaťaznovavyužiť.Keďsanaproduktenachádzasymbolprečiarknutéhokošaskolieskami,znamenáto,že

tentoproduktpokrývaEurópskasmernica2002/96/ECInformujtesaomiestnomsystémeseparovanéhozberuelektrickýcha

elektronickýchvýrobkov.Postupujtepodľamiestnychpravidielanevyhadzujtetentoproduktdobežnéhoodpaduzdomácnosti.

Správnoulikvidácioustaréhoproduktupomôžetezabrániťmožnýmnegatívnymnásledkomnaživotnéprostredieaľudskézdravie.

• ZbezpečnostnýchdôvodovavsúladesozáručnýmipodmienkaminesmietesvietidloLivingColorsaniadaptérotvárať.

• Používajtelenpriloženýadaptér:pripoužitíinéhoadaptéramôžedôjsťkpoškodeniusvietidlaLivingColors.

POZOR:Tunájdetevysvetlenievšetkýchobrázkovsichčíselnýmkódom:

01- Svietidlomôžebyťinštalovanélenvinteriéri.

02- Svietidloniejevhodnépreinštaláciuvkúpel’niach(tujenutnéposudzovat’umiestnenievzhl’adomkjednotlivýmzónam).

03- Svietidlomôžebyt’inštalovanénabežnehorl’avémateriály.Svietidlonesmiebyt’vžiadnomprípadezakrytéizolácioualebo

akýmkol’vekinýmpodobnýmmateriálom.

04- TriedakrytiaI.Svietidlomásvorkupreuzemnenie–ochrannývodičmusíbyt’pripojenýnasvorkuoznačenú .

05- TriedakrytiaII.Svietidlomádvojitúizoláciu–niejetrebauzemňovat’.

06- TriedakrytiaIII.Nízkonapät’ovésvietidlo12V.

07- X-spojenie:Vprípadepoškodeniavodičamusíbyt’tennahradenývodičomtohoistéhotypu.

Y-spojenie:Vprípadepoškodeniavodičamusíbyt’tennahradenývýrobcom,distribútorom,alebošpecialistomabysapredišlo

riziku.

Z-spojenie:Vodičnesmiebyt’nahradzovanýiným.

08- Tentovýrobokniejevhodnýpredetido14rokov.

09- Tentovýrobokniejevhodnýpredetido3rokov.

10-VšetkyproduktyslogomSmartLinkmožnopripojiťkdiaľkovémuovládaniu.

Totosvietidlo–takistoakovšetkyostatnéznašejprodukcie–bolonavrhnuté,vyrobenéatestovanévsúladesnajprísnejšími

európskymibezpečnostnýmipredpismi(EN60.598/ ).Vyhlásenieozhode:SpoločnosťPhilipsLighting,BGConsumer

Luminairestýmtovyhlasuje,žetentoproduktspĺňazákladnépožiadavkyaostatnépríslušnéustanoveniaSmernice1999/5/ES.

Poradenstvotýkajúcesavyhláseniaozhodenájdetenaadrese:Satenrozen13,2550Kontich–Belgicko

Elektrické,magnetickéaelektromagneticképolia(„EMF“)1.SpoločnosťPhilipsLightingvyrábaapredávaveľavýrobkovzameraných

nazákazníkov,ktoré,podobneakokaždýelektronickýprístroj,majúschopnosťvydávaťaprijímaťelektromagnetickésignály.

2.JednouzhlavnýchobchodnýchzásadspoločnostiPhilipsjevykonaťvšetkynevyhnutnézdravotnéabezpečnostnéopatrenia

nasplnenievšetkýchpríslušnýchzákonnýchpožiadaviekanoriemEMFplatnýchvdobevýrobyproduktov.3.Záväzkomspoločnosti

Philipsjevyvíjať,vyrábaťapredávaťprodukty,ktorénemajúžiadneškodlivézdravotnéúčinky.4.SpoločnosťPhilipspotvrdzuje,že

prisprávnomzaobchádzanísproduktmiaichpoužívanímnazamýšľanýúčel,jepodľadnesdostupnýchvedeckýchdôkazovich

používaniebezpečné.5.SpoločnosťPhilipszohrávaaktívnuúlohuprirozvojibezpečnostnýchnoriemamedzinárodnýchštandardov

EMF,vďakačomumôžepredpokladaťďalšívývojvoblastinormalizácieajehoskorúintegráciudoproduktov.

Navýrobnévadyavadymateriáluposkytujevýrobcazáruku2rokyuinteriérovýchsvietidiela2roky(pokial’niejenaobale

uvedenéinak)uvonkajšíchsvietidiel.Rozbitésklo,batérieasvetelnézdrojedotermímugarancienespadajú.Záručnépodmienkysa

nevzťahujúnasvietidlápoškodenévextrémnychpodmienkach(morsképobrežia,priemyselnézóny,....).Zárukazačínaplynút’dňom

kúpyvýrobku.Prijejuplatneníjenutnépredložit’pokladničnýblok,aleboinýdokladokúpe(napr.faktúra).Zárukasanevzt’ahujena

výrobky,ktoréneboliinštalovanépodl’anávodu,boliopravované,aleboupravované.Výrobcatiežnepreberázodpovednost’zaškody

spôsobenénesprávnympoužívaním,alebonevhodnouinštaláciousvietidla.

Vyhradzujemesiprávonazmenydesignuatechnickýchšpecikácií.

Najčastejšieotázkyaďalšieinformácieotomtovýrobkunájdetenalokalitewww.philips.com.

HR

DIOB-SIGURNOSNEUPUTE

• Proizvođačpreporučujepravilnuuporaburasvjetnihuređaja!Kakobizajamčiliispravnoisigurnopostavljanjeiradsvjetiljki,slijedite

oveuputeisačuvajteih.

• Uslučajudvojbezatražitesavjetstručnjakailipitajteutrgovini.Osigurajtepostavljanjesvjetiljkeusuglasjusvažećimpropisima.

Određenipropisiuvjetujupostavljanjerasvjetnihuređajaodstraneosposobljenogelektričara(npr.uNjemačkoj).

• Unutrašnjostrasvjetnihtijelačistitesasuhomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganjeiliotapala.Izbjegavajtetekućinuna

svimelektričnimdijelovima.

• Akojerasvjetnotijelopostavljenonametalnupovršinu,morasespojitinauzemljenjekakobiseizbjegaostrujniudarprilikom

ljudskogkontaktasarasvjetnimtijelom

• Uvijekpažljivorazmotritesvetehničkeopisenauređaju.Usporediteodređeneslikovneznakovesnaljepnicanauređajusaslikama

prikazanimudijeluAvašihsigurnosnihuputa.

•

Izsigurnosnihrazlogaipremaodredbamajamstva,svjetiljkuLivingColorsiutikačnesmijeteotvarati.

•

Koristiteisključivoisporučeniadapter:korištenjemdrugogadapterasvjetiljkaLivingColorsmožeseoštetiti.

PAŽNJA:Unastavkusenalazetumačenjasvihbrojeva,kojiseodnosenaznakovesprednjestraneovihsigurnosnihuputa:

01- Ovajrasvjetniuređajmožesepostavljatisamouprostorimagdjenijemogućdodirsvodom.

02- Rasvjetniuređajnijeprikladanzapostavljanjeukupaonicama(ponajprijeneunavedenompodručju).

03- Rasvjetniuređajjeprikladanzapričvršćenjenauobičajenozapaljivepovršine.Ugradbenesvjetiljkenesmijunipodkakvim

uvjetimabitiprekriveneizolacijskimilisličnimmaterijalom.

04- ZaštitnirazredI:Rasvjetniuređajimastezaljkuzapriključakuzemljenja.Vodičzauzemljenje(žutozeleno)morasespojitina

stezaljkuoznačenusa .

05- ZaštitnirazredII:Rasvjetniuređajjedvostrukoizoliraninetrebasespajatinauzemljenje.

06- ZaštitnirazredIII:Rasvjetniuređajjeprikladansamozanapajanjesniskimnaponom(npr.12V).

07- X-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamijenitiisključivoistovrsnomžicom.

Y-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamijenitisamoodstraneproizvođača,zastupnikailistručnjaka.

Z-spoj:Žicasenemožezamijeniti.

08- Ovajproizvodnijepogodanzadjecuispod14godina.

09- Ovajproizvodnijepogodanzadjecuispod3godina.

10- SviproizvodikojiimajuSmartLinklogotipmogusepovezatisvašimdaljinskimupravljačem.

Rasvjetniuređajje–kaoisviostaliproizvodiiznašegprograma–oblikovan,izrađeniispitanusuglasjusnajstrožimEuropskim

sigurnosnimnormama(EN60598/ ).Izjavaosukladnosti:OvimePhilipsLighting,BGConsumerLuminairesizjavljujedaje

proizvodsukladanosnovnimzahtjevimaidrugimvažnimodredbamasmjernice1999/5/EC.Izjavaosukladnostimožesedobitina

adresi:Satenrozen13,2550Kontich–BelgiumElektrična,magnetskaielektromagnetskapolja("EMF")

1.PhilipsLightingproizvodiiprodajemnogeuređajekojisekoristeusmjerenipremakorisniku,apoputsvihelektroničkihnaprava,

općenitoimajusposobnostodašiljanjaiprimanjaelektromagnetskihsignala.2.JednojeodglavnihposlovnihnačelatvrtkePhilips

10

poduzetisvemogućezdravstveneisigurnosnemjereprikorištenjunašihproizvoda,poštivatisvemjerodavnepravnepropisei

pridržavatisesvihEMFstandardakojisunasnaziuvrijemeproizvodnjeproizvoda.3.Philipsnastojirazvijati,proizvoditiiprodavati

samooneuređajekojineizazivajuposljediceštetnepozdravlje.4.Philipsjamčidasunjegoviproizvodi,premadanasdostupnim

znanstvenimistraživanjima,sigurniakosekoristenapravilannačiniupredviđenesvrhe.5.TvrtkaPhilipsaktivnosudjelujeurazvoju

međunarodnihEMFisigurnosnihstandarda,štojojomogućujepredviđanjerazvojanovihstandardainjihovuintegracijuuproizvode.

Zapogreškeukonstrukcijiilimaterijaluproizvođačjamčido2godinezaunutarnjurasvjetuido2godine(osimakonijedrugačije

navedenonaambalaži)zavanjskurasvjetu.Slomljenostaklo,baterijeiizvorisvjetlostinepodliježugaranciji.Svakaštetaizazvana

upotrebomrasvjetnogtijelauekstremnimuvjetima(morskeobale,industrijskezone,učestalikontaktisagnojivom...)nisupokriveni

uvjetimaizgarancije.Jamstvopočinjesdanomkupnjeivrijedisamouzpredočenjeračuna.Ovojamstvonevrijediakorasvjetni

uređajnijepostavljenpremauputama,teakojepopravljaniliprepravljan.Proizvođačtakođernepreuzimabilokakvuodgovornost

zaštetekojesuposljedicapogrešneuporabeilinepravilneprimjenerasvjetnoguređaja.Svakaštetaizazvanaupotrebomrasvjetnog

tijelauekstremnimuvjetima(morskeobale,industrijskezone,učestalikontaktisagnojivom...)nisupokriveniuvjetimaizgarancije.

Zadržavamopravoizmjeneuoblikovanjuitehničkimpodacima.

