MPM MKE-05: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Плита
Инструкция к Плите MPM MKE-05

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KUCHENKA ELEKTRYCZNA
MODEL: MKE-01M
MODEL: MKE-02M
MODEL: MKE-04
MODEL: MKE-05
Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 1 2010-12-13 15:09:10

spis treści
INSTRUKCJAOBSŁUGI ............................................................................3
PL
NÁVOD K OBSLUZE ..................................................................................6
CZ
USER MANUAL ..........................................................................................9
GB
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ...................................................................12
HU
ИНСТРУКЦИЯПООБСЛУЖИВАНИЮ .............................................15
RUS
NÁVOD NA OBSLUHU ............................................................................18
SVK
ІНСТРУКЦІЯЗОБСЛУГОВУВАННЯ ..................................................21
UKR
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 2 2010-12-13 15:09:10

PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
►Przedużyciemprzeczytajdokładnieinstrukcjęobsługi.
►Przedużyciemdokładniezapoznajsięzinstrukcjąobsługi.
►Nie dotykajgorącej powierzchni. Temperatura powierzchni może byćwtrakcieużytkowania
bardzowysoka.Używajuchwytów.
►Aby uniknąć porażenia prądem, nie zanużaj urządzenia lub przewodu w wodzie i innych
płynach.
►Zachowajszczególnąostrożność,gdywpobliżuurządzeniaznajdująsiędzieci!
►Po zakończeniu użytkowania wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Przed czyszczeniem
odczekaj,ażurządzenieostygnie.
►Nieużywajurządzeniarownieżwtedygdyuszkodzonyjestprzewódsieciowylubwtyczka-
wtakimwypadkuoddajurządzeniedonaprawywautoryzowanymserwisie
►Użycieakcesoriówniezalecanychprzezproducentaurządzeniamożebyćniebezpieczne.
►Nieużywajnawolnympowietrzu.
►Przewód nie może być przewieszony przez krawędź stołu, lady. Przewód nie może dotykać
gorącychpowierzchni.
►Nieumieszczajurządzeniawpobliżupalnikagazowego,lubelektrycznego,aniwnagrzanym
piekarniku.
►Nie przenoś urządzenia ze stojącymi na nim naczyniami z gorącym tłuszczem lub innymi
gorącymipłynami.
►Nieużywajwcelachinnychniżwskazane.
►Nieczyśćmetalowąłopatką.Odpadająceelementymogąspaśćnaczęścipodnapięciem,cogrozi
porażeniemprądem.
►Nieużywajwmiejscudostępnymdladziecilubpobliżumateriałówłatwopalnych,
ranitp.
►Urządzeniepodłączajdogniazdkasieciowegozbolcemuziemiającym.
►Naurządzeniuniekładźtektury,plastiku,papieru,świeciinnychmateriałówłatwopalnych.
►Niepozostawiajpracującegourządzeniabeznadzoru.
►Urządzenieprzeznaczonejestwyłączniedoużytkudomowego!
►Zabraniasięinstalowaniakuchenkiwpobliżuurządzeńchłodniczych.
►Niniejszysprzętniejestprzeznaczonydoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub
znajomościsprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstrukcjąużytkowania
sprzętu,przekazanejprzezosobyodpowiadającezaichbezpieczeństwo.
►Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięsprzętem/urządzeniem.
►Urządzenieniejestprzeznaczonedopracyzużyciemzewnętrznychwyłącznikówczasowych
luboddzielnegoukładuzdalnejregulacji.
Uwaga!Dlabezpieczeństwa,używającsprzętukuchennegoluburządzeńelektrycznychzpowłokami
zapobiegającymiprzywieraniupotraw,nienależywtymsamympomieszczeniutrzymaćptaków
domowych,ponieważichukładoddechowyjestwyczulonynapewnerodzajeoparówwłączniez
oparamipochodzącymiznagrzanychpowłokzapobiegającychprzywieraniu.
Uwaga! Dlaograniczeniaryzykawynikającegozzaplątanialubpotknięciasięoprzewódsieciowy,
jego długośćzostałaograniczona. Skorzystaćmożna z przedłużaczaowartościznamionowej, co
najmniejrównejwartościznamionowejurządzenia.Przedłużaczniemożezwisaćzestołulublady.
Uwaga!Nieupuszczaćżadnychprzedmiotównapłytęgrzewczą.
3
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 3 2010-12-13 15:09:10

PL
4
OPIS URZĄDZENIA
1.Aluminiowapłytagrzejnapokrytateonem-1000W
2.Aluminiowapłytagrzejnapokrytateonem-1500W
3.Pokrętłoregulacjitemperatury
4.Lampkakontrolnastanupracy
5.Obudowazestaliszlachetnej/obudowabiała
6.Nóżki
Kuchenkiwystępujązarównowkolorzebiałymorazinox.
2
5
2
1
5
4
4
3
6
4
3
6
3
SPOSÓB UŻYCIA
1.Postawkuchenkęnapłaskiej,suchej,odpornejnawysokietemperaturypowierzchni.
2.Ustawpokrętłoregulacjitemperaturynapozycjewyłączonegogrzania„MIN”.
3.Włączwtyczkędoźródłazasilania.
4.Przekręćpokrętłoregulacjitemperaturyzpozycji“MIN”nażądanąwartość(zakresodMINdo
MAX).
5.Elementgrzejnyzaczniesięodrazunagrzewać.Lampkakontrolnabędziesygnalizowałanagrze-
waniesiępłytygrzejnej.Poosiągnięciuokreślonejtemperaturytermostatodłączygrzałkęco
zostaniezasygnalizowanezgaśnięciemlampkikontrolnej.Termostatbędzieutrzymywałokre-
ślonąprzezużytkownikatemperaturęcykliczniewłączająciwyłączającgrzałkę.Podczaspracy
elementygrzejnesąbardzogorąceNiewolnoichdotykać,gdyżgrozitopoparzeniem.
6.Jeżeliurządzenieniejestużywane,ustawpokrętłoregulacjitemperaturynapozycjęwyłączone-
gogrzania„MIN”,wyciągnijwtyczkęzgniazdkaipoczekaj,ażurządzenieostygnie.
7.Nieużywajnaczyń,któresąniestabilneimogąsięprzechylać.Używajnaczyń
zpłaskimdnemzapewniającympełnykontaktzpłytągrzejnąi
uzyskanieoptymalnejsprawności.
8.Wceluzapewnieniadużejtrwałościurządzeniaunikajkapaniacieczyna
płytęgrzejną.Przypierwszymużyciukuchenkielektrycznejpojawisiędym
–jesttozjawiskonormalneibezpieczne.
9.Kuchenkaelektrycznamanastałepodłączonyprzewódzasilającyze
stykiemochronnymimożebyćpodłączonatylkodogniazdka230V50Hz
zbolcemochronnym.Obwódzasilającygniazdowtykowepowinienbyć
zabezpieczonybezpiecznikiem16A.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 4 2010-12-13 15:09:12

