Philips Gafas de 3D pasivo: инструкция
Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование
Тип:
Инструкция к Philips Gafas de 3D pasivo

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PTA417
All registered and unregistered trademar
ks are the property of their respectiv
e owner
s.
Speci
fi
cations are subject to change without notice
.
Philips and the Philips’ shield emb
lem are registered trademar
ks of Koninklijke Philips Electronics N.V
.
and are used under license from Koninklijke Philips Electronics N.V
.
2012 © TP
Vision Netherlands B
.V.
All r
ights reserved.
www.philips.com
nesubraižytum
ė
te. Nepurkškite valiklio tiesiai ant
3D akini
ų
.
•
Nenaudokite valymo priemoni
ų
, kuriose yra alko-
holio, tirpiklio, aktyvi
ų
j
ų
paviršiaus medžiag
ų
, vaško,
benzeno, skiediklio, uodus atbaidan
č
ios medžiagos
ar tepalo. Naudojant šias medžiagas gali pasikeisti
akini
ų
spalva arba gali atsirasti
į
tr
ū
kim
ų
.
Atitiktis
Šis gaminys atitinka pagrindinius Direktyvos 2006/95/
EB (žema
į
tampa), 2004/108/EB (EMC) reikalavimus
ir kitas svarbias nuostatas.
LV - Latviešu
Izmantojiet š
ī
s Easy 3D brilles, skatoties 3D saturu
Philips 3D televizoros.
Optim
ā
la 3D satura skat
ī
šana
Optim
ā
lai 3D satura skat
ī
šanai ieteicams:
•
s
ē
d
ē
t t
ā
d
ā
att
ā
lum
ā
, kurš ir vismaz tr
ī
s reizes
liel
ā
ks nek
ā
TV ekr
ā
na platums (P). Nes
ē
diet
vair
ā
k nek
ā
sešu metru att
ā
lum
ā
. Skatiet
A
z
ī
m
ē
jumu.
•
skatieties TV ekr
ā
na centr
ā
savu acu l
ī
men
ī
.
• skatieties televizoru
ā
rpus tiešo saules iedarb
ī
bas
zonas, jo tie var trauc
ē
t 3D satura skat
ī
šanos.
Br
ī
din
ā
jums par vesel
ī
bu, skatoties 3D saturu
•
Ja jums vai j
ū
su
ģ
imenes locek
ļ
iem ir bijušas
epilepsijas l
ē
kmes vai paaugstin
ā
ta fotojut
ī
ba,
konsult
ē
jieties ar
ā
rstu, pirms pak
ļ
aut sevi
zibošas gaismas,
ā
tri main
ī
gu att
ē
lu vai 3D satura
skat
ī
šan
ā
s ietekmei.
•
Lai izvair
ī
tos no t
ā
da diskomforta k
ā
reibo
ņ
i,
galvass
ā
pes vai dezorient
ā
cija, ieteicams
neskat
ī
ties 3D saturu ilgstošu laika periodu. Ja
izj
ū
tat jebk
ā
du diskomfortu, p
ā
rtrauciet skat
ī
ties
3D saturu un atturieties no potenci
ā
li b
ī
stam
ā
m
darb
ī
b
ā
m (piem
ē
ram, automaš
ī
nas vad
ī
šanas),
l
ī
dz simptomi ir p
ā
rg
ā
juši. Ja simptomi nep
ā
riet,
neats
ā
ciet 3D satura skat
ī
šanos, pirms neesat
konsult
ē
jies ar
ā
rstu.
•
Vec
ā
kiem ir j
ā
pieskata b
ē
rni 3D satura skat
ī
šan
ā
s
laik
ā
un j
ā
p
ā
rliecin
ā
s, ka b
ē
rniem nav iepriekš
nor
ā
d
ī
to diskomforta simptomu. 3D saturu
nav ieteicams skat
ī
ties b
ē
rniem, kas jaun
ā
ki par
sešiem gadiem, jo to redzes sist
ē
ma v
ē
l nav piln
ī
gi
att
ī
st
ī
jusies.
•
Izmantojiet 3D brilles tikai 3D TV skat
ī
šan
ā
s nol
ū
k
ā
.
•
TRIECIENA RISKS
. Vienm
ē
r turiet produktu
viet
ā
, kas nav sasniedzama b
ē
rniem vecum
ā
l
ī
dz
tr
ī
s gadiem! Produkts satur mazas deta
ļ
as, kas var
tikt nor
ī
tas.
Bri
ļļ
u kopšana
•
Sarg
ā
jiet 3D brilles no tiešo saules staru, karstu-
ma, uguns un
ū
dens iedarb
ī
bas. Š
ā
da iedarb
ī
ba
var izrais
ī
t produkta darb
ī
bas trauc
ē
jumus vai
uzliesmojumu.
•
Nemetiet un nelokiet 3D bri
ļļ
u l
ē
cas, un nepieli-
etojiet pret t
ā
m sp
ē
ku.
•
Lai nesaskr
ā
p
ē
tu l
ē
cas, to t
ī
r
ī
šanai izmantojiet
t
ī
ru, m
ī
kstu dr
ā
ni
ņ
u (mikroš
ķ
iedras vai kokvilnas).
Nekad nesmidziniet t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzekli tieši uz
3D brill
ē
m.
•
Neizmantojiet
ķī
miskos t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us, kas
satur spirtu, š
ķī
din
ā
t
ā
ju, virsmakt
ī
vas vielas vai
vasku, benzolu, atš
ķ
aid
ī
t
ā
ju, vielas pret mosk
ī
tiem
vai lubrikantu. Š
ī
s
ķī
misk
ā
s vielas var main
ī
t
virsmas kr
ā
su vai rad
ī
t virsm
ā
plaisas.
Atbilst
ī
ba
Šis izstr
ā
d
ā
jums atbilst Direkt
ī
vu 2006/95/
EK (zemsprieguma iek
ā
rtas) un 2004/108/EK
(elektromagn
ē
tisk
ā
savietojam
ī
ba) galvenaj
ā
m
pras
ī
b
ā
m un citiem b
ū
tiskiem noteikumiem.
NL - Nederlands
Gebruik deze Easy 3D-bril wanneer u 3D-inhoud wilt
bekijken op de Philips 3D-TV’s.
Optimale 3D-kijkervaring
Voor een optimale 3D-kijkervaring raden wij het
volgende aan:
•
ga op een afstand van minstens drie maal de
breedte (B) van het TV-scherm zitten; ga niet op
een afstand van meer dan zes meter zitten. Zie
illustratie
A
;
•
kijk op uw ooghoogte naar het midden van het
TV-scherm;
•
kijk geen TV tegen direct zonlicht in, aangezien
dit de 3D-ervaring kan belemmeren.
Gezondheidswaarschuwing met betrekking tot
3D-beelden
•
Als u of uw familie een geschiedenis van epi-
lepsie of aanvallen door lichtgevoeligheid kent,
raadpleeg dan een medisch deskundige voor u
zichzelf blootstelt aan knipperende lichtbronnen,
snelbewegende beelden of 3D-beelden.
•
Om ongemak zoals duizeligheid, hoofdpijn of
verwarring te voorkomen, raden wij aan niet te
lang achter elkaar naar 3D-beelden te kijken. Als
u ongemakken ervaart, beëindig dan het kijken
naar 3D-beelden en wacht met mogelijk gevaar-
lijke activiteiten (zoals het besturen van een
auto) tot de symptomen zijn verdwenen. Als de
symptomen aanhouden, kijk dan niet meer naar
3D-beelden voordat u een medisch deskundige
hebt geraadpleegd.
•
Ouders kunnen hun kinderen tijdens het kijken
naar 3D-beelden het best in de gaten houden
om er zeker van te zijn dat zij geen ongemak
zoals hierboven genoemd ervaren. Het wordt
afgeraden om kinderen jonger dan zes jaar naar
3D-beelden te laten kijken, aangezien hun visu-
ele systeem nog niet volledig is ontwikkeld.
•
Gebruik de 3D-bril alleen voor het kijken van
3D-TV.
•
VERSTIKKINGSGEVAAR
- Houd het product
te allen tijde buiten het bereik van kinderen
die jonger zijn dan drie jaar. Het product bevat
kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt.
Onderhoud van de bril
•
Stel de 3D-bril niet bloot aan direct zonlicht,
hitte, vuur of water. Dit kan leiden tot product-
defecten of brand.
•
Laat de lenzen van de 3D-bril niet vallen, buig ze
niet en oefen geen druk op ze uit.
•
Gebruik een schone, zachte doek (microvezel
of katoen
fl
anel) om de lenzen schoon te vegen,
zodat u ze niet krast. Spuit nooit een reinigings-
middel direct op de 3D-bril.
•
Gebruik geen chemische schoonmaakmidde-
len die alcohol, oplosmiddel, surfactant of was
bevatten en gebruik geen benzeen, verdunner,
muggenspray of smeermiddel. Het gebruik van
deze chemische stoffen kan verkleuringen of
barsten veroorzaken.
• Utilizzare gli occhiali 3D esclusivamente per
guardare il televisore 3D.
•
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
- Tenere sem-
pre il prodotto lontano dalla portata dei bambini
di età inferiore ai tre anni! Il prodotto contiene
piccole parti che possono essere ingerite.
Manutenzione degli occhiali
• Non esporre gli occhiali 3D alla luce diretta del
sole e tenerli lontano da fonti di calore, fuoco o
acqua. Ciò potrebbe provocare malfunzionamenti o
incendio del prodotto.
• Evitare di lasciare cadere il prodotto e di piegare
o esercitare pressione sulle lenti degli occhiali
3D.
• Utilizzare un panno morbido e pulito (micro-
fi
bra o
fl
anella di cotone) per pulire le lenti
evitando di graf
fi
arle. Non applicare detergenti
spray direttamente sugli occhiali 3D.
•
Non utilizzare detergenti chimici contenenti alcol,
solventi, tensioattivi oppure cera, benzene, diluenti,
repellenti anti zanzare o lubri
fi
canti. L’utilizzo di
queste sostanze potrebbe causare perdite di colore
o rotture.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni fondamentali delle direttive
2006/95/EC (bassa tensione), 2004/108/EC (EMC).
KK - Қазақша
Philips 3D
теледидарларынан
3D
мазмұнын
көргенде
,
осы
Easy 3D
көзілдірігін
пайдаланыңыз
.
Жақсы
3D
көру
Жақсы
3D
көруді
сезіну
үшін
ұсынатынымыз
:
•
теледидар
экранының
енінен
(
Е
)
кемінде
үш
есе
болатын
қашықтықта
отырыңыз
. 6
метрлік
қашықтықтан
алыс
отырмаңыз
.
A
кескінін
қараңыз
.
•
теледидар
экранының
ортасын
көздің
деңгейінде
көріңіз
.
•
теледидарды
тікелей
күн
сәулесінен
алыс
жерде
көріңіз
,
себебі
ол
3D
көруіне
кедергі
келтіру
мүмкін
.
3D
денсаулыққа
зияндығын
ескерту
•
Сіз
немесе
сіздің
отбасыңыз
қояншық
немесе
жарық
сезгіштіктен
ауырсаңыз
,
жарық
көздеріне
,
жылдам
кескін
ретіне
шықпастан
бұрын
немесе
3D
көрместен
бұрын
медицина
қызметкерімен
кеңесіңіз
.
•
Бастың
айналуы
,
бастың
ауыруы
немесе
бағдардың
бұзылуы
сияқты
ыңғайсыздықты
болдырмау
үшін
ұзақ
уақыт
3D
көрмеуіңізді
ұсынамыз
.
Кез
келген
ыңғайсыздықты
сезінсеңіз
, 3D
көруді
тоқтатыңыз
және
симптомдар
кетпейінше
,
кез
келген
ықтималды
қаупі
бар
әрекетпен
(
мысалы
,
көлік
жүргізумен
)
бірден
айналыспаңыз
.
Симптомдар
бар
болса
,
бірінше
медицина
қызметкерімен
кеңеспейінше
, 3D
көруді
жалғастырмаңыз
.
•
3D
көру
кезінде
ата
-
аналар
өздерінің
балаларын
қадағалауы
қажет
және
жоғарыда
айтылған
ыңғайсыздықтарды
сезінбейтіндеріне
көз
жеткізуі
қажет
.
Көру
қабілеті
әлі
толық
жетілмегендіктен
,
алты
жасқа
толмаған
балаларға
3D
көру
ұсынылмайды
.
•
3D
көзілдірігін
3D
теледидарын
көруден
басқа
ешқандай
мақсатпен
пайдаланбаңыз
.
•
ЖҰТУ
ҚАУПІ
БАР
-
Барлық
кезде
өнімді
үш
жасқа
толмаған
балалардан
алыс
ұтсаңыз
!
Өнім
жұтуға
болатын
кішкентай
бөлшектерді
қамтиды
.
Көзілдірікке
арналатын
күтім
•
3D
көзілдірігін
тікелей
күн
сәулесіне
,
ыстыққа
,
отқа
немесе
суға
шығармаңыз
.
Ол
өнімнің
жұмыс
істемеуіне
немесе
өрттің
шығуына
әкелуі
мүмкін
.
•
3D
көзілдірігінің
линзасын
түсіріп
алмаңыз
,
майыстырмаңыз
немесе
күш
түсірмеңіз
.
•
Линзада
жарық
түсуін
болдырмас
үшін
таза
жұмсақ
матаны
(
микроталшықты
немесе
мақталы
фланель
)
пайдаланыңыз
.
Тазалауға
арналған
құралды
тікелей
3D
көзілдірігіне
шашпаңыз
.
•
Құрамында
спирт
,
еріткіш
,
беттік
активті
заттар
немесе
балауыз
,
бензол
,
сұйылтқыш
,
маса
дәрісі
немесе
майлайтын
майлар
бар
жуатын
химиялық
заттарды
пайдаланбаңыз
.
Осы
химиялық
заттарды
пайдалану
түссізденуге
немесе
жарық
түсуіне
әкеледі
.
Сәйкестік
Бұл
өнім
2006/95/EC (
төмен
кернеу
), 2004/108/
EC (EMC)
директиваларының
тиісті
талаптары
мен
басқа
да
сәйкес
ережелеріне
сәйкес
келеді
.
LT - Lietuvi ų k.
Naudodami šiuos „Easy 3D“ akinius galite
ži
ū
r
ė
ti 3D turin
į
per „Philips 3D TV“.