Čestapitanjaivišeinformacijaoovomproizvodupotražitenaweb-straniciwww.philips.com.

RU

ЧастьВ-инструкциябезопасности.

Производительрекомендуетправильнопользоватьсясветильником.Поэтомусохранитеэтиинструкции,ивсегдаследуйте

им,чтобыобеспечитьправильноеибезопасноеподключениеииспользованиеосветительногоприбора.

Присомнениипроконсультируйтесьуквалифицированногоэлектрикаиливпунктепродажи.Убедитесьвтом,что

светильниксобраниподключенвсоответствииссуществующиминормами.Определённыеправилапозволяют

подключатьсветильникксетитолькоквалифицированнымэлектриком.

Протирайтесветильниксухойтканевойтряпкой,неиспользуйтеабразивныхматериаловилирастворителей.Избегайте

попаданиявлагинаэлектрическиечастисветильника.

Еслисветильникустанавливаетсянаметаллическуюповерхность,этаповерхностьдолжнабытьзаземленаилисвязанас

заземлениемэлектрическойинсталляции.

• Всегдапросматривайтевсетехническиехарактеристикисветильника.Сверяйтезнаки,изображенныенанаклейке

светильника,изнаки,приведенныевчастиАинструкциибезопасности.

Защитаокружающейсреды:Приутилизацииотслужившегоустройствасоблюдайтеинструкцииместныхоргановвласти.

ПередутилизациейпультаДУизвлекитебатарейки.Невыбрасывайтебатарейкивместесобычнымбытовыммусором.

Батарейкинеобходимоутилизироватьвсоответствииснормамиместногозаконодательства.

• Вцеляхобеспечениябезопасностиисоблюденияусловийгарантии,запрещаетсявскрыватьсветильникLivingColorsили

адаптер.

• Используйтетолькоприлагаемыйадаптер.Использованиедругогоадаптераможетпривестикповреждениюсветильника

LivingColors.

ВНИМАНИЕ: ниже,подсоответствующиминомерами,Вынайдетевсеобъясненияобозначений,указанныхвначаледанной

инструкции.

01- Светильникследуетустанавливатьтольковнутрипомещения.

02- Этотсветильникнеподходитдляустановкивванныхкомнатах(вовсякомслучае,невуказаннойзоне).

03- Светильникможнокрепитьнавоспламеняющихсяповерхностях.Встроенныесветильники,ниприкаких

обстоятельствах,недолжныбытьзакрытыизолирующимиилиподобнымиматериалами.

04- КлассзащитыI:всветильникеестьзаземляющийпровод.Этотпровод(желто-зеленый)необходимоподключитьк

зажиму,обозначенномусимволом .

05- КлассзащитыII:всветильникедвойнаяизоляция,нетнеобходимостивзаземлении.

06- КлассзащитыIII:светильникприспособлентолькокоченьнизкомунапряжению(напр.12В).

07- X-соединение:Вслучаеповрежденияпровода,егонужнозаменитьпроводомтогожетипа.

Y-соединение:Вслучаеповрежденияпровода,воизбежаниериска,егоможетзаменитьтолькопроизводитель,

дистрибьюторилиспециалист.Z-соединение:Заменапроводаневозможна.

08- Этотсветильникнерекомендуетсяиспользоватьдетямдо14лет.

09- Этотсветильникнерекомендуетсяиспользоватьдетямдо3лет.

10- СданнымпультомсовместимывсеприборыслоготипомSmartLink.

Светильники,какивсенашиизделия,спроектированы,изготовленыипротестированывсоответствииссамымистрогими

требованиямиЕвропейскихстандартовбезопасности(EN60.598/ ).Декларацияосоответствии

КомпанияPhilipsLighting,BGConsumerLuminairesнастоящимзаявляет,чтоизделиесоответствуетосновнымтребованиям

идругимприменимымположениямдирективы1999/5/EC.СДекларациейосоответствииможноознакомитьсяв

подразделенииPhilips,расположенномпоадресу:Satenrozen13,2550Kontich,Бельгия.Электрические,магнитныеи

электромагнитныеполя(ЭМП)1.КомпанияPhilipsLightingпроизводитипродаетразличныеизделияпотребительского

назначения,которые,какилюбыеэлектронныеустройства,способныизлучатьиприниматьэлектромагнитныесигналы.

2.ОднимизглавныхпринциповдеятельностикомпанииPhilipsявляетсяприменениеполногокомплексамербезопасностив

целяхсоответствиявсемправовымтребованиямистандартампоЭМП,действующимнамоментпроизводстваизделия.

3.КомпанияPhilipsстремитсяразрабатывать,производитьипродаватьизделия,неоказывающиеотрицательного

воздействияназдоровье.4.КомпанияPhilipsподтверждает,чтовсоответствииссовременныминаучнымиданнымиипри

правильномобращении/использованиивуказанныхцеляхизделия,производимыекомпаниейPhilips,безопасны.

5.КомпанияPhilipsактивноучаствуетвразработкемеждународныхстандартовпоЭМПистандартовбезопасности,что

позволяетнамзаранеевнедрятьвпроизводствонашихизделийновыестандарты.

Вслучаебракавконструкцииилиматериалесветильникапроизводительпредоставляетдвагодагарантиинавнутреннее

освещениеидвагоданавнешнее(еслинаупаковкенеуказаноиначе).Битыеплафоны,поврежденныебатареииисточники

светанеподлежатусловиямгарантии.Наповреждения,полученныеврезультатеиспользованияосветительногоприборав

экстремальныхусловиях(морскоепобережье,промышленныезоны,контактсудобрением),гарантийныеобязательстване

распространяются.Гарантиядействительнасодняпокупкиитолькопопредоставлениюплатежногодокумента.Гарантия

недействительнавслучаенеправильногомонтажа,использованиянепоназначениюилисамостоятельногоизменения

светильника.Производительненесетникакойответственностизаущерб,нанесенныйврезультатенеправильного

использованиясветильникаилииспользованияегонепоназначению.

Изменениядизайнаитехническиххарактеристикнеисключаются

ДляпросмотраFAQиполученияболееподробнойинформацииопродуктепосетитевеб-сайтwww.philips.com.

TR

GÜVENLİKTALİMATNAMELERİ–BÖLÜMB

Aydınlatmaürünlerinindoğrukullanılması,talimatnameninuygunvegüvenlibirşekildetatbikiylemümkündür.

• Şayetemindeğilseniz,ürünüaldığınızyerleveyabirelektrikçiylekontakkurun.Tesisatı,talimatnamesineuygunolarakkurunveya

birelektrikçiyekurdurtun.

• Tesisatkurulurkenelbisenizinkuruolmasınaveelektrikolabilecekbölümlerdesıvıtemasıolmamasınadikkatedin.

• Eğeraydınlatmaaracımetalikbiryüzeyemonteedilecekse,buyüzeykoruyucutopraklamailetkeninebağlıolmalıdır.

• Ürünleilgiliverilenteknikbilgilerindoğruluğunukabuledin.Abölümündeyeralangüvenliktalimatnamelerinde,ürünlerinüzerindeki

etiketlerinneanlamageldiğibelirtilmektedir.

• Eskiürününüzünatilmasi:Ürününüz,geridönüsümetabitutulabilenveyenidenkullanilabilen,yüksekkalitedemalzemeve

parçalardantasarlanmisveüretilmistir.Birürüne,çarpiisaretlitekerlekliçöparabasiisaretlietiketyapistirilmasi,sözkonusuürünün

2002/96/ECsayiliAvrupaYönergesikapsaminaalinmasianlaminagelir.Lütfen,elektrikliveelektronikürünlerintoplanmasiileilgili

bulundugunuzyerdekisistemhakkindabilgiedinin.Lütfen,yerelkurallarauygunhareketedinveeskiyenürünlerinizi,normalevsel

atiklarinizlabirlikteatmayin.Eskiyenürününüzünatikislemlerinindogrubiçimdegerçeklestirilmesi,çevreveinsansagligiüzerinde

olumsuzetkilereyolaçilmasiniönlemeyeyardimciolacaktir.

• Güvenliknedeniylevegarantikoşullarıuyarınca,LivingColorsveşikesinlikleaçılmamalıdır.

11

• Sadecebirlikteverilenadaptörükullanın:farklıbiradaptörkullanılmasıLivingColorsürününezararverebilir.

DİKKAT:Aşağıdagüvenliktalimatnamesiyleilgilinumaralandırılmışreferansnumaralarınıbulacaksınız.

01- Bubağlantıparçasısadeceiç-mekanlariçinuygundurdış-mekanlardakullanılamaz.

02- Buürünbanyomontajıiçinuygundeğildir.

03- Buürünnormalyüzeyleremontajedilir.Sabitspotlarhiçbirkoşuldayalıtımamacıylaherhangibirmaddeylekaplanamaz.

04- Koruma,Sınıf1:Buürününtopraklamasıvardır.Toprakhattı(yeşil–sarı)birklipebağlantılıdır .

05- Koruma,Sınıf2:Buürün2kezizoleedilmiştirvehiçbirşekildetoprakhattınabağlanmamalıdır.

06- Koruma,Sınıf3:Buürünyalnızçokdüşükvoltajakımlarıiçinuygundur.

07- Xbağlantısı:Olasıbirkablohatasında,aynıtipbirkablokullanılmalıdır.

Ybağlantısı:Olasıbirkablohatasında,riskiönlemekiçin,gereklikabloyuürünüaldığınızüreticifirma,distribütörveyauzmanbir

kişidenteminediniz.

Zbağlantısı:Bukabloyenilenemez.

08- Buürün14yaşındanküçükçocuklariçinuygundeğildir.

09- Buürün3yaşındanküçükçocuklariçinuygundeğildir.

10- SmartLinklogosubulunantümürünleriuzaktankumandanızabağlayabilirsiniz.

Koleksiyonumuzdakitümürünlerveürünparçalarınındizaynı,üretimivetestleriAvrupaGümrükStandartları(EN60.598/ ‘na

uygundur.Uyumlulukbeyanı:PhilipsLighting,BGConsumerLuminairesişbubelgeilebuürünün1999/5/ECsayılıyönergenintemel

gerekliliklerinivediğerilgilihükümlerinikarşıladığınıbeyaneder.Uyumlulukbeyanınaşuadrestenbaşvurulabilir:Satenrozen13,

2550Kontich–BelçikaElektrikAlanları,ManyetikveElektromanyetikAlanlar("EMF")

1.PhilipsLighting,hedeflenmiştüketicilereyönelikolarak,herelektronikcihazgibielektromanyetiksinyalyayıpalabilen

çoksayıdaürünüretipsatmaktadır.2.Philips’inöncelikliİşİlkelerindenbiri,ürünlerimizintümgeçerliyasalgerekliliklereuymasını

veürünlerinüretildiğitarihteilgiliEMFstandartlarıdahilindeolmasınısağlamakamacıylagereklitümsağlıkvegüvenliktedbirlerini

almaktır.3.Philips,sağlıküzerindehiçbirolumsuzetkisiolmayanürünlergeliştirme,üretmevepazarlamataahhüdüvermektedir.

4.Philips,ürünlerininkullanımının,kullanımamaçlarınauygunolarakdoğruşekildekullanılmasıhalinde,bugünmevcutolanbilimsel

verilerışığındagüvenliolduğunuonaylamaktadır.5.Philips,uluslararasıEMFvegüvenlikstandartlarınıngeliştirilmesindeoynadığı

etkinrolsayesindeürünlerininerkenentegrasyonundakistandardizasyonudadahadageliştirebilecekbirkonumdadır.

