Tdk Q35 Wireless Charging: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Акустика
Инструкция к Акустику Tdk Q35 Wireless Charging

Wireless Charging
Speaker Q35
OPERATION
63952842-C
GENERAL:
Power Source (AC) .......Input: 100-240V AC, 50/60Hz,
..................................1.2 A max, Output: 19 V DC, 2A
Dimensions .................... 6 (W) x 6 (H) x 6 (D) inches
............................ 15.2 (W) x 15.2 (H) x 15.2 (D) cm
Weight ............................................... 4.4 lbs / 2.0 kg
Speakers .............. 4 x 1 inch full-range drivers, 4 inch
................................................................ subwoofer
The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license. All other trademarks
and logos are property of their respective owners.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Imation Corp is under license.
The ‘Qi’ symbol is a trademark of the Wireless Power Consortium.
Qi ...........................................5.0 V at up to 1.0 Amp
Power Output ................. 2 W x 4 + 15 W (subwoofer)
Wireless Audio ... Bluetooth version 2.1, A2DP profile,
................................................................AAC Codec
Line-input Audio ... 3.5 mm stereo jack up to 2.5 Vrms
...............................................................input signal
USB Port. .......................... 5.0 V @ 0.5 A charge only
Specifications are subject to change without notice.
SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY
TDKperformance.com
Q35
User Guide
Please read these instructions completely
before operating this product
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn the Q35 on; the LED(s) around the Power/Volume control will light and the previously listened
to source and volume will be selected.
2. Press the Source/Select button
W
until the Bluetooth indicator blinks slowly.
3. Press and hold the Source/Select button
W
until the Bluetooth indicator blinks rapidly to make the
Q35 “discoverable.”
4. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select “Q35” from the Device List. If the Bluetooth
device asks for a passkey, use “0000”. Some Bluetooth devices will ask you to accept the
connection. If the units are paired properly, the speaker will beep and the Bluetooth indicator will
light solid blue. If it failed, the Bluetooth indicator will blink slowly.
IMPORTANT:
After step 3, you have two minutes to pair the units.
Note:
After you pair a device, the Q35 will remember it for future use.
Using a Bluetooth Device
1. Turn the Q35 on; the LED(s) around the Power/Volume control will light and the previously listened
to source and volume will be selected
2. With a unit paired (see previous section), press the Source/Select button
W
so the Bluetooth
indicator lights.
3. Operate your Bluetooth device and its sound will be heard through the Q35’s speakers.
4. Adjust the volume by rotating the Power/Volume control
u
on the Q35, or the Volume control on
the Bluetooth device, and adjust the Bass and Treble as described later in this guide.
AUX Jack (Rear of Q35)
1. Insert one end of an audio cable (not included) into
the LINE OUT or Headphone jack on your external
audio unit and the other end into the AUX jack
al
on
the rear of the Q35, under the flap.
2. To listen to the external audio unit, turn the Q35 on
and press the Source/Select button
W
once so the
AUX indicator lights to select the Line In mode.
3. Start playback of the external unit and the external
audio unit’s output sound will be heard through the
Q35’s speakers.
4. Adjust the volume using the Power/Volume control
u
on the Q35, or the Volume control on the Bluetooth
device, and adjust the Bass and Treble as described
later in this guide.
Charging a USB Device with the Q35’s USB Jack
Connect your device via USB to the USB jack
X
on the Q35. Your device will charge when the Q35 is
connected to AC power. Your device will also charge during operation in DC mode if Battery OFF/ON
switch
am
is ON.
Note:
USB charging will significantly reduce battery life in DC mode.
Charging a Qi Device
Designed with inductive charging capabilities, the Q35 allows you to place your Qi compatible device
on top of the speaker for wireless charging. It’s that simple! The charging area is approximately two
inches in the center of the top of the speaker. Make sure your device is Qi compatible or utilizes a Qi
case or other Qi charging option (both available separately), then place the unit on top of the Q35. The
Qi indicator
x
will flash green while charging. It will be solid green when charging is completed and it
will flash red if there is an error condition. If there is an error condition remove the Qi compatible device
and replace it on the Q35. Make sure the Q35 is connected to AC power when charging.
Setting the Treble and Bass
1. TREBLE: Press the Treble/Bass button
U
until the Treble Indicator lights. Adjust the setting using the
Power/Volume control
u
.
2. BASS: Press the Treble/Bass button
U
until the Bass Indicator lights. Adjust the setting using the
Power/Volume control
u
.
Note:
After five seconds, the unit will save the Bass/Treble settings and revert to Volume selection mode.
Auto Power Off
If the unit has no audio signal, a USB or Qi device is not charging, for 20 minutes, the unit will turn
itself off. To “wake” the unit up, simply press the Power/Volume control
u
.
