MPM MOD-03: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Пылесос
Инструкция к Пылесосу MPM MOD-03

INSTRUKCJA OBSŁUGI
model: MOD-03
Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI
ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM
mod-03_instrukcja.indd 1 26-11-08 14:39:24

INSTRUKCJAOBSŁUGI ..............................................................................3
PL
NÁVOD K OBSLUZE ....................................................................................9
CZ
USER MANUAL ..........................................................................................15
GB
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ......................................................................21
HU
ИНСТРУКЦИЯПООБСЛУЖИВАНИЮ ...............................................27
RUS
NÁVOD NA OBSLUHU ..............................................................................33
SVK
ІНСТРУКЦІЯЗОБСЛУГОВУВАННЯ ....................................................39
UKR
mod-03_instrukcja.indd 2 26-11-08 14:39:24

PL
3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
►
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
►
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie korzystasz z odkurzacza lub przed rozpo-
częciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czyszczenia.
►
Przed pierwszym użyciem sprawdź czy napięcie w gniazdku sieciowym pasuje do od-
kurzacza.
►
Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól aby stykał się z gorącymi
powierzchniami.
►
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający, aby odłączyć odkurzacz od źródła prądu.
►
Nigdy nie zostawiaj włączonego odkurzacza bez nadzoru.
►
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu odkurzacza znajdują się dzieci.
►
Nie pozwól aby odkurzacz przemieszczał się po przewodzie sieciowym, gdyż może to
spowodować uszkodzenie osłony izolacyjnej przewodu.
►
Odkurzacza nie wolno używać bez filtra wodnego!
►
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy gdy uszkodzony jest przewód sie-
ciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
►
Nie używaj urządzenia jeżeli zostało upuszczone a którakolwiek z jego części została
zniszczona. Oddaj je do naprawy do autoryzowanego punktu serwisowego.
►
Nie próbuj korzystać z urządzenie jeśli masz jakiekolwiek podejrzenia do uszkodzeń
technicznych.
►
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie
urządzenia, obrażenia ciała lub pożar.
►
Zachowaj szczególna ostrożność podczas odkurzania schodów.
►
W przypadku stwierdzenia wyciekania cieczy z pojemnika filtra wodnego, należy urzą-
dzenie natychmiast wyłączyć.
►
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach – przewód
sieciowy i wtyczka muszą być zawsze suche.
►
Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych i korozyjnych płynów, pyłów zagra-
żających zdrowiu, rozpuszczalników, zapałek, popiołu, niedopałków papierosów, olejów,
ostrych przedmiotów oraz takich których temperatura przekracza 60˚C gdyż może to
doprowadzić do poważnego zagrożenia wybuchem lub pożarem.
►
Nie odkurzaj w pobliżu łatwopalnych płynów i substancji.
►
Ze względu na obudowę odkurzacza wykonaną z tworzyw sztucznych, trzymaj urządze-
nie z dala od wszystkich źródeł ciepła (grzejniki, piecyki,itp)
►
Nie zatykaj otworów wlotowych i wylotowych odkurzacza.
►
Każdorazowo po użyciu urządzenia należy opróżnić, wyczyścić i osuszyć pojemnik.
Aby osuszyć wnętrze rurek i węża, urządzenie powinno zassać przez chwile suche po-
wietrze. Pozwala to uniknąć powstania nieprzyjemnego zapachu i woni.
►
Odkurzacz przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
►
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie
z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
► Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
mod-03instrukcja.indd3 26-11-0814:39:24

PL
4
OPIS URZĄDZENIA
A5
A4
A3
D1
A2
A8
B5
A6
A7
B7
B8B4 B6B1
D2
A1
D3
B3
C4
D4
B2
C1
D5
C3
C7
C5
C2
C6
mod-03_instrukcja.indd 4 26-11-08 14:39:29

