Philips GC7833/80: инструкция

Раздел: Бытовая техника

Тип: Парогенератор

Характеристики, спецификации

Гарантия:
2 года
Страна:
Индонезия
Подошва утюга:
SteamGlide Plus
Мощность подачи пара:
до 120 г/мин
Паровой удар:
350 г
Вертикальное отпаривание:
Да
Самоочистка от накипи:
Да
Максимальное давление:
6 Бар
Турборежим:
Да
Авт. контроль оптим. температуры:
Да
Режим энергосбережения:
Да
Инд. необходимости очистки от накипи:
Да
Инд. готовности к работе:
Да
Индикация уровня воды:
Да
Потребляемая мощность:
2400 Вт
Автоотключение:
через 5 мин.
Долив воды в процессе глажки:
Да
Объем резервуара для воды:
1.5 л
Фиксация утюга:
Да
Серия:
PerfectCare Compact
Шаровое крепление шнура:
Да
Длина сетевого шнура:
1.6 м
Отсек для сетевого шнура:
Да
Длина шланга:
1.8 м
Вес устройства:
3.3 кг
Цвет:
синий/черный

Инструкция к Парогенератору Philips GC7833/80

GC7000 Series

User maunal

Lietotāja rokasgrāmata

Ръководство за потребителя

Instrukcja obsługi

Příručka pro uživatele

Manual de utilizare

Εγχειρίδιο χρήσης

Руководство пользователя

Kasutusjuhend

Príručka užívateľa

Korisnički priručnik

Uporabniški priročnik

Felhasználói kézikönyv

Korisnički priručnik

Пайдаланушы нұсқаулығы

Kullanım kılavuzu

Vartotojo vadovas

Посібник користувача

4239.000.9754.2

1

SVARBU

- Reguliariai atlikite kalkių šalinimo procedūrą, kad puikiai veiktų garų funkcija ir būtų ilgesnis

CALC

eksploatavimo laikas (Pav. 1).

- Rekomenduojamas vanduo: distiliuotas arba demineralizuotas (Pav. 2).

CLEAN

SVARĪGI

- Izpildiet Calc-Clean procesu regulāri, lai nodrošinātu labu tvaika padevi un ilgu kalpošanas

laiku (Zīm. 1).

IMPORTANT

- Ieteicamais ūdens: destilēts vai attīrīts ūdens (Zīm. 2).

- Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1).

WAŻNE

- Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2).

- Należy regularnie wykonywać proces Calc-Clean, aby utrzymać dobre działanie funkcji pary i

ВАЖНО

przedłużyć okres eksploatacji urządzenia (rys. 1).

- Zaleca się używanie wody destylowanej lub zdemineralizowanej (rys. 2).

- Изпълнявайте процеса Calc-Clean за почистване на накип редовно за по-добра пара и

продължителен живот (фиг. 1).

IMPORTANT

- Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода (фиг. 2).

- Efectuează regulat procesul de detartrare, pentru abur constant şi o durată de viaţă

DŮLEŽITÉ

îndelungată (g. 1).

- Apă recomandată pentru utilizare: apă distilată sau demineralizată (g. 2).

- Proces Calc-Clean provádějte pravidelně, abyste zaručili velký výstup páry a delší životnost (Obr. 1).

- Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda (Obr. 2).

ВНИМАНИЕ!

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

- Для продления срока службы прибора и сохранения мощности подачи пара регулярно

очищайте прибор от накипи (Рис. 1).

- Η διαδικασία καθαρισμού αλάτων Calc-Clean πρέπει να εκτελείται τακτικά, ώστε να

- Рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду (Рис. 2).

εξασφαλίζεται βέλτιστη απόδοση ατμού και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής (Εικ. 1).

- Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού (Εικ. 2).

DÔLEŽITÉ

Tähelepanu!

- Odstraňovanie vodného kameňa vykonávajte pravidelne, aby ste uchovali vysoký výkon naparovania

a predĺžili životnosť zariadenia (Obr. 1).