Splash Resistant
The Q35 is splash resistant, but cannot be submerged in water or be subject to constant flow of water.
In order to ensure the product is splash resistant, close the rubber flap on the rear of the Q35. To
properly close flap, fully insert center rubber dongle (on inside of flap) into the DC IN jack
at
until flap
center is flush. Insert the other dongle into USB jack
X
, then smooth out entire flap until flap is flush
with the sides of the the Q35.
Troubleshooting
If the Q35 is not producing sound, adjust the volume level on your digital music device to high.
AC CONNECTION / RECHARGING THE BATTERY
LOCATION OF CONTROLS
1. Power/Volume Control
2. Low Battery Indicator
3. Charging Area
4. Qi Charge Indicator
5. Bluetooth
®
and Aux Source Indicators
6. Treble/Bass Button
7. Treble/Bass Indicators
8. Source/Select Button
9. USB Charge Jack
10. DC IN Jack
11. Rubber Flap
12. AUX Jack
13. Battery OFF/ON Switch
Notes:
• Only use the supplied AC adapter.
• Remove both the DC plug and AC-IN plug to disconnect AC adapter when not in use.
• Disconnect the AC cord to use with DC power (rechargeable battery).
1. Select the appropriate
plug for your country
and connect it to the AC
power adapter.
2. Connect the AC power adapter jack to the DC IN jack
at
on the rear of the unit and then connect the
plug to a 100V-240V wall outlet.
This unit has a built-in rechargeable battery that will automatically be charged as long as the unit is
plugged in. If the battery is low, the Battery indicator
v
will turn on. The Battery indicator will blink red when
low. It will be solid red when charging.
Note:
The battery will provide approximately 6 hours of operation at normal listening level.
Rechargeable Battery Notes:
• Each time you charge and discharge the battery (charge cycles), battery capacity slightly diminishes.
Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and need to be replaced eventually.
• You may wish to replace your battery when, or before, the battery does not supply enough power
to function your device. Also, proper disposal is essential from environmental and safety point of
view. Putting any battery directly in the trash will harm the environment.
• Do not incinerate.
Replacing the Rechargeable Battery:
If the battery does not supply enough power (see Rechargeable Battery Notes below), order a replacement
battery at www.tdkperformance.com and remove the four screws on the left side of the unit. Disconnect
the connector and remove the battery. Then connect the new battery and reinsert the four screws.
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
OPERATION
Turning the Q35 On and Off:
1. For AC operation: Press the Power/Volume control
u
on the main unit to turn the power on.
2. For DC operation: Slide the Battery switch
am
to the ON position. Press the Power/Volume control
u
; the unit will turn on the previous source and volume.
3. To turn the power off, press the Power/Volume control
u
.
Haut-parleur rechargeable
sans fil Q35
UTILISATION
GÉNÉRALITÉS :
Alimentation (CA) ....Entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz,
................................... 1,2A max, Sortie :19 V CC, 2 A
Dimensions ............ 15,2 (L) x 15,2 (H) x 15,2 (P) cm
........................................6 (L) x 6 (H) x 6 (P) pouces
Poids ................................................. 4.4 lbs / 2.0 kg
Haut-parleurs ..... Amplificateurs large bande 2,54 cm
....... (4 x 1 pouce), 1 subwoofer 10,16 cm (4 pouces)
Le logo TDK Life on Record est une marque déposée de TDK Corporation et est utilisé sous licence. Tous les
autres logos et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Le mot et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Leur utilisation par Imation
Corp. est soumise à une licence.
Le symbole « Qi » est une marque de commerce du Consortium de l’énergie sans fil (Wireless Power Consortium).
Qi ................................................ 5,0 V jusqu’à 1,0 A
Puissance de sortie ........ 2 W x 4 + 15 W (subwoofer)
Audio sans fil........ Bluetooth version 2.1, profil A2DP,
................................................................ codec AAC
Entrée ligne audio .......... Prise jack stéréo de 3,5 mm
......................jusqu’à un signal d’entrée de 2,5 Vrms
Port USB. ............5,0 V à 0,5 A de charge uniquement
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet
de modifications sans préavis.
SPÉCIFICATIONS ET COMPATIBILITÉ
TDKperformance.com
Q35
Guide d'utilisation
Veuillez lire l'ensemble des instructions ci-dessous
avant d'utiliser ce produit
Couplage avec un appareil Bluetooth
1. Mettez le Q35 sous tension ; la ou les DEL situées à côté de la commande Marche/Volume
s’éclaireront, et la source et le volume précédemment utilisés seront sélectionnés.
2. Appuyez sur le bouton de Source/Sélection
W
jusqu’à ce que le voyant Bluetooth clignote lentement.