Ürünlerdeolabilecekhatavehasarlıürünleriçiniçmekanaydınlatmalara2yıl,dışmekanaydınlatmalara2yılgarantivardır.Kırık

cam,bataryaveaydınlatmaparçalarıgarantikapsamıdışındadır.Aydınlatmaarmatürlerininolağandışıbölgelerve/veyakoşullar

altında(sahilşeridi,endüstriyelmuhitler,gübreveyabenzericisimlerilesüreklikontak,vs...)

kullanımdandolayıürünüzerindeoluşacakhasarlargarantikoşullarıtarafındankapsanmamaktadır.Garantisüresimalınsatın

alınmasıylabaşlarvemalalımbelgesininibrazıylageçerlilikkazanır.Şayetürün,talimatnamesindekigibimonteedilmemişsegaranti

kapsamınagirmez,ayrıcayanlışveeksikuygulamasonucuoluşabilecekzararlardasorumlulukkabuletmez.

Dizaynveteknikaçıklamalarındeğiştirmehakkısaklıdır.

BuürünleilgiliSSSvedetaylıbilgiiçinlütfenwww.philips.comwebsitemiziziyaretedin.

SL

DELB-VARNOSTNANAVODILA

Priporočasepravilnauporabanapravzarazsvetljavo!Dazajamčitepravilnoinvarnonamestitevindelovanjesvetilk,upoštevajteta

navodilainjihhranitezamorebitnopoznejšouporabo.

Obkakršnemkolidvomupoiščitepomočstrokovnjakaaliseposvetujtessvojimprodajalcem.Poskrbitezanamestitevsvetilkepo

predpisih,veljavnihvvašidržavi.Ponekodjeuzakonjenazahteva,dasmesvetilanamestitileusposobljenielektričar.

Notranjostsvetilčistitessuhokrpozaprah;neuporabljajtestrgalalitopil.Naelektričnihdelihodsvetujemouporabotekočin.

Čejesvetilomontiranonakovinskopovršino,morabititapovršinaprinamestitvivezananazaščitniprevodnikzaozemljitev.

Vednopozornopreglejtetehničneopisenanapravi.PrimerjajteslikovneznakenanapravisslikamivdeluAtehvarnostnihnavodil.

Odlaganjestaregaizdelka:Izdelekjezasnovaninizdelanizvisokokakovostnihmaterialovinkomponent,kijihjemogoče

recikliratiinponovnouporabiti.Čejeizdelekoznačensprečrtanimkošemzasmeti,topomeni,dajevskladuzDirektivoEU2002/96/

ESSeznanitesezlokalnimsistemomzazbiranjeodpadnihelektričnihinelektronskihkomponent.Upoštevajtelokalnepredpise

inizrabljenegaizdelkaneodlagajtezobičajnimigospodinjskimiodpadki.Spravilnimodlaganjemizrabljenihizdelkovpomagate

preprečevatinegativneposledicenaokoljeinzdravjeljudi.

• IzvarnostnihrazlogovinvskladuzdoločiligarancijeneodpirajtesvetilkeLivingColorsinvtiča.

• Uporabljajtesamopriloženiadapter:uporabadrugačnegaadapterjalahkopoškodujesvetilkoLivingColors.

PAZITE:Vrazlagah,kisledijo,seštevilkenanašajonaznakenaprednjistranitehnavodil.

01- Napravanajbibilanameščenasamoodzunaj.

02- Napravaniprimernazanamestitevvkopalnico(najprejnenanavedenemobmočju).

03- Napravajeprimernazapritrditevnaobičajnovnetljivepovršine.Svetilazoblogoalitransformatorjemnesmejobitipodnobenimi

pogojiprekritizizolacijoalipodobnimimateriali.

04- Zaščita,razredI:Napravaimasponkozapriključitevozemljitve.Vodnikzaozemljitev(rumeno-zeleni)jetrebaspojitissponko .

05- Zaščita,razredII:Napravajedvojnoizoliranainjenitrebaozemljiti.

06- Zaščita,razredIII:Napravajeprimernasamozanapajanjeznizkonapetostjo(npr.12V).

07- X-priključek:vprimerupoškodovanežicesemorazamenjatiizključnozistovrstnožico.

Y-priključek:vprimerupoškodovanežicesemorazamenjatisamosstraniproizvajalca,zastopnikaalistrokovnjaka.

Z-priključek:žicasenemorezamenjati.

08- Taizdelekniustrezenzaotrokemlajšeod14let.

09- Taizdelekniustrezenzaotrokemlajšeod3let.

10- Kijoželitepovezati,logotipSmartLink–daljinskiupravljalnikpodpiravseizdelkestemlogotipom.

Vsanašasvetilaso-takokotdrugiizdelkiiznašeponudbe-oblikovana,izdelanainpreizkušenaponajstrožjihevropskihvarnostnih

predpisih(EN60.598/ )Izjavaoskladnosti:DružbaPhilipsLighting,BGConsumerLuminairesizjavlja,dajeizdelekvskladuz

bistvenimizahtevamiindrugimiustreznimidoločiliDirektive1999/5/ES.Poizvedbogledeizjaveoskladnostilahkonaslovitena:

Satenrozen13,2550Kontich–BelgijaElektrična,magnetnainelektromagnetnapolja("EMF")

1.DružbaPhilipsLightingproizvajainprodajaštevilneizdelkezaširokoporabo,kikotvseelektronskenaprave

lahkooddajajoinsprejemajoelektromagnetnesignale.2.EnoglavnihposlovnihnačelpodjetjaPhilipsjeizvajanjevsehustreznih

zdravstvenihinvarnostnihukrepovzaizdelke,upoštevanjevsehzakonskihzahtevinstandardovzaelektromagnetnapolja,kiveljajo

včasuizdelaveizdelka.3.DružbaPhilipsrazvija,izdelujeintržiizdelke,kineškodujejozdravju.4.DružbaPhilipszagotavlja,daso

njeniizdelkigledenarazpoložljiveznanstvenedokazevarni,čejihuporabljatevskladuznavodiliinnapredvidennačin.

5.DružbaPhilipsaktivnosodelujeprirazvojumednarodnihstandardovzaelektromagnetnapoljainvarnostnihstandardov,kardružbi

omogočanadaljevanjerazvojainstandardizacijezazgodnjointegracijoizdelkov.

inustrezajotudizahtevamSiQ.Zakonstrukcijoinmaterialproizvajalecjamčidodvehletzanotranjorazsvetljavoindodvehlet

(razenčeninaembalažinavedenodrugače)zazunanjorazsvetljavo.Steklenideli,baterijeinsvetlobnivirinisovključenivjamstvo.

Vsaškodanastalanasvetlobnemtelesuvskrajnih(ekstremnih)pogojih(obalnopodročje,industrijskookolje,kmetijskookolje)nebo

kritoizgarancije.Jamstvozačneveljatizdnevomnakupa,uveljavljapasespredloženimračunom.Tojamstvonevelja,česvetilo

ninameščenoponavodilih,čejebilopopravljanoalipredelano.Pravtakoseneprevzameodgovornostzaškode,kisoposledica

napačneuporabesvetila.

Pridržujemosipravicodospremembvoblikiizdelkovinnjihovihtehničnihpodatkov.

Odgovorenapogostavprašanjainvečinformacijotemizdelkusioglejtenaspletnemmestuwww.philips.com.

12

RO

INSTRUCŢIUNIDEEXPLOATAREÎNSIGURANŢĂALEPRODUCĂTORULUI–PARTEAB

Producătorulrecomandăutilizareacorectăacorpuluideiluminat.Înoricecaz,întotdeaunaurmăritiinstrucţiunilecasăvăasiguraţi

deinstalarearespectivfuncţionareacorectăşisigurăadispozitivuluisipăstraţiacesteapentrureferinţeulterioare.

• Dacăavetinelămuriri,consultaţiunelectriciancalificatsaucontactaţidistribuitoruldirectdelacareaţicumpărat.Asiguraţi-văca

dispozitivulesteinstalatdupăreglementărilerelevante.Reglementărilepreciseindicăfaptulcăarticoluldeiluminatpoatefiinstalat

numaideunelectriciancalificat.

• Curăţaţicorpuldeiluminatcuocârpăuscatădepraf,nufolosiţiarticoleabrazivesausolvabile.Evitaţilichidelepepărţileelectrice.

• Dacăcorpuriledeiluminatsuntmontatepeosuprafaţămetalică,aceastăsuprafaţătrebuiesăfielegatălaunconductorprotector

saulaunpotenţialconductordelegaturăalinstalaţiei.

• Totdeaunaluaţiînconsideraretoatespecificaţiiletehnicealedispozitivului.Verificaţiicoanelereprezentatepeetichetadeidentificare

depedispozitivşiicoanelearătateînparteaAainstrucţiunilordesiguranţă.

Aruncareavechiuluiprodus:Produsuldvs.esteproiectatşirealizatcumaterialeşicomponentedeînaltăcalitate,carepot

reciclateşireutilizate.Cândacestcoşdegunoiperoţibaratcuocruceesteataşatpeunprodusînseamnăcăprodusuleste

acoperitdeprevederileDirectiveieuropene2002/96/EC.Informaţi-văasuprasistemuluilocaldecolectareseparatăpentru

produseleelectriceşielectronice.Conformaţi-văreglementărilorlocaleşinuaruncaţiproduselevechiladeşeurilemenajere

obişnuite.Aruncareacorectăaprodusuluivechivaajutapeprevenireapotenţialelorconsecinţenegativeasupramediuluişisănătăţii

umane

• Қауіпсіздікшараларынқадағалаумақсатында,сондай-ақкепілдікшарттарыбойыншаLivingColorsшамынжәнештепсельдік

ұштыашуғаболмайды.

• Берілгенқуатадаптерінғанапайдаланукерек.БасқаадаптерLivingColors

ATENŢIE!Înceleceurmeazăveţigăsitoateexplicaţiilenecesarecureferinţenumericelaicoane,respectivinstrucţiuniledesiguranţă

corespunzătoare:

01- Acestdispozitivpoatefiinstalatnumaiininterior.

02- Acestdispozitivnuestepotrivitpentruinstalareainbaie(saucelpuţinînzonaspecificată)

03- Acestdispozitivpoatefifixatpesuprafeţeobişnuiteinflamabile.Corpuriledeiluminatîncastratenutrebuieînniciuncaz

acoperitecumaterializolatorsaualtmaterialsimilar.

04- ClasadeprotecţieI:dispozitivulareolegaturălapământ.Firuldeîmpământare(galben/verde)trebuieconectatlasimbolul

marcatcu

05- ClasadeprotectieII:Dispozitivulestedubluizolatşinupoateficonectatlapământ.

06- ClasadeprotectieIII:Dispozitivulpoatefifolositnumailaotensiunefoartemică(deexemplula12V).

07- ConexiuneaX:Încazuldeteriorăriifiruluitrebuieînlocuitnumaicufiredeacelasitip.

ConexiuneaY:Încazuldeteriorării,firultrebuieînlocuitnumaideproducător,distribuitorsaudecătreunexpertpentrueliminarea

oricăruirisc.

ConexiuneaZ:Firulnupoatefiînlocuit.

08- Acestprodusnuestepotrivitpentrucopiisub14ani.