Optimalus 3D vaizdo ži
ū
r
ė
jimas
Kad gal
ė
tum
ė
te m
ė
gautis 3D vaizdu, rekomen-
duojame:
•
S
ė
d
ė
ti atstumu, tris kartus didesniu už televizo-
riaus ekrano plot
į
(W). Nes
ė
d
ė
kite toliau nei už
šeši
ų
metr
ų
. Žr.
A
pav.
• Užtikrinti, kad televizoriaus ekrano vidurys b
ū
t
ų
j
ū
s
ų
aki
ų
lygyje.
•
Ži
ū
r
ė
ti televizori
ų
taip, kad
į
ekran
ą
nešviest
ų
tiesioginiai saul
ė
s spinduliai, nes tai gali trukdyti
ži
ū
r
ė
ti 3D vaizd
ą
.
Persp
ė
jimas d
ė
l 3D vaizdo pavojaus sveikatai
•
Jei j
ū
s arba j
ū
s
ų
šeimos nariai serga ar sirgo
epilepsija arba yra jautr
ū
s šviesai (d
ė
l ko gali
prasid
ė
ti priepuolis), prieš ži
ū
r
ė
dami
į
mirgan
č
i
ą
švies
ą
, greitai besikei
č
ian
č
ius vaizdus ar 3D
vaizd
ą
, pasitarkite su medicinos specialistu.
•
Kad išvengtum
ė
te toki
ų
negalavim
ų
kaip galvos
svaigimas, galvos skausmas ar orientacijos sutriki-
mas, rekomenduojame ilgai neži
ū
r
ė
ti 3D vaizdo.
Jei jau
č
iate diskomfort
ą
, nebeži
ū
r
ė
kite 3D vaizdo
ir kur
į
laik
ą
neužsiimkite jokia veikla, kuri gali kelti
pavoj
ų
(pvz., vairuoti automobil
į
), kol neišnyks visi
simptomai. Jei simptomai t
ę
siasi, nebeži
ū
r
ė
kite 3D
vaizdo pirma nepasitar
ę
su medicinos specialistu.
•
T
ė
vai turi priži
ū
r
ė
ti vaikus, kai jie ži
ū
ri 3D vaizd
ą
,
ir
į
sitikinti, kad jie nepatiria joki
ų
anks
č
iau min
ė
t
ų
negalavim
ų
. Jaunesniems nei šeši
ų
met
ų
vaikams
nerekomenduojama ži
ū
r
ė
ti 3D vaizdo, nes j
ų
rega
n
ė
ra visiškai išsivys
č
iusi.
• 3D akinius naudokite tik 3D televizoriui ži
ū
r
ė
ti.
•
PAVOJUS UŽSPRINGTI
. Laikykite š
į
gamin
į
tokioje vietoje, kur jo nepasiekt
ų
vaikai iki trej
ų
met
ų
! Gaminys pagamintas iš maž
ų
dali
ų
, kurias
galima praryti.
Akini
ų
prieži
ū
ra
• Saugokite 3D akinius nuo tiesiogini
ų
saul
ė
s
spinduli
ų
, karš
č
io, ugnies ar vandens. Kitu atveju
akiniai gali nebeveikti arba užsidegti.
•
Nenumeskite 3D akini
ų
ant žem
ė
s, nelankstykite
j
ų
ir nespauskite l
ę
ši
ų
.
•
L
ę
šius valykite švaria sausa šluoste (pa-
gaminta iš mikropluošto ar medviln
ė
s), kad j
ų
aktivnoš
ć
u koja može biti opasna (primjerice,
vožnja automobila) sve dok simptomi ne
nestanu. Ako simptomi i dalje ostaju, nemojte
ponovo gledati 3D bez prethodnog savjetovanja
s lije
č
nikom.
•
Roditelji trebaju nadzirati djecu tijekom 3D
gledanja i osigurati da djeca ne osje
ć
aju neu-
godne posljedice koje su prethodno navedene.
Gledanje 3D prikaza nije preporu
č
eno za djecu
ispod dobi od 6 godina jer njihov vidni sustav još
nije u potpunosti razvijen.
•
Nemojte upotrebljavati 3D nao
č
ale ni za što
drugo osim za gledanje 3D TV-a.
•
OPASNOST OD GUŠENJA
- Proizvod uvijek
držite izvan dohvata djece u dobi ispod tri
godine! Proizvod sadrži sitne dijelove koji se
mogu progutati.
Održavanje nao
č
ala
•
Nemojte izlagati 3D nao
č
ale izravnom
sun
č
evom svjetlu, vru
ć
ini, vatri ili vodi. To može
rezultirati ošte
ć
enjem proizvoda ili požarom.
•
Nemojte bacati, svijati ili grubo rukovati le
ć
ama
3D nao
č
ala.
• Upotrijebite
č
istu, meku tkaninu (od mikrovlakana
ili
fl
anela) za
č
iš
ć
enje le
ć
a kako ih ne biste izgrebli.
Nemojte nikada raspršivati sredstvo za
č
iš
ć
enje
izravno na 3D nao
č
ale.
• Nemojte upotrebljavati sredstva za
č
iš
ć
enje koja
sadrže alkohol, otapalo, surfaktant ili vosak, benzen,
razrje
đ
iva
č
, repelent za komarce ili lubrikant.
Upotreba tih kemikalija može oštetiti boju ili
napraviti pukotine.
Uskla
đ
enost
Ovaj je proizvod uskla
đ
en s osnovnim uvjetima
i drugim odredbama Direktiva 2006/95/EZ (za
niski napon) i 2004/108/EZ (za elektromagnetsku
kompatibilnost).
HU - Magyar
Ez az Easy 3D szemüveg a Philips 3D TV-készül-
ékeken megjelenített 3Dtartalmak megtekintésére
alkalmas.
Optimális 3D-élmény
Az optimális 3D-élmény elérése érdekében a
következ
ő
ket javasoljuk:
• Legalább a
TV-képerny
ő
szélességének (W)
háromszorosát kitev
ő
távolságra foglaljon helyet a
készülék el
ő
tt. Ne üljön hat méternél távolabb. Lásd
az
A
ábrát.
• A
TV-képerny
ő
közepe legyen szemmagasság-
ban.
•
Kerülje el, hogy közvetlen napfény essen a TV-
képerny
ő
re, mert az ronthatja a 3D-hatást.
3D egészségügyi
fi
gyelmeztetés
• Ha családjában el
ő
fordult epilepszia vagy fényhatás
által kiváltott roham, forduljon orvoshoz, miel
ő
tt
villogó fényforrást, gyors egymásutánban érkez
ő
képsorozatot vagy 3D-m
ű
sort tekintene meg.
• A rossz közérzet - például szédülés, fejfájás vagy
tájékozódási zavarok - elkerülése érdekében a
3D hosszabb ideig tartó nézése nem javasolt.
Ha bármilyen kellemetlenséget érez, ne nézzen
tovább 3D-t és a tünetek megsz
ű
néséig azonnal
függesszen fel minden lehetségesen veszélyes
tevékenységet (például autóvezetés). Ha a
tünetek továbbra is fennállnak, a 3D-m
ű
sor
nézésének folytatása el
ő
tt kérje ki orvos
tanácsát.
• A szül
ő
k ellen
ő
rizzék, hogy gyermekeik nem
tapasztalnak-e a fentiekben leírt kellemetlen
tüneteket 3D-nézés közben. 3D-m
ű
sor nézése 6
éven aluli gyermekek számára nem javasolt, mivel
még nem fejl
ő
dött ki a látórendszerük.
• Csak 3D TV nézéséhez használja a 3D-
szemüveget.
•
FULLADÁS VESZÉLYE
- Mindig tartsa a
készüléket 3 évnél
fi
atalabb gyermekekt
ő
l távol!
A készülék olyan apró alkatrészeket tartalmaz,
amelyeket a gyermekek lenyelhetnek.
Óvja a szemüveget.
• Ne tegye ki a 3D-szemüveget közvetlen
napfénynek, h
ő
nek, t
ű
znek vagy víznek. Ezek a
termék meghibásodásához vezethetnek vagy
tüzet okozhatnak.
• A 3D-szemüveg lencséit ne ejtse le, ne hajlítsa
meg azokat, illetve ne gyakoroljon rájuk nyomást.
• Használjon tiszta, puha ruhát (mikroszá-
las törl
ő
kend
ő
t vagy pamutot) a lencsék
karcolódásmentes tiszításához. Soha ne
permetezzen tisztítófolyadékot közvetlenül a
3D-szemüvegre.
• Ne használjon alkoholt, oldószert, felületaktív
anyagot, viaszt, benzolt, hígítót, szúnyogriasztót
vagy ken
ő
anyagot tartalmazó tisztítószereket. Az
ilyen tisztítószerek használata elszínez
ő
dést vagy
repedések kialakulását okozhatja.
Megfelel
ő
ség
A termék megfelel a 2006/95/EK (kisfeszültség) és
a 2004/108/EK (EMC) irányelv el
ő
írásaiban foglalt
minden lényeges követelménynek és más vonatkozó
rendelkezésnek.
IT - Italiano
Utilizzare questi occhiali Easy 3D quando si guarda
contenuto 3D su Philips 3D TV.
Visione 3D ottimale
Per una visione 3D ottimale, si consiglia di:
• sedere a una distanza pari ad almeno il triplo della
larghezza (L) dello schermo del televisore. La dis-
tanza non deve superare i 6 metri. Fare riferimento
all’illustrazione
A
.
•
posizionarsi in modo tale che il centro dello
schermo venga a trovarsi allo stesso livello degli
occhi.
• quando si guarda il televisore, evitare
l’esposizione alla luce diretta del sole in quanto
la visione in 3D potrebbe risultare alterata.
Precauzioni per la salute associate alla tecno-
logia 3D
• Se in famiglia ci sono casi di epilessia o di attac-
chi legati alla sensibilità alla luce, consultare un
medico professionista prima dell’esposizione a
sorgenti di luce intermittenti, sequenze rapide di
immagini o alla visione in 3D.
•
Per evitare effetti negativi quali stordimento,
mal di testa o disorientamento, si consiglia di
non procedere alla visione di contenuti 3D per
periodi di tempo prolungati. In caso di problemi,
interrompere la visione ed evitare di intraprendere
subito attività potenzialmente pericolose (non
mettersi ad esempio alla guida)
fi
no a che i sintomi
non sono scomparsi. Se i sintomi persistono, non
continuare la visione in 3D senza consultare prima
un medico.
•
I genitori devono tenere sotto controllo
i propri
bambini durante la visione in 3D e veri
fi
care che
non mostrino i sintomi citati sopra. La visione in
3D non è consigliata ai bambini di età inferiore ai
6 anni poiché il loro sistema visivo non è ancora
totalmente sviluppato.
• Varmista, että television kuvaruudun keskikohta
on silmiesi korkeudella.
•
Älä katsele televisiota suorassa auringonvalossa,
sillä tämä voi häiritä 3D-elämystä.
3D-terveysvaroitus
• Jos sinulla tai perheenjäsenilläsi on ollut epilep-
tisiä tai valonarkuuteen liittyviä kohtauksia, puhu
lääkärin kanssa, ennen kuin altistut vilkkuville
valonlähteille, nopeille kuvasarjoille tai 3D-
kuvalle.
•
Jos haluat välttää epämukavaa oloa, kuten hui-
mausta, päänsärkyä tai poissaolevuutta, älä katso
3D-kuvaa pitkään yhtäjaksoisesti. Jos tunnet huono-
vointisuutta, lopeta 3D-kuvan katselu äläkä aloita
heti mitään mahdollisesti vaarallisia toimia (kuten
ajaminen autolla), ennen kuin oireet loppuvat. Jos
oireet jatkuvat, puhu lääkärin kanssa, ennen kuin
jatkat 3D-kuvan katselua.
•
Vanhempien on tarkkailtava lapsiaan 3D-katselun
aikana ja varmistettava, että he eivät kärsi edellä
mainituista oireista. 3D-kuvan katselemista ei suosi-
tella alle 6-vuotiaille lapsille, koska heidän näkönsä
ei ole vielä täysin kehittynyt.
• Älä käytä 3D-laseja muuhun tarkoitukseen kuin
3D-kuvan katseluun televisiosta.
•
TUKEHTUMISVAARA
: Säilytä tätä tuotetta aina
poissa alle 3-vuotiaiden lasten ulottuvilta! Tuot-
teessa on pieniä osia, jotka voidaan niellä.
Käsittele laseja varovasti.
• Älä altista 3D-laseja suoralle auringonvalolle, läm-
mölle, tulelle tai vedelle. Tämä voi johtaa tuotteen
toimintahäiriöihin tai tulipaloon.
•
Älä pudota 3D-laseja, taivuta niitä tai paina
niiden linssejä voimakkaasti.
•
Puhdista linssit puhtaalla ja pehmeällä liinalla
(mikrokuitu- tai puuvillaliinalla), jotta ne eivät
naarmuunnu. Älä koskaan suihkuta puhdistusainetta
suoraan 3D-laseihin.
• Älä käytä alkoholia, liuottimia, tensidejä, vahaa,
bentseeniä, ohennetta, hyttyskarkotetta tai
liukastusainetta sisältäviä puhdistuskemikaaleja.
Tällaisten kemikaalien käyttö voi aiheuttaa
värjääntymistä tai halkeilua.
Vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on direktiivien 2006/95/EC (pienjännite),
2004/108/EC (EMC) oleellisten vaatimusten ja niitä
koskevien direktiivien muiden ehtojen mukainen.
FR - Français
Utilisez ces lunettes Easy 3D lorsque vous vision-
nez du contenu 3D sur les téléviseurs Philips 3D.
Visionnage en 3D optimal
Pour une expérience de visionnage en 3D optimale,
appliquez les conseils suivants:
•
Asseyez-vous à une distance au moins trois fois
supérieure à la largeur (l) de l’écran du télévi-
seur. Ne vous installez pas à plus de six mètres
du téléviseur. Voir l’illustration
A
.
•
Le milieu de l’écran du téléviseur doit se situer
au niveau de vos yeux.
• Regardez la télévision à l’abri de la lumière
directe du soleil. Celle-ci peut provoquer des
interférences avec l’expérience de visionnage
en 3D.
Avertissement sanitaire relatif au 3D
• Si vous ou l’un des membres de votre famille
avez des antécédents d’épilepsie ou de crise
photosensible, demandez l’avis de votre médecin
avant de vous exposer aux sources de lumière
clignotante, aux séquences d’images rapides ou au
visionnage 3D.