PL
5
A. Zespół silnikowy.Tasekcjaobejmujesilnik,wyłącznikorazelementyrobocze.Górną
częśćtejsekcjistanowifiltrHEPAsłużącydoodfiltrowaniakurzuorazinnychdrobnych
cząstekzwydmuchiwanegopowietrza.Podfiltrempiankowymumieszczonyjestduży,pla-
stikowypływakktórywmiaręnapełnianiasiępojemnikaunosisięiodcinapodciśnienie,
tymsamymostrzegającokoniecznościopróżnieniapojemnika
A1–Włącznik
A2–ObudowafiltraHEPA
A3–FiltrHEPA
A4–PokrywaobudowyfiltraHEPA
A5–Wskaźnikpoziomuzanieczyszczeniafiltra
A6–Komorapływakowa
A7–Filtrpiankowy
A8–Obudowazzaciskiem
B. Pojemnik.Sekcjepojemnikatworzyśrodkowaczęśćodkurzacza,służącadogromadze-
niakurzuibrudnejwody.Tasekcjajestprzymocowanadozespołusilnikowegozapomocą
zacisków.
B1–Pojemniknawodę
B2–Korpusfiltrawodnego
B3–Gąbkafiltrawodnego
B4–Rurkafiltrawodnego
B5–Zaciski
B6–Wlotssący
B7–Kółka
B8–Uszczelkagumowa
C. Wąż.Tasekcjaobejmujewążssącyzuchwytemorazruryssące.Końcówkassącałączy
sięzsekcjąpojemnikapoprzezwprowadzeniewężadowlotussącego.Ruręssącałączysię
zuchwytem.Uchwytzawieraregulatorsiłyssania.Wążmożnaumieścićnazespolesilni-
kowymprzywykorzystaniuwieszaka
C1–Wążssący
C2–Uchwyt
C3–Regulacjasiłyssania
C4–Elementpołączeniowy
C5–Teleskopowarurassąca
C6–Wieszak
C7–Głowicapodłogowo–dywanowa
D. Wyposażenie dodatkowe.
D1–Uchwytdomocowaniaakcesoriów.
D2–Przystawkaszczelinowa
D3–Szczotkadożaluzji
D4–Szczotkawąska
D5–Odświeżaczpowietrza
mod-03_instrukcja.indd 5 26-11-08 14:39:29

PL
6
MONTAŻ ODKURZACZA Z FILTREM WODNYM
1 2
3
4 5
6
7 8
9
mod-03_instrukcja.indd 6 26-11-08 14:39:30