09- Acestprodusnuestepotrivitpentrucopiisub3ani.

10- ToateproduselecuosiglăSmartLinkpotficonectatelatelecomandadvs.

Dispozitiveledeiluminarelafelcacelelalteprodusedincolecţianoastrăsuntproiectate,fabricateşitestateînacordcustandardele

Europenedintrecelemaistricte(EN60.598/ ).Declaraţiedeconformitate:Prinprezenta,PhilipsLighting,BGConsumer

LuminairesdeclarăcăprodusulesteînconformitatecucerinţeleesenţialeşialteprevederirelevantealeDirectivei1999/5/CE.

Declaraţiadeconformitatepoateficonsultatăla:Satenrozen13,2550Kontich–Belgia

Câmpurileelectrice,magneticeşielectromagnetice("EMF")1.PhilipsLightingproduceşicomercializeazănumeroaseproduse

destinateconsumatorilor,care,caoriceaparatelectronic,aucapacitateadeaemiteşirecepţionasemnaleelectromagnetice.

2.UnuldintrecelemaiimportantePrincipiideafacerialePhilipsconstăînadoptareatuturormăsurilornecesarevizândsănătatea

şisiguranţapentruproduselenoastre,conformitateacutoatecerinţelelegaleînvigoareşimenţinereaîncadrulstandardelorEMF

aplicabileînmomentulfabricăriiproduselor.3.Philipsestededicatdezvoltării,producţieişivânzăriideprodusecarenuafectează

negativsănătatea.4.Philipsconfirmăfaptulcăproduselesunttratateconformuzuluidoritlacreareaacestora,căsuntsigure

deutilizatconformdemonstraţiilorştiinţificedisponibileînacestmoment.5.Philipsjoacăunrolactivîndezvoltareastandardelor

internaţionaleEMFşidesiguranţă,ceeacepermitePhilipssăanticipezedezvoltăriulterioareînstandardizare,pentruintegrarea

timpurieînproduselenoastre.

Încazuldefectelordefabricaţiesaudematerial,PRODUCĂTORULasigurăogaranţiedepânăla2anipentrudispozitiveleinterioare

sipână2anidezilepentruceleexterioare(înafarădecâtastatîmpachetat).Sticlelesparte,bateriileşisurseledeluminănuintră

subincidenţatermenuluidegaranţie.Oricedefectedatoratefolosiriiarmăturilormetalicealecorpuluideiluminatîncondiţiiextreme(în

zonadecoastă,înzoneindustriale,etc)nusuntacoperitedecondiţiiledegaranţie.Perioadadegaranţieîncepecudataachiziţionării

şiestevalidănumaidacăprezentaţişichitanţa.Garanţiaesteanulatădacădispozitivulnuafostinstalatconforminstrucţiunilor,afost

reparatsaumodificat.Deasemeneaproducătorulnu-şiasumăniciorăspunderepentrustricăciunilecauzatedeutilizareagreşităa

dispozitivului.

Modificărileînformasaucaracteristicitehnicesuntrezervatedeproducător.

Pentruîntrebărifrecventeşimaimulteinformaţiidespreacestprodus,accesaţiwww.philips.com.

ET

TOOTJAOHUTUSNÕUDED-OSAB

• Tootjasoovitabkasutadavalgustitsihipäraselt!Seetõttujärgigealatisedajuhist,ettagadavalgustiõigejaturvalinepaigaldusja

funktsioneerimineninghoidkeseealleshilisemakskasutamiseks.

• Kuikahtlete,konsulteerigekvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.Jälgige,etpaigaldatevalgustivastavalt

kehtivatelenõuetele.Teatudjuhtudelpeabpaigaldusolematehtudkvalifitseeritudelektrikupoolt.(nt.Saksamaal).

• Hooldagesisevalgusteidkuivatolmulapivõi-harjaga,ärgekasutageabrasiivseidvahendeidvõilahusteid.Vältigevedelikke

elektrilistelosadel.

• Kuivalgustipaigaldataksemetallistpinnale,peabseepindolemamaandatud.

• Arvestagealativalgustikõigitehnilistetingimustega.VõrrelgetootelnäidatudikooneohutusnõueteosasAtoodudikoonidega.

• Teievanatooteutiliseerimine:Teietootekonstrueerimiseljavalmistamiselonkasutatudkõrgekvaliteetseidmaterjaleja

komponente,midasaabümbertöödeldajataaskasutada.Kuitooteleonkinnitatudseeläbikriipsutatudratastelkonteinerimärk,

tähendabsee,ettooderahuldabEuroopaDirektiivi2002/96/EÜnõudeidPalumeteilotsidainfotomakohalikuelektrilisteja

elektroonikatoodetekogumisejautiliseerimisesüsteemikohta.Palumetegutsedavastavaltkohalikeleseadustelejamäärustelening

mitteutiliseeridaomavanutooteidkoostavaliseolmeprügiga.Teievanatootereeglitekohaneutiliseerimineaitabvältidavõimalikke

negatiivseidmõjusidkeskkonnalejainimestetervisele.

• OhutusejagarantiitingimustesäilimisehuvideseitohiLivingColorsitjapistikutlahtivõtta.

• Kasutageainultkomplektisolevatadapterit.TeisttüüpiadapterikasutaminevõibLivingColorsitkahjustada.

TÄHELEPANU:Allpoolleiatekõigieeltoodudikoonideseletusednumbrilisesjärjestuses:

01- Valgustittohibpaigaldadaainultsiseruumidesse.

02- Valgustieiolesobilikkasutamiseksvannitubades(vähemaltmittenäidatudtsoonis).

03- Valgustitvõibkinnitadatavalisesüttimistundlikkusegapindadele.Süvistatavadkohtvalgustideitohimingiljuhulollapealtkaetud

soojustusevõimuutaolisematerjaliga.

04- TurvalisusklassI:valgustipeabolemamaandatud.Maandusjuhe(kollane/roheline)peabolemaühendatudklemmiga .

05- TurvalisusklassII:valgustiontopelt-isoleeritudjavõibollamaandamata.

06- TurvalisusklassIII:valgustionsobilikkasutamiseksainultvägamadalavoolutugevusegavooluringis(näiteks12V).

07- X-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamasamatüüpijuhtmega.

Y-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamatootja,turustajavõiasjatundja,etvältidavõimalikkeriske.

Z-ühendus:Juheteiolevõimalikasendada.

08- Seetoodeeisobikasutamiseksalla14-aastastelelastele.

09- Seetoodeeisobikasutamiseksalla3-aastastelelastele.

13

10- KõikSmartLinkilogogatootedonteiekaugjuhtimispuldigaühendatavad.

Valgustid–nagukakõikteisedtootedsortimendis–onväljatöötatud,toodetudjatestitudvastavaltrangeimaleEuroopaturvalisuse

standardile(EN60.598/ ).Vastavusdeklaratsioon:PhilipsLighting,BGConsumerLuminaireskinnitabkäesolevaga,ettoode

vastabdirektiivi1999/5/EÜpeamistelenõuetelejamuudeleasjakohastelesätetele.Vastavusdeklaratsioonigasaabtutvudaaadressil:

Satenrozen13,2550Kontich,BelgiaElektrilised,magnetilisedjaelektromagnetilisedväljad

1.PhilipsLightingtoodabjamüübmitmeidtooteid,misonsuunatudtarbijatelejamislevitavadjavõtavadvastuelektromagnetilisi

signaalesarnaseltmistahesmuudeleelektriseadmetele.2.ÜkspeamisiPhilipsiäripõhimõtteidonvõttaomatoodeteosaskõik

vajalikudtervishoiu-jaohutusmeetmed,ettäitakõikkehtivadõigusnõudedjaollakooskõlaselektrilisi,magnetilisijaelektromagnetilisi

väljureguleerivatestandarditega,mistoodetetoomisehetkelkehtivad.3.Philipsieemärkonarendada,tootajaturustadatooteid,misei

põhjustaterviseletõsiseidkõrvalnähte.4.Philipskinnitab,ettematooteidkäsitatakseotstarbekohasekasutamiseosasnõuetekohaselt

ningettoodetekasutamineonpraegukättesaadavateteaduslikulttõestatudandmetekohaseltohutu.

5.Philipsilonaktiivnerollrahvusvahelisteelektrilisi,magnetilisijaelektromagnetilisiväljureguleerivatestandarditening

ohutusstandarditekoostamisel,tänumillelesaabPhilipsomatoodetepuhultulevasistandarditearengusuundiennetavaltrakendada

Tootjaannabtootmis-ja/võimaterjalivigadelegarantiikuni2aastakssisevalgustitepuhuljakuni2aastaks(kuitootepakendileiole

märgitudteisiti)välivalgustitepuhul.Katkiseleklaasile,patareidelejaelektripirnidelegarantiieilaiene.Garantiieilaienetoodetele,mida

kasutatakseäärmuslikestingimustes(mererannik,tööstuspiirkond,sagekokkupuudehappelisteainetegajne.).Garantiiperioodalgab

ostusooritamisehetkestjakehtibainultostutšekiettenäitamisel.Garantiieikehti,kuivalgustipaigalduseleiolejärgitudjuhiseidvõikui

valgustitonparandatudvõimuudetud.Tootjaeiolevastutavkahjudeeest,mistekkisidvalgustivääralkasutamiselvõipaigaldamisel.

Tootjajätabendaleõigusemuutatoodetedisainijatehnilisinäitajaid.

KKK-djalisateavetselletootekohtaleiateaadressiltwww.philips.com.

EL

ΟδηγίεςΑσφαλείας–Β’Μέρος

• Οκατασκευαστήςσυνιστάτηνορθήχρήσητουεξοπλισμούφωτισμού!Γι’αυτόακολουθείτεπάντατιςπαρούσεςοδηγίες

προκειμένουνασιγουρευτείτεγιατηνορθήκαιασφαλήεγκατάστασηκαιλειτουργίατουεξοπλισμού.Φυλάξτετιςοδηγίεςγια

μελλοντικήαναφορά.

• Σεπερίπτωσηαμφιβολίας,επικοινωνήστεμεπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήμετονπωλητήσας.Σιγουρευτείτεότισυνδέετεπάντα

ταφωτιστικάσύμφωναμετουςσχετικούςκανονισμούς.Ορισμένοικανονισμοίορίζουνότιοεξοπλισμόςφωτισμούθαπρέπεινα

εγκαθίσταταιαπόπιστοποιημένοηλεκτρολόγο(EGPartPγιατοΗνωμένοΒασίλειο).

• Καθαρίζετετονεσωτερικόφωτισμόμεστεγνόπανί,μηνχρησιμοποιείτεαποξεστικά.Αποφεύγετετηχρήσηυγρώνσεόλατα

ηλεκτρικάμέρη.

• Αντοφωτιστικόβρίσκεταιστερεωμένοσεμεταλλικήεπιφάνεια,ηεπιφάνειααυτήθαπρέπεινασυνδεθείμεπροστατευτικήγείωση

ήμετοναγωγόισοδυναμικήςσύνδεσηςτηςεγκατάστασης.

• Λαμβάνετεπάνταυπόψηόλεςτιςτεχνικέςπροδιαγραφέςτουεξοπλισμού.Συγκρίνετετοεικονίδιοστηνετικέταταυτοποίησηςτου

φωτιστικούμεταεικονίδιαστοΑ’ΜέροςτωνΟδηγιώνΑσφαλείας.