•
A
fi
n d’éviter les sensations pénibles telles que
vertiges, maux de tête ou perte de repères,
nous vous recommandons de ne pas visionner
de contenus en 3D pendant une période
prolongée. Si vous ressentez la moindre
gêne, arrêtez le visionnage en 3D et ne vous
lancez pas dans une activité potentiellement
dangereuse (par exemple conduire une voiture)
jusqu’à ce que les symptômes disparaissent. Si
les symptômes persistent, consultez un médecin
avant de visionner à nouveau des contenus
en 3D.
•
Les parents doivent surveiller leurs enfants
pendant le visionnage en 3D et s’assurer qu’ils
ne présentent aucun des symptômes mention-
nés ci-dessus. La 3D n’est pas recommandée
pour les enfants de moins de 6 ans, leur système
visuel n’étant pas complètement développé.
• N’utilisez pas les lunettes 3D à d’autres
fi
ns que
le visionnage de la télévision en 3D.
•
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
- Gardez en toutes
circonstances le produit hors de portée des
enfants de moins de trois ans. Le produit contient
des petites pièces susceptibles d’être ingérées.
Entretien des lunettes
• N’exposez pas les lunettes 3D à la lumière
directe du soleil, à la chaleur, au feu ni à l’eau. Cela
risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou
un incendie.
• Évitez de laisser tomber, de plier et d’appliquer
une pression sur les lentilles des lunettes 3D.
• Utilisez un chiffon doux et propre (en micro
fi
bre
ou en
fl
anelle) pour nettoyer les lentilles sans les
rayer. Ne vaporisez jamais de détergent directe-
ment sur les lunettes 3D.
•
N’utilisez pas de produits nettoyants à base
d’alcool, de solvant, de tensioactif, de cire, de
benzène, de diluant, de répulsif anti-moustiques
ou de lubri
fi
ant. L’utilisation de tels produits
chimiq ues peut provoquer une décoloration ou
des
fi
ssures.
Conformité
Ce produit est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes des direc-
tives 2006/95/CE (basse tension) et 2004/108/
CE (CEM).
HR - Hrvatski
Upotrijebite ove Easy 3D nao
č
ale kada
gledate 3D sadržaj na televizorima Philips
3D.
Optimalno 3D gledanje
Za optimalan 3D doživljaj preporu
č
ujemo sljede
ć
e:
• sjednite na udaljenosti najmanje tri puta ve
ć
oj
od širine (W) TV zaslona. Nemojte sjediti na
udaljenosti ve
ć
oj od šest metara. Pogledajte
sliku
A
.
•
centar TV zaslona neka bude u razini vaših o
č
iju.
• nemojte gledati TV na izravnom sun
č
evu svjetlu
jer to može ometati 3D doživljaj.
zdravstveno upozorenje za 3D
• Ako vi ili vaša obitelj patite od epilepsije ili
fotosenzitivnih napada, savjetujte se s lije
č
nikom
prije izlaganja bljeskaju
ć
im svjetlosnim izvorima,
brzom izmjenjivanju slika ili 3D gledanju.
•
Da biste izbjegli neugodne posljedice kao što
su ošamu
ć
enost, glavobolja ili dezorijentiranost,
preporu
č
ujemo da ne gledate 3D predugo.
Ako osjetite nelagodu, prestanite gledati 3D i
nemojte se odmah nakon toga baviti nekom
Συμμόρφωση
Το
συγκεκριμένο
προϊόν
συμμορφώνεται
με
τις
βασικές
απαιτήσεις
και
άλλες
σχετικές
διατάξεις
των
οδηγιών
2006/95/
ΕΚ
(
Χαμηλή
τάση
),
2004/108/
ΕΚ
(EMC).
ES -Español (europeo)
Use estas sencillas gafas Easy 3D para ver
contenido 3D en los televisores Philips 3D.
Visualización 3D óptima
Para disfrutar al máximo de la experiencia 3D, le
recomendamos:
• Sentarse a una distancia que sea, como mínimo,
el triple del ancho de la pantalla de televisor. No
sentarse a más de seis metros del aparato. Vea
la ilustración
A
.
• Sentarse de forma que el centro del televisor
quede a la altura de los ojos.
•
No utilizar las gafas para ver el televisor bajo la
luz directa del sol ya que podría interferir con la
experiencia 3D.
Advertencia de salud sobre imágenes en 3D
•
Si usted o su familia tiene un historial de
epilepsia o fotosensibilidad, consulte a un
profesional médico antes de exponerse a luces
intermitentes, sucesiones rápidas de imágenes o
imágenes en 3D.
• Para evitar molestias como mareos, dolor de
cabeza o desorientación, recomendamos que
no vea imágenes en 3D durante períodos pro-
longados. Si experimenta alguna molestia, deje
de ver las imágenes en 3D y no haga ninguna
actividad potencialmente peligrosa (como por
ejemplo conducir un coche) hasta que los
síntomas hayan desaparecido. Si los síntomas
persisten, no vuelva a ver imágenes en 3D sin
consultar a un profesional médico primero.
•
Los padres deben vigilar a sus hijos durante la
visualización de 3D y asegurarse de que ellos no
sufran ninguna molestia como las mencionadas
anteriormente. Ver imágenes en 3D no está
recomendado para niños menores de 6 años,
ya que su sistema visual no se ha desarrollado
completamente.
•
No utilice las gafas 3D para otros
fi
nes que no
sean ver contenido 3D en el televisor.
•
RIESGO DE ASFIXIA
: Mantenga siempre el
producto fuera del alcance de los menores de tres
años. El producto contiene piezas pequeñas que
los niños podrían tragarse.
Cuidado de las gafas
•
No exponga las gafas 3D a la luz solar directa, el
calor, el fuego o el agua. Se podría producir un
mal funcionamiento del producto o un incendio.
•
No doble ni aplique fuerza a las lentes de las
gafas 3 D, ni las deje caer.
•
Use un paño suave y limpio (franela de micro
fi
bra
o algodón) para limpiar las lentes con el
fi
n de no
rayarlas. Nunca pulverice el limpiador directamente
sobre las gafas 3D.
•
No utilice productos químicos de limpieza que in-
cluyan alcohol, disolvente, surfactante, cera, benceno,
diluyente, repelente para insectos o lubricante. El
uso de estos productos químicos puede causar
decoloración o arañazos.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos fundamentales
y otras disposiciones aplicables de las Directivas
2006/95/EC (baja tensión) y 2004/108/EC (EMC).
ET - Eesti
Kasutage neid Easy 3D-prille 3D-sisu vaatamiseks
Philips 3D TV-del.
Optimaalne 3D vaatamine
3D optimaalse vaatamiskogemuse saavutamiseks
soovitame järgmist.
•
Istuge kaugusel, mis on vähemalt kolmekordne
teleriekraani laius (W). Ärge istuge kaugemal kui
kuus meetrit. Vt joonist
A
.
• Vaadake teleriekraani keskosa oma silmade
kõrgusel.
•
Vaadake telerit eemal otsesest päikesevalgusest,
sest see võib 3D kogemust häirida.
3D-alane terviseohu hoiatus
•
Kui teil või teie pereliikmetel on olnud langetõbi
või fotosensitiivsuse hood, pöörduge medit-
siinispetsialisti poole enne, kui puutute kokku
vilkuvate valgusallikate, kiirete pildijadade või 3D
vaatamisega.
•
Soovitame vaevuste (nt peapööritus, peavalu,
meeltesegadus) vältimiseks 3D vaatamist lühiajal-
iselt. Vaevuste tundmisel lõpetage 3D vaatamine
ja ärge asuge kohe tegelema ohupotentsiaaliga
tegevustega (nt auto juhtimine); oodake sümpto-
mite lakkamist. Sümptomite püsimisel ärge jätkake
3D vaatamist enne meditsiinispetsialisti poole
pöördumist.
•
Lapsevanemad peaksid lapsi 3D vaatamisel jälgima
ja tagama, et nad ei tunneks eespool nimetatud
vaevusi. 3D ei ole soovitatav noorematele kui
kuueaastastele lastele, kuna nende nägemissüsteem
on veel täielikult välja arenemata.
• Ärge kasutage 3D-prille muuks kui 3D-teleri
vaatamiseks.
•
LÄMBUMISE OHT
: hoidke toode alati noore-
mate kui kolmeaastaste laste käeulatusest eemal!
Toode sisaldab väikesi detaile, mida on võimalik
alla neelata.
Hoolitsus prillide eest
•
Ärge laske 3D-prillidel kokku puutuda otsese
päikesevalguse, kuumuse, tule või veega. See
võib kaasa tuua toote talitlushäire või tulekahju.
• Ärge pillake 3D-prillide klaase maha ega pai-
nutage ja väänake neid.
•
Kasutage puhastamisel klaaside kriimustamise
vältimiseks pehmet lappi (mikro
fi
iber või
fl
anell).
Ärge pihustage puhastit otse 3D-prillidele.
•
Ärge kasutage puhastuskemikaale, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit, pindaktiivset ainet või vaha,
benseeni, vedeldit, putukatõrjevahendit või
määrdeainet. Nende kemikaalide kasutamine
võib põhjustada värvusemuutust või mõrasid.
Vastavus
Toode on vastavuses direktiivide 2006/95/EÜ
(madalpinge) ja 2004/108/EÜ (elektromagnetiline
ühilduvus) põhinõuete ja muude asjakohaste
sätetega.
FI - Suomi
Käytä näitä Easy 3D -laseja, kun katselet 3D-sisältöä
Philips 3D-televisioista.
Optimaalinen 3D-katselu
Optimaalisen 3D-katseluelämyksen varmistamiseksi
suosittelemme, että toimit seuraavasti:
•
Istu enintään kolme kertaa kuvaruudun leveyden
etäisyydellä televisiosta. Älä istu yli kuuden metrin
päässä. Katso kuvaa
A
.
DE - Deutsch
Verwenden Sie diese Easy 3D-Brille, wenn Sie 3D-
Inhalt mit den Philips 3D-Fernsehgeräten ansehen.
Optimale 3D-Sicht
Für ein optimales 3D-Seherlebnis empfehlen wir
Folgendes:
• Halten Sie einen Sitzabstand von mindestens
der dreifachen Breite Ihres Fernsehbildschirms
ein. Wählen Sie einen Sitzabstand von maximal
sechs Metern. Siehe Abbildung
A
.
• Der Fernsehbildschirm sollte sich in Augenhöhe
be
fi
nden.
•
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, da
diese das 3D-Erlebnis beeinträchtigen kann.
Hinweise zu Gesundheitsrisiken bei der Wied-
ergabe von 3D-Inhalten
•
Falls Sie oder ein Familienmitglied unter
Epilepsie oder photosensitiver Epilepsie leiden,
sollten Sie sich an einen Arzt wenden, bevor Sie
sich blinkenden Lichtquellen, schnellen Bildfolgen
oder 3D-Bildern aussetzen.
•
Zur Vermeidung von Beschwerden, wie zum
Beispiel Benommenheit, Kopfschmerzen oder
Desorientierung, sollten Sie sich der Wiedergabe
von 3D-Bildern nicht über längere Zeit hinweg
aussetzen. Wenn Beschwerden auftreten, stoppen
Sie die Wiedergabe von 3D-Bildern, und nehmen
Sie erst dann eine evtl. gefährliche Aktivität auf (z. B.
Autofahren), nachdem Ihre Symptome verschwun-
den sind. Bei fortdauernden Symptomen sollten Sie
die Wiedergabe von 3D-Bildern nicht fortsetzen,
sondern zunächst einen Arzt konsultieren.
•
Eltern sollten ihre Kinder während der Wiedergabe
von 3D-Bildern beobachten und sicherstellen,
dass keine der oben aufgeführten Beschwerden
auftreten. Die Wiedergabe von 3D-Bildern wird für
Kinder unter 6 Jahren nicht empfohlen, da ihr Visual-
isierungssystem noch nicht völlig entwickelt ist.
• Verwenden Sie die 3D-Brille nur, um 3D-Inhalte
auf dem Fernseher zu sehen.
•
GEFAHR DES VERSCHLUCKENS
- Bewahren
Sie das Produkt stets außerhalb der Reichweite
von Kindern unter drei Jahren auf! Das Produkt
enthält Kleinteile, die verschluckt werden
könnten.
P
fl
ege der Brille
• Setzen Sie die 3D-Brille weder direktem Son-
nenlicht noch Hitze, Feuer oder Wasser aus. Dies
könnte zu einer Fehlfunktion des Produkts oder
einem Brand führen.
•
Lassen Sie die Gläser der 3D-Brille nicht fallen, ver-
biegen Sie sie nicht und vermeiden Sie anderweitige
Krafteinwirkungen.
•
Verwenden Sie ein sauberes Tuch (Mikrofaser oder
Baumwolle), um die Gläser zu reinigen und Kratzer
zu vermeiden. Sprühen Sie nie Reinigungsmittel
direkt auf die 3D-Brille.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol,
Lösungsmittel, Tenside oder Wachs, Benzol, Verdün-
ner, Mückenschutz oder Schmiermittel enthalten.
Eine Verwendung solcher Reinigungsmittel kann zu
Verfärbungen oder Rissen führen.
Prüfzeichen
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden An-
forderungen und sonstigen relevanten Bestimmun-
gen der Richtlinien 2006/95/EC (Niederspannung)
und 2004/108/EC (EMV).
EL - Ελληνικά
Χρησιμοποιήστε
αυτά
τα
γυαλιά
τρισδιάστατης
προβολής
τύπου
Easy
όταν
παρακολουθείτε
τρισδιάστατο
περιεχόμενο
στις
Philips 3D TV.
Βέλτιστη
τρισδιάστατη
προβολή
Για
βέλτιστη
τρισδιάστατη
προβολή
,
σας
προτείνουμε
τα
εξής
:
•
καθίστε
σε
απόσταση
τουλάχιστον
τριπλάσια
από
το
πλάτος
(
Π
)
της
οθόνης
της
τηλεόρασης
.
Μην
κάθεστε
σε
απόσταση
μεγαλύτερη
από
έξι
μέτρα
.
Δείτε
την
εικόνα
A
.
•
κοιτάζετε
το
κέντρο
της
οθόνης
της
τηλεόρασης
στο
ύψος
των
ματιών
σας
.