PL
5
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przedczyszczeniemnależyzawszewyciągnąćwtyczkęzgniazdkaiodczekaćabyurządzenieosty
-
gło.Płytęgrzejnączyśćmiękką,wilgotnąszmatkąlubśrodkiemczyszczącymnierysującympo-
wierzchni.Następniepowierzchnięwytrzyjdosucha.
DANE TECHNICZNE
MKE-01M,MKE-04
Moc:1500W
Zasilanie:siećprąduzmiennego:220-240V~50Hz
MKE-02M,MKE-05
Moc:2250-2500W
Zasilanie:siećprąduzmiennego:220-240V~50Hz
PłytagrzejnanależydourządzeńklasyI-dostępneelementymetalowe
posiadająuziemienieochronne.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazują,żeproduktupoupływieokresuużytkowanianienależyusuwaćzinnymi
odpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych.Abyuniknąćszkodliwegowpływu
naśrodowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpadów,
prosimyooddzielenieproduktuodinnegotypuodpadóworazodpowiedzialnyrecykling
wcelupromowaniaponownegoużyciazasobówmaterialnychjakostałejpraktyki.Wcelu
uzyskaniainformacjinatematmiejscaisposobubezpiecznegodlaśrodowiskarecyklingu
tegoproduktuużytkownicywgospodarstwachdomowychpowinniskontaktowaćsię
zpunktemsprzedażydetalicznej,wktórymdokonalizakupuproduktu,lubzorganem
władzlokalnychUżytkownicywrmachpowinniskontaktowaćsięzeswoimdostawcą
i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi
odpadamikomercyjnymi.
Uwaga!:Firma MPMProductzastrzegasobiemożliwośćzmiantechnicznych.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 5 2010-12-13 15:09:12

CZ
6
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ
►Předpoužitímdoporučujemedůkladněpročístnávodkobsluze.
►Nedotýkejtesehorkéhopovrchu.Běhemprovozumůžebýtteplotapovrchuvelmivysoká.Použí-
vejtedržadla.
►Abystepředešlizásahuelektrickýmproudemdbejte,abyšňůraanispotřebičnebylyponořenydo
vodyanijinétekutiny.
►Vpřítomnostidětídbejtezvýšenéopatrnosti!
►Popoužitípřístrojvždyodpojteodelektrickésítě.Předkaždýmčištěnímnechtepřístrojdůklad-
nězchladnout.
►Přístrojnepoužívejte,pokud je poškozený, také pokudje poškozenýpřívodníkabelnebozá-
strčka.Připoškozeníopravymůžeprovádětpouzeautorizovanéservisnístředisko.
►Nepoužívejte vybavení, které nedoporučuje výrobce. Nedovolené používání může způsobit
poškozenípřístrojenebopoškozenítěla.
►Spotřebičnepoužívejtevenku.
►Nenechávejtešňůruvisetpřesokrajstolunebopracovníplochy.Šňůrasetaktonesmídostatdo
příméhokontaktushorkýmiplochami.
►Přístrojnepokládejtevblízkostiplynovýchneboelektrickýchvařičů,plotýneksporáku,trouby
napečení.
►Nepřenášejtevařič,pokud se naněmnachází nádoby s horkýmtukemnebo jinýmihorkými
tekutinami.
►Přístrojpoužívejtevýhradněprotyúčely,prokteréjeurčen.
►Abystezabránilizásahuelektrickýmproudem,nepoužívejtekovovépříbory.
►Přístrojnepoužívejtevblízkostidětínebohořlavýchpovrchů,záclon,atd.
►Přístrojpřipojujtepouzedosíťovézásuvkyvybavenéochrannýmkolíkem.
►Napřístrojnepokládejtelepenku,uměléhmoty,papír,svíčkyajinéhořlavélátky.
►Zapnutýpřístrojnenechávejtebezdozoru.
►Přístrojjeurčenýpouzeprodomácípotřebu!
►Vařičneinstalujtedoblízkostichladicíchzařízení.
►Totozařízenínemohoupoužívatosoby(děti)somezenýmifyzickýmischopnostmi,duševními
schopnostmiabezzkušenostíapoznatků,nebudou-liproškolenyonávodukobsluzeosobami,
kterézodpovídajízajejichbezpečnost.
►Nedovolte,abysisezařízením/přístrojemhrályděti.
►Stímtopřístrojemnelzepoužívatvnějšíčasovévypínačenebosamostatnýdálkovýregulační
obvod.
Upozornění!Jakékolivkuchyňskézařízeníneboelektrickézařízenísnepřilnavýmpovrchembude
přizahřátínadostatečněvysokouteplotuvytvářetvýpary.Výparyzpřehřátéhonádobísnepřilna
-
výmpovrchemmajíškodlivéúčinkynaptáky,protožeptácimajíobzvláštěcitlivédýchacísoustavy
ajsounáchylnénavýparyobecně.Protobyseptáciaelektrickévařičenemělynacházetvestejné
místnosti.
Upozornění!Spotřebičjeopatřenpouzekrátkounapájecíšňůrou,abyseomezilanebezpečíspojená
sezamotánímdošňůrynebozakopnutím.Jestližesepoužívádelšíprodlužovacíšňůra,jejíjmeno
-
vitéhodnotybymělybýtminimálněstejnéjakojmenovitéhodnotyspotřebiče.Nenechávejtešňůru
visetpřesokrajstolunebopracovníplochy.
Upozornění!Neupouštějtežádnépředmětynavarnéplotýnky.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 6 2010-12-13 15:09:12

