Philips CD6801: 20 Часто

20 Часто: Philips CD6801

Вовремязарядкиотображается

20 Часто

анимированныйзначокаккумулятора.

Проверьте,активированли

задаваемые

звуковойсигналподключения

Русский

трубкикзарядномуустройству.

вопросы

Приправильнойустановкетрубки

взарядноеустройствораздается

звуковойсигнал.

На экране отсутствует индикация уровня

Контактыподзарядкизагрязнены.

сигнала.

Отсоединитеисточникпитанияи

Телефоннаятрубкавнедиапазона

протритеконтактывлажнойтканью.

действиябазовойстанции.

Аккумуляторынеисправны.

Переместитеееближекбазовой

Приобретитеновыеаккумуляторыв

станции.

местнойторговойорганизации.

Еслинаэкранетрубкеотображается

Дисплей не горит

[Oтмeн peгиp.],установитееевбазу

Убедитесь,чтоаккумуляторы

допоявлениязначкауровнясигнала.

заряжены.

Проверьтеподключениеисточника

Совет

питанияителефона.

Дополнительныесведениясм.вглаве

Низкое качество звука (помехи, эхо и т. д.)

“Регистрациятелефонныхтрубок”в

Телефоннаятрубкарасположена

разделе“Службы”.

рядомсграницейрабочегодиапазона.

Переместитеееближекбазовой

Что делать, если попытка зарегистрировать

станции.

на базовой станции дополнительные

Помехивызванырасположенными

телефонные трубки не удалась?

рядомстелефономэлектрическими

Памятьбазовойстанциизаполнена.

приборами.Поместитебазовую

Отменитерегистрациюнеиспользуемых

станциюнадостаточномрасстоянии

трубокиповторитепопытку.

отданныхприборов.

Отсутствует гудок

Телефонрасположенрядомс

Проверьтеподключениетелефона.

толстымистенами.Поместите

Телефоннаятрубкавнедиапазона

базовуюстанциюнадостаточном

действиябазовойстанции.

расстоянииотстен.

Переместитеееближекбазовой

Нет сигнала с телефонной трубки.

станции.

Убедитесь,чтосигналвызователефонной

Невозможно изменить настройки

трубкивключен.

голосовой почты, что делать?

Не отображается идентификация абонента.

Параметрыголосовойпочтызависятот

Услуганеподключена.Обратитеськ

поставщикауслуг.Обратитесьвсервисную

поставщикууслуг.

службудляизмененияпараметров.

Информацияобабонентескрытаили

Трубка в зарядном устройстве не

недоступна.

заряжается.

Проверьтеправильностьустановки

аккумуляторов.

Убедитесь,чтотрубкавзарядном

устройстверасположенаправильно.

51RU

Се

Модель:

кассового и товарного чеков

Место для прикрепления

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

р

ийный номе

р

:

Заполнение обязательно

Заполнение обязательно

р р

ПРО

Дата продажи:

Д

АВЕ

Ц

:

Заполнение обязательно

ДЦ

Адрес и E-mail:

Телефон торговой организации:

Название торговой организации:

ПРОДАВЦА

ПЕЧАТЬ

Внимание! Т

обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.

Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне

С условиями гарантии ознакомлен и согласен.

Изделие получил в исправном состоянии.

Заполнение желательно

Заполнение обязательно

Заполнение обязательно

р

еб

у

йте полного заполнения га

р

антийного талона п

р

о

д

ав

ц

(подпись покупателя)

(ФИО покупателя)

ом!

ру р рд ц

Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи

покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.

Се

Модель:

кассового и товарного чеков

Место для прикрепления

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

р

ийный номе

р

:

Заполнение обязательно

Заполнение обязательно

р р

ПРО

Дата продажи:

Д

АВЕ

Ц

:

Заполнение обязательно

ДЦ

Адрес и E-mail:

Телефон торговой организации:

Название торговой организации:

ПРОДАВЦА

ПЕЧАТЬ

Внимание! Т

обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.

Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне

С условиями гарантии ознакомлен и согласен.

Изделие получил в исправном состоянии.

Заполнение желательно

Заполнение обязательно

Заполнение обязательно

р

еб

у

йте полного заполнения га

р

антийного талона п

р

о

д

ав

ц

(подпись покупателя)

(ФИО покупателя)

ом!

ру р рд ц

Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи

покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.

Се

Модель:

кассового и товарного чеков

Место для прикрепления

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

р

ийный номе

р

:

Заполнение обязательно

Заполнение обязательно

р р

ПРО

Дата продажи:

Д

АВЕ

Ц

:

Заполнение обязательно

ДЦ

Адрес и E-mail:

Телефон торговой организации:

Название торговой организации:

ПРОДАВЦА

ПЕЧАТЬ

Внимание! Т

обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.

Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне

С условиями гарантии ознакомлен и согласен.

Изделие получил в исправном состоянии.

Заполнение желательно

Заполнение обязательно

Заполнение обязательно

р

еб

у

йте полного заполнения га

р

антийного талона п

р

о

д

ав

ц

(подпись покупателя)

(ФИО покупателя)

ом!

ру р рд ц

Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи

покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.

Уважаемый Потребитель!

Благодарим Вас за покупку изделия Филипс

Дополнение к инструкции пользователя

При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны

Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам

записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а если чек не был

прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия немедленно обратитесь к продавцу.

долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы

следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока

службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе

эксплуатации

Вы

обнаружите

что

параметры

работы

изделия

отличаются

от

изложенных

в

инструкции

пользователя

обратитесь

пожалуйста

за

консультацией

в

Информационный

Центр

эксплуатации

Вы

обнаружите

,

что

параметры

работы

изделия

отличаются

от

изложенных

в

инструкции

пользователя

,

обратитесь

пожалуйста

за

консультацией

в

Информационный

Центр

.

С

Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Импортер: ООО "Филипс", РФ, 119048 г. Москва, ул. Усачева, д. 35А (в случае

импортируемой продукции). Если купленное Вами изделие требует специальной установки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию, специализирующуюся на оказании такого рода

услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установку, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная установка и подключение изделия существенны для

его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.

р

оки и

у

словия га

р

антии:

р у р

Наименование Изделия Срок гарантии Срок службы

Телевизоры, домашние медиацентры 1 год 5 лет

Стационарные аудио и видеосистемы, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года

Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная акустика,

индивидуальные приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ

1 год 1 год

1. На

Настоящие условия гарантии распространяются только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных,

Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:

домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности

ру

шения Пот

р

ебителем п

р

авил экспл

у

атации

,

х

р

анения или т

р

анспо

р

ти

р

овки това

р

а

;

индивидуальные

приемопередающие

устройства,

обучаемые

пульты

ДУ

Товары по уходу за детьми 2 года 2 года

ру р р у , р р рр р

;

ремонта неуполномоченными лицами;

внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения

отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;

неправильной установки и подключения изделия;

подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном состоянии

2. Действий третьих лиц:

(любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей

сети)

(любые

соединения

должны

осуществляться

только

после

отключения

всех

соединяемых

изделий/товаров

от

питающей

сети)

.

Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании

3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);

Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: элементы питания (батарейки), наушники, чехлы, соединительные кабели и пр.

В Иф Ц

Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру (ххххГГННхххххх), где ГГ год, НН номер недели, а x – любой символ. Пример расшифровки серийного

номера: AJ021025123456 – дата изготовления 25 неделя 2010 года. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь пожалуйста в Информационный Центр.

В

ы можете получить в

И

н

ф

ормационном

Ц

ентре:

Интернет: www.philips.ru

Время работы: с 9-00 до 21-00 (ежедневно, время московское)

Телефон: (495) 961-1111 или 8 800 200-0880 (бесплатный звонок по России)

ANNEX 1

English Hereby,PhilipsConsumerLifestyle,Accessories,declaresthatthisequipmentisin

compliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective

1999/5/EC.

Finnish PhilipsConsumerLifestyle,Accessoriesvakuuttaatätenettätämälaiteondirektiivin

1999/5/EYoleellistenvaatimustenjasitäkoskeviendirektiivinmuidenehtojenmukainen.

Dutch Hierbijverklaart,PhilipsConsumerLifestyle,Accessoriesdathettoestelin

overeenstemmingismetdeessentiëleeisenendeandererelevantebepalingenvan

richtlijn1999/5/EG.

French Parlaprésente,PhilipsConsumerLifestyle,Accessories,déclarequecetappareilest

conformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesdela

directive1999/5/CE.

Swedish Härmedintygar,PhilipsConsumerLifestyle,Accessories,attdennautrustningståri

överensstämmelsemeddeväsentligaegenskapskravochövrigarelevantabestämmelser

somframgåravdirektiv1999/5/EG.

Danish UndertegnedePhilipsConsumerLifestyle,Accessorieserklærerherved,atfølgende

udstyroverholderdevæsentligekravogøvrigerelevantekravidirektiv1999/5/EF.

German HiermiterklärtPhilipsConsumerLifestyle,AccessoriesdieÜbereinstimmungdes

ProduktsmitdengrundlegendenAnforderungenunddenanderenrelevanten

FestlegungenderRichtlinie1999/5/EG.

Greek ΜΕΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑηPhilipsConsumerLifestyle,AccessoriesΔΗΛΩΝΕΙ

ΟΤΙΑΥΤΟΣΟΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙΠΡΟΣΤΙΣΟΥΣΙΩΔΕΙΣ

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣΚΑΙΤΙΣΛΟΙΠΕΣΣΧΕΤΙΚΕΣΔΙΑΤΑΞΕΙΣΤΗΣΟΔΗΓΙΑΣ1999/5/ΕΚ.

Italian ConlapresentePhilipsConsumerLifestyle,Accessoriesdichiarachequesto

apparecchioèconformeairequisitiessenzialiedallealtredisposizionipertinenti

stabilitedalladirettiva1999/5/CE.

Spanish Pormediodelapresente,PhilipsConsumerLifestyle,Accessories,declaraqueelequipo

cumpleconlosrequisitosesencialesycualesquieraotrasdisposicionesaplicableso

exigiblesdelaDirectiva1999/5/CE.

Portuguese PhilipsConsumerLifestyle,Accessories,declaraqueesteequipamentoestáconforme

comosrequisitosessenciaiseoutrasdisposiçõesdaDirectiva1999/5/CE.

Property of Philips Consumer Lifestyle

0168

© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved. IFU_CD680-685_RU_V1.2

WK11202