• Απόρριψηπαλιούπροϊόντος:Τοπροϊόναυτόέχεισχεδιαστείκαικατασκευαστείμευψηλήςποιότηταςυλικάκαιεξαρτήματα

πουμπορούνναανακυκλωθούνκαιναξαναχρησιμοποιηθούν.Ότανέναπροϊόνφέρειτηνένδειξηενόςδιαγραμμένουκάδου

μερόδες,τότετοπροϊόναυτόκαλύπτεταιαπότηνΟδηγία2002/96/ΕΚΠαρακαλούμεναενημερωθείτεσχετικάμετοτοπικό

σύστημαξεχωριστήςσυλλογήςηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Παρακαλούμεναακολουθείτετηντοπικήνομοθεσίακαι

ναμηναπορρίπτετεταπαλιάσαςπροϊόνταμαζίμεταοικιακάσαςαπορρίμματα.Ησωστήμέθοδοςαπόρριψηςτωνπαλιώνσας

προϊόντωνθασυμβάλειστηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνστοπεριβάλλονκαιτηνανθρώπινηυγεία.

• Permotividisicurezzaenelrispettodeiterminidigaranzia,èvietatoaprirelalampadaLivingColorselaspina.

• Utilizzaresolol'adattatoreindotazioneperevitarepossibilidanniaLivingColors.

ΠΡΟΣΟΧΗ:Παρακάτωθαβρείτεόλεςτιςεπεξηγήσειςμεαριθμητικήαναφοράσταεικονίδιαστομπροστάμέροςτωνοδηγιών

ασφαλείας:

01- Τοφωτιστικόαυτόθαπρέπειναεγκαθίσταταιμόνοσεδωμάτιαόπουαποκλείεταικάθεενδεχόμενοεπαφήςμενερό.

02- Τοφωτιστικόαυτόδενείναικατάλληλογιαεγκατάστασησελουτρό(τουλάχιστονόχιστηνοριζόμενηζώνη).

03- Τοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλογιαστερέωσησεφυσιολογικές,εύφλεκτεςεπιφάνειες.Σεκαμίαπερίπτωσημηνκαλύπτετε

κρυφάφωτιστικάμεμονωτικάήάλλαπαρεμφερήυλικά.

04- ΚατηγορίαπροστασίαςΙ:τοφωτιστικόέχεισύνδεσηγείωσης.Τοκαλώδιογείωσης(κίτρινο/πράσινο)πρέπεινασυνδεθείστο

κλιπμετηνένδειξη( ).

05- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙ:τοφωτιστικόέχειδιπλήμόνωσηκαιδενπρέπειναγειωθεί.

06- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙΙ:τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαπαροχήπολύχαμηλήςτάσης(π.χ.12V).

07- ΣύνδεσηΧ:Σεπερίπτωσηβλάβηςτουκαλωδίου,πρέπεινααντικατασταθείμείδιοτύποκαλωδίου.

ΣύνδεσηΥ:Σεπερίπτωσηβλάβηςτουκαλωδίου,ηαντικατάστασηπρέπειναγίνειαπότονπαραγωγό,τονδιανομέαήαπό

ειδικό,γιανααποφευχθείτοενδεχόμενοκινδύνου.ΣύνδεσηΖ:Τοκαλώδιοδενμπορείνααντικατασταθεί.

08- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαπαιδίακάτωτων14.

09- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαπαιδίακάτωτων3.

10- ΌλαταπροϊόνταμετολογότυποSmartLinkμπορούννασυνδεθούνστοτηλεχειριστήριόσας.

Τοεξάρτημαφωτισμού–όπωςκαιόλαταάλλαπροϊόντατηςσυλλογής-έχεισχεδιαστεί,παραχθείκαιελεγχθείσύμφωναμετα

αυστηρότεραευρωπαϊκάπρότυπαασφαλείας(ΕΝ60.598/ ).Δήλωσησυμμόρφωσης:Μετηνπαρούσα,ηPhilipsLighting,

BGConsumerLuminairesδηλώνειότιτοπροϊόνσυμμορφώνεταιμετιςουσιώδειςαπαιτήσειςκαιτιςλοιπέςσχετικέςδιατάξειςτης

Οδηγίας1999/5/EΚ.Μπορείτεναδιαβάσετετηδήλωσησυμμόρφωσηςστηδιεύθυνση:Satenrozen13,2550Kontich–Bέλγιο

Ηλεκτρικά-,Mαγνητικά-καιΗλεκτρομαγνητικάπεδία("Η/ΜΠεδία")1.ΗPhilipsLightingκατασκευάζεικαιπωλείπολλάπροϊόντα

πουαπευθύνονταισεκαταναλωτές,ταοποία,όπωςκάθεηλεκτρονικήσυσκευή,έχουντηδυνατότηταεκπομπήςκαιλήψης

ηλεκτρομαγνητικώνσημάτων.2.ΜίααπότιςκύριεςεπιχειρηματικέςαρχέςτηςPhilipsείναιηλήψηόλωντωναπαραίτητωνμέτρων

ασφαλείαςκαιυγείας,προκειμένουταπροϊόνταμαςνασυμμορφώνονταιμεόλεςτιςισχύουσεςνομικέςαπαιτήσειςκαιναπληρούντις

προδιαγραφέςπερίΗ/ΜΠεδίωνπουισχύουνκατάτηχρονικήστιγμήπαραγωγήςτωνπροϊόντων.

3.3.ΒασικόμέληματηςPhilipsαποτελείηανάπτυξη,ηπαραγωγήκαιηεμπορίαπροϊόντωνπουδενέχουνδυσμενείςεπιπτώσεις

στηνυγείατωνκαταναλωτών.4.ΗPhilipsβεβαιώνειότι,ανχρησιμοποιηθούνσωστάκαιγιατοσκοπόπουκατασκευάστηκαν,

ταπροϊόντατηςείναιασφαλή,πάνταμεβάσητασύγχροναεπιστημονικάδεδομένα.5.ΗPhilipsδιαδραματίζειενεργόρόλοστην

καθιέρωσηδιεθνώνορίωνέκθεσηςσεηλεκτρομαγνητικάπεδίακαιπροτύπωνασφαλείας,καιωςεκτούτου,αναμένειπεραιτέρω

εξελίξειςόσοναφοράτηντυποποίησηπροκειμένουνατιςενσωματώσειεγκαίρωςσταπροϊόντατης.

Σεπερίπτωσηκατασκευαστικώνσφαλμάτωνήυλικώνβλαβώνοκατασκευαστήςπαρέχειεγγύησηέως2έτηγιαεσωτερικάφωτιστικά

καιέωςκαι2έτη(εκτόςκιαναναφέρεταιδιαφορετικάστησυσκευασία)γιαεξωτερικάφωτιστικά.Σπασμέναγυαλιά,μπαταρίεςκαι

λαμπτήρεςδενπεριλαμβάνονταιστουςόρουςτηςεγγύησης.Κάθεζημιάπουπροκαλείταισταφωτιστικάλόγωακραίωνσυνθηκών

(παράκτιεςπεριοχές,βιομηχανικέςπεριοχές,γεωργικόπεριβάλλον)δενκαλύπτονταιαπότηνεγγύηση.Ηπερίοδοςεγγύησηςαρχίζει

τηνημερομηνίααγοράςκαιισχύειμόνοκατόπινεπίδειξηςτηςαπόδειξηςαγοράς.Ηεγγύησηακυρώνεταιεάντοφωτιστικόδεν

εγκαταστάθηκε,επιδιορθώθηκεήτροποποιήθηκεσύμφωναμετιςοδηγίες.Επίσηςοκατασκευαστήςδεναποδέχεταιοποιαδήποτε

ευθύνηγιαζημιάηοποίαπροκλήθηκελόγωκακήςχρήσηςήλανθασμένηςεφαρμογήςτουφωτιστικού.

Υπότηνεπιφύλαξητροποποιήσεωνωςπροςτονσχεδιασμόκαιτιςτεχνικέςπροδιαγραφές.

Γιασυχνέςερωτήσειςκαιπερισσότερεςπληροφορίεςγιααυτότοπροϊόν,επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com.

LV



EKSPLUATĀCIJASINSTRUKCIJA–BDAĻA

• Ražotājsiesakapareizipielietotgaismasķermeņus!Sekojietdotajaiinstrukcijai,laiievērotugaismekļumontāžasdrošībastehniku.

• Janeesatpārliecinātipargaismekļamontāžassecību,griezietiespēcpalīdzībaspiesertificētāelektriķa.

Iesakāmuzticētgaismekļamontāžusertificētamelektriķim.

• Tīrietgaismekli,izmantojotmīkstu,sausulupatiņu.Nekādāgadījumā,tīrot,neizmantojietabrazīvāsvaiķīmiskāsvielastādaskā

atšķaidītājivailīdzīgas.Tīrotuzmanietiesnomitrumapiekļūšanasuzgaismekļaelektriskajāmdaļām.

• Gadījumā,jagaismeklisiruzstādītsuzmetālavirsmas,tadgaismekļapamatniirobligātijāsazemē.

• Pirmsgaismekļamontāžasrūpīgiiepazīstietiesarbrīdinājumazīmēmuztā.(NodaļaA).

Atbrīvošanāsnovecāizstrādājuma:Šisizstrādājumsirprojektētsunražotsnoaugstaskvalitātesizejmateriāliemun

14

sastāvdaļām,kurasvarpārstrādātunizmantotatkārtoti.Jaizstrādājumampievienotssimbolsarpārsvītroturiteņuatkritumutvertni,

tadizstrādājumsatbilstEiropasdirektīvai2002/96/ECLūdzamiepazītiesarvietējoelektriskounelektroniskoiekārtusavākšanas

sistēmu.Lūdzamievērotvietējosnoteikumusunneizmestvecosizstrādājumuskopāarmājsaimniecībasatkritumiem.Pareizi

atbrīvojotiesnovecajiemizstrādājumiem,jūspalīdzatnovērstpotenciālinegatīvassekas,kasiespaidovidiuncilvēkuveselību.

UZMANĪBU!!!Zemāktieknorādītsaprakstsbrīdinājumazīmēmpēcnumuriem.

01- Gaismeklisparedzētsmontāžaitelpās,kurnavtiešāssaskarsmesarūdeni.

02- Gaismeklisnavparedzētsuzstādīšanaivannasistabās(norādītājāzonā).

03- Gaismeklidrīkstuzstādītuzviegliuzliesmojošāmvirsmām.Iebūvējamiemgaismekļiemirjābūtizolējošāmateriālakārtai.

04- IPaizsardzībasklase:Gaismekļiemirzemējumaklemme.Zemējumam(dzelten-zaļš)vienmērirjābūtsazemētamarzemējuma

klemmi(apzīmējums ).

05- IIaizsardzībasklase:Gaismeklimirdubultaizolācijauntonevajagsazemēt.

06- IIIaizsardzībasklase:Zemspriegumagaismekliszemaivoltāžai(piemēram12V).

07- SavienojumsX:Vadabojājumagadījumānomainiettoarlīdzīguvadu.Savienojums

Y:Vadabojājumagadījumātodrīkstnomainītsertificētsspeciālists.Savienojums

Z:Vadunedrīkstnomainīt.

08- Izstrādājumsnavparedzētslietošanaibērnuistabās.Vecumaierobežojumsno0-14gadiem.