CZ
7
POPIS SPOTŘEBIČE
1.Hliníkovávarnáplotýnkasteonovýmpovrchem-1000W
2.Hliníkovávarnáplotýnkasteonovýmpovrchem-1500W
3.Otočnýknoíkpronastaveníteploty
4.Kontrolnísvětloprovozu
5.Povrchpláštěznerezovéoceli/bílábarva
6.Nožky
VařičejsoudostupnévbílébarvěneboINOX.
2
5
2
1
5
4
4
3
6
4
3
6
3
ZPŮSOB POUŽITÍ
1.Umístětevařičnarovný,suchýatepluodolnýpovrch.
2.Otočnýknoíkpronastaveníteplotyotočtedopozicevypnutéhoohřevu„MIN”.
3.Zapojtezástrčkudoelektrickézásuvky.
4.Otočnýknoíkpronastaveníteplotyotočtezpozice„MIN”napožadovanýstupeň(rozsahMIN
ažMAX).
5.Varnázónasezačneokamžitěnahřívat.Kontrolnísvětlosignalizujenahřívánívarnýchplotý-
nek.Podosaženípotřebnéteplotyodpojítermostatohřevazhasnekontrolnísvětlo.Termostat
automatickyudržujtenastavenouteplotucyklemzapínáníavypínáníohřevuplotýnek.Během
provozujevarnázónavelmihorká.Nedotýkejtesehorkýchvarnýchplotýnek,hrozínebezpečí
popálení.
6.Popoužitínastavteotočnýknoíkpronastaveníteplotydopozicevypnutéhoohřevu„MIN”,
odpojtezástrčkuzelektrickézásuvkyavyčkejte,dokudspotřebičúplněnevychladne.
7.Nepoužívejtenestabilníhrnce,kterésemohoupřevrhnout.Používejtevarnénádobysplochým
dnem,takabysednocelýmpovrchemdotýkaloplotýnkyvařiče.Vpřípaděnerovnéhodnane-
docházíkoptimálnímupřenosuteplazplotnynanádobu.
8.Zabraňteukápnutíjakékolitekutinynaplotýnky,zvýšítetakživotnostvařiče.Připrvnímpoužití
elektrickéhovařičesemůžeobjevitlehkýkouř-tentojevjenormálníanijakneohrozíbezpeč-
nost.
9.Elektrickývařičjevybavennapájecíšňůrousezemnícízástrčkou.Přístrojsesmípřipojovatvždy
jenomdozásuvky230V/50Hzsochrannímkolíkem.Napájecíobvodzásuvkymusíbýtchráně-
nypomocíochrannéhovypínače16A.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 7 2010-12-13 15:09:13

8
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Předčištěnímvždyodpojtezástrčkuzelektrickézásuvkyavyčkejte,dokudplotýnkyúp-
lněnevychladnou.Plotýnkyčistěte měkkým vlhkým hadříkem nebo neabrazivním či-
stícímprostředkem.Potéotřetepovrchdosucha.
TECHNICKÉ ÚDAJE
MKE-01M,MKE-04
Příkon:1500W
Napájení:síťstřídavéhoproudu:220-240V~50Hz
MKE-02M,MKE-05
Příkon:2250-2500W
Napájení:síťstřídavéhoproudu:220-240V~50Hz
Poland
Náležitá likvidace produktu
(Opotřebované elektrické a elektronické přístroje)
Označeníumístěnénaproduktunebosouvisejícíchsnímtextechurčuje,žebystejej
neměli likvidovatprostřednictvím běžnéhodomácíhoodpadního systému.Pro účely
zabráněníškodlivéhovlivunaživotníprostředíazdravílidínásledkemšpatnélikvidace
odpadů, musí být po ukončení životností přístroje pomocí likvidace odděleno od
domácíhoodpaduatakémusíbýtprovedenánáležitárecyklacezaúčelempropagace
opětovnéhopoužitízásobjakostálépraxe.Uživateletohotoproduktuvdomácnostech
mohou získat informace na téma místa a způsobu recyklace bezpečné pro životní
prostředívmaloobchodníchprodejnách,vekterýchkoupiliprodukt,neboumístních
orgánů. Uživatele ve rmách se musí kontaktovat s vlastním dodavatelem a také
zkontrolovat prodejní podmínky nákupu. Produkt nelze likvidovat spolu s jinými
komerčnímíodpady.
POZOR! FirmaMPMProductSp.zo.o.sivyhrazujeprávonatechnickézměny.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 8 2010-12-13 15:09:13

9
GB
INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY
►Readthemanualcarefullybeforeuse.
►Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufactureroritsserviceagentora
similarlyqualiedpersoninordertoavoidahazard.
►Undernocircumstancesmusttheappliancebeplacedimmersedinwaterorotherliquid,orcome
intocontactwithsuch.Donotusetheappliancewithwetormoisthands.
►Beforeconnectingoftheappliancecheckthatvoltageindicatedontheratinglabelcorresponds
withthemainsvoltageinyourhome.
►It’sadvisednocontinuousoperationmorethan1houreachtimeforlongerproductlife.
►Donotusetheapplianceoutdoors.
►Usetheapplianceonlyfortheintendedpurpose.
►Alwaysremovetheplugfromthepowersupplywhenevertheappliance is notinuse,before
cleaningtheapplianceorwheneveradisturbanceoccurs.Switchofftheappliancebeforehand.
Pullontheplug,notonthecord.
►Inorderto protectchildrenfromthe dangersofelectrical applianceshock,never leavethem
unsupervisedwiththeappliance.Whenselectingthelocationforyourappliance,dosoinsucha
waythatchildrendonothaveaccesstotheappliance.Takecaretoensurethecorddoesnothang
down.
►Testtheapplianceandthecordregularlyfordamage.Ifthereisdamageofanykind,theappliance
shouldnotbeused.
►Keeptheapplianceandthecordawayfromheatandmoisture.
►Neverleavetheapplianceunsupervised.Switchofftheappliancewheneveryouarenotusingit,
evenifthisisonlyforamoment.
►Shouldiftheappliance become moistor wet,removethemainsplug from thepowersupply
immediately.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 9 2010-12-13 15:09:13

GB
10
UNIT'S DESCRIPTION
1. Heater-1000W
2. Heater-1500W
3. Temperatureknob
4. Pilotlight
5. Plate
6. Feeds
Ovensareavailableininoxandwhitecolour.
2
5
2
1
5
4
4
3
6
4
3
6
3
HOW TO USE
1. Placetheapplianceonaat,dryandheat-resistantsurface.
2. Turnthetemperatureknobto“OFF”position.
3. Puttheplugintothepowersupply.
4. Switchontheappliancebyturningtheswitchknobto“MIX”positionandthetemperatureknob
tothedesiredsetting.Theappliancecycleonandofftomaintainthesettingtemperature.The
pilotlightgoesonwhentheapplianceisworking.
5. Theappliancewillbeveryhot.DONOTtouchthesurfacewhileinuseorithasnotcooleddown
completely.
6. Unplugtheappliancewhennotinuseandletitcooldown.
USER MAINTENANCE INSTRUCTION
Always unplug fromwallsocketbeforecleaning.Never immersetheappliance,cordorplugin
waterorotherliquids.Cleantheoutsidewithadampcloth.Usewashing-upliquidincaseofhard
stains.Donotusescratchingcleaningagent.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 10 2010-12-13 15:09:14