PL
7
10
11
12
13
14
15
mod-03_instrukcja.indd 7 26-11-08 14:39:32

PL
8
PRZED UŻYCIEM
Uw A G A :Upewnijsię,czyurządzeniaodłączonejestodźródłaprądu.
Zwolnij zaciski (B5) (rys 1).Podnieś zespół silnikowy przy pomocy przymocowanego -
uchwytuiwyjmijkorpusfiltrawodnego(B2)(rys2).
Następniewyjmijakcesoriaiumieśćjewuchwycie(D1). -
Podczasrozpakowywaniasprawdźczysąwszystkieczęściiczyniesąuszkodzone. -
Upewnijsiężefiltrpiankowy(A7)jestzałożonynakomorzepływakowej(A6). -
Załóżkółka(B7)naspodniączęśćpojemnikanawodę(B1)(rys3). -
Zamocujrurkęfiltrawodnego(B4)(rys4),poprzezuszczelkęgumową(B8)(rys5). -
Następnieumieśćkorpusfiltrawodnego(B2)napojemnikunawodę(B1)(rys6). -
Umieśćwkorpusie(B2),gąbkifiltrawodnego(B3)(rys7,8). -
Załóżzespółsilnikowynapojemnikiprzymocujzapomocązacisków(B5)(rys9,10). -
UŻYCIE URZĄDZENIA
Chcączapewnićnajwyższykomfortorazczystośćibezpieczeństwo,odkurzaczzostałwy-
posażonywfiltrwodny.Jesttospecjalniezaprojektowaneurządzenie,któreprzeznaczone
jestdozatrzymywaniabędącychwpowietrzunajdrobniejszychzanieczyszczeńiroztoczy,
wykorzystującdotegocelufizycznewłaściwościwody.Zasadadziałaniafiltrawodnego
poleganatymżezasysanedoodkurzaczapowietrzeprzedostajesięprzezpojemnikzwodą,
pozostawiającwniejzanieczyszczeniairoztocza.
Upewnijsiężeurządzenieodłączonejestodźródłaprądu. -
Sprawdźczypojemnik,rurkiiwążsąsucheiwolneodzanieczyszczeń. -
Zwolnijzaciskiipodnieśzespółsilnikowyprzypomocyuchwytu. -
Zdejmijkorpusfiltrawodnegoinapełnijpojemnikczystąwodą(maks.2l)(rys15).Załóż -
zpowrotemkorpusfiltrawodnego.
Nałóżzespółsilnikowyzpowrotemnaurządzenieizaciśnijzaciski. -
Podłączwążssący(C1)(rys11),poprzezelementpołączeniowy(C4)dowlotussącegood- -
kurzacza(B6).Akcesoriawyposażeniadodatkowegomożeszpodłączyćdoteleskopowej
ruryssącej(C5)lubbezpośredniodouchwytu(C2)wzależnościodrodzajupracjakie
będzieszwykonywać.
Podłączprzewódzasilającydogniazdasieciowego. -
Abywłączyćodkurzacznaciśnijprzyciskwłącznika(A1) -
Dlazapewnieniaodświeżeniapowietrzawpomieszczeniu,dowodywpojemniku(B1) -
możeszdodaćkilkakropliodświeżacza(D5).
Stosującw/wwyposażeniemożeszczyścić:
Głowicapodłogowo-dywanowa(C7)służydousuwaniakurzuzdywanów,chodników -
itwardychpowierzchnipodłogowych.Wyposażonajestwkółkawcelułatwiejszegopro-
wadzeniaorazprzycisk.Ponaciśnięciuprzyciskumożeszdostosowaćgłowicędoodku-
rzaniatwardychpowierzchninp.podłóg,parkietów
Przystawkaszczelinowa(D2)służydoczyszczeniamiejsctrudnodostępnych. -
Teleskopowarurassąca(C5)służydozasysaniaziemi,wiórków,okruchów,sierści. -
Szczotkawąska(D4)orazszczotkaokrągła(D3)służądousuwaniakurzuzpółek,ksią- -
żek,abażurów,ramek,ozdób,zasłonitp.
mod-03_instrukcja.indd 8 26-11-08 14:39:32