•
παρακολουθήστε
την
τηλεόραση
μακριά
από
άμεσο
ηλιακό
φως
,
καθώς
μπορεί
να
επηρεάσει
την
τρισδιάστατη
προβολή
.
Προειδοποίηση
για
την
υγεία
στο
πλαίσιο
της
παρακολούθησης
σε
3D
•
Εάν
στην
οικογένειά
σας
υπάρχει
ιστορικό
επιληψίας
ή
κρίσεων
φωτοευαισθησίας
,
ζητήστε
τη
συμβουλή
γιατρού
πριν
εκτεθείτε
σε
πηγές
παλλόμενου
φωτός
,
ταχείες
εναλλαγές
εικόνων
ή
τρισδιάστατη
προβολή
.
•
Για
να
αποφύγετε
οποιαδήποτε
ενόχληση
,
όπως
ζαλάδα
,
πονοκέφαλο
ή
απώλεια
προσανατολισμού
,
συνιστούμε
να
μην
παρακολουθείτε
σε
τρισδιάστατη
προβολή
για
μεγάλα
χρονικά
διαστήματα
.
Εάν
νιώσετε
οποιαδήποτε
ενόχληση
,
διακόψτε
αμέσως
την
τρισδιάστατη
προβολή
και
αποφύγετε
να
εμπλακείτε
αμέσως
σε
οποιαδήποτε
δυνητικά
επικίνδυνη
δραστηριότητα
(
για
παράδειγμα
,
οδήγηση
),
μέχρι
να
εξαφανιστούν
εντελώς
τα
συμπτώματα
.
Εάν
τα
συμπτώματα
επιμείνουν
,
μην
επιχειρήσετε
να
παρακολουθήσετε
ξανά
μια
τρισδιάστατη
προβολή
χωρίς
πρώτα
να
συμβουλευθείτε
ένα
γιατρό
.
•
Οι
γονείς
θα
πρέπει
να
επιβλέπουν
τα
παιδιά
τους
,
όταν
αυτά
παρακολουθούν
μια
τρισδιάστατη
προβολή
,
και
να
διασφαλίζουν
ότι
δεν
παρουσιάζεται
καμία
τέτοια
ενόχληση
.
Η
παρακολούθηση
τρισδιάστατων
προβολών
αντενδείκνυται
για
παιδιά
κάτω
των
έξι
ετών
,
καθώς
το
οπτικό
τους
σύστημα
δεν
είναι
ακόμη
πλήρως
ανεπτυγμένο
.
•
Μην
χρησιμοποιείτε
τα
γυαλιά
τρισδιάστατης
προβολής
για
οποιονδήποτε
άλλο
σκοπό
εκτός
από
το
να
παρακολουθήσετε
τρισδιάστατες
προβολές
στην
τηλεόραση
.
•
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΝΙΓΜΟΥ
-
Διατηρείτε
πάντα
το
προϊόν
μακριά
από
παιδιά
κάτω
των
τριών
ετών
!
Το
προϊόν
περιέχει
μικρά
κομμάτια
τα
οποία
μπορούν
να
καταποθούν
.
Προσέχετε
τα
γυαλιά
•
Μην
εκθέτετε
τα
γυαλιά
τρισδιάστατης
προβολής
σε
άμεσο
ηλιακό
φως
,
θερμότητα
,
φωτιά
ή
νερό
.
Αυτό
μπορεί
να
προκαλέσει
δυσλειτουργία
του
προϊόντος
ή
πυρκαγιά
.
•
Μην
ρίχνετε
,
λυγίζετε
ή
ασκείτε
δύναμη
στους
φακούς
των
γυαλιών
τρισδιάστατης
προβολής
.
•
Χρησιμοποιήστε
ένα
καθαρό
,
μαλακό
πανί
(
από
μικροΐνες
ή
βαμβακερή
φανέλα
)
για
να
καθαρίσετε
τους
φακούς
χωρίς
να
τους
γρατζουνίσετε
.
Μην
ψεκάζετε
ποτέ
καθαριστικά
απευθείας
στα
γυαλιά
τρισδιάστατης
προβολής
.
•
Μην
χρησιμοποιείτε
χημικά
καθαριστικά
που
περιέχουν
οινόπνευμα
,
διαλυτικά
,
επιφανειοδραστικές
ουσίες
ή
κερί
,
βενζίνη
,
αραιωτικά
μέσα
,
αντικουνουπικά
ή
λιπαντικά
.
Η
χρήση
αυτών
των
χημικών
ουσιών
μπορεί
να
προκαλέσει
αποχρωματισμό
ή
ρωγμές
.
•
Използвайте
чиста
,
мека
кърпа
(
кърпа
от
микрофибър
или
памук
)
за
почистване
на
стъклата
,
за
да
ги
предпазите
от
издраскване
.
Никога
не
пръскайте
почистващ
препарат
директно
към
очилата
за
3D.
•
дръжте
продукта
недостъпен
за
деца
на
възраст
под
3
години
по
всяко
време
!
Продуктът
съдържа
малки
частици
,
които
може
да
бъдат
погълнати
.
Съответствие
изисквания
и
други
приложими
условия
на
Директива
2006/95/EC (
Съоръжения
за
ниско
напрежение
)
и
Директива
2004/108/EC
(
Електромагнитна
съвместимост
).
CS - Č esky
Tyto brýle Easy 3D používejte p
ř
i sledování
fi
lm
ů
3D na televizorech Philips 3D TV.
Optimální sledování 3D
Aby byl zážitek ze sledování ve 3D optimální,
doporu
č
ujeme:
• Sednout si do vzdálenosti, která je minimáln
ě
t
ř
ikrát v
ě
tší než ší
ř
ka (Š) obrazovky. Nese
ď
te
dále než šest metr
ů
od obrazovky. Viz obr.
A
.
• Mít st
ř
ed obrazovky v úrovni o
č
í.
• Sledovat televizor v místnosti, kam nedopadá p
ř
ímé
slune
č
ní sv
ě
tlo, které by mohlo narušit zážitek ze
sledování ve 3D.
Varování k ochran
ě
zdraví p
ř
i sledování ve 3D
• Pokud se ve vaší rodin
ě
vyskytla epilepsie nebo
záchvaty v d
ů
sledku fotosenzitivity, obra
ť
te
se na léka
ř
e, než se vystavíte p
ů
sobení zdroj
ů
zábleskového sv
ě
tla, rychlých sekvencí obraz
ů
nebo sledování ve 3D.
• Za ú
č
elem p
ř
edcházení nevolnosti, jako jsou závrat
ě
,
bolesti hlavy nebo dezorientace doporu
č
ujeme
nesledovat obraz ve 3D po delší dobu. Pokud byste
m
ě
li jakékoli nep
ř
íjemné pocity, p
ř
esta
ň
te 3D sle-
dovat a nev
ě
nujte se ihned poté žádné potenciáln
ě
nebezpe
č
né
č
innosti (nap
ř
íklad
ř
ízení auta), dokud
vaše p
ř
íznaky nezmizí. Pokud p
ř
íznaky p
ř
etrvávají,
neza
č
ínejte znovu sledovat 3D, dokud se neporadíte
s léka
ř
em.
•
Rodi
č
e by m
ě
li dohlížet na své d
ě
ti, které sledují
3D, a ujistit se, že se u d
ě
tí neprojevuje žádný
z výše uvedených p
ř
íznak
ů
nevolnosti. Sledování
ve 3D se nedoporu
č
uje pro d
ě
ti do šesti let
v
ě
ku, protože jejich zrakový systém ješt
ě
není
pln
ě
vyvinutý.
•
Nepoužívejte brýle 3D k jiným ú
č
el
ů
m než
sledování televizoru 3D.
•
NEBEZPE
Č
Í UDUŠENÍ
- Výrobek uchovávejte
vždy mimo dosah d
ě
tí mladších t
ř
í let! Výrobek
obsahuje malé
č
ásti, které by mohlo dít
ě
spolknout.
O brýle náležit
ě
pe
č
ujte
• Nevystavujte brýle 3D p
ů
sobení p
ř
ímého
slune
č
ního sv
ě
tla, tepla, žáru
č
i vody. To m
ů
že
vést k poškození výrobku nebo požáru.
• Dbejte opatrnosti, aby vám brýle neupadly na zem,
neohýbejte je ani nevyvíjejte nadm
ě
rný tlak na jejich
sklí
č
ka.
•
K
č
išt
ě
ní sklí
č
ek brýlí 3D používejte
č
istou
m
ě
kkou tkaninu (z mikrovlákna
č
i bavln
ě
ného
fl
anelu), abyste je nepoškrábali. Nikdy nest
ř
íkejte
č
isti
č
p
ř
ímo na brýle 3D.
• Nepoužívejte
č
isticí chemikálie obsahující alkohol,
rozpoušt
ě
dla, saponáty nebo vosk, benzol,
ř
edidlo,
odpuzova
č
komár
ů
č
i mazivo. Použití t
ě
chto che-
mikálií m
ů
že zp
ů
sobit odbarvení
č
i praskliny.
Prohlášení o shod
ě
Výrobek vyhovuje zásadním požadavk
ů
m a dalším
p
ř
íslušným ustanovením sm
ě
rnic 2006/95/ES
(Nízké nap
ě
tí) a 2004/108/ES (EMC).
DA - Dansk
Brug disse lette Easy 3D-briller, når du ser 3Dind-
hold på Philips 3D TV.
Optimal 3D-visning
For en optimal 3D-oplevelse anbefaler vi, at du:
•
sidder med en afstand på mindst tre gange
bredden (B) af tv-skærmen. Ikke sidder mere
end seks meter væk. Se illustration
A
.
• se midten af tv-skærmen i din øjenhøjde.
• se ikke tv i direkte sollys, da det kan forstyrre
3D-oplevelsen.
3D og sundhedsfare
• Hvis du eller din familie er disponerede for epi-
lepsi eller fotosensitive anfald, skal du konsultere
en læge, før du udsætter dig selv for blinkende
lyskilder, hurtige billedsekvenser eller 3D-visning.
•
For at undgå ubehag som f.eks. svimmelhed,
hovedpiner eller desorientering anbefaler vi ikke,
at man ser 3D i længere tid ad gangen. Hvis du
oplever ubehag, skal du stoppe med at se 3D,
vente et stykke tid og ikke foretage dig noget,
der potentielt kan være farligt (f.eks. bilkørsel), før
symptomerne er forsvundet. Hvis symptomerne
fortsætter, skal du ikke fortsætte med at se 3D, før
du har konsulteret en læge.
• Forældre bør overvåge deres børn under visning
af 3D og sikre, at de ikke oplever nogle af de oven-
nævnte former for ubehag. Det frarådes, at børn
under seks år ser 3D, da deres syn endnu ikke er
fuldt udviklet.
• Anvend ikke 3D-brillerne til andre formål end
at se 3D-tv.
•
KVÆLNINGSFARE
- Opbevar altid produktet
uden for rækkevidde af børn under tre år! Produk-
tet indeholder små dele, som kan sluges.
Pas godt på brillerne
• Udsæt ikke 3D-brillerne for direkte sollys, varme,
ild eller vand. Dette kan resultere i en produkt-
funktionsfejl eller brand.
•
Tab, bøj og anvend ikke vold mod 3D-brillernes
glas.
•
Bruge en ren, blød klud (mikro
fi
ber eller
bomulds
fl
annel) til at rengøre glassene uden at
ridse dem. Sprøjt aldrig rengøringsmiddel direkte
på 3D-brillerne.
•
Anvend ikke rengøringskemikalier, som indeholder
alkohol, opløsningsmiddel, midler, som påvirker
over
fl
adespændingen eller voks, benzol, fortynder,
myggemiddel eller smøremiddel. Brug af disse
kemikalier kan forårsage misfarvning eller revner.
Overholdelse
Dette produkt overholder de væsentlige krav
og andre relevante bestemmelser i direktiverne
2006/95/EC (lavspænding) og 2004/108/EC (EMC).
EN - English
Use these Easy 3D glasses when watching 3D
content on the Philips 3D TVs.
Optimal 3D viewing
For an optimal 3D viewing experience, we recom-
mend that you:
• sit at a distance that is at least three times the
width (W) of the TV screen. Do not sit more
than six meters away. See illustration
A
.
• view the center of the TV screen at your eye
level.
•
watch the TV away from direct sunlight as it may
interfere with the 3D experience.
3D health warning
• If you or your family has a history of epilepsy or
photosensitive seizures, consult a medical profes-
sional before exposing yourself to
fl
ashing light
sources, rapid image sequences or 3D viewing.
• To avoid discomfort such as dizziness, headache
or disorientation, we recommend not watching
3D for extended periods of time. If you experi-
ence any discomfort, stop watching 3D and do
not immediately engage in any potentially haz-
ardous activity (for example driving a car) until
your symptoms have disappeared. If symptoms
persist, do not resume watching 3D without
consulting a medical professional
fi
rst.
• Parents should monitor their children during
3D viewing and ensure they do not experience
any discomfort as mentioned above. Watching
3D is not recommended for children under six
years of age as their visual system is not fully
developed yet.
• Do not use the 3D glasses for any purpose
other than watching 3D TV.
•
CHOKING HAZARD
- Keep the product out
of reach of children under three years of age at all
times! The product contains small parts which can
be swallowed.
C are for the glasses
•
Do not expose the 3D glasses to direct sunlight,
heat,
fi
re or water. This may result in a product
malfunction or
fi
re.
•
Do not drop, bend or apply force to the lenses
of the 3D glasses.
• Use a clean soft cloth (micro
fi
ber or cotton
fl
annel) to clean the lenses to avoid scratching
them. Never spray cleaner directly on the 3D
glasses.
• Do not use cleaning chemicals containing alco-
hol, solvent, surfactant, or wax, benzene, thinner,
mosquito repellant or lubricant. Using these
chemicals can cause discoloration or cracks.
Compliance
This product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directives 2006/95/EC (Low Voltage), 2004/108/
EC (EMC).
BG - Български
Използвайте
очилата
Easy 3D,
когато
гледате
триизмерно
съдържание
на
телевизори
Philips
3D..
Оптимално
гледане
на
триизмерно
съдържание
За
гледане
на
триизмерно
съдържание
с
оптимално
качество
препоръчваме
да
:
•
седнете
на
разстояние
,
поне
три
пъти
по
-
голямо
от
ширината
(
Ш
)
на
телевизионния
екран
.