GB
11
TECHNICAL DATA
MKE-01M,MKE-04
Voltage:220-240V
Frequency:50Hz
Power:1500W
MKE-02M,MKE-05
Voltage:220-240V
Frequency:50Hz
Power:2250-2500W
Poland
Appropriate disposal of the product
(Used electric and electronic equipment)
Thelabelputontheproductandintextsdescribingtheproductindicatesthatafterthe
use periodtheproductcannotbedisposed togetherwith otherwastecomingfroma
household.Toavoidaharmfulinuenceonnaturalenvironmentandpeople’shealth
causedbyanuncontrolleddisposalofwaste,weasktoseparatetheproductfromother
wasteandtorecycleitinareasonablewayinordertopromotereuseofnaturalresources
asapermanentpractice.Inordertoobtaininformationregardingtheplaceandsafeway
ofrecycling,householdusersshouldcontactanoutletinwhichtheyboughttheproduct
orwithlocalauthorities.Usersincompaniesshouldcontacttheirsupplierandcheck
conditionsofpurchaseagreement.Theproductcannotbedisposedtogetherwithother
commercialwaste.
Attention!: MPMProductreservesitsrightstomodifythetechnicaldata.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 11 2010-12-13 15:09:14

HU
12
BIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
►Akészülékhasználatbavételeelőttaztahasználatiutasitástalaposantanulmányozza.
►Akészülékműködésealattaburkolatafelmelegít-vigyázz,neérjhozzá-használjatartókat.
►Azáramütéselkerülésecélbólakészüléket,azellatóvezetékét,dugójátnemerítsesevízbe,se
másfolyadékba.
►Tartsamindigszemmelabekapcsoltkészüléket,hagyerekekvannakaközelben.
►Mindig vegye ki dugót a konnektorból, azonnal a készülék működésének befejezése után.
Tisztitáselőttvarja,amigakészüléknemhülki.
►Nehasználjaakészüléket,haaztvalamilyensérüléstérte,haakészülékműködésével
valamiproblémavan.Ameghibásodottkészüléket,beleiértveacsatlakozóvezetéket
ésdugótiscsakszakember,szervizjavithatja.
►Üzemeltesseakészüléketkizárólaghozzacsatoltberendezéskihasználatával.Gyartóaltalnem
ajánlottfelszereléshasználatatönkretehetiakészüléket,illetvetűzéstestsérüléstokozhat.
►Nehasználjaakészüléketkint,szabadtéren.
►A kabeltnem szabadakasztaniakarcolásokozhatóhelyeken,memszabadengedni, hogya
kabelneknagyonmelegterületekkellegyenkapcsolata.
►Nehelyezzekészüléketmáselektromoskészülékekközelében,beleértveégőkésmássütők.
►Nehelyezzeétakészüléketharajtaforrózsíradékokvagymásfolyadékoktalálhatók!
►Üzemeltesseakészüléketkizárólagarraacélraamirekészült.
►Netisztitsaakészüléketfénybőlkészültlapáttal–haazapróételtmaradékráesikafeszültség
alattlévőrészekreüáramütéstokozhat.
►Nehasználjaafüggönyöksmáséghetőanyagbólkészülttárgyakközelében,seagyerekekáltal
könnyűenelérhetőhelyeken.
►Acsatlakozóvezetéketafalikonnektorbabekellcsatolni,amiföldelesbeelvanlátva.
►Netegyeakészülékfelületérekönnyűenégőanyagokat,papírt,műanyagot,gyertjátstb.
►Abekapcsoltkészüléketnemszabadhagyniellenőrzésnékül!
►Akészülékkizárólagháztartásokbanhasználható.
►Nehelyezzekészülékethőtökközelében.
►Ezt a készüléket kisgyerekek és bizonytalan mozgású, érzékű, illetve szellemileg korlátolt
személyeknehasználjákfelügyeletnélkül.Személyek,akikneknincstapasztalataezenkészülék
használatávalnehasználjákfelügyeletnélkül.
►Mindigtartsaszemmelakisgyerekeket,hogynejátsszanakakészülékkel.
►Akészüléknemhasználhatókintiszobályozasiésidőállitásirendszerekalkamazásaval.
Figyelem! Biztonságcélbólneengedie,hogyházimadarakmaradjanakugyanebbenateremben,
ahol konyhai berendezés vagy máselektromos teflon bevonató készülékek találhatók. Madarak
léglegezőrendszereérzékenyapárábanlétezővegyületekamikkeletkeznekfelmelegitéssorán.
Figyelem!Kábelmiattmegbotláselkerülésecélbőlmegkorlatoztunkahosszúságát.Haazellató
vezetéshosszuságanemelegendő,kilehethasználnihosszabitót,amineknévértékelegalabbolyan
legyenmintamkészüléké.Nehogyja,hogyahosszabitólelógjonazasztalrólvagyapultról.
Figyelem!Neengedjesemmitárgyatalemezre.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 12 2010-12-13 15:09:14

HU
13
A KÉSZÜLÉK LEIRÁSA
1. Aluminiumbólkészültmelegitőlemezteonbevonattal-1000W
2. Aluminiumbólkészültmelegitőlemezteonbevonattal-1500W
3. Hőmérsékletszabályozó
4. Működésjelzőlámpa
5. Nemesacélbólkészültburkolat/fehérburkolat
6. Lábak
2
5
2
1
5
4
4
3
6
4
3
6
3
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1. Helyezzekészüléketlapos,száraz,magashőmérséklettartósfelületen.
2. Helyezzehőmérsékletszabályozótkikapcsolt„MIN”állásban.
3. Tegyeadugótakonnektorba.
4. Tekerje hőmérséklet szabályozót „MIN” állásból, kivánt állásig („MIN” állástól „MAX”
állásig)
5. Melegítórészazonnalfelmelegít.Működésjelzőlámpajelzialemezfelmelegítését.
Kivánthőmérsékleteléréseutántermosztatkikapcsoljaamelegítőtsjelzőlámpaelalszik.Termosztrat
ellenőrzikivánthőmérsékletet,rendszeresenbeéskikacsolvaamelegítőt.Készülékműködése
alattamelegítőrészeinagyonmelegek–neérjehozzá.
6. Hanemhasználjaakészülékethelyezzehőmérsékletszabályozótkikapcsolt„MIN”állásban,
vegyekidugótakonnektorbólésvárjaamigakészüléknemhűlki.
7. ne hosználja edényeket, amelyeknek alja nem stabil. Használja lapos aljú edényeket, amik
melegitőlemezzelteljeskapcsolatraalkalmasok.
8. Hogy a készülék tartasabb lenne ne engedje, hogy a foladékok csöpögjenek a lemezére. A
készülékelsőhasznalataközbenakészülékfüstülhet.Eznormálistünet.
9. Akonyhaellatóvezetékrevédőkupakkalelvanlátva.Akészülékföldelébeellatot230V50Hz
konnektorba bekapcsoható.A konnektor ellató rendszerének 16Avédő biztosítéka kell hogy
legyen.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 13 2010-12-13 15:09:14