09- Izstrādājumsnavparedzētslietošanaibērnuistabās.Vecumaierobežojumsno0-3gadiem.

10- IJūsutālvadībaspultijvarpievienotvisusizstrādājumus,uzkuriemirredzamsSmartLinklogotips.

Dotaisgaismeklis,kāarīcitinošīskolekcijasirizstrādātiuntestētisaskaņāarEiropasdrošībastehnikasnormām(EN60.598/ ).

Atbilstībasdeklarācija:AršoPhilipsLighting,BGConsumerLuminairesapliecina,kaproduktsatbilstEiropasdirektīvas1999/66/

EKbūtiskākajāmprasībāmuncitiemsaistītajiemnoteikumiem.Aratbilstībasdeklarācijuiespējamsiepazīties:Satenrozen13,2550

Kontich–BeļģijaElektriskie,magnētiskieunelektromagnētiskielauki(EML)1.PhilipsLightingražounpārdoddaudzuspatērētājiem

paredzētusizstrādājumus,kastāpatkājebkurascitaselektroniskāsiekārtas,spējizstarotunuztvertelektromagnētiskossignālus.

2.ViensnouzņēmumaPhilipssvarīgākajiembiznesaprincipiemirveiktvisusnepieciešamosveselībasaizsardzībasundrošības

pasākumusattiecībāuzproduktiem,lainodrošinātuatbilstībuvisāmpiemērotajāmlikumaprasībām,kāarīEMLstandartiem,kasir

spēkāproduktaražošanasbrīdī.3.Philipsirapņēmiesizstrādāt,ražotunpārdotizstrādājumus,kasneradanelabvēlīguietekmiuz

veselību.4.Philipsapstiprina,kalietojotPhilipsizstrādājumustiemparedzētajammērķim,tiesaskaņāar

šobrīdpieejamajiemzinātniskajiempētījumiemirdroši.5.PhilipsaktīvipiedalāsstarptautiskāEMLundrošībasstandartuizstrādē

tādēļPhilipsjauiepriekšvarparedzētturpmākostandartizācijasattīstībuunjaulaikustoieviestsavosproduktos.

Ražotājsgarantēgaismekļadarbībupiepareizastāekspluatācijas2gaditelpugaismekļiemun2gadiārāgaismekļiem(pievērsiet

uzmanībuspeciālāmzīmēmuzgaismekļaiepakojuma).Garantijaneattiecasuzspuldzēm,baterijāmungaismekļastikladetaļām.

Navieteicamspielietotgaismekļusjūraskrastmalā,industriālajāzonā,mēslojumuvaiminerālmēslojumupielietošanasvietās,jo

garantijaneattiecasuzvidesradītiembojājumiem.Garantijaslaiksstājasspēkānogaismekļapārdošanasdatuma.Garantijairspēkā

pircējamuzrādotpirkumadokumentu(čeks,preču-pavadzīmerēķins).Garantijanavderīga,jagaismeklistikanepareiziuzstādīts,

ekspluatētsvailabots.

Ražotājsneuzņemasatbildībuparnepareizugaismekļaekspluatāciju.

Biežiuzdotiejautājumiuncitainformācijaparšoproduktupieejamavietnēwww.philips.com.

LT

SAUGUMOREIKALAVIMAI(DALISB)

• Tvirtindamišviestuvąlaikykitėssaugosnuorodų.

• Jeiguabejojate,arteisingaitvirtinateįtaisą,pasikonsultuokitesukvalifikuotuspecialistu.

• Šviestuvoišoręvalykitesausašluoste,nenaudokitešiurkščiųvalikliųartirpiklių.Venkitevandenspatekimoantįtaisoelektriniųdalių.

• Jeigušviestuvasyrapritvirtintaspriemetaliniopaviršiaus,šispavisšiusturibūtiįžemintas.

• Atsižvelkiteįprietaisotechniniusparametrusirpaveiksliukusužklijuotusantšviestuvo.

Turimosenogaminioišmetimas:Jūsųturimasgaminysyrasuprojektuotasirpagamintasišaukštoskokybėsmedžiagųir

komponentų,kuriuosgalimaperdirbtiirnaudotipakartotinai.Jeigaminysyrapažymėtasženklu,vaizduojančiukryželiuperbrauktą

šiukšliadėžę,taireiškia,kadgaminiuitaikomaEuroposdirektyva2002/96/ECSusiraskiteinformacijąapievietinesatskiraselektros

irelektronikosgaminiųsurinkimovietas.Laikykitėsvietiniųreikalavimųirneišmeskiteturimųsenųgaminiųkartusubuitinėmis

atliekomis.Tinkamaiišmesdamiturimussenusgaminiuspadėsiteapsaugotiaplinkąiržmoniųsveikatąnuoneigiamopoveikio.

• Saugumosumetimaisirpagalgarantijossąlygas„LivingColors“irkištukonegalimaardyti.

• Naudokitetikpridedamąadapterį,naudodamikitąadapterįgalitesugadinti„LivingColors“.

DĖMESIO:Žemiaupateiktivisipaveiksliukųpaaiškinimai.

01- Įtaisasskirtasmontavimuitikvidauspatalpuose

02- Įtaisąnegalimamontuotivonioje.

03- Įtaisągalimatvirtintiprienormaliaidegiųpaviršių.NegalimauždengtiizoliacinemedžiagaĮmontuotųnišoješviestuvų.

04- SaugumoklasėI:Įtaisasturiįžeminimą.Įžeminimolaidas(geltonas/žalias)turibūtiprijungtaspriegnybto .

05- SaugumoklasėII:Įtaisasyrasudvigubaizoliacija,todėljonereikiaįžeminti.

06- SaugumoklasėIII:Įtaisastinkatiklabaižemosįtamposelektrosmaitinimotinklams(pvz.:12V).

07- X-prijungimas:jeigulaidasyrapažeistas,pakeiskitejįnaujulaidu.

Y-prijungimas:jeigulaidasyrapažeistas,jisturibūtikeičiamasgamintojo,pardavėjoarkvalifikuotomeistro.

Z-prijungimas:šiolaidopakeistinegalima.

08- Prietaisunegalinaudotismažesninei14metųvaikai.

09- Prietaisunegalinaudotismažesninei3metųvaikai.

10- Visusgaminius,kurieturi„SmartLink“ženklą,galimaprijungtipriejūsųnuotoliniovaldymopulto.

Šviestuvasyrasuprojektuotas,pagamintasirpatikrintaspagalgriežčiausiusEuroposSąjungosstandartus(EN60.598/ ).

Vyhlásenieozhode:SpoločnosťPhilipsLighting,BGConsumerLuminairestýmtovyhlasuje,žetentoproduktspĺňazákladné

požiadavkyaostatnépríslušnéustanoveniaSmernice1999/5/ES.Poradenstvotýkajúcesavyhláseniaozhodenájdetenaadrese:

Satenrozen13,2550Kontich–BelgickoElektrické,magnetickéaelektromagneticképolia(„EMF“)

1.SpoločnosťPhilipsLightingvyrábaapredávaveľavýrobkovzameranýchnazákazníkov,ktoré,podobneakokaždýelektronický

prístroj,majúschopnosťvydávaťaprijímaťelektromagnetickésignály.2.JednouzhlavnýchobchodnýchzásadspoločnostiPhilips

jevykonaťvšetkynevyhnutnézdravotnéabezpečnostnéopatrenianasplnenievšetkýchpríslušnýchzákonnýchpožiadavieka

noriemEMFplatnýchvdobevýrobyproduktov.3.ZáväzkomspoločnostiPhilipsjevyvíjať,vyrábaťapredávaťprodukty,ktorénemajú

žiadneškodlivézdravotnéúčinky.4.SpoločnosťPhilipspotvrdzuje,žeprisprávnomzaobchádzanísproduktmiaichpoužívaním

nazamýšľanýúčel,jepodľadnesdostupnýchvedeckýchdôkazovichpoužívaniebezpečné.5.SpoločnosťPhilipszohrávaaktívnu

úlohuprirozvojibezpečnostnýchnoriemamedzinárodnýchštandardovEMF,vďakačomumôžepredpokladaťďalšívývojvoblasti

normalizácieajehoskorúintegráciudoproduktov.

Gamintojassuteikia2metųgarantijąvidausšviestuvams,2metųgarantiją–laukošviestuvams(jeiguantšviestuvopakuotės

nenurodomakitaip).Sudužusiostiklo,elementųarperdegusiųlempučiųkeitimasneįeinaįgarantinioaptarnavimopaslaugas.

Garantijossąlygosneapimapažeidimųatvejusnaudojantšviestuvokorpusąekstremaliomissąlygomis(jūroskrantozona,pramoninė

aplinka,kontaktassutrašomisirpan.)Garantinislaikotarpisskaičiuojamasnuopirkimodienos,garantijasuteikiamatikpateikus

garantinįtaloną.Garantijanegalioja,jeigušviestuvasbuvomontuojamasnepagalgamintojopateiktasinstrukcijas,buvopakeistajo

struktūraarįtaisasbuvoremontuojamas.

Gamintojaspasiliekasauteisękeistiįtaisodizainąirtechninescharakteristikas.

DUKirdaugiauinformacijosapiešįgaminįrasite,apsilankęwww.philips.com.

SR

DEOB-UPUTSTVA

•

Proizvođačpreporučujepravilnuupotreburasvetnihuređaja!Kakobisteobezbediliispravnoisigurnopostavljanjeiradsvetiljki,

slediteovauputstvaisačuvajteih.

15

• Uslučajudilemezatražitesavetstručnjakailipitajteuprodavnici.Osigurajtepostavljanjesvetiljkepremavažećimpropisima.

Određenipropisiuslovljavajupostavljanjerasvetnihuređajaodstranekvalifikovanogelektričara(npr.deoPuVelikojBritaniji).

• Unutrašnjostrasvetnihtelačistitesuvomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganjeiliotapanje.Izbegavajtetečnostnasvim

električnimdelovima.

• Akoserasvetnotelomontiranametalnupovršinu,tapovršinamorabitipovezanasazaštitnimuzemljenjemilisaprovodnikom

instalacijekonstantnogpotencijala.

• Uvekpažljivorazmotritesvetehničkeopisenauređaju.Uporediteodređeneslikovneznakovesnalepnicanauređajusaslikama

prikazanimudeluAvašeguputstva.

•

Izbezbednosnihrazlogaiuskladusagarantnimuslovima,LivingColorslampaiutikačnesmejuseotvarati.

•

Koristitesamoadapterkojisenalaziukompletu:upotrebadrugogadapteramožedaoštetiLivingColorslampu.

PAŽNJA:Unastavkusenalazetumačenjasvihbrojeva,kojiseodnosenaznakovesprednjestraneovoguputstva:

01- Ovajuređajbitrebalomontiratisamouzatvorenomprostoru.

02- Rasvetniuređajnijeprikladanzapostavljanjeukupatilima(prvenstvenoneunavedenompodručju).

03- Rasvetniuređajjeprikladanzapričvršćivanjenauobičajenozapaljivepovršine.Ugradnesvetiljkenesmejunipodkakvim

uslovimabitiprekriveneizolacionimilisličnimmaterijalom.

04- ZaštitnirazredI:Rasvetniuređajimapriključakzauzemljenje.Žicazauzemljenje(žuto-zeleno)morasespojitinastezaljku

označenusa .