Не
сядайте
на
повече
от
6
метра
разстояние
.
Вж
.
илюстрация
A
.
•
гледате
центъра
на
телевизионния
екран
на
нивото
на
очите
си
.
•
гледате
телевизора
далеч
от
директна
слънчева
светлина
,
тъй
като
тя
може
да
предизвика
смущения
във
възприемането
на
триизмерното
съдържание
.
Предупреждение
за
здравето
при
гледане
на
триизмерно
съдържание
•
Ако
симптомите
продължават
,
не
започвайте
да
гледате
триизмерно
съдържание
отново
,
без
преди
това
да
се
консултирате
с
лекар
.
•
Родителите
трябва
да
наблюдават
своите
деца
по
време
на
гледане
на
триизмерно
съдържание
,
за
да
се
уверят
,
че
те
не
изпитват
дискомфорт
като
описания
в
по
-
горните
случаи
.
Гледането
на
триизмерно
съдържание
не
се
препоръчва
за
деца
на
възраст
под
6
години
,
тъй
като
зрителната
им
система
все
още
не
е
напълно
развита
.
•
Не
използвайте
очилата
за
гледане
на
3D
за
други
цели
освен
гледане
на
3D
телевизия
.
•
ОПАСНОСТ
ОТ
ЗАДУШАВАНЕ
-
дръжте
продукта
недостъпен
за
деца
на
възраст
под
3
години
по
всяко
време
!
Продуктът
съдържа
малки
частици
,
които
може
да
бъдат
погълнати
.
Грижете
се
за
очилата
•
Не
излагайте
очилата
за
3D
на
директна
слънчева
светлина
,
топлина
,
огън
или
вода
.
Това
може
да
доведе
до
неизправност
на
продукта
или
възпламеняване
.
•
Не
изпускайте
,
прегъвайте
или
прилагайте
сила
към
стъклата
на
очилата
за
3D.
PTA417/00
w
w
A EN English BG Български CS Č eština DA Dansk DE Deutsch EL Ελληνικά ES Español ET Eesti FI Suomi FR Français HR Hrvatski HU Magyar IT Italiano KK Κазакша LT Lietuvi ų LV Latviešu NL Nederlands NO Norsk PL Polski PT Português RO Român ă RU Русский SK Slovenský SL Slovenš č ina SR Srpski SV Svenska TH ภาษาไทย TR Tü rkçe UK Українська AR-ES Español Argentino BR-PT Português do Brasil ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ AR AR

ลมบาหมูหรือ มีอาการแพแสงกะทันหัน ใหปรึกษา
แพทยผเชี่ยวชาญ กอนเขาใกลแหลงไฟแฟลช, ภาพ
เคลื่อนไหวรวดเร็วหรือการดู 3D
•
เพื่อหลีกเลี่ยงความรสึกไมสบาย เชน เวียนศีรษะ, ปวด
หัว หรืองุนงง เราแนะนําวาไมควรดู 3D เปนระยะ
เวลาหนึ่ง หากคุณรสึกไมสบาย ใหหยุดรับชม 3D
และอยาเคลื่อนไหวรางกายหรือทํากิจกรรมที่อาจ
ทําใหเกิดอันตราย (เชน การขับรถ) จนกวาอาการดัง
กลาวจะหายไป หากยังคงมีอาการ อยารับชม 3D ตอ
โดยไมปรึกษาผเชี่ยวชาญทางการแพทยกอน
•
ผปกครองควรตรวจสอบเด็กขณะกําลังรับชม 3D และ
ตรวจดูใหแนใจวาเด็กไมมีอาการใดๆ ตามที่ไดอธิบาย
ไวดานบน ไมแนะนําใหเด็กอายุตกวา 6 ขวบรับชม
3D เนื่องจากระบบการมองเห็นยังไมพรอม
•
อยาใชแวน 3D เพื่อวัตถุประสงคอื่นๆ นอกเหนือจาก
การรับชมทีวีสามมิติ
•
เก็บใหพนมือเด็ก - โปรดเก็บผลิตภัณฑนี้ใหพนมือเด็ก
เล็กที่อายุไมถึงสามขวบ ผลิตภัณฑนี้ประกอบดวยชิ้น
สวนเล็กๆ ที่อาจติดคอได
การดูแลรักษาแวนตา
•
อยาใหแวนตาสัมผัสกับแสงแดด ความรอน เปลวไฟ
หรือนโดยตรง เนื่องจากอาจทําใหแวนตาเสียหาย
หรือลุกไหมได
•
อยาทําเลนสของแวน 3D ตกหลน งอ หรือถูกกระแทก
•
ใชผานมที่สะอาด (ไมโครไฟเบอรหรือผาฝาย
สักหลาด) ทําความสะอาดเลนสเพื่อไมใหเกิดรอย
ขีดขวน อยาพนนยาทําความสะอาดลงบนแวน 3D
โดยตรง
•
อยาใชสารเคมีทําความสะอาดที่มีแอลกอฮอล ตัวทํา
ละลาย สารลดแรงตึงผิว แวกซ เบนซีน ทินเนอร ยา
กันยุง หรือสารหลอลื่น การใชสารเคมีเหลานี้อาจ
ทําใหเกิดรอยดางหรือรอยแตก
ความสอดคลองกับมาตรฐาน
ผลิตภัณฑนี้สอดคลองกับขอกําหนดที่จําเปนและขอบัง
คับอื่นๆ ที่เกี่ยวของภายใตระเบียบ 2006/95/EC (แรงดัน
ไฟฟาต), 2004/108/EC (EMC)
AR-ES Español argentino
Use estos anteojos Easy 3D al ver
contenido 3D en el TV Philip 3D.
Visión 3D óptima
Para obtener una experiencia de visión 3D óptima
le recomendamos:
•
siéntese a una distancia de al menos tres veces
el ancho (A) de la pantalla del TV. No se siente
a más de seis metros. Consulte la ilustración
A
.
•
vea al centro de la pantalla del TV al nivel de
su ojos.
•
vea TV lejos de la luz solar directa, ya que ésta
puede interferir con su experiencia 3D.
Advertencia de salud sobre la visualización de
imágenes en 3D
•
Si en la familia existen antecedentes de epilepsia o
convulsiones por fotofobia, consulte a un médico
antes de exponerse a fuentes de luz intermitentes,
secuencias de imágenes rápidas o imágenes en 3D.
•
Para evitar malestares tales como mareos, dolores
de cabeza o desorientación, recomendamos no
mirar contenido 3D por períodos prolongados. Si
siente algún malestar, deje de mirar las imágenes en
3D y espere hasta que los síntomas desaparezcan
para realizar cualquier actividad que implique
riesgos (por ejemplo, conducir un automóvil). Si los
síntomas persisten, consulte a un médico antes de
volver a mirar contenido 3D.
•
Los padres deben supervisar a sus hijos mientras
miran contenido 3D y cerciorarse de que no
sufran ninguno de los malestares mencionados. Se
recomienda que los menores de 6 años no vean
imágenes en 3D debido a que su sistema visual aún
no está completamente desarrollado.
•
Use los anteojos 3D sólo para ver TV en 3D.
•
PELIGRO DE ASFIXIA
: ¡Mantenga en todo
momento el producto fuera del alcance de los
niños menores de tres años! El producto con-
tiene piezas pequeñas que se pueden tragar.
Cuidado de los anteojos
•
No exponga los anteojos 3D a la luz solar
directa, el calor, el fuego o el agua. Esto puede
provocar que el producto funcione mal o se
queme.
•
No deje caer, doble ni aplique fuerza a las lentes
de los anteojos 3D.
•
Use un paño limpio y suave (micro
fi
bra o
franela de algodón) para limpiar las lentes y evi-
tar rayarlas. Nunca rocíe limpiador directamente
en las lentes 3D.
•
No utilice productos químicos de limpieza que
contengan alcohol, solvente, agente tensioactivo
o cera, benceno, diluyente, repelente contra
mosquitos o lubricante. El uso de estos pro-
ductos químicos puede provocar decoloración
o grietas.
Cumplimiento
Este producto cumple los requisitos fundamentales
y otras disposiciones relevantes de las Directivas
2006/95/EC (baja tensión) y 2004/108/EC (EMC).
BR-PT - Português do Brasil
Use esses óculos Easy 3D ao assistir a
conteúdo 3D nas TVs 3D Philips Studio.
Visualização excelente em 3D
Para ter uma ótima experiência de visualização em
3D, recomendamos que você:
•
se sente a uma distância pelo menos três vezes
maior que a largura (W) da tela da TV. Não se
sente a mais de seis metros de distância. Veja a
ilustração
A
.
•
alinhe o centro da tela da TV com o nível de
altura dos seus olhos.
•
assista à TV longe da exposição direta à luz
do sol, pois ela pode interferir na visualização
em 3D.
3D - Aviso relacionado à saúde
•
Se você ou sua família tiver histórico de epilep-
sia ou de convulsões devido à sensibilidade à luz,
consulte um médico antes de se expor a fontes
de luz piscantes, seqüências rápidas de imagens
ou exibição em 3D.
•
Para evitar sensações desconfortáveis, como
vertigem, dor de cabeça ou confusão mental,
recomendamos não assistir a imagens em
3D por muito tempo. Se você sentir algum
desconforto, pare a exibição em 3D e não faça
atividades que possam oferecer perigo (por
exemplo, dirigir um carro) até os sintomas
desaparecerem. Se os sintomas persistirem,
não volte a assistir a imagens em 3D sem antes
consultar um médico.
•
Os pais devem monitorar seus
fi
lhos enquanto
eles assistem a imagens em 3D e veri
fi
car
se não estão sentindo nenhum desconforto,
conforme descrito acima. Não é recomendado
que crianças com menos de seis anos assistam a
imagens em 3D, pois seu sistema visual não está
ainda totalmente desenvolvido.
•
Não use os óculos 3D para nenhuma
fi
nalidade
que não seja assistir à TV 3D.
•
RISCO DE ASFIXIA
- Em todas as situações,
mantenha o produto fora do alcance de
crianças menores de 3 anos de idade! O
produto contém peças pequenas, que podem
ser engolidas.
Cuidado com os óculos
•
Não exponha os óculos 3D diretamente à luz
solar, ao calor, ao fogo ou à água. Isso poderá
resultar em malfuncionamento do produto ou
em incêndio.
•
Não deixe cair, não curve nem aplique força às
lentes dos óculos 3D.
•
Use um pano macio limpo (de micro
fi
bra ou
fl
anela de algodão) para limpar as lentes, a
fi
m
de evitar arranhões. Nunca pulverize substâncias
limpadoras diretamente sobre os óculos 3D.
•
Não use produtos químicos de limpeza que
contenham álcool, solvente, substâncias tensoati-
vas, cera, benzeno, thinner, repelentes de insetos
ou lubri
fi
cantes. O uso desses produtos quími-
cos pode causar descoloração ou rachaduras.
Conformidade
Este produto está em conformidade com os req-
uisitos essenciais e outras provisões relevantes da
Diretiva 2006/95/EC (Baixa Voltagem), 2004/108/
EC (EMC).
TH - ไทย
ใช แ วน Easy 3D ท ี ใ่ ชง านงา ยน ี ้ เม ื ่อรบั ชมภาพ
3D บน Philips Studio 3D TV
วิธีการรับชมภาพ 3D ที่เหมาะที่สุด
เพื่อใหคุณรับชมภาพ 3D ไดสมจริงที่สุด เราขอแนะ
นําใหคุณ:
•
นั่งหางจากทีวีเปนระยะสามเทาของความกวาง
(W) ของหนาจอทีวี อยานั่งหางเกินหกเมตร ดูภาพ
ประกอบ
A
•
จัดใหกึ่งกลางของหนาจอทีวีอยในแนวเดียวกับระดับ
สายตา
•
อยาใหมีแสงแดดสองโดยตรงขณะดูทีวี เนื่องจากอาจ
ทําใหคุณภาพในการรับชมภาพ 3D ลดลง
การเตือนดานสุขภาพ 3D
•
หากคุณหรือครอบครัวมีประวัติการเจ็บปวยโรค
•
Använd inte rengöringskemikalier som innehåller
alkohol, lösningsmedel, surfaktant, eller vax, bensen,
thinner, myggmedel eller smörjmedel. Användning
av dessa kemikalier kan orsaka missfärgning eller
sprickor.
Uppfyllelse
Den här produkten uppfyller alla viktiga krav och andra
relevanta villkor i direktivet 2006/95/EG (Low Voltage),
2004/108/EG (EMC).
TR - Türkçe
Philips 3D TV’lerde 3D içerik izlerken bu Easy 3D
gözlü
ğ
ü kullan
ı
n.
En iyi 3D görüntüleme
En iyi 3D görüntüleme deneyimi için
ş
unlar
ı
yapman
ı
z
ı
öneririz:
•
TV ekran
ı
n
ı
n geni
ş
li
ğ
inin en az üç kat
ı
mesafede
oturun. En fazla alt
ı
metre mesafede oturun.
Bkz.
ş
ekil
A
.
•
TV ekran
ı
n
ı
n ortas
ı
göz hizan
ı
zda olsun.
•
3D deneyimi etkilenebilece
ğ
inden TV’yi
do
ğ
rudan gün
ı
ş
ı
ğ
ı
nda izlemeyin.
3D sa
ğ
l
ı
k uyar
ı
s
ı
•
Sizde veya ailenizde epilepsi veya
ı
ş
ı
ğ
a duyarl
ı
nöbet gibi rahats
ı
zl
ı
klar varsa, yan
ı
p sönen
ı
ş
ı
k
kaynaklar
ı
na, h
ı
zl
ı
görüntü s
ı
ralar
ı
na veya 3D
izlemeye maruz kalmadan önce t
ı
bbi bir uzmana
dan
ı
ş
ı
n.
•
Ba
ş
dönmesi, ba
ş
a
ğ
r
ı
s
ı
veya yönelim bozuklu
ğ
u
gibi rahats
ı
zl
ı
klardan kaç
ı
nmak için uzun süre 3D
izlememenizi öneririz. Herhangi bir rahats
ı
zl
ı
k his-
sederseniz, 3D izlemeyi b
ı
rak
ı
n ve belirtiler ortadan
kalkana kadar potansiyel olarak tehlikeli bir etkinli
ğ
e
(örne
ğ
in, araba kullanmak) ba
ş
lamay
ı
n. Belirtiler de-
vam ederse, öncelikle t
ı
bbi bir uzmana dan
ı
ş
madan
3D izlemeye devam etmeyin.