14
HU
TISZTITÁS ÉS ÁPOLÁS
Tisztitás előtt vegye ki a dugót a konnektorból. Ne tisztitsa a sütőt közvetlen használata után,
a készüléknek hagyni kellkihűlni tisztitáselőtt. A készüléklemezét tisztitásához nedvestextil
ruháthasználjakismosószeralkalmazással,aminemkarcoljaafelületét.Utánatörüljeszárazraa
készüléket.
MŰSZAKI ADATOK
MKE-01M,MKE-04
Erő:1500W
Feszültségfrekvencialis:220-240V50Hz
MKE-02M,MKE-05
Erő:2250-2500W
Feszültségfrekvencialis:220-240V50Hz
Akészülékmelegítőlemezeaberendezésekelsőosztálybatartózik,fémelérhetórészeknekbizton-
ságiföldelésevan.
Poland
A készülék szabályos eltávolítása
(felhasznált villamos éselektronikai térmék)
Jelzés,amiatermékentalálhatóarramutatja,hogyfelhasználatutánnemlehetkidobni
aszemwetésbemásikháztartásihulladékkalegyütt,mivelennekrosszbefolyasalenne
a környezet védelmi szempontból az emberek egészségére. Kérünt a készüléket
eltávolitaniszabályosmódón,hogylehetneanyagjátmégegyszerkihasználni.
Azinformaciótarrőlahelyekről,ahovakilehetdobniaháztartásitermékeketabban
aboltbanlehetszedni,aholatermékmegvoltvéve,illetveahelyihatóságszervtől.
Acégekbendolgozóhasaználókkapcsolátattartsanakaellátójévalsellenőrizniavételi
szerződésfeltételeket.Aterméketnemszabadmáskommercialishulladékokkalegyütt
eltávolitani.
Figyelem:MPMProductcégnekműszakimódósotásokravanjoga
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 14 2010-12-13 15:09:14

15
RUS
УКАЗАНИЯ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
►Перед применением необходимо внимательно ознакомиться с инструкцией по
обслуживанию.
►Не следует касаться к горячей поверхности. Температура поверхности в процессе
примененияможетбытьоченьвысокой.Следуетприменятьспециальныезахваты.
►Чтобы избежать поражения током, не следует смачивать устройство или провод
электропитаниявводеиливдругихжидкостях.
►Необходимособлюдатьособуюосторожность,когдавблизиустройстванаходятсядети!
►После окончания применения следует вынуть штепсельнуювилку из сетевого гнезда.
Передвыполнениемчисткиследуетвыждать,покаустройствоостынет.
►Неследуетприменятьустройствосповрежденнымпроводомилиштепсельнойвилкой,а
такжекогдасамоустройствоимеетповреждение.Вэтомслучаеследуетсдатьустройство
на ближайший авторизованный пункт сервисного обслуживания с целью выполнения
ремонта.
►Применениепринадлежностей,которыенерекомендованыпроизводителемустройства,
можетбытьопасным.
►Неследуетприменятьустройстванаоткрытомвоздухе.
►Неследуетперекидыватьпроводпитаниячерезкрайстола,прилавка.Проводнедолжен
касатьсякгорячимповерхностям.
►Неустанавливатьустройствовблизигазовойилиэлектрическойгорелки,нивнагретой
духовке.
►Нельзяпереноситьустройствосостоячейнанемпосудойсгорячимжиромилисдругими
горячимижидкостями.
►Устройствоследуетприменятьтолькодляуказанныхцелей.
►Запрещаетсячиститьустройствометаллическойлопаткой.Отпадающиеэлементымогут
упастьначастиподнапряжением,чтогрозитпоражениемтоком.
►Неприменятьустройствовместе,доступномдлядетей,иливблизилегковоспламеняющихся
материалов,занавесокит.п.
►Устройство следует подключать к сетевой розетке с применением заземляющего
штекера.
►На устройство не следует укладывать картон, пластик, бумагу, свечи и другие
легковоспламеняющиесяматериалы.
►Неследуетоставлятьработающееустройствобезприсмотра.
►Устройствопредназначенотолькодлядомашнегоприменения!
►Запрещаетсяустанавливатьэлектрическуюплиткувблизихолодильныхустройств.
►Настоящийпредметдомашнегообиходанепредназначендляпользованиялицами(втом
числе,детьми)сограниченнойфизической,сенсорнойили психическойспособностью,
илилицами,которыенеимеютопытаилизнанияоборудования,развечтопроисходит
это под надзором других лиц, или в соответствии с инструкцией по эксплуатации
оборудования,предоставленнойдлянихлицами,которыеотвечаютзаихбезопасность.
►Необходимоследитьзадетьми,чтобыонинеигралисьэтимустройством.
►Устройство не предназначено для работы с использованием внешних часовых
выключателейилиотдельнойсистемыдистанционнойрегуляции.
Внимание! Вцеляхбезопасности,применяякухонныепредметыдомашнегообиходаили
электрическиеустройстваспокрытиями,предотвращающимиприлипаниеблюд,неследует
вэтомжепомещениидержатьдомашнихптиц,посколькуихорганыдыханиячувствительны
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 15 2010-12-13 15:09:14

RUS
16
копределеннымвидамиспарений,включительнокиспарениям,происходящимснагретых
покрытий,предотвращающихприлипание.
Внимание!Дляограниченияриска,возникающеговследствиезапутываниявсетевойпровод
илиспотыканияобнего,егодлинабылаограничена.Можновоспользоватьсяудлинителемс
номинальнымзначением,равносильнымноминальномузначениюустройства.Удлинитель
недолженсвисатьсостолаилиприлавка.
Внимание! Неследуетопускатьникакихпредметовнанагревательнуюплиту.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1.Алюминиеваянагревательнаяплита,покрытаятефлоном-1000Вт.
2.Алюминиеваянагревательнаяплита,покрытаятефлоном-1500Вт.
3.Поворотнаяручкарегуляциитемпературы.
4.Контрольнаялампочкарабочегосостояния.
5.Корпусизблагороднойстали/белыйкорпус.
6.Ножки
2
5
2
1
5
4
4
3
6
4
3
6
3
СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ
1.Поставить электрическую плитку на плоской, сухой поверхности, стойкой к высокой
температуре.
2.Установитьповоротнуюручкурегуляциитемпературывпозициювыключенногонагрева
„MIN”.
3.Вложитьштепсельнуювилкувисточникэлектропитания.
4.Повернутьповоротнуюручкурегуляции температурывпозицию„MIN” на требуемое
значение(диапазонот„MIN”до„MАХ”).
5.Нагревательный элемент начнет сразу нагреваться. Контрольная лампочка будет
сигнализироватьонагреваниинагревательнойплиты.Последостиженияопределенной
температуры, термостат отключит нагревательное устройство, о чем будет
сигнализироватьсяпогасаниемконтрольнойлампочки.Термостат,включаяивыключая
нагревательноеустройство,будетудерживатьтемпературу,определеннуюпотребителем.
Вовремяработынагревательныеэлементыоченьгорячие.Неследуетприкасатьсякним,
посколькуэтогрозитожогом.
6.Еслиустройствонеприменяется,необходимоустановитьповоротнуюручкурегуляции
температурывпозициювыключенногонагрева„MIN”,вытянутьштепсельнуювилкуиз
розеткииподождать,покаустройствоостынет.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 16 2010-12-13 15:09:15