05- ZaštitnirazredII:Rasvetniuređajjedvostrukoizolovaninetrebagaspajatinauzemljenje.

06- ZaštitnirazredIII:Rasvetniuređajjeprikladansamozanapajanjesaniskimnaponom(npr.12V).

07- X-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamenitiisključivoistovrsnomžicom.

Y-spoj:Uslučajuoštećenjažice,morasezamenitisamoodstraneproizvođača,zastupnikailistručnjaka,dabiseizbegla

opasnost.

Z-spoj:Žicasenemožezameniti.

08- Ovajproizvodnijepogodanzadecuispod14godina.

09- Ovajproizvodnijepogodanzadecuispod3godina.

10- SviproizvodisalogotipomSmartLinkmogusepovezatisaovimdaljinskimupravljačem.

Rasvetniuređajje–kaoisviostaliproizvodiiznašegprograma–oblikovan,izrađeniispitanusaglasnostisanajstrožimevropskim

sigurnosnimnormama(EN60.598/ ).Izjavaousklađenosti:PhilipsLighting,BGConsumerLuminairesovimizjavljujedaje

proizvodusklađensaosnovnimzahtevimaidrugimprimenljivimodredbamadirektive1999/5/EC.Informacijeuvezisaizjavomo

usklađenostimogućejedobitinaadresi:Satenrozen13,2550Kontich–BelgiumElektrična,magnetnaielektromagnetnapolja

(„EMF“)1.PhilipsLightingproizvodiiprodajemnogepotrošačkeproizvodekoji,kaoisvielektronskiuređaji,

imajumogućnostemitovanjaiprimanjaelektromagnetnihsignala.2.JedanodglavnihposlovnihprincipakompanijePhilipsje

preduzimanjesvihneophodnihmerapredostrožnostiuvezisazdravljemibezbednošćuzasvojeproizvode,ucilju

usklađivanjasasvimprimenljivimpravnimzahtevimaipoštovanjaprimenljivihstandardazaelektromagnetnopolje(ElectroMagnetic

Field–EMF)uvremekreiranjaproizvoda.3.KompanijaPhilipsposvećenajerazvoju,proizvodnjiidistribucijiproizvodakojinemaju

štetneefektepozdravlje.4.KompanijaPhilipspotvrđujedasu,uslučajupravilnogrukovanjaikorišćenjauodgovarajućesvrhe,

njeniproizvodibezbednizakorišćenjeuskladusatrenutnodostupnimnaučnimdokazima.5.KompanijaPhilipsaktivnoučestvuje

urazvijanjumeđunarodnihEMFibezbednosnihstandarda,štojojomogućavadapredvididaljirazvojnapoljustandardizacijeina

vremegaprimeninasvojeproizvode.

Zagreškeukonstrukcijiilimaterijaluproizvođačgarantujedo2godinezaunutrašnjurasvetuido2godine(osimakonijedrugačije

navedenonaambalaži)zaspoljnurasvetu.

Slomljenostaklo,baterijaisijalicenepodležugaranciji.Bilokakvaštetanastalanarasvetnomuređajuuekstremnimuslovima

(obalskezone,industrijskaokruženja,poljoprivrednadobra–farme,štale,haleisl.)nećebitipokrivenaovomgarancijom.Garancija

počinjeoddanakupovineivažisamouzdavanjeračunanauvid.Ovagarancijanevažiakorasvetniuređajnijepostavljenprema

uputstvu,akojepopravljaniliprepravljan.Proizvođačtakođenepreuzimabilokakvuodgovornostzaštetekojesuposledicapogrešne

upotrebeilinepravilneprimenerasvetnoguređaja.

Zadržavamopravoizmeneuoblikovanjuispecifikacijama.

NajčešćapitanjaivišeinformacijaoovomproizvodupotražitenaWeblokacijiwww.philips.com.

BG

ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСТНОСТ

• ФирмаPhilipsпрепоръчваправилнатаупотребанаосветителнитепринадлежности!Етозащовинагиследвайтеследните

инструкции,коитоосигуряватправилнотоибезопасноинсталиранеиупотребанаосветителнототялокатосъщевременно

гисъхраняватезабъдещасправка.

Присъмнениясеконсултирайтесквалифициранспециалистилисеобърнетекъммястото,откъдетостесизакупили

съответнияартикул.Уверетесе,чеосветителнототялоеинсталирановсъответствиесъссъществуващитенорми.Някои

правилаизискватосветителнототялодабъдевключеновексплоатациясамоотквалифициранспециалист

Почистетеосветителнитетеласъссухакърпакатоизбягватеабразивниматериалииразтворители.Избягвайтепопадането

наводакърхуелектрическитечастинатялото.

Акоосветителнототялоемонтиранонаметалнаповърхност,уверетесетяезаземена.

Винагисесъобразявайтестехническитехарактеристикинаартикула.Сверявайтезнаците,изобразенинаетикетана

осветителнототялостезипосоченивчастАнаинструкциятазабезопастност

Изхвърляненастаротовиизделие:Вашетоизделиееконструираноипроизведеносвисококачествениматериали

икомпоненти,коитомогатдасерециклиратиизползватповторно.Когатокъмизделиетоеприкрепентозисимволна

зачеркнатконтейнер,товаозначава,чеизделиетосепокриваотЕвропейскадиректива2002/96/EC.Моля,информирайте

сеотносноместнатасистемазаразделносъбираненаотпадъчниелектрическииелектронниизделия.Спазвайтеместните

разпоредбиинеизхвърляйтестаритесиизделиясобикновенитебитовиотпадъци.Правилнотоизхвърляненастарото

виизделиещеспомогнезапредотвратяваненаевентуалниотрицателнипоследствиязаоколнатасредаиздраветона

населението.

• Дефектътепредизвиканотекстремниобстоятелства,неприсъщизаизползванетонаLivingColors,напримермълния,

наводнение,пожар,неправилноизползванеилинебрежност.

• LivingColorsеотварянаилиразглобявана.

ВНИМАНИЕ: Вдолуизброенитеобясниясцифри,щеоткриетекъмвсичкизнацидаденивначалотонатазиинструкция.

01- Осветителнототялотрябвадасиинсталирасамовзатворенипомещения.

02- Осветителнототялонеможедасеинсталиравбаня/понененаопределенотозатазицелмясто/

03- Осветителнототяломожедасезакрепявърхулеснозапалимиповърхности

Осветителнототяловникаквъвслучайнетрябвадабъдепокриваноснякакъвизолационенматериалилиподобна

материя

04- ЗащитаоткласI:осветителнототялоимапроводникзазаземяване.Тозипроводник/жълто-зелен/трябвадасевключи

къмизхода,обозначенсъсзнак

05- ЗащитаоткласII:осветителнототялоимадвойнаизолацияиняманеобходимостотзаземяване

06- ЗащитаоткласIII:осветителнототялоеприспособеносамокъмнисконапрежение

07- Х-връзка-Вслучайнаповреданапроводника,тойтрябвадабъдесмененспроводникотсъщияттип

Y-връзка-Вслучайнаповреданапроводникаотсъображениязабезопастностойтрябвадабъдесмененот

производител,дистрибуторилиспециалист

Z-връзка-Проводникътнеможедабъдесменен

08- Тозипродуктенеподходящзадецапод14го.възраст.

09- Тозипродуктенеподходящзадецапод3го.възраст.

10- ВсичкиизделияслоготоSmartLinkработятстовадистанционноуправление.

Осветителнитетела,кактоицялатанашапродукцияепроектирана,произведенаитестванавсъответствиесизискванията

наЕвропейскитестандартизабезопастност/EN60.598/ /.Декларациязасъответствие:СнастоящотоPhilipsLighting,

16

BGConsumerLuminairesдекларира,четозипродуктевсъответствиесосновнитеизискванияидругитеприложими

разпоредбинаДиректива1999/5/EC.Справкасдекларациятазасъответствиеможетеданаправитенаадрес:Satenrozen13,

2550Kontich–BelgiumЕлектрически,магнитнииелектромагнитниполета(ЕМП)1.PhilipsLightingпроизвеждаипродава

многоизделия,предназначенизапотребителите,които-катовсякадругаелектроннаапаратура-могатдаизлъчвати

приемателектромагнитнисигнали.2.ЕдинотводещитепринципивбизнесанаPhilipsевнашитеизделиядасевземат

всичкинеобходимимеркизаздравеибезопасностидасеспазватвсичкиприложимиизискванияназаконодателствотои

всичкистандартизаелектромагнитнисмущения,действащикъммоментанапроизвежданенаизделията.

3.Philipsимаангажиментадаразработва,произвеждаипродавапродукти,коитонесавреднизаздравето.

4.Philipsпотвърждава,чеприправилноизползваненанеговитепродуктивсъответствиестяхнотопредназначение,теса

безопасни,кактопоказватналичнитедосеганаучнифакти.5.Philipsиграеактивнаролявразработванетонамеждународни

стандартизаЕМПизабезопасност,коетонасвойредпозволяванаPhilipsдапредвиждабъдещоторазвитиена

стандартизациятасогледраннотойвнедряваневсвоитепродукти.

Вслучайнаповредавконструкциятанаосветителнототялоиливматериала,откоитоеизработено,фирма“Масив”

предоставя2годинагаранциянаосветителнитетелазавътрешнаупотребаи2годинизаосветителнитетелазавъншна

употреба/акотоваеобозначенонаопаковката/.Засчупенистъклениелементиикрушкигаранциянеседава.Гаранцията

започваотденянапокупкатаисамоприпредоставяненадокументитезаизвършенапокупка.Гаранциятаеневалидна

вслучаитенанеправиленмонтаж,използваненепопредназначение,опитизапоправкаилиправененаподобренияпо

осветителнототяло.“Масив”неносиникакваотговорноствслучаитенаповреда,причиненаотнеправилнаексплоатация

илиизползваненепопредназначениенаосветителнототяло.

Гаранциятанепокривавреди,нанесенинаосветителнитетелаприизключителни

Зачестозадаванивъпросииповечеинформациязапродуктаотидетенаwww.philips.com.

UK

ЧастинаВ-інструкціябезпекі

• Виробникрекомендуєправильнокористуватисясвітильником.Томузбережітьціінструкціїізавждислідуйтеїм,щоб

забезпечитиправильнеібезпечнепідключенняівикористанняосвітлювальногоприладу.

• Необхіднознеструмитимережупередпочаткоммонтажу,технічногообслуговуванняаборемонту.

• Присумнівіпроконсультуйтесяукваліфікованогоелектрикаабовпунктіпродажу.Переконайтесявтому,щосвітильник

зібранийіпідключенийвідповіднодоіснуючихнорм.Відповіднодеякіправиладозволяютьпідключатисвітильникдо

мережітількикваліфікованимелектриком.

• Завждиміцноприкріплюйтешурупи,особливоприз'єднанні

• Звернітьувагунакольорипроводівпередпочаткоммонтажу:блакитний(нуль),коричневий(фаза)і,уразікласузахисту

I,-жовто-зелений(заземлення).

• Протирайтесвітильниксухоютканинноюганчіркою,невикористовуйтеабразивнихматеріаліваборозчинників.Уникайте

попаданнявологинаелектричнічастинисвітильника

• Будьласка,монтуйтенастіннісвітильникивмісцях,недосяжнихдлядітей.

• Якщосвітитльниквмонтованийнаметалічнійповерхні,товінповиненбутизаземленийабоз’єднанийззаземленям

електричноїінсталяції.