•
Ebeveynler, 3D izleme s
ı
ras
ı
nda çocuklar
ı
n
ı
n
yan
ı
nda bulunmal
ı
ve yukar
ı
da belirtilen
rahats
ı
zl
ı
klardan birini ya
ş
amad
ı
klar
ı
ndan emin
olmal
ı
d
ı
r. 3D izleme, görsel sistemleri tam olarak
geli
ş
memi
ş
oldu
ğ
undan alt
ı
ya
ş
ı
n alt
ı
ndaki çocuk-
lara önerilmez.
•
3D gözlü
ğ
ü 3D TV izleme d
ı
ş
ı
nda bir amaçla
kullanmay
ı
n.
•
YUTMA TEHL
İ
KES
İ
- Ürünü her zaman üç ya
ş
ı
n
alt
ı
ndaki çocuklar
ı
n eri
ş
emeyece
ğ
i yerde saklay
ı
n!
Ürün yutulabilecek küçük parçalar içerir.
Gözlü
ğ
ü dikkatli kullan
ı
n
•
3D gözlü
ğ
ü do
ğ
rudan gün
ı
ş
ı
ğ
ı
na,
ı
s
ı
ya, ate
ş
e
veya suya maruz b
ı
rakmay
ı
n. Ürün bozulabilir
veya alev alabilir.
•
3D gözlü
ğ
ün merceklerini dü
ş
ürmeyin, bükmeyin
veya zorlamay
ı
n.
•
Mercekleri çizmeden temizlemek için yumu
ş
ak
bir bez (mikro
fi
ber veya pamuk) kullan
ı
n. Temiz-
leyiciyi do
ğ
rudan 3D gözlü
ğ
e püskürtmeyin.
•
Alkol, çözücü, sürfaktan, cila, benzen, tiner, sinek
kovucu veya kayganla
ş
t
ı
r
ı
c
ı
içeren kimyasal
temizlik maddeleri kullanmay
ı
n. Bu kimyasallar
ı
n
kullan
ı
m
ı
sonucunda renk bozulmas
ı
veya
çatlaklar olu
ş
abilir.
Uyumluluk
\Bu ürün, 2006/95/EC (Alçak Gerilim) ve 2004/108/
EC (EMC) Yönergelerinin temel gerekliliklerine ve ilgili
di
ğ
er hükümlerine uygundur.
UK - Українська
Використовуйте
ці
Easy 3D-
окуляри
під
час
перегляду
3D-
вмісту
на
телевізорах
Philips 3D
TV.
Оптимальний
3D-
перегляд
Щоб
забезпечити
оптимальний
перегляд
3D-
відео
,
рекомендується
:
•
сидіти
на
відстані
,
яка
щонайменше
у
три
рази
перевищує
ширину
(
Ш
)
екрана
телевізора
.
Не
сидіть
на
відстані
більше
шести
метрів
.
Див
.
малюнок
A .
•
розташувати
центр
екрана
телевізора
на
рівні
очей
.
•
дивитися
телевізор
подалі
від
прямих
сонячних
променів
,
оскільки
вони
можуть
заважати
перегляду
3D-
вмісту
.
Попередження
про
шкоду
для
здоров
’
я
відео
формату
3D
•
Якщо
Ви
або
хтось
із
Вашої
сім
’
ї
схильний
до
приступів
епілепсії
чи
надто
чутливий
до
світла
,
перед
тим
як
переглядати
вміст
зі
швидкою
зміною
зображень
,
мерехтінням
світла
або
3D-
вміст
,
проконсультуйтеся
з
лікарем
.
•
Для
запобігання
запамороченню
,
головному
болю
чи
втраті
орієнтації
не
дивіться
3D-
відео
надто
довго
.
У
разі
поганого
самопочуття
припиніть
перегляд
3D-
відео
і
тимчасово
відкладіть
потенційно
небезпечні
справи
(
наприклад
,
водіння
машини
),
поки
не
зникнуть
симптоми
.
Якщо
симптоми
не
зникають
,
не
відновлюйте
перегляд
3D-
відео
,
попередньо
не
проконсультувавшись
із
лікарем
.
•
Батьки
повинні
стежити
за
переглядом
3D-
вмісту
дітьми
та
за
їх
самопочуттям
під
час
перегляду
.
Не
рекомендується
переглядати
3D-
відео
дітям
до
шести
років
,
оскільки
їхня
зорова
система
ще
недостатньо
розвинена
.
•
Не
використовуйте
3D-
окуляри
для
інших
цілей
,
окрім
перегляду
3D-
телевізора
.
•
ЗАГРОЗА
ЗАДУХИ
—
Постійно
тримайте
виріб
подалі
від
дітей
віком
до
трьох
років
!
Виріб
містить
малі
частини
,
які
можна
проковтнути
.
Догляд
за
окулярами
•
Оберігайте
3D-
окуляри
від
дії
прямих
сонячних
променів
,
високих
температур
,
вогню
або
води
.
Це
може
призвести
до
несправності
виробу
або
виникнення
пожежі
.
•
Не
кидайте
,
не
згинайте
лінзи
3D-
окулярів
та
не
докладайте
до
них
надмірну
силу
.
•
Чистьте
лінзи
чистою
м
’
якою
тканиною
(
з
мікроволокна
або
паперової
фланелі
),
щоб
уникнути
утворення
на
них
подряпин
.
Не
наносіть
засіб
для
чищення
безпосередньо
на
3D-
окуляри
.
•
Не
використовуйте
засоби
для
чищення
,
які
містять
спирт
,
розчинники
,
поверхнево
-
активні
речовини
,
або
віск
,
бензол
,
розчинники
,
засоби
від
комарів
та
мастила
.
Використання
таких
хімічних
речовин
може
призвести
до
знебарвлення
або
утворення
тріщин
. .
Відповідність
стандартам
Цей
пристрій
відповідає
важливим
вимогам
та
іншим
відповідним
умовам
Директиви
2006/95/
EC (
щодо
низької
напруги
), 2004/108/EC (
щодо
ЕМС
).
glavoboli ali izguba orientacije, vam priporo
č
amo,
da na
č
ina 3D ne gledate dlje
č
asa.
Č
e ob
č
utite
kakršno koli nelagodje, prenehajte gledati vsebino
3D in se nekaj
č
asa ne lotite dejavnosti, ki bi bila
lahko nevarna (npr. vožnja avtomobila), dokler
simptomi ne izginejo.
Č
e simptomi ne izginejo,
se pred nadaljnjim gledanjem vsebine 3D najprej
posvetujte z zdravnikom.
•
Starši morajo nadzorovati otroke med gledanjem
vsebine 3D in se prepri
č
ati, da pri njih ne pride
do zgoraj opisanih težav. Gledanje vsebin 3D ni
priporo
č
ljivo za otroke, mlajše od 6 let, ker njihov
vidni sistem še ni popolnoma razvit.
•
3D-o
č
ala uporabljajte izklju
č
no za gledanje televizije
3D.
•
NEVARNOST ZADUŠITVE
– ta izdelek vedno
hranite izven dosega otrok, mlajših od treh let!
Izdelek vsebuje majhne delce, ki jih lahko pogoltnejo.
Skrb za o
č
ala
•
3D-o
č
ala ne izpostavljajte neposredni son
č
ni
svetlobi, vro
č
ini, ognju ali vodi. To lahko povzro
č
i
okvaro izdelka ali požar.
•
Le
č
3D-o
č
al ne me
č
ite na tla, ne upogibajte jih in
ne pritiskajte nanje.
•
Za
č
iš
č
enje le
č
uporabljajte
č
isto, mehko krpo (iz
mikrovlaken ali bombaža), da jih ne bi opraskali.
Nikoli ne razpršujte
č
istila neposredno na 3D-o
č
ala.
•
Ne uporabljajte kemi
č
nih
č
istil, ki vsebujejo alkohol,
raztopino, surfaktant ali vosek, benzen, razred
č
ilo,
sredstvo proti komarjem ali mazivo. Uporaba
teh kemi
č
nih snovi lahko povzro
č
i razbarvanje ali
razpoke.
Skladnost z zakonodajo
Ta izdelek je skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi
relevantnimi dolo
č
ili direktiv 2006/95/ES (nizka nape-
tost) ter 2004/108/ES (elektromagnetna združljivost).
SR - Srpski
Upotrebite ove Easy 3D nao
č
are dok gledate 3D
sadržaj na televizorima Philips 3D.
Optimalno gledanje 3D sadržaja
Za optimalno iskustvo gledanja 3D sadržaja,
preporu
č
ujemo vam da:
• sednete na razdaljini koja iznosi najmanje tri
širine ekrana televizora (W). Nemojte sedeti
dalje od šest metara. Pogledajte ilustraciju
A
.
•
neka vam centar televizora bude u visini o
č
iju
prilikom gledanja.
•
Gledajte televizor daleko od direktne sun
č
eve
svetlosti jer ona može ometati 3D iskustvo.
Zdravstveno upozorenje koje se odnosi na 3D
• Ako vi ili neko u vašoj familiji imate u istoriji
bolesti epilepsiju ili napade vezane za osetljivost
na svetlo, konsultujte lekara pre izlaganja
izvorima svetlosti koja treperi, brzim smenama
kadrova ili gledanju 3D sadržaja.
•
Da biste izbegli nelagodnost poput vrtoglavice,
glavobolje ili dezorijentacije, preporu
č
ujemo vam
da duži vremenski period ne gledate 3D sadržaj.
Ukoliko ose
ć
ate bilo kakvu nelagodnost, prekinite
gledanje 3D sadržaja i sa
č
ekajte da simptomi pro
đ
u
pre nego što po
č
nete da obavljate aktivnost koja
može imati rizi
č
an ishod (na primer: vožnja auto-
mobila). Ako simptomi ne pro
đ
u, nemojte nastavljati
gledanje 3D sadržaja bez konsultovanja lekara.
•
Roditelji bi trebalo da nadgledaju decu dok gledaju
3D sadržaj i da se uvere da ne ose
ć
aju nijednu
od gore pomenutih nelagodnosti. Gledanje 3D
sadržaja nije preporu
č
ljivo za decu mla
đ
u od šest
godina jer njihov sistem za vid još uvek nije u
dovoljnoj meri razvijen.
•
3D nao
č
are nemojte koristiti u druge svrhe osima
za gledanje 3D televizora.
•
GUŠENJE
– Proizvod uvek držite dalje od
dece mla
đ
e od tri godine! Proizvod sadrži male
delove koje je mogu
ć
e progutati.
Č
uvajte nao
č
are
•
3D nao
č
are nemojte izlagati direktnim izvorima
sun
č
eve svetlosti, toplote, vatre ili vode. To može
dovesti do kvara proizvoda ili do požara.
•
Pazite da ne ispustite stakla 3D nao
č
ara, nemo-
jte ih savijati niti primenjivati bilo kakvu vrstu sile.
•
Za
č
iš
ć
enje stakala koristite meku tkaninu
(mikro
fi
ber ili
fl
anel) kako biste izbegli grebanje.
Nikada nemojte 3D nao
č
are direktno prskati
sredstvom za
č
iš
ć
enje.
•
Nemojte koristiti hemijska sredstva za
č
iš
ć
enje
koja sadrže alkohol, rastvor, surfaktant ili vosak,
benzen, razre
đ
iva
č
, sprej za zaštitu od komaraca
ili lubrikant. Koriš
ć
enje ovih hemikalija može
dovesti do skidanja boje ili pucanja.
Uskla
đ
enost
zahtevima i drugim zna
č
ajnim odredbama Direktive
2006/95/EC (niski napon), i Direktive 2004/108/EC
(elektromagnetna kompatibilnost).
SV - Svenska
Använd dessa Easy 3D-glasögon när du
tittar på 3D-innehåll på Philips 3D TV.
Optimal 3D-visning
För en optimal 3D-upplevelse, rekommenderar vi
att du:
•
sitter på ett avstånd som är minst tre gånger TV-
skärmens bredd (B). Sitt inte längre än 6 meter ifrån
TV:n. Se illustration
A
.
•
har mittdelen av skärmen i ögonnivå.
•
inte ser på TV:n i direkt solljus då detta kan störa
3D-upplevelsen.
3D-hälsovarning
• Om du eller någon i din familj har epilepsi eller
är ljuskänslig, bör du rådfråga sjukvårdspersonal
innan du utsätter dig för blinkande ljuskällor,
snabba bildsekvenser och 3D-visning.
•
För att undvika obehag som yrsel, huvudvärk
och desorientering rekommenderar vi att du
inte tittar på 3D under längre perioder. Om du
upplever något obehag bör du sluta att titta på
3D och inte börja med någon potentiellt riskfull
aktivitet (till exempel köra bil) förrän symp-
tomen har försvunnit. Om symptomen kvarstår
bör du inte titta på 3D igen, utan att först ha
rådfrågat sjukvårdspersonal.
•
Föräldrar bör övervaka sina barn när de tittar på
3D så att de inte upplever något av ovanstående
obehag. 3D-tittande rekommenderas inte för
barn under sex år eftersom deras syn inte är fullt
utvecklad ännu.
•
Använd inte 3D-glasögonen för annat ändamål
än för att titta på 3D-TV.
•
KVÄVNINGSRISK
- Förvara alltid produkten
utom räckhåll för barn under tre år! Produkten
innehåller smådelar som kan sväljas av barn.
Så här sköter du glasögonen
• Utsätt inte 3D-glasögonen för direkt solljus,
värme, eld eller vatten. Detta kan leda till skada på
produkten eller brand.
•
Tappa inte eller böj 3D-glasögonen och använd
inte våld mot glasen.
•
Använd en ren, mjuk duk (mikro
fi
ber eller
bomulls
fl
anell) för att rengöra glasen utan att
repa dem. Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på
3D-glasögonen.
эпилепсией
или
повышенная
светочувствительность
,
то
перед
просмотром
видеоматериалов
с
часто
мигающим
светом
,
быстрой
сменой
изображений
или
просмотром
видео
в
формате
3D
необходимо
проконсультироваться
с
врачом
.
•
Во
избежание
неприятных
ощущений
,
таких
как
головокружение
,
головная
боль
или
потеря
ориентации
в
пространстве
,
не
рекомендуется
смотреть
видео
в
формате
3D
в
течение
длительных
периодов
времени
.