RUS
17
7.Не следует употреблять посуду, которая являетсянестабильной и может наклоняться.
Необходимоприменятьпосудусплоскимдном,котороеобеспечиваетполныйконтактс
нагревательнойплитойидостижениеоптимальнойэффективности.
8.Сцельюобеспечениябольшойстойкости(долговечности)устройства,следуетизбегать
капания жидкости на нагревательную плиту. При первом применении электрической
плиткиможетвозникнутьдым-этонормальноеибезопасноеявление.
9.Электрическаяплиткаимеетнапостоянноподсоединенныйпроводпитаниясзащитным
контактомиможетбытьподсоединенатолькокрозетке230В,50Гц,сзащитнымштекером.
Питательнаяцепьштепсельнойрозеткидолжнабытьобеспеченапредохранителем16А.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
Перед чисткой всегда необходимо вытянуть штепсельную вилку из розетки, чтобы
устройствоостыло.Нагревательнуюплитуследуетчиститьмягкой,влажнойтряпочкойили
средствомдлячистки,котороенецарапаетповерхности.Послеэтогоповерхностьследует
вытеретьнасухо.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
MKE-01M,MKE-04
Мощность:1500Вт.
Питание:сетьпеременноготока:220-240В,~50Гц.
MKE-02M,MKE-05
Мощность:2250-2500Вт.
Питание:сетьпеременноготока:220-240В,~50Гц.
Нагревательная плита относится к устройствам класса I; доступные металлические
элементы
Poland
Правильная ликвидация изделия
(использованное электротехническое
и электронное оборудование)
Обозначение,размещенноенаизделии,иливкасающемсяеготексте,указывает
нато,чтопослеистеченияпериодаэксплуатацииизделиянеследуетотбрасывать
егосдругимиотходами,происходящимииздомашнегохозяйства.Длятогочтобы
избежатьвредного влияния изделия на окружающуюсредуи здоровьелюдей,
просьбаотделитьизделиеотдругихвидовотходовипроизвестисоответствующую
утилизацию с целью предложения повторного использования материальных
средств в качестве постоянной практики. С целью получения информации о
местеутилизацииибезопасномспособеликвидацииэтогоизделия,пользователи
изделиявдомашнемхозяйстведолжнысвязатьсяспунктомрозничнойпродажи,
в котором была произведена покупка изделия, или с органом местной власти.
Пользователи в фирмахдолжны связаться со своим поставщикоми проверить
условиядоговораопокупке.Неследуетликвидироватьизделиевместесдругими
коммерческимиотходами.
Внимание! Фирма«MPMProduct»сохраняетзасобойправонавведение
техническихизменений.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 17 2010-12-13 15:09:15

SVK
18
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
►Predpoužitímsipodrobneprečítajtenávodnaobsluhu.
► Nedotýkajte sa horúcej plochy. Teplota povrchu môže byť počas používania veľmi vysoká.
Používajtedržadlá.
►Abystesavyhlizasiahnutiuelektrickýmprúdom,neponárajteprístrojaniprívodnýkábeldo
vodyaniinýchtekutín.
►Zvýštepozornosť,keďsavblízkostiprístrojapohybujúdeti!
►Popoužitívypnitezástrčkuzosieťovejzásuvky.Predčistenímnechajteprístrojvychladnúť.
►Nepoužívajtepoškodenézariadenie.Vprípadepoškodeniaprístroja,káblaalebozástrčky
odovzdajtezariadeniedoopravyvautorizovanomservise.
►Použitepríslušenstva,ktoréniejeodporúčanévýrobcomprístrojamôžebyťnebezpečné.
►Nepoužívajteprístrojnavoľnompriestranstve.
►Nevešajtekábelnaostréhranyanedovoľte,abysadotýkal
horúcichpovrchov.
►Nestavajteprístrojblízkotepelnéhozdrojaalebonahorúcich
plochách.
► Nepremiestňujte prístroj s umiestnenými na ňom nádobami s horúcim tukom alebo inými
horúcimitekutinami.
►Prístrojpoužívajtevýlučnevsúladesjehourčením.
► Nepoužívajte na čistenie kovové predmety. Odpadávajúce časti sa môžu dostať do styku s
prvkami,ktorésúpodnapätím,čohrozízasiahnutímelektrickýmprúdom.
► Prístroj nepoužívajte na mieste dostupnom pre deti alebo v blízkosti horľavých materiálov,
záclon,atď.
►Prístrojzapájajtedosieťovejzásuvkysuzemnením.
►Neumiestňujtenaprístrojilepenku,plasty,papier,svieceaniinéhorľavélátky.
►Nenechávajtezapnutýprístrojbezdozoru.
►Prístrojeurčenývýlučnenadomácepoužitie!
►Nepoužívajteelektrickúplatničkuvblízkostichladiacichzariadení.
►Tentoprístrojniejeurčenýnato,abyhopoužívaliosoby(vrátanedetí)s
obmedzenýmifyzickými,zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťami,s
nedostatkomskúseností,alebosnedostatkomznalostí.Jetomožnéibaza
predpokladu,žebudúpoddohľadomosobyzodpovednejzaichbezpečnosť,alebo
odnejdostanúpokyny,akosamáprístrojpoužívať.
►Dohliadnitenadeti,abysanehralisprístrojom.
►Prístrojniejeurčenýnaprácuspoužitímvonkajšíchčasovýchspínačovalebosamostatného
systémudiaľkovéhoovládania.
Pozor!Kvôlibezpečnostivprípade,keďpoužívatekuchynskéspotrebičealeboelektricképrístroje
s protipriľnavým povlakom, neumiestňujte v tej istej miestnosti klietky s domácimi vtákmi,
pretožeichdýchaciasústavajecitlivánaniektorédruhyvýparov,vrátanievýparovpochádzajúcich
zrozohriatýchprotipriľnavýchpovlakov.
Pozor!Preobmedzenierizikavyplývajúcehozzamotaniasaalebopotknutiaoprívodnýkábelbola
jehodĺžkaobmedzená.Pripúšťasapoužitiepredlžovaciehokábla,smenovitouhodnotu,ktorása
prinajmenšomrovnámenovitejhodnoteprístroja.Predlžovacíkábelnesmievisieťzostolaalebo
pultu.
Pozor!Zabráňtepadaniupredmetovnaohrievaciuplochu
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 18 2010-12-13 15:09:15