PL
9
Urządzeniewyposażonowfunkcjęnadmuchu.Ztejfunkcjimożeszskorzystaćwceluosu-
szenia przedmiotówlub oczyszczenia zapchanego zlewu lub wanny. Podłączwąż ssący
dopokrywyobudowyfiltraHEPA(A4)(rys12),anastępniewłączurządzenie.Doczysz-
czeniamożeszużyćszczotkidożaluzjiściągajączniejuprzednioczęśćzwłosiem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Każdorazowoprzedrozpoczęciemjakichkolwiekczynnościkonserwującychlubczysz- -
czącychwyłączurządzenieiwyjmijwtyczkęzgniazdasieciowego.
Poużyciu urządzenia opróżnij, wyczyść i osuszpojemnik. Wilgoć i zanieczyszczenia -
mogądoprowadzićdopowstaniawewnątrzpojemnikanieprzyjemnychwoni.
Przedusunięciembruduizabrudzonejcieczyodłączwążssący(rys13),zwolnijzaciski -
ipodnieśzespółsilnikowy.
Filtrpiankowymożeszmyćciepłąwodązdodatkiemmydłalubpodbieżącąwodą.Do- -
kładniegowysuszprzedponownymnałożeniemgonakomorępływakową.
Uw A G A :Filtrapiankowegonieczyśćwgorącejwodzieiniepierzwpralce.
Sprawdź czyzawórw komorze pływakowejporuszasię swobodnie.W raziepotrzeby -
gowyczyść(rys14).Wcelusprawdzeniadziałaniapływakapodnieśzespólsilnikowy|
ipotrząśnijnim.
RegularniesprawdzajczystośćfiltraHEPA.Gdyfiltrjestzabrudzonynależygowyczy- -
ścić.PodłuższymokresieużytkowaniafiltrHEPAutraciswojewłaściwości.Wymieńgo
wtedynanowyfiltr.
DANE TECHNICZNE
Maksymalnypoziomhałasu:L
= 81dB
WA
Prawidłowe usuwanie produktu
Poland
(zużyty sprzę elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenieumieszczonenaprodukcielubwodnoszącychsiędoniegotekstach
wskazują,żeproduktupoupływieokresuużytkowanianienależyusuwaćzinnymi
odpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych.Abyuniknąćszkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recyklingwcelupromowaniaponownegouzyciazasobówmaterialnychjakostałejpraktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingutegoproduktuużytkownicywgospodarstwachdomowychpowinniskontaktowac
sięzpunktem sprzedaży detalicznej,wktórymdokonalizakupuproduktulubzorganem
władzlokalnych.Użytkownicyw rmachpowinniskontaktowaćsięze swoimdostawcąi
sprawdzićwarunkiumowyzakupu.Produktunienależyusuwaćrazemzinnymiodpadami
komercyjnymi.
Napięcie:230V,50Hz
Mocmaksymalna:2400W
mod-03_instrukcja.indd 9 26-11-08 14:39:33

CZ
10
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ
Předpoužitímdoporučujemedůkladněpročístnávodkobsluze. ►
Pro vlastní bezpečnost nezapomeňte odpojovat vysavač, pokud jej nepoužíváte a před ►
prováděnímúdržby.
Předprvnímzapojenímpřístrojedoel.sítěseujistěte,ženapětíuvedenénatechnickém ►
štítkupřístrojejeshodnésel.sítí.
Přívodníkabelnezavěšujtepřesostréhrany.Nedovolte,abysedotýkalhorkéhopovrchu. ►
Přiodpojovánízel.sítěnikdynetahejtezapřívodníšňůruvysavače. ►
Zapojenýpřístrojnikdynenechávejtebezdozoru. ►
Zachovejtezvláštnípozornostvpřítomnostidětí. ►
Chraňtepřívodníšňůru,nejezděteponívysavačem,abynedošlokpoškozeníizolačního ►
krytupřívodníšňůry.
Nepoužívejtevysavačbezvodníholtru! ►
Přístrojnepoužívejte,pokudjepoškozený,taképokudjepoškozenýpřívodníkabelnebo ►
zástrčka–připoškozeníopravymůžeprovádětpouzeautorizovanéservisnístředisko.
Přístrojnepoužívejte,pokuddošlokjehopádu,vykazujeznakypoškozenínebonefunguje ►
běžnýmzpůsobem.Vtakovémpřípaděopravymůžeprovádětpouzeautorizovanéservisní
středisko.
Přístrojnepoužívejte,pokudvykazujeznámkypoškození. ►
Nepoužívejtevybavení,kterénedoporučujevýrobce.Nedovolenépoužívánímůžezpůso- ►
bitpoškozenípřístroje,požárnebopoškozenítěla.
Buďtezvlášťopatrnípřivysáváníschodů. ►
Pokudznádobyvodníhoitruzačnevytékatvoda,okamžitěpřístrojvypněte. ►
Neponořujtepřístroj,kabelazástrčkudovodynebojinékapaliny-kabelmusíbýtvždy ►
suchý.
Nikdynevysávejtezápalnénebohořlavékapaliny,prachohrožujícízdraví,rozpouštědla, ►
zápalky,popel,nedopalkycigaret,oleje,ostrépředměty,atakémateriály,kterýchteplota
přesahuje60’C,protožemůžedojítkexplozinebopožáru.
Nikdynevysávejtevprostorách,kdebysemohlynacházetzápalnékapalinyaprostřed- ►
ky.
Krytvysavačejevyrobenzplastickýchhmot,protonepoužívejtepřístrojvbezprostřední ►
blízkostiveškerýchzdrojůtepla(radiátory,ohřívače,atd.).
Nepřekrývejteventilačníotvoryvysavače. ►
Pokaždémpoužitíspotřebičevyprázdněte,vyčistěteaosuštezásobník.Chcete-liosušit ►
vnitřektrubekahadice,nechtepřístrojna chvilkunasátsuchývzduch.Vyhnětesetak
možnémuvznikunepříjemnéhozápachu.
Vysavačjeurčenpouzeprodomácípotřebu. ►
mod-03_instrukcja.indd 10 26-11-08 14:39:33