Если
вы
испытываете
какие
-
либо
неприятные
ощущения
,
прекратите
просмотр
видео
в
формате
3D
и
не
выполняйте
сразу
после
этого
никаких
потенциально
опасных
действий
(
например
,
управление
автомобилем
),
пока
симптомы
не
исчезнут
.
Если
симптомы
не
исчезли
,
то
просмотр
видео
формате
3D
следует
продолжить
только
после
консультации
с
врачом
.
•
В
случае
с
детьми
просмотр
видео
в
формате
3D
должен
осуществляться
под
присмотром
взрослых
,
так
как
последние
обязаны
удостовериться
в
отсутствии
у
детей
перечисленных
выше
симптомов
.
Просмотр
видео
в
формате
3D
не
рекомендуется
детям
в
возрасте
до
шести
лет
вследствие
неполного
развития
их
зрительной
системы
.
•
Не
используйте
3D-
очки
для
каких
-
либо
иных
целей
,
кроме
просмотра
3D TV.
•
ОПАСНОСТЬ
ПРОГЛАТЫВАНИЯ
.
Всегда
храните
продукт
в
местах
,
недоступных
для
детей
в
возрасте
до
трех
лет
!
Продукт
содержит
мелкие
компоненты
,
которые
могут
быть
проглочены
.
Берегите
очки
•
Не
подвергайте
3D-
очки
воздействию
прямого
солнечного
света
,
высокой
температуры
,
огня
или
воды
.
Это
может
привести
к
неисправности
или
возгоранию
продукта
.
•
Не
роняйте
,
не
сгибайте
и
не
применяйте
силу
к
линзам
3D-
очков
.
•
Используйте
для
протирки
линз
чистую
мягкую
ткань
(
микроволокно
или
хлопчатобумажную
фланель
),
чтобы
не
оцарапать
их
.
Никогда
не
распыляйте
чистящее
средство
непосредственно
на
3D-
очки
.
•
Не
используйте
чистящие
препараты
,
содержащие
спирт
,
растворители
,
поверхностно
-
активные
вещества
,
воск
,
бензол
,
разбавители
,
противокомариные
репелленты
или
смазочные
вещества
.
Использование
таких
препаратов
может
вызвать
изменение
цвета
или
растрескивание
.
Соответствие
нормативам
Данное
изделие
соответствует
основным
требованиям
и
другим
соответствующим
положениям
директив
2006/95/EC (
Директива
по
низковольтным
устройствам
)
и
2004/108/EC
(
Директивы
по
ЕМС
).
SK - Slovenský
Pri sledovaní 3D obsahu na televízoroch Philips3D
TV použite tieto jednoduché Easy 3D okuliare.
Optimálne 3D zobrazovanie
Pre optimálne 3D zobrazovanie vám odporú
č
ame:
•
Sedie
ť
vo vzdialenosti rovnajúcej sa minimálne
trojnásobku šírky (š) obrazovky televízora.
Nese
ď
te vo vzdialenosti vä
č
šej ako šes
ť
metrov.
Pozrite si ilustráciu
A
.
•
Umiestni
ť
televízor tak, aby bol stred televíznej
obrazovky na úrovni o
č
í.
•
Sledova
ť
televíziu mimo priameho slne
č
ného
svetla, ktoré by mohlo ruši
ť
zobrazovanie 3D.
Zdravotné upozornenie pri sledovaní v 3D
•
Ak trpíte vy alebo vaši rodinní príslušníci
epileptickými alebo fotosenzitívnymi záchvatmi,
pred vystavením sa pôsobeniu zdrojov blikajúce-
ho svetla, rýchlemu sledu obrazcov alebo pred
sledovaním obrazu v 3D sa pora
ď
te s lekárom.
•
Aby nedošlo k
ť
ažkostiam, ako napr. závratom,
bolestiam hlavy alebo dezorientácii, neodporú
č
ame
sledova
ť
obraz v 3D v dlhších
č
asových
intervaloch. Ak zaznamenáte akéko
ľ
vek
ť
ažkosti,
presta
ň
te sledova
ť
obraz v 3D a nepúš
ť
ajte sa
ihne
ď
do žiadnych potenciálne nebezpe
č
ných
aktivít (napríklad šoférovania automobilu), až kým
symptómy nezmiznú. Ak symptómy pretrvávajú,
pred
ď
alším sledovaním obrazu v 3D sa najskôr
pora
ď
te s odborným lekárom.
•
Rodi
č
ia by mali pri sledovaní obrazu v 3D
dohliada
ť
na svoje deti a uisti
ť
sa, že u nich
nedôjde k vyššie uvedeným
ť
ažkostiam.
Sledovanie obrazu v 3D sa neodporú
č
a de
ť
om
mladším ako 6 rokov, ke
ď
že ich zrakový systém
ešte nie je úplne vyvinutý.
•
3D okuliare nepoužívajte na žiadne iné ú
č
ely ako
na sledovanie 3D televízora.
•
RIZIKO UDUSENIA
- Okuliare vždy ucho-
vávajte mimo dosahu detí do troch rokov!
Výrobok obsahuje malé
č
asti, ktoré by deti
mohli prehltnú
ť
.
Starostlivos
ť
o okuliare
• 3D okuliare nevystavujte vplyvu tepla, oh
ň
a, vody ani
priameho slne
č
ného svetla. Mohlo by to spôsobi
ť
nefunk
č
nos
ť
výrobku alebo vyvola
ť
požiar.
•
Šošovky 3D okuliarov neohýbajte, nevyvíjajte na ne
tlak a zabrá
ň
te ich pádu.
•
Na
č
istenie šošoviek používajte jemnú
č
istú tkaninu
(z mikrovlákna alebo
fl
anelu), aby sa zabránilo ich
poškrabaniu. Na 3D okuliare nikdy priamo neapliku-
jte
č
istiaci prostriedok.
•
Nepoužívajte
č
istiace prostriedky s obsahom
alkoholu, rozpúš
ť
adla, povrchovo aktívnych látok ani
vosk, benzén, riedidlo, repelent
č
i mazadlo. Použitím
týchto chemických prostriedkov sa môžu okuliare
zmeni
ť
farbu alebo popraska
ť
.
Súlad so smernicami
Tento produkt je v súlade so základnými
požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami
smernice 2006/95/ES (nízke napätie), 2004/108/
ES (EMC).
SL - Slovenš č ina
Ta Easy 3D-o
č
ala uporabljajte pri gledanju vsebine
3D na TV-sprejemnikih Philips 3D.
Optimalno ogledovanje 3D
Za optimalno izkušnjo gledanja 3D vam
priporo
č
amo, da:
• sedite v razdalji, ki je vsaj trikrat ve
č
ja od širine
zaslona TV-sprejemnika. Ne sedite dlje od šestih
metrov od TV-sprejemnika. Glejte sliko
A
.
•
je pri gledanju središ
č
e TV-zaslona v višini o
č
i.
•
televizijo gledate stran od neposredne son
č
ne
svetlobe, ker lahko vpliva na 3D-izkušnjo.
Zdravstveno opozorilo glede na
č
ina 3D
•
Č
e ste vi ali kdor koli v vaši družini imeli epilepti
č
ne
napade ali napade zaradi ob
č
utljivosti na svetlobo, se
pred izpostavljanjem utripajo
č
im svetlobnim virom,
hitremu zaporedju slik ali gledanju v na
č
inu 3D
posvetujte z zdravnikom.
•
Da bi se izognili neprijetnostim, kot so omoti
č
nost,
•
se sente a uma distância mínima equivalente a três
vezes a largura (L) do ecrã do televisor. Não se
sente a mais de seis metros de distância. Consulte
a ilustração
A
.
•
visualize o centro do ecrã do televisor ao nível
dos olhos.
•
veja televisão longe de luz solar directa, dado que
poderá interferir com a experiência 3D.
Aviso de saúde relativo a 3D
•
Se padecer, ou se tiver antecedentes na família, de
epilepsia ou de ataques despoletados por fotossen-
sibilidade, consulte um médico antes de se expor
a fontes de luz intermitente, sequências rápidas de
imagem ou visualização a 3D.
•
Para evitar desconforto, como vertigem, dor de
cabeça ou desorientação, não recomendamos
a visualização a 3D durante longos períodos de
tempo. Se sentir qualquer desconforto, inter-
rompa a visualização a 3D e não inicie nenhuma
actividade potencialmente arriscada (por exemplo,
conduzir um automóvel) até que os sintomas
desapareçam. Se os sintomas persistirem, não
retome a visualização a 3D sem consultar um
médico primeiro.
•
Os pais devem monitorizar as crianças durante a
visualização a 3D e assegurar-se de que estas não
sentem nenhum desconforto, como mencionado
acima. A visualização a 3D não é recomendada
para crianças com idade inferior a seis anos, uma
vez que o seu sistema visual não se encontra
completamente desenvolvido.
•
Não utilize os óculos 3D para outro
fi
m que não
o de ver televisão em 3D.
•
PERIGO DE ASFIXIA
- Mantenha sempre
o produto fora do alcance das crianças com
menos de três anos de idade! O produto con-
tém peças pequenas que podem ser engolidas.
Cuidados a ter com os óculos
• Não exponha os óculos 3D a luz solar directa, a
calor, a chamas ou a água. Tal poderá resultar em
avaria do produto ou incêndio.
•
Não deixe cair, não dobre nem aplique força nas
lentes dos óculos 3D.
•
Utilize um pano macio (micro
fi
bra ou
fl
anela de
algodão) para limpar as lentes, a
fi
m de evitar
riscar as mesmas. Nunca pulverize detergente
directamente sobre os óculos 3D.
•
Não utilize químicos de limpeza que contenham
álcool, solventes, tensioactivos, nem utilize cera, ben-
zeno, diluente, repelente de insectos ou lubri
fi
cante.
A utilização destes pode causar descoloração ou
fi
ssuras.
Conformidade
Este produto cumpre os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes das Directivas
2006/95/CE (Baixa tensão), 2004/108/CE (CEM).
RO - Român ă
Utiliza
ţ
i ace
ş
ti ochelari Easy 3D atunci când
viziona
ţ
i con
ţ
inut 3D pe televizoarele Philips 3D.
Vizionare 3D optim
ă
Pentru o experien
ţă
de vizionare 3D optim
ă
, v
ă
recomand
ă
m:
•
s
ă
sta
ţ
i la o distan
ţă
care este cel pu
ţ
in de trei
ori diagonala ecranului televizorului. Nu sta
ţ
i la
mai mult de
ş
ase metri. Consulta
ţ
i
fi
gura
A
.
•
vizualiza
ţ
i centrul televizorului la nivelul ochilor
dumneavoastr
ă
.
•
în timpul vizion
ă
rii, evita
ţ
i expunerea direct
ă
a
televizorului la razele deoarece aceasta poate
afecta experien
ţ
a 3D.
Avertisment privind modul în care vizionarea
3D poate afecta s
ă
n
ă
tatea
• Dac
ă
dvs. sau membrii familiei dvs. prezint
ă
antecedente de epilepsie sau de fotosensibili-
tate, consulta
ţ
i un cadru medical înainte de a
v
ă
expune la surse de lumin
ă
intermitent
ă
, la
secven
ţ
e de imagini rapide sau la vizionare 3D
•
Pentru a evita disconfortul precum ame
ţ
eala,
durerile de cap sau dezorientarea, v
ă
recomand
ă
m s
ă
nu viziona
ţ
i programe 3D pe
perioade îndelungate. Dac
ă
sim
ţ
i
ţ
i orice dis-
confort, nu mai viziona
ţ
i 3D
ş
i nu întreprinde
ţ
i
imediat nicio activitate poten
ţ
ial periculoas
ă
(de
exemplu
ş
ofatul) pân
ă
când simptomele dispar.
Dac
ă
simptomele persist
ă
, nu relua
ţ
i vizionarea
3D f
ă
r
ă
consultarea prealabil
ă
a unui cadru
medical.
•
P
ă
rin
ţ
ii trebuie s
ă
monitorizeze copiii în timpul
vizion
ă
rii 3D
ş
i s
ă
se asigure c
ă
nu resimt orice
disconfort men
ţ
ionat mai sus. Vizionarea 3D
nu este recomandat
ă
pentru copiii sub
ş
ase
ani, întrucât sistemul lor vizual este complet
dezvoltat.
•
Nu utiliza
ţ
i ochelarii 3D în orice alt scop decât
pentru a privi la televizorul 3D.
•
PERICOL DE SUFOCARE
- A nu se p
ă
stra la
îndemâna copiilor mai mici de trei ani! Produsul
con
ţ
ine piese mici care pot
fi
înghi
ţ
ite.
Între
ţ
inerea ochelarilor
•
Nu expune
ţ
i ochelarii la ac
ţ
iunea direct
ă
a
razelor solare, la c
ă
ldur
ă
, foc sau ap
ă
. Aceasta
poate duce la o func
ţ
ionare necorespunz
ă
toare
a produsului sau la incendiu.
•
Nu l
ă
sa
ţ
i s
ă
cad
ă
, nu îndoi
ţ
i sau nu aplica
ţ
i for
ţă
asupra lentilelor ochelarilor 3D.
•
Utiliza
ţ
i un material
fi
n (micro
fi
br
ă
sau
fl
anel
ă
din
bumbac) pentru a cur
ăţ
a lentilele
ş
i a evita zgâri-
erea acestora. Nu pulveriza
ţ
i niciodat
ă
lichidul de
cur
ăţ
are direct pe lentilele 3D.
•
Nu utiliza
ţ
i substan
ţ
e chimice de cur
ăţ
are care
con
ţ
in alcool, solven
ţ
i, surfactan
ţ
i, sau cear
ă
, benzen,
diluant, repelent împotriva
ţ
ân
ţ
arilor sau lubri
fi
ant.
Utilizarea acestor substan
ţ
e chimice poate cauza
decolorarea sau cr
ă
p
ă
turi.
Conformitate
Acest produs este în conformitate cu cerin
ţ
ele
esen
ţ
iale
ş
i alte prevederi relevante ale Directivelor
2006/95/CE (joas
ă
tensiune), 2004/108/CE (EMC).
RU - Русский
Используйте
эти
очки
Easy 3D
для
просмотра
3D-
контента
на
телевизорах
Philips 3D
Оптимальные
параметры
просмотра
видео
в
формате
3D
Следуйте
приведенным
далее
рекомендациям
для
получения
оптимальных
результатов
при
просмотре
3D.