SVK
19
POPIS PRÍSTROJA
1.Hliníkováohrievaciaplochapokrytáteonom-1000W
2.Hliníkováohrievaciaplochapokrytáteonom-1500W
3.Otočnýgombíkregulácieteploty
4.Kontrolkaprevádzky
5.Krytzušľachtilejocele/bielykryt
6.Nôžky
Elektricképlatničkysúvyrábanévbielomprevedeníataktiežvprevedeníinox.
2
5
2
1
5
4
4
3
6
4
3
6
3
SPÔSOB POUŽITIA
1.Umiestniteplatničkunaplochomasuchompovrchu,odolnomprotivysokýmteplotám.
2.Nastavteotočnýgombíkregulácieteplotynapolohuvypnutéhoohrievania„MIN”.
3.Zapojtezástrčkudozdrojanapájania.
4.Otočtegombíkregulácieteplotyzpolohy“MIN”napožadovanúhodnotu(rozsahodMINdo
MAX).
5. Ohrievacia plocha sa okamžite začne zohrievať. Kontrolka bude signalizovať zohrievanie
ohrievacejplochy.Podosiahnutí určenejteploty termostatodpojíšpirálua kontrolkazhasne.
Termostatbudecyklickyzapínaťavypínaťšpirálu,vďakačomubudeudržiavaťteplotuzvolenú
používateľom.Počasprevádzkysúohrievacieprvkyveľmihorúce.Nedotýkajtesaich,hrozíto
popálením.
6. Keď nepoužívate prístroj, nastavte otočný gombík regulácie teploty na polohu vypnutého
ohrievania„MIN”,vypnitezástrčkuzosieťovejzásuvkyanechajteprístrojvychladnúť.
7.Nepoužívajtenestabilnenádoby,ktorésamôžuprevrátiť.Používajtenádobysplochýmdnom,
ktorézaisťujúplnýkontaktsohrievacouplochouadosiahnutieoptimálnehovýkonu.
8.Prezaisteniedlhodobéhopoužívaniaprístrojazabráňtekvapkaniutekutínnaohrievaciuplochu.
Priprvompoužitíelektrickejplatničkysaobjavídym.Jetonormálnyabezpečnýjav.
9.Elektrickáplatničkamanatrvalopripojenýnapájacíkábelsochrannýmkontaktomamôžebyť
zapájanýlenksieťovejzásuvke230V50Hzsuzemňovacímkolíkom.Okruhnapájajúcisieťovú
zásuvkumusíbyťvybavenýpoistkou16A.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 19 2010-12-13 15:09:16

20
SVK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Predčistenímvždyodpojtezástrčkuzosieťovejzásuvkyanechajteprístrojvychladnúť.Načistenie
ohrievacejplochypoužívajtemäkkú,vlhkúhandričkualebočistiaciprostriedok,ktorýnezapríčiňuje
poškrabaniepovrchu.Následneutriteplochudosucha.
TECHNICKÉ UDAJE
MKE-01M,MKE-04
Výkon:1500W
Napájanie:sieťstriedavéhoprúdu:220-240V~50Hz
MKE-02M,MKE-05
Výkon:2250-2500W
Napájanie:sieťstriedavéhoprúdu:220-240V~50Hz
Poland
Správna likvidácia výrobku
(použité elektrické a elektronické prístroje)
Označenie umiestnené na výrobku alebo doklady tykajúce sa produktu poukazujú
nato,žesavýrobokpouplynutídobypoužitianesmieodstraňovaťspolusostatným
odpadompochádzajúcimzdomácností.Kvôlizabráneniuškodlivémuvplyvunaživotné
prostredie a zdravie ľudí v dôsledku nekontrolovaného odstraňovania odpadu, Vás
žiadameooddelenievýrobkuodostatnýchdruhovodpaduaozodpovednúrecykláciu.
Tátopraxmazacieľprezentovaťopätovnévyužitiemateriálnychzásob.
Kvôlizískaniu informácií, tykajúcichsa miesta a spôsoburecyklácie tohto výrobku,
ktorýjebezpečnýpreživotnéprostredie,bysadomácipoužívateliamaliskontaktovať
spredajňou,vktorejvýrobokkúpili,aleboslokálnymorgánom.
Firemníužívateliabysamaliskontaktovaťsosvojímdodávateľomaoveriťsipodmienky
kúpnej zmluvy. Výrobky sa nesmú odstraňovať spolu s ostatným komerčným
odpadom.
Pozor!:FirmaMPMProductsivyhradzujeprávonaprípadnétechnickézmeny!
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 20 2010-12-13 15:09:16

21
UKR
ВКАЗІВКИ
ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЗАСТОСУВАННЯ
►Передзастосуваннямнеобхідноуважноознайомитисязінструкцієюзобслуговування.
►Неналежитьдотикатисьдогарячоїповерхні.Температураповерхнівпроцесізастосування
можебутидужевисокою.Належитьзастосовуватиспеціальнізахвати.
►Щоби уникнути ураження струмом, не належить змочувати пристрій або провід
електроживленняуводіабовіншихрідинах.
►Необхіднодотримуватисьособливої обережності, колипоблизу пристроюзнаходяться
діти!
►Післязакінченнязастосуванняналежитьвийнятиштепсельнувилкузмережногогнізда.
Передвиконаннямчисткиналежитьзачекати,покипристрійостигне.
►Неналежитьзастосовуватипристрійзпошкодженимпроводомабоштепсельноювилкою,
атакожколисампристріймаєпошкодження.Уцьомувипадкуналежитьвіддатипристрій
на найближчий авторизований пункт сервісного обслуговування з метою виконання
ремонту.
►Застосування приладдя, яке не рекомендоване виробником пристрою, може бути
небезпечним.
►Неналежитьзастосовуватипристроюнавідкритомуповітрі.
►Неналежитьперекидатипровідживленнячерезкрайстола,прилавка.Провіднеповинен
дотикатисьдогарячихповерхонь.
►Невстановлюватипристрійпоблизугазовогоабоелектричногопальника,анівнагрітій
духовці.
►Не можна переносити пристрій зі стоячим на ньому посудом з гарячим жиром або з
іншимигарячимирідинами.
►Пристрійналежитьзастосовуватилишедляуказанихцілей.
►Забороняєтьсячиститипристрійметалевоюлопаткою.Елементи,яківідпадають,можуть
впастиначастинипіднапругою,щозагрожуєураженнямструмом.
►Незастосовуватипристрійумісці,доступномудлядітей,абопоблизулегкозаймистих
матеріалів,занавісокіт.п.
►Пристрій належить підключати до мережної розетки зі застосуванням заземлюючого
штекера.
►Напристрійненалежитьукладатикартон,пластик,папір,свічкитаіншілегкозаймисті
матеріали.
►Неналежитьзалишатипрацюючийпристрійбезнагляду.
►Пристрійпризначенийлишедлядомашньогозастосування!
►Забороняєтьсяустановлюватиелектричнуплиткупоблизухолодильнихпристроїв.
►Оцейпредмет домашньогоужиткунепризначенийдлякористуванняособами(утому
числі,дітьми)зобмеженоюфізичною,сенсорноюабопсихічноюздатністю,абоособами,
які не мають досвіду або знання устаткування, хіба що відбувається це під наглядом
інших осіб, абовідповідно доінструкціїз експлуатації устаткування,наданої дляних
особами,яківідповідаютьзаїхбезпеку.
►Необхідностежитизадітьми,щобивонинегралисяцимпристроєм.
►Пристрійнепризначенийдляроботизвикористаннямзовнішніхгодиннихвимикачівабо
окремоїсистемидистанційноїрегуляції.
Увага! У цілях безпеки, застосовуючи кухонні предмети домашнього ужитку або
електричніпристроїзпокриттями,щозапобігаютьприлипаннюблюд,неналежитьвцьому
ж приміщенні тримати свійських птиць, оскільки їх органи дихання чутливі до певних
видіввипарів,включнодовипарів,щовідбуваютьсязнагрітихпокриттів,щозапобігають
прилипанню.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 21 2010-12-13 15:09:16