CZ
11
POPIS PŘÍSTROJE
A5
A4
A3
D1
A2
A8
B5
A6
A7
B7
B8B4 B6B1
D2
A1
D3
B3
C4
D4
B2
C1
D5
C3
C7
C5
C2
C6
mod-03_instrukcja.indd 11 26-11-08 14:39:36

CZ
12
A. Motorová jednotka.Tatosekcezahrnujemotor,vypínačapracovníelementy.Vhorní
částitétosekcesenacházíHEPAltr,kterýltrujeaodstraňujezvyfukovanéhovzduchu
nejmenšíčástečkynečistotaprachu.Podpěnovýmltremjeumístěnvelkýplastovýplovák,
kterýsloužíjakopojistkaprotipřeplnění.Kdyžkapalinavnádobědosáhneurčitéhladiny,
uzavřeplovákprůtokvzduchukmotoru.Toznamená,ženádobajeplná.
A1–Vypínač
A2–KrytHEPAltru
A3–HEPAltr
A4–VíkokrytuHEPAltru
A5–Indikátorznečištěníltru
A6–Plovákovákomora
A7–Pěnovýltr
A8–Krytsesvorkou
B. Zásobník.Sekcezásobníkuzahrnujestředníčástvysavače,kdeseshromažďujínečistoty
ašpinavávoda.Tatosekcejepřipevněnakmotorovéjednotcepomocísvorek.
B1–Zásobníknavodu
B2–Tělesovodníholtru
B3–Houbavodníholtru
B4–Trubkavodníholtru
B5–Svorky
B6–Sacíotvor
B7–Kolečka
B8–Pryžovétěsnění
C. Hadice.Tato sekcezahrnujesacíhadicisdržákematakésacítrubice.Sacíkoncovka
sespojujessekcízásobníkupřeszavedeníhadiceksacímuotvoru.Sacítrubicesespojuje
sdržákem.Držákobsahujeregulacisacíhovýkonu.Hadicilzeumístitnamotorovéjednotce
spoužitímzávěsu.
C1–Sacíhadice
C2–Držák
C3–Regulacesacíhovýkonu
C4–Spojovacíkonektor
C5–Teleskopickásacítrubice
C6–Závěs
C7–Hubicenapodlahyakoberce
D. Dodatečné příslušenství.
D1–Držákpříslušenství
D2–Štěrbinováhubice
D3–Kulatýkartáč
D4–Úzkáhubice
D5–Osvěžovačvzduchu
mod-03_instrukcja.indd 12 26-11-08 14:39:36