- Sooritage katlakivi eemaldamise toimingi regulaarselt suurepärase auru ja pika kasutusea

- Voda odporúčaná na používanie: destilovaná alebo demineralizovaná voda (Obr. 2).

tagamiseks (Jn 1).

- Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett (Jn 2).

POMEMBNO

VAŽNO

- Redno odstranjujte vodni kamen, da zagotovite učinkovito paro in daljšo življenjsko dobo (Sl. 1).

- Priporočena voda za uporabo: destilirana ali demineralizirana voda (Sl. 2).

- Redovito izvršavajte postupak Calc-Clean za odgovarajuću količinu pare i duže trajanje aparata (Sl. 1).

- Preporučena voda: destilirana ili demineralizirana voda (Sl. 2).

VAŽNO

FONTOS

- Redovno obavljajte proces čišćenja kamenca za odličan učinak pare i duži radni vek (Sl. 1).

- Preporučena vrsta vode: destilovana ili demineralizovana voda (Sl. 2).

- Rendszeresen végezze el a vízkőmentesítési folyamatot a kiváló gőzölésért és a hosszabb

élettartamért (ábra 1).

ÖNEMLİ

- Ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált víz használata javasolt (ábra 2).

- Mükemmel buhar ve uzun süreli kullanım ömrü için Kireç Temizleme işlemini düzenli olarak

МАҢЫЗДЫ

uygulayın (Şek. 1).

- Kullanılması önerilen su: saf veya demineralize su (Şek. 2).

- Жақсы бу және ұзақ қызмет көрсету мерзімі үшін қақ тазалау процесін жүйелі

түрде орындап тұрыңыз (Cурет 1).

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ

- Пайдалануға ұсынылатын су: дистильденген немесе минералсызданған су (Cурет 2).

- Для тривалої пари та подовження терміну експлуатації регулярно виконуйте процедуру

видалення накипу Calc-Clean (Мал. 1).

- Вода, яку рекомендується використовувати: дистильована або демінералізована вода (Мал. 2).

12

3

2 4 5 6

7

15-30 min.

8 109

11

13

2 sec.

12

11

12 13

14

15

2 min.

910

8 7

16

1

2

3

6

54

ENGLISH 6

БЪЛГАРСКИ 11

ČEŠTINA 17

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

EESTI 28

HRVATSKI 33

MAGYAR 38

ҚАЗАҚША 44

LIETUVIŠKAI 50

LATVIEŠU 55

POLSKI 60

ROMÂNĂ 65

РУССКИЙ 70

SLOVENSKY 76

SLOVENŠČINA 82

SRPSKI 87

TÜRKÇE 92

УКРАЇНСЬКА 97

GC7000 series

6

ENGLISH

Introduction

This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool-only

products, provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label

and those issued by the manufacturer of this iron. R1401. In the United Kingdom, Eire, Hong Kong

and India, the Woolmark trademark is a certication trademark.

General description (Fig. 3)

1 Carry lock (specic types only)

2 Water tank lling funnel

3 Water tank

4 Iron platform

5 Water supply hose

6 Mains cord with plug

7 Calc-Clean button with Calc-Clean light

8 On/off button with power-on light

9 ECO button with light

10 Soleplate

11 Steam trigger

12 ’Iron ready’ light

13 Smart Calc-Clean container

OptimalTemp Technology

The OptimalTemp technology enables you to iron all types of ironable fabrics, without adjusting the

iron temperature.

- Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose

and rayon (Fig. 4).

- Fabrics with this symbol are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as

Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolens (e.g. polypropylene), but also

prints on garments (Fig. 5).

Recommended water to use: distilled or demineralised water

Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water,

fast scale build-up may occur. It is therefore recommended to use distilled or demineralised water

to prolong the lifetime of your appliance.

Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents,

ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting,

brown staining or damage to your appliance.

Ironing

Please read the quick start guide on the packaging carefully to start using your appliance.

Note: Keep the steam trigger pressed continuously when you move the iron over the fabric while you iron.

Аннотации для Парогенератора Philips GC7833/80 в формате PDF