• Завждипроглядайтевсітехнічніхарактеристикисвітильника.Звіряйтезнаки,зображенінанаклейцісвітильника,ізнаки,

приведенівчастиніАінструкціїбезпеки.

Навколишнєсередовище:Виконуючивналежнийчасутилізаціюпристрою,дотримуйтесявказівокмісцевихорганів

влади.Передутилізацієюпультадистанційногокеруваннявиймайтебатареї.Невикидайтебатареїразомзізвичайними

побутовимивідходами.ЇхпотрібноздативофіційнийпунктприйомуабозвернутисядодилераPhilips,щозабезпечить

утилізаціюбатарейубезпечнийдлязовнішньогосередовищаспосіб.

• дефектвиникчерезнадзвичайніумови,дляякихсвітильникLivingColorsнепередбачений,наприкладвнаслідокблискавки,

повені,пожежі,неправильноговикористанняабонедбалості;

• світильникLivingColorsбуловідкритоаборозібрано.

УВАГА:нижче,підвідповідниминомерами,Визнайдетевсіпоясненняпозначень,вказанихнапочаткуданоїінструкції.

01- Світильникслідвстановлюватитількиусерединіприміщення.

02- Цейсвітильникнепідходитьдляустановкиуваннихкімнатах(вусякомуразі,неувказанійзоні).

03- Світильникможнакріпитиназаймистихповерхнях.Вбудованісвітильники,нізаякихобставин,неповиннібутизакриті

ізолюючимиабоподібнимиматеріалами.

04- КласзахистуI:усвітильникуєзаземляючийдріт.Цейдріт(жовто-зелений)необхіднопідключитидозатиску,позначеного

символом.

05- КласзахистуII:усвітильникуподвійнаізоляція,немаєнеобхідностівзаземленні.

06- КласузахистуIII:світильникпристосованийтількидодуженизькоїнапруги(напр.12В).

07- X-з'єднання:Уразіпошкодженнядротуйогопотрібнозамінитидротомтогожтипу.

Y-з'єднання:Уразіпошкодженнядроту,щобуникнутиризики,йогоможезамінититількивиробник,дистриб'юторабо

фахівець.

Z-з'єднання:Замінадротунеможлива.

08- Цейсвітильникнерекомендуєтьсявикористовуватидітямдо14років.

09- Цейсвітильникнерекомендуєтьсявикористовуватидітямдо3років.

10-УсівиробизпозначкоюSmartLinkможназ'єднатизпультомдистанційногокерування.

Світильники,яківсінашівироби,спроектовані,виготовленііпротестованівідповіднодонайстрогішихвимогЄвропейських

стандартівбезпеки(EN60.598/ ).

Заявапровідповідність:цимповідомленнямкомпаніяPhilipsLighting,BGConsumerLuminairesстверджує,щовиріб

відповідаєважливимвимогамтаіншимвідповіднимумовамДирективи1999/5/EC.Ознайомитисязповнимтекстомзаяви

провідповідністьможна,надіславшизапитнаадресу:Satenrozen13,2550Kontich–BelgiumЕлектричні,магнітніта

електромагнітніполя("ЕМП")1.КомпаніяPhilipsLightingвиготовляєіпродаєспоживачамбагатовиробів,які,якбудь-які

електронніпристрої,маютьздатністьвипромінюватитаотримуватиелектромагнітнісигнали.2.Однимізосновнихділових

принципівкомпаніїPhilipsєвживаннявсіхнеобхіднихзаходівзохорониздоров'яітехнікибезпекидлявідповідностінаших

виробівусімвимогамзаконодавстватастандартамщодоЕМП,якічиннінамомент

виготовленнявиробів.3.КомпаніяPhilipsставитьсобізаметурозробляти,виготовлятитапостачатинариноквироби,

якінеспричиняютьшкодиздоров'юлюдей.4.Philipsстверджує,щовразізастосуванняїївиробівналежнимчиноміза

призначеннямвониєбезпечнимидлявикористання,наскількицеможливовизначитинаосновісучаснихнауковихзнань.

5.КомпаніяPhilipsбереактивнуучастьурозробціміжнароднихстандартівщодоЕМПінормбезпеки,щодаєнамзмогу

передбачатизміниустандартахтазавчаснореалізовуватиїхусвоїхвиробах.

Уразібракувконструкціїабоматеріалісвітильникавиробникнадаєдварокигарантіїнавнутрішнєосвітленняідварокина

зовнішнє(якщонаупаковціневказаноінакше).Битіплафони,пошкодженібатареїіджереласвітланепідлягаютьумовам

гарантії.Напошкодження,отриманіврезультатівикористанняосвітлювальногоприладувекстремальнихумовах(морське

побережжя,промисловізони,контактздобривом),гарантійнізобов'язаннянерозповсюджуються.Гарантіядійсназдня

покупкиілишезаподаннямплатіжногодокумента.Гарантіянедійснауразінеправильногомонтажу,використаннянеза

призначеннямабосамостійноїзмінисвітильника.Виробникненесеніякоївідповідальностізазбиток,нанесенийврезультаті

неправильноговикористаннясвітильникаабовикористанняйогонезапризначенням.

Змінидизайнуітехнічниххарактеристикневиключаються

Відповідіначастізапитаннятадетальнішуінформаціюпроцейвирібможназнайтинавеб-сайтіwww.philips.com.

17

pt-BR

INSTRUÇÕESDESEGURANÇA-PARTEB

•Ofabricanteaconselhaainstalaçãocorretadonossomaterial!Porisso,sigasempreestasinstruçõesparaasseguraruma

instalaçãocorretaeseguraquegarantaoplenofuncionamentodonossomaterial.Guarde-oparafuturasconsultas.

• Emcasodedúvida,consulteumeletricistaouinforme-senoseupostodevenda.Assegure-sedeestarinstalandoomaterial

seguindotodososregulamentos.Certosregulamentosindicamquealgunsajustestêmqueserfeitosporumeletricistaqualicado.

• Limpeomaterialelétricodointeriordacasacomumpanoseco,nãouseabrasivosousolventes.Eviteocontatodelíquidoscomas

parteselétricas.

• Sealumináriaformontadasobumasuperfíciemetálica,entãoestasuperfíciedeveráestarligadaaumoterraouaprópria

lumináriadeveráestarligadaaooterra.

• Levesempreemconsideraçãotodasasespecicaçõestécnicasnoprocessodeinstalação.Veriqueosíconesquevêmimpressos

nafolhadeinstalaçãoeosíconesquevêmnaparteAnafolhadeinstruçõesdesegurança.

• Acausadodefeitosedeveracircunstânciasextremasextrínsecasaoaparelho—porexemplo,trovoadas,inundações,incêndios,

usoincorrectoounegligência.

• OLivingColorstiversidoabertooudesmontado.

ATENÇÃO:Seguemabaixotodasasexplicaçõescomreferênciasnuméricasparaosíconesrespectivosdestasinstruçõesde

segurança:

01- Esteartigodevesermontadoapenasemáreascobertas.

02- Materialimpróprioparaserinstaladoembanheiros(pelomenosnazonaespecicada).

03- Materialpróprioparaxaremsuperfíciesinamáveisnormais.Emnenhumacircunstânciaosspotsdeembutirdevemser

cobertoscomisolamentooumaterialsimilar.

04- ProteçãoclasseI:OmaterialtemumaligaçãoTerra.OoTerra(amareloeverde)temqueserconectadocomoclipmarcado

comum

05- ProteçãoclasseII:Omaterialéduplamenteisoladoepodenãoserligadocomoterra.

06- ProteçãoclasseIII:Materialpróprioparaumabaixavoltagem(ex.12V

07- X-Ligação:Emcasodedano,ocabodeverásersubstituídoporoutrodomesmotipo.

Y-Ligação:Emcasodedano,ocabodeverásersubstituídoapenaspelofabricante,distribuidoroumão-de-obraespecializada,

amdeevitaracidentes.

Z-Ligação:Ocabonãopodesersubstituído.

08- Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascommenosde14anos.

09- Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascommenosde4anos.

10- TodososprodutoscomumlogótipoSmartLinkpodemserligadosaoseutelecomando.

Omaterialdeiluminação–bemcomotodososprodutosdanossacoleção–sãodesenhados,produzidosetestadosdeacordocom

osmaisrigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/ ).Declaraçãodeconformidade:Pormeiodestedocumento,aPhilipsLighting,

BGConsumerLuminaires,declaraqueoprodutoestáemconformidadecomosrequisitosessenciaiseoutrasprovisõesrelevantesda

Diretiva1999/5/EC.ÉpossívelconsultaraDeclaraçãodeconformidadeem:Satenrozen13,2550Kontich–Bélgica

Camposelétricos,magnéticoseeletromagnéticos("EMF")1.APhilipsLightingfabricaevendemuitosprodutosdestinadosaos

consumidoresque,comoqualqueraparelhoeletrônico,emitemerecebemsinaiseletromagnéticos.2.Umdosprincípioscomerciais

maisimportantesdaPhilipsétomartodasasmedidasdesegurançaesaúdenecessáriasparaosnossosprodutos,deformaa

atenderatodasexigênciaslegaisaplicáveisepermanecerdentrodospadrõesdeEMFaplicáveisduranteafabricaçãodosprodutos.

3.APhilipstemcomocompromissodesenvolver,produzirecomercializarprodutosquenãocausemefeitosadversosàsaúde.

4.APhilipsafirmaque,semanuseadosadequadamente(conformeplanejados),osprodutospoderãoserutilizadoscomsegurança,

deacordocomasevidênciascientíficasdisponíveisatualmente.5.APhilipstemumpapelativonodesenvolvimentodepadrões

internacionaisdesegurançaeEMF,possibilitandoaantecipaçãodenovosdesenvolvimentosemtermosdepadronizaçãoda

integraçãoantecipadanosprodutos.

Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanificadoofabricantedáumagarantiadeaté2anosparamateriaisdeusoem

ambientesinterioreseexteriores(anãoserquenaembalagemvenhaespecificadodiferente).Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,

nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquerestragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoemcircunstânciasextremas

(áreascosteiras,ambientesindustriais,contatofrequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.Operíododegarantia

começaapartirdadatadacompraesóéválidacomaapresentaçãodorecibo.Agarantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladode

acordocomasinstruçõesoureparadooumodificado.Ofabricantetambémnãoaceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdano

causadoemresultadodemaumanuseamentooumáaplicaçãodomaterial.

Reservamosodireitoaalteraçõesnodesignenasespecicaçõestécnicas.

ParaFAQsemaisinformaçõessobreoproduto,acessewww.philips.com.

18

AR

Part P

1-

2-

3-

I

4-

II

5-

III

6-

12

X

7-

Y

Z

8-

9-

19

EN 60.598/

14

3

 SmartLink     

10-

20

Part P

1-

2-

3-

I

4-

II

5-

III

6-

12

X

7-

Y

Z

8-

9-

EN 60.598/

14

3

10-

Part P

1-

2-

3-

I

4-

II

5-

III

6-

12

X

7-

Y

Z

14

8-

3

9-

10-

EN 60.598/



















































ﻤﻟا اﺬه ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟاو ﺔﻟواﺪﺘﻤﻟا ﺔﻠﺌﺳﻷا ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻠﻟ



Аннотация для Philips LivingColors Mini Schwarz в формате PDF