•
Сядьте
на
расстоянии
,
как
минимум
втрое
превышающем
ширину
(W)
экрана
телевизора
.
Не
садитесь
дальше
,
чем
в
шести
метрах
.
См
.
рисунок
A
.
•
Центр
экрана
телевизора
должен
находиться
на
уровне
глаз
.
•
Избегайте
попадания
в
зону
обзора
прямого
солнечного
света
,
так
как
он
может
ухудшить
восприятие
видео
в
формате
3D.
Предупреждение
о
вреде
для
здоровья
при
просмотре
видео
в
формате
3D
•
Если
у
вас
или
у
членов
вашей
семьи
в
анамнезе
имеются
случаи
заболевания
Complianc
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten
en overige relevante bepalingen van de richtlijnen
2006/95/EG (laagspanning) en 2004/108/EG (elek-
tromagnetische compatibiliteit).
NO - Norsk
Bruk disse Easy 3D-brillene når du ser på
3D-innhold på Philips Studio 3D TV-er.
Optimal 3D-visning
For en optimal 3D-visningsopplevelse anbefaler vi
følgende:
•
Du bør sitte i en avstand som tilsvarer minst tre
ganger bredden av TV-skjermen. Ikke sitt mer
enn seks meter fra skjermen. Se illustrasjon
A
.
•
Midten av TV-skjermen bør være plassert i
øyehøyde.
•
Du bør unngå direkte sollys når du ser på TV
siden det kan forstyrre 3D-opplevelsen.
Helseadvarsel for 3D
•
Hvis du eller noen i familien din har hatt epilepsi
eller fotosensitive anfall, bør du kontakte me-
disinsk fagpersonell før du utsetter deg selv for
blinkende lyskilder, raske bildesekvenser eller å
se på programmer i 3D.
•
For å unngå ubehag, som svimmelhet, hodepine
eller forvirring, anbefaler vi at man unngår å se
på 3D over lengre tid. Hvis du føler noe ubehag,
må du slutte å se på 3D, og vente før du foretar
deg noe som kan medføre fare (for eksempel å
kjøre bil), inntil symptomene har forsvunnet. Hvis
symptomene vedvarer, må du ikke se på 3D uten å
ha snakket med legen først.
•
Foreldre bør passe på barna sine mens de ser på
3D, og sørge for at de ikke opplever noe ubehag
som nevnt ovenfor. Det er ikke anbefalt å la barn
under seks år se på 3D, da synet deres ennå ikke er
fullt utviklet.
•
Ikke bruk 3D-brillene til noe annet formål enn å se
på 3D-TV.
•
KVELNINGSFARE
– Produktet må til enhver
tid oppbevares utilgjengelig for barn under tre
år! Produktet inneholder små deler som kan
svelges.
Ta vare på brillene
•
Ikke utsett 3D-brillene for direkte sollys, varme,
ild eller vann. Dette kan føre til at produktet ikke
virker som det skal, eller brann.
•
Du må ikke miste, bøye eller bruke makt på
glassene til 3D-brillene.
•
Bruk en ren, myk klut (mikro
fi
ber eller bomulls-
fl
anell) til å rengjøre glassene, slik at du unngår
riper. Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på
3D-glassene.
•
Ikke bruk rengjøringskjemikalier som inneholder
alkohol, løsemiddel, surfaktant, voks, benzen, tynner,
insektmiddel eller smøremiddel. Bruk av slike
kjemikalier kan føre til misfarging eller sprekker.
Samsvar
Dette produktet er i samsvar med viktige krav
og andre relevante bestemmelser i direktivene
2006/95/EF (lav spenning) og 2004/108/EF (EMC).
PL - Polski
Te okulary Easy 3D s
ł
u
żą
do ogl
ą
dania tre
ś
ci w
formacie 3D na telewizorach Philips 3D.
Optymalne wra
ż
enie 3D
Aby uzyska
ć
optymalne wra
ż
enie obrazu 3D:
•
nale
ż
y usi
ąść
w odleg
ł
o
ś
ci co najmniej trzy razy
wi
ę
kszej ni
ż
szeroko
ść
ekranu i nie dalej ni
ż
sze
ść
metrów od telewizora. Zobacz ilustracja
A
.
•
nale
ż
y usi
ąść
tak, aby
ś
rodek ekranu telewizora
znalaz
ł
si
ę
na poziomie oczu.
•
nie nale
ż
y ogl
ą
da
ć
obrazu w bezpo
ś
rednim
ś
wietle s
ł
onecznym, poniewa
ż
mo
ż
e to zak
ł
óca
ć
wra
ż
enie 3D.
Ostrze
ż
enie zdrowotne dotycz
ą
ce ogl
ą
dania
zawarto
ś
ci 3D
• Zalecamy, aby przed ogl
ą
daniem obrazu 3D
(a tak
ż
e pulsuj
ą
cych
ź
róde
ł
ś
wiat
ł
a lub szybko
zmieniaj
ą
cych si
ę
sekwencji obrazów) osoby z
rozpoznan
ą
epilepsj
ą
lub innymi schorzeniami
nasilaj
ą
cymi si
ę
pod wp
ł
ywem dzia
ł
ania
ś
wiat
ł
a
zasi
ę
gn
ęł
y porady lekarza specjalisty.
•
Aby unikn
ąć
takich dolegliwo
ś
ci jak zawroty g
ł
owy,
ból g
ł
owy lub dezorientacja przestrzenna, nie
zalecamy ogl
ą
dania obrazu 3D przez d
ł
ugi czas. W
przypadku wyst
ą
pienia jakichkolwiek dolegliwo
ś
ci
nale
ż
y niezw
ł
ocznie zaprzesta
ć
ogl
ą
dania obrazu
3D i powstrzyma
ć
si
ę
od wykonywania potencjal-
nie niebezpiecznych czynno
ś
ci (np. prowadzenia
samochodu) do czasu ca
ł
kowitego ust
ą
pienia
objawów. W przypadku d
ł
ugotrwa
ł
ego utrzymy-
wania si
ę
objawów nie nale
ż
y w przysz
ł
o
ś
ci ogl
ą
da
ć
obrazu 3D bez uprzedniego zasi
ę
gni
ę
cia porady
lekarza specjalisty.
•
Z opisanych wy
ż
ej wzgl
ę
dów dzieci nie powinny
ogl
ą
da
ć
obrazu 3D bez nadzoru rodziców. Nie za-
lecamy ogl
ą
dania obrazu 3D przez dzieci w wieku
poni
ż
ej 6 lat, poniewa
ż
ich narz
ą
d wzroku nie jest
jeszcze w pe
ł
ni rozwini
ę
ty.
•
Nie wolno u
ż
ywa
ć
okularów 3D w innym celu ni
ż
ogl
ą
danie telewizji 3D.
•
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO UD
Ł
AWIENIA
—
zawsze nale
ż
y trzyma
ć
okulary poza zasi
ę
giem
dzieci poni
ż
ej trzeciego roku
ż
ycia! Produkt
zawiera ma
ł
e cz
ęś
ci, które mog
ą
zosta
ć
po
ł
kni
ę
te.
Dbanie o okulary
•
Nie wystawiaj okularów 3D na bezpo
ś
rednie
dzia
ł
anie promieni s
ł
onecznych, ciep
ł
a, ognia ani
wody. Mog
ą
one ulec uszkodzeniu lub zapali
ć
si
ę
.
•
Nie upuszcza
ć
, nie wygina
ć
, ani nie naciska
ć
na
soczewki okularów 3D.
•
Do czyszczenia nale
ż
y u
ż
ywa
ć
mi
ę
kkiej
ś
ciereczki
(z mikro
fi
bry lub
fl
anelowej), aby nie dopu
ś
ci
ć
do
porysowania powierzchni soczewek. Nigdy nie
nale
ż
y stosowa
ć
ś
rodków czyszcz
ą
cych w sprayu
bezpo
ś
rednio na okulary 3D.
•
Nie nale
ż
y stosowa
ć
chemicznych
ś
rodków
czyszcz
ą
cych zawieraj
ą
cych alkohol, rozpuszc-
zalników, sufraktantu lub wosku, benzenu,
rozcie
ń
czalnika, p
ł
ynu na komary lub substancji
smarnych. Stosowanie takich chemikaliów mo
ż
e
prowadzi
ć
do powstawania przebarwie
ń
lub
p
ę
kni
ęć
.
Zgodno
ść
z przepisami
Ten produkt spe
ł
nia wszystkie niezb
ę
dne wymagania
zwi
ą
zane z dyrektyw
ą
2006/95/WE (dyrektywa
niskonapi
ę
ciowa) oraz 2004/108/WE (dyrektywa
zgodno
ś
ci elektromagnetycznej).
PT - Português (Europa)
Utilize estes óculos Easy 3D ao ver conteúdo em
3D nos televisores Philips 3D TV.
Excelente visualização a 3D
Para uma excelente experiência de visualização a
3D, recomenda-se que:
Austria/Österreich
0820 40 11 33 (€ 0,145/min*)
*Aus dem österreichischen Festnetz. Kosten von
anderen Netzbetreiber oder mobile können variieren
Belarus/
Беларусь
8 10 800 2000 00 04
Belgium/België/Belgique
070 700 035 (€ 0,15/min*)
*Additionele kosten kunnen in rekening worden
gebracht door uw (mobiele) netwerk provider
*Sauf le surcoût éventuel selon opérateur du réseau
mobile
Bulgaria/
България
(02) 4916273 (national*)
*Po
ł
aczenia z tel. komórkowych zgodnie z taryf
ą
operatora
Croatia/Hrvatska
+385 (01) 777 66 01 (national*)
*Za pozive iz mobilnih mreža vaš operater može
zara
č
unati dodatne troškove
Czech Republic/
Č
eská republika
228880895 (national*)
*Cena hovoru se
ř
ídí tarifem od Vašeho operátora
Denmark/Danmark
35 25 83 14
Estonia/Eesti Vabariik
6683061 (national*)
*Mobiilside operaator võib kohaldada listasu
vastavalt hinnakirjale
Finland/Suomi
09 88 62 50 40
France
01 57 32 40 50
(prix d’un appel national*)
*Sauf surcoût éventuel selon opérateur (mobile)
Germany/Deutschland
0180 501 04 69 (€ 0,14/min*)
*Aus dem deutschen Festnetz, Preis aus dem
Mobilfunknetz maximal 0,42 €/Minute
Greece/
Ελλάδα
2111983028 (national*)
*
Μπορεί
να
έχετε
μεγαλύτερο
κόστος
αν
καλείτε
από
κινητό
Hungary/Magyarország
(06 1) 700 8151 (national*)
*telefonos (mobil) szolgáltatója részér
ő
l további
költségek jelentkezhetnek
Republic of Ireland/Poblacht na hÉireann
0818 210 140 (national*)
*Additional cost may be applied by your (mobile)
network provider
Northern Ireland/Tuaisceart Éireann
0844 338 04 88 (0,05 GBP*)
*Calls cost 5 Pence/min from a BT landline — other
providers and mobile networks may charge more.
Check with your provider.
Italy/Italia
0245 28 70 14
(chiamata nazionale*)
*Potrebbero essere applicati costi addizionali se
previsti dal tuo piano tariffario
Kazakhstan/
Қазақстан
8 10 800 2000 00 04
Latvia/Latvija
6616 3263 (national*)
*Maksa par zvanu saska
ņā
ar J
ū
su mob
ī
l
ā
opera-
tora tarifiem
Lithuania/Lietuva
8 5 214 0293 (national*)
*Gali b
ū
ti taikomas papildomas J
ū
s
ų
mobiliojo
operatoriaus mokestis
Luxembourg/Luxemburg
24871100 (national*)
*Additional cost may be applied by your (mobile)
network provider
Netherlands/Nederlands
0900 202 08 71 (€ 0,10/min*)
*Additionele kosten kunnen in rekening worden
gebracht door uw (mobiele) netwerk provider
Norway/Norge
22 97 19 14
Poland/Polska
22 397 15 04 (national*)
*Po
ł
aczenia z tel. komórkowych zgodnie z taryf
ą
operatora
Portugal
707 78 02 25
(0,12€ (0,30€ móvel)*)
*Custos adicionais podem ser cobrados pelo seu
operador de rede móvel
Romania/România
031 6300042
(Luni – Vineri: orele 8 – 18*)
*Costuri suplimentare pot fi aplicate de c
ă
tre
furnizorul dvs. de telefonie (mobil
ă
)
Russia/
Россия
8-800-22 00004
Serbia/Srbija
00381 11 2440841
Slovakia/Slovensko
2 332 154 93 (national*)
*Cena hovoru závisí od vášho operátora (mobilnej)
siete
Slovenia/Slovenija
1 888 83 12 (national*)
*Za klice iz mobilnih omrežij lahko vaš operater
zara
č
una dodatne stroške
Spain/España
902 88 10 83
(0,10€ establecimiento de llamada + 0,08€/
min*)
*Su operador móvil puede cargar costes adicionales
en esta llamada
Contact information
Sweden/Sverige
08-5792 9096
Switzerland/Schweiz/Suisse
0848 000 291
(0,081 CHF/min*)
*Aus dem Schweizer Festnetz, der Preis kann für
Anrufe aus dem Mobilfunknetz abweichen
Turkey/Türkiye
444 8 445
Ukraine/
Україна
0-800-500-480
(
усі
дзвінки
зі
стаціонарних
телефонів
у
межах
України
безкоштовні
)
United Kingdom
0844 338 04 88
(0.05 GBP/min*)
*Calls cost 5 Pence/min from a BT landline — other
providers and mobile networks may charge more.
Check with your provider.
Argentina
0810-444-7782
(Buenos Aires city)
0800-444-7749
(rest of country)
Brazil/Brasil
0800 701 0245
(Suporte a consumidores das demais
localidades)
2938 0245
(Para consumidores da Grande São Paulo)
Middle East and Africa
800 7445477
South Africa
087 808 4456
Australia
1300 363 391
Hong Kong/
香港
(852)26199660
India/
1860 180 1111
Indonesia
(021)-7940040
Korea/
한국
080-600-6600
Malaysia
1800 220 180
New Zealand
0800 658 224
Pakistan/
(051)-580902-3
Philipines/Pilipinas
(632) 667 9000
Singapore/
新加坡
62867333
Taiwan/
台灣
0800 231 099
Thailand/
ประเทศไทย
02 652 7650
Vietnam/
Vi
ệ
t Nam
1800.59.99.88
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.