CZ
13
1 2
3
4 5
6
7 8
9
mod-03_instrukcja.indd 13 26-11-08 14:39:37

CZ
14
10
11
12
13
14
15
mod-03_instrukcja.indd 14 26-11-08 14:39:40

CZ
15
PŘED POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ:Předzahájenímpráceujistětese,zdaspotřebičjeodpojenodelektrické
sítě.
Uvolnětesvorky(B5)(obr.1).Zvednětemotorovoujednotkupomocípřipevněnéhodržáku -
avyndejtetělesovodníholtru(B2)(obr.2).
Potévytáhnětepříslušenstvíaumístětejedodržáku(D1). -
Porozbalenízkontrolujte,zdavysavačnenípoškozenazdajsoupřiloženyvšechnyjeho -
části.
Ujistětese,zdajepěnovýltr(A7)nasazennaplovákovékomoře(A6). -
Nasaďtekolečka(B7)naspodníčástzásobníkunavodu(B1)(obr.3). -
Připevnětetrubkuvodníholtru(B4)(obr.4),přespryžovétěsnění(B8)(obr.5). -
Potéumístětetělesovodníholtru(B2)nazásobníknavodu(B1)(obr.6). -
Vtělese(B2)umístětehoubyltru(B3)(rys7,8). -
Nasaďtenazásobníkmotorovoujednotkuapřipevnětejipomocísvorek(B5)(obr.9,10). -
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Vysavačjevybavenvodnímltrem,kterýzaručujekomfort,čistotuabezpečí.Tentopřístroj
jespeciálněurčenkzachytávánítechnejjemnějšíchnečistotaroztočů,využíváktomufy-
zikálnívlastnostivody.Principfungovánívodníholtruspočívávtom,ževysavačnasává
vzduchpřesvodu,kdejezachycenapřevážnáčástnečistot.
Předzahájenímpráceujistětese,zdaspotřebičjeodpojenodelektrickésítě. -
Zkontrolujte,zdajsouzásobník,trubiceahadicesuchéazbavenénečistot. -
Uvolnětesvorkyazvednětemotorovoujednotkupomocídržáku. -
Sejmětetělesovodníholtruanaplňtezásobníkčistouvodou(max.2l)(obr.15).Nasaďte -
zpěttělesovodníholtru.
Nasaďtenapřístrojmotorovoujednotkuapřipevnětejipomocísvorek. -
Připojtesacíhadici(C1)(obr.11),přesspojovacíkonektor(C4)dosacíhootvoruvysavače -
(B6).Dodatečnépříslušenstvímůžetepřipojitkteleskopickésacítrubici(C5)nebopřímo
kdržáku(C2)vzávislostinapráci,kteroubudeteprovádět.
Zasuňtevidlicikabeludozásuvkyel.sítě. -
Stisknutímvypínače(A1)přístrojzapněte. -
Dozásobníkunavodu(B1)doporučujemepřidatpárkapekosvěžovače(D5),díkyčemu -
přiúklidumůžetesoučasněosvěžitvzduchvcelémístnosti.
Pomocívýšeuvedenéhopříslušenstvílzečistit:
Hubicenapodlahyakoberce(C7)jeurčenakvysáváníkoberců,běhounůatvrdýchpodlah.Je -
vybavenakolečkyprosnadnoumobilituatlačítkem.Postisknutítlačítkalzevysávattvrdéplochy,
např.podlahy,parkety.
Štěrbinováhubice(D2)sloužíkvysávánítěžkopřístupnýchmíst. -
Teleskopickásacítrubice(C5)jeurčenakvysávánízeminy,hoblin,drobečkůachlupů. -
Úzkáhubice(D4)akulatýkartáč(D3)sloužíkvysáváníprachuzpolic,knih,stíníteklamp,rámů, -
ozdob,závěsů,atd.
Přístrojjevybavenfunkcívyfoukávání.Tutofunkcimůžetevyužítkvysoušenípředmětůnebo -
vyčištěníucpanéhodřezunebovany.PřipojtesacíhadicikvíkukrytuHEPAltru(A4)(obr.12)
azapnětepřístroj.Kčištěnímůžetepoužítkulatýkartáč,zkteréhonejdřívsejmětečástzžíní.
mod-03_instrukcja.indd 15 26-11-08 14:39:40

CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před provádě - ním jakéhokoliv úkonu čištění nebo údržby vypněte přístroj a vytáhněte
zástrčkupřívodníhokabeluzezásuvkyel.proudu.
Pokaždémpoužitíspotřebičevyprázdněte,vyčistěteaosuštezásobník.Ponechátelizásob- -
níkmokrýnebozašpiněný,můžetopakbýtzdrojemnepříjemnéhozápachu.
Předodstraněnímnečistotašpinavévodyodpojtesacíhubici(obr.13),uvolnětesvorky -
azvednětemotorovoujednotku.
Pěnovýltrumyjteteplouvodouamýdlemneboumyjtepodtekoucívodou.Předopěto- -
vnýmnasazenímltrunaplovákovoukomorudůkladnějejvysušte.
UPOZORNĚNÍ:Pěnovýltrnemyjtevhorkévoděanepertevpračce.
Zkontrolujte,zdaseventilmůževolněpohybovatvplovákovékomoře.Pokudjetonutné, -
vyčistěteho(obr.14).Chcete-lizkontrolovatfungováníplováku,musítezvednoutapotřást
motorovoujednotkou.
PravidelněkontrolujtečistotuHEPAltru.Pokudjeltrvelmizašpiněný,vyčistěteho.Po -
delšídoběpoužíváníHEPAltrztrácísvousprávnoufunkčnostajenutnéjejvyměnitza
nový.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Maximálníúroveňhluku:L
WA
=81dB
Náležitá likvidace produktu
Poland
(Opotřebovanéelektrickéaelektronicképřístroje)
Označeníumístěnénaproduktunebosouvisejícíchsnímtextechurčuje,žebyste
jejnemělilikvidovatprostřednictvímběžnéhodomácíodpadníhosystému.Pro
účelyzabráněníškodlivéhovlivuna životníprostředíazdraví lidínásledkem
špatnélikvidaceodpadů,musíbýtpoukončeníživotnostípřístrojepomocílikvidaceodděleno
oddomácíhoodpaduatakémusíbýtprovedenánáležitárecyklacezaúčelempropagaceopě-
tovnéhopoužitízásobjakostálépraxe.
Uživatele tohoto produktu v domácnostech mohou získat informace na téma místa
azpůsoburecyklacebezpečnéproživotníprostředívmaloobchodníchprodejnách,
vekterýchkoupiliprodukt,neboumístníchorgánů.
Uživatelevermáchsemusíkontaktovatsvlastnímdodavatelematakézkontrolovatpro-
dejnípodmínky
nákupu.Produktnelzelikvidovatspolusjinýmikomerčnímíodpady.
16
Napájení:230V,50Hz
Maximálnívýkon:2400W
mod-03_instrukcja.indd 16 26-11-08 14:39:40