UKR
22
Увага!Дляобмеженняриску,щовиникаєунаслідокзаплутуваннявмережнийпровідабо
спотиканняоб нього,йогодовжинабулаобмежена.Можна скористатися подовжувачемз
номінальнимзначенням,рівносильнимномінальномузначеннюпристрою.Подовжувачне
повинензвисатизістолуабоприлавка.
Увага! Неналежитьопускатижоднихпредметівнанагрівальнуплиту.
ОПИС ПРИСТРОЮ
1.Алюмінієванагрівальнаплита,покритатефлоном-1000Вт.
2.Алюмінієванагрівальнаплита,покритатефлоном-1500Вт.
3.Поворотнаручкарегуляціїтемператури.
4.Контрольналампочкаробочогостану.
5.Корпусзблагородноїсталі/білийкорпус.
6.Ніжки
Електричні плитки зустрічаються однаково як білого кольору, так і кольору типа «inox»
(нержавіючасталь).
2
5
2
1
5
4
4
3
6
4
3
6
3
СПОСІБ ЗАСТОСУВАННЯ
1.Поставити електричну плитку на плоскій, сухій поверхні, стійкій до високої
температури.
2.Установити поворотну ручку регуляції температури у позицію вимкненого нагріву
„MIN”.
3.Вкластиштепсельнувилкувджерелоелектроживлення.
4.Повернути поворотну ручку регуляції температури у позицію „MIN” на необхідне
значення(діапазонвід„MIN”до„MАХ”).
5.Нагрівальнийелементпочневідразунагріватися.Контрольналампочкасигналізуватиме
про нагрівання нагрівальної плити. Після досягнення певної температури, термостат
відключитьнагрівальнийпристрій,прощобудесигналізуватисяпогашеннямконтрольної
лампочки. Термостат, включаючи і вимикаючи нагрівальний пристрій, утримуватиме
температуру,визначенуспоживачем.Підчасроботинагрівальніелементидужегарячі.
Неналежитьдотикатисьдоних,оскількицезагрожуєопіком.
6.Якщо пристрій не застосовується, необхідно установити поворотну ручку регуляції
температури у позицію вимкненого нагріву „MIN”, витягнути штепсельну вилку з
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 22 2010-12-13 15:09:16

UKR
23
розеткитазачекати,покипристрійостигне.
7.Неналежить застосовуватипосуд,якийє нестабільним і моженахилятися. Необхідно
застосовувати посуд з плоским дном, яке забезпечує повний контакт з нагрівальною
плитоюідосягненняоптимальноїефективності.
8.З метою забезпечення великої стійкості (довговічності) пристрою, належить уникати
капання рідини на нагрівальну плиту. При першому застосуванні електричної плитки
можевиникнутидим-ценормальнеібезпечнеявище.
9.Електричнаплиткамаєнапостійноприєднанийпровідживленняіззахиснимконтактом
іможебутиприєднаналишедорозетки230В,50Гц,іззахиснимштекером.Живильна
мережаштепсельноїрозеткиповиненбутизабезпеченийзапобіжником16А.
ЧИСТКА І ТЕХНІЧНИЙ ДОГЛЯД
Перед чисткоюзавжди необхідновитягнутиштепсельну вилку з розетки,щоби пристрій
остигнув.Нагрівальнуплитуналежитьчиститим'якою,вологоюганчіркоюабозасобомдля
чистки,якийнедряпаєповерхні.Післяцьогоповерхнюналежитьвитертидосуха.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
MKE-01M,MKE-04
Потужність:1500Вт.
Живлення:мережазмінногоструму:220-240В,~50Гц.
MKE-02M,MKE-05
Потужність:2250-2500Вт.
Живлення:мережазмінногоструму:220-240В,~50Гц.
Нагрівальна плита відноситься до пристроїв класу I; доступні металеві елементи мають
захиснезаземлення.
Poland
Правильна ліквідація продукту
(використане електротехнічне і електронне улаштування)
Позначення, яке розташоване на продукті або у тексті, який його стосується,
вказуєнате,щопісляупливуперіодуексплуатаціївиробуйогонеслідусувати
разомзіншимивідходами,якіпоходятьздомашньогогосподарства.Длятогощоб
уникнутишкідливоговпливунаоточуючесередовищетаздоров′ялюдейвнаслідок
безконтрольногоусуваннявідходів,просьбавідокремитипродуктвідіншихтипів
відходів та виконативідповідну утилізацію зметою рекламування повторного
використанняматеріальнихзасобівякпостійноїпрактики.Зметоюотримання
інформації про безпечне для оточуючого середовища місце і спосіб утилізації
цього продукту, користувачі в домашніх господарствах повинні зв’язатися
з пунктом роздрібної продажі, у якому вони виконали купівлю продукту, або
змісцевимиорганамивлади.Користувачі у фірмах повинні зв’язатися зісвоїм
поставником та провірити умови договору про купівлю. Не слід виконувати
ліквідаціюпродуктуразомзіншимикомерційнимивідходами.
Увага! Фірма«MPMProduct»зберігаєзасобоюправонавведеннятехнічнихзмін.
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 23 2010-12-13 15:09:16

Życzymyzadowoleniazużytkowanianaszegowyrobu
izapraszamydoskorzystaniazszerokiejofertyhandlowej
rmy
MPM Product
MPM Product Sp. z o.o.
ul. Brzozowa 3
05-822 Milanówek
tel.: (0-22) 380 52 34
fax: (0-22) 380 52 72
www.mpmproduct.pl
MKE-02-01-04-05 instrukcja.indd 24 2010-12-13 15:09:16