17
GB
SAFE OPERATING INSTRUCTION
Readthe► manualcarefullybeforeuse
Alwaystakeaplugfromasocketwhenyouarenotusingthedeviceorbeforeyoustart►
anycleaningactivities
Beforetherstusecheckifmainsissuitableforthevacuumcleaner►
Donothangthewireonsharpedgesanddonotletittouchhotsurfaces►
Neverdrawthewireinordertodisconnectthevacuumcleanerfrommains.►
Neverleaveadeviceinoperationwithoutsupervision►
Takespecialprecautionsiftherearechildrennearby►
Donotletthevacuumcleanertomoveonthewireasitcancausethedamageof►
isolationcoverofthewire
Thevacuumcleanermustnotbeusedwithoutawaterlterincaseofdrycleaning!►
Brokendevicemustnotbeused,alsoifthewireorplugisdamaged–insuchcasehave►
thedevicerepairedinanauthorisedservicepoint
Donotusethedeviceifithasbeendroppedorifanyofitspartshasbeenbroken.Have►
itrepairedinanauthorisedservicepoint.
Donotusethedeviceifyoususpectanytechnicaldamages.►
Theuseofaccessoriesnotrecommendedbythemanufacturermaycausethedevice►
damage,bodyinjuriesorre.
Takespecialprecautionswhenyouhooverthestairs.►
Ifyounoticethataliquidleaksfromawaterltercontainer,thedevicemustbeswitched►
offimmediately
Donotputthedevice,thewireortheplugintowaterorotherliquids–thewireandthe►
plugmustbedryatalltimes
Donotusethevacuumcleanertoremoveammableandcorrosiveliquids,duststhat►
arehazardoustopeoplehealth,solvents,matches,ash,cigarettesbutts,sharpobjects
andobjectswhosetemperatureishigherthan60’C,becauseitmaycauseadangerof
explosionorre
Donothooverifthereareammableliquidsorsubstancesnearby.►
Withregardtovacuumcleaner’scasemadefromarticialmaterials,keepthedevicefar►
fromallsourcesofwarmth(radiators,heatersetc.)
Donotblockinletsoroutletsofthevacuumcleaner►
Aftereachusethecontainershouldbeemptied,cleanedanddried.Todrytheinterior►
oftubesandhose,thedeviceshouldsuckindryairforawhile.Thisallowsavoidingan
unpleasantsmellandscent.
Thevacuumcleanerisdesignedforhomeuseonly.►
mod-03_instrukcja.indd 17 26-11-08 14:39:40

GB
18
DESCRIPTION OF THE DEVICE
A5
A4
A3
D1
A2
A8
B5
A6
A7
B7
B8B4 B6B1
D2
A1
D3
B3
C4
D4
B2
C1
D5
C3
C7
C5
C2
C6
mod-03_instrukcja.indd 18 26-11-08 14:39:44

GB
19
A. Engine’s set.Thissectionincludesanengine,aswitchandoperatingelements.Upper
partofthissectionconstitutesHEPAlterusedtolteroutdustandothersmallparts
fromtheairthatisblownout.Underafoamlterthereisabig,plasticoatwhich,asthe
containerllsup,raisesandcutsoffvacuumatthesametimeinformingaboutanecessity
toemptythecontainer.
A1–Switch
A2–HEPAltercase
A3–HEPAlter
A4–CoverofHEPAltercase
A5–Indicatoroflterpollutionlevel
A6–Floatchamber
A7–Foamlter
A8–Casewithaclamp
B. Container.Thecontainersectionisamiddlepartofthevacuumcleaner,usedasa
containertocollectdustanddirtywater.Thissectionisattachedtoengine’ssetwith
clamps.
B1–Watercontainer
B2–Waterltertank
B3–Waterltersponge
B4–Waterltertube
B5–Clamps
B6–Suckinginlet
B7–Wheels
B8–Rubbergasket
C. Hose. Thissectionincludesasuckinghosewithahandleandsuckingtubes.Sucking
attachmentisconnectedwithcontainer’ssetthroughputtingthehoseintosuckinginlet.
Suckingtubeisconnectedtoahandle.Thehandlehassuckingpowerregulation.Thehose
canbeputonengine’ssetwiththeuseofhanger.
C1–Suckinghose
C2–Handle
C3–Suckingpowerregulation
C4–Connectingelement
C5–Telescopicsuckingtube
C6–Hanger
C7–Floorandcarpethead
D. Additional accessories.
D1–Handleusedtofastenaccessories
D2–Attachmentforcracks
D3–Roundbrush
D4–Narrowbrush
D5–Airfreshener
mod-03_instrukcja.indd 19 26-11-08 14:39:44

GB
20
1 2
3
4 5
6
7 8
9
mod-03_instrukcja.indd 20 26-11-08 14:39:45