3. Appuyez et maintenez le bouton de Source/Sélection
W
jusqu’à ce que le voyant Bluetooth
clignote rapidement ; le Q35 est désormais « visible ».
4. Sur l’appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez « Q35 » dans la liste des appareils.
Si vous êtes invité à saisir un code sur l’appareil Bluetooth, utilisez « 0000 ». Sur certains appareils
Bluetooth, vous devrez accepter la connexion. Si les appareils sont correctement couplés, le haut-
parleur émet un bip et le voyant Bluetooth affiche une lumière bleue continue. En cas d’échec, le
voyant Bluetooth clignote lentement.
IMPORTANT :
Après l’étape 3, vous avez deux minutes pour coupler les appareils.
Remarque :
Après le couplage d’un appareil, le Q35 mémorise l’opération en vue d’une utilisation future.
Utilisation d’un appareil Bluetooth
1. Mettez le Q35 sous tension ; la ou les DEL situées à côté de la commande Marche/Volume
s’éclaireront, et la source et le volume précédemment utilisés seront sélectionnés.
2. Lorsque les appareils sont couplés (voir section précédente), appuyez sur le bouton de Source/
Sélection
W
pour que le voyant Bluetooth s’allume.
3. Activez votre appareil Bluetooth et le son sera diffusé par les haut-parleurs du Q35.
4. Réglez le volume à l’aide de la commande Marche/Volume
u
du Q35 ou du contrôle de volume de
l’appareil Bluetooth, et ajustez les aigus et les graves comme décrit plus loin dans ce guide.
Prise jack AUX (arrière du Q35)
1. Insérez l’une des extrémités d’un câble audio (non
fourni) dans la prise jack LINE OUT ou casque de votre
appareil audio externe et l’autre extrémité dans la prise
jack AUX
al
située à l’arrière du Q35, sous la trappe.
2. Pour écouter l’appareil audio externe, allumez le
Q35 et appuyez une fois sur le bouton de Source/
Sélection
W
pour que le voyant AUX s’allume et pour
pouvoir choisir le mode Line In.
3. Lancez la lecture sur l’appareil audio externe ; le son
sera diffusé par les haut-parleurs du Q35.
4. Réglez le volume à l’aide de la commande Marche/
Volume
u
du Q35 ou du contrôle de volume de
l’appareil Bluetooth, et ajustez les aigus et les graves
comme décrit plus loin dans ce guide.
Charge d’un appareil USB avec la prise jack USB du Q35
Branchez votre appareil par USB sur la prise USB
X
du Q35. Votre appareil se chargera lorsque le Q35
sera branché sur la source d’alimentation CA. Votre appareil se chargera également lors de l’utilisation
en mode CC si l’interrupteur OFF/ON de la batterie
am
est sur ON.
Remarque :
La charge par USB réduira sensiblement la durée de vie de la batterie en mode CC.
Charge d’un appareil Qi
Grâce à ses capacités de charge inductive, le Q35 vous permet de placer votre appareil compatible Qi
sur le dessus du haut-parleur pour une charge sans fil. C’est aussi simple que ça ! La zone de charge,
située au milieu sur le haut du haut-parleur, mesure environ 5 cm (2 pouces). Assurez-vous que votre
appareil est compatible Qi ou qu’il utilise un boîtier QI ou une autre option de charge Qi (tous deux
disponibles séparément), puis placez-le en haut du Q35. Le voyant Qi
x
clignote en vert en cours de
charge. Il affiche un vert continu lorsque la charge est terminée et il clignote en rouge s’il y a une
condition d’erreur. En cas de condition d’erreur, retirez l’appareil compatible Qi et replacez-le sur le
Q35. Assurez-vous que le Q35 est raccordé sur l’alimentation CA lors de la charge.
Réglage des aigus et des graves
1. AIGUS : Appuyez sur le bouton Aigus/Graves
U
jusqu’à ce que le voyant des aigus s’allume. Faites
le réglage en utilisant la commande Marche/Volume
u
.
2. GRAVES : Appuyez sur le bouton Aigus/Graves
U
jusqu’à ce que le voyant des graves s’allume.
Faites le réglage en utilisant la commande Marche/Volume
u
.
Remarque :
Après cinq secondes, l’appareil va enregistrer les réglages aigus/graves et revenir au mode
de sélection du volume.
Arrêt automatique
Si l’appareil ne détecte aucun signal audio et qu’aucun appareil USB ou Qi n’est en charge pendant
20 minutes, l’appareil s’éteint. Pour « réveiller » l’appareil, appuyez simplement sur la commande
Marche/Volume
u
.
Résistant aux éclaboussures
Le Q35 est résistant aux éclaboussures, mais ne peut pas être immergé dans l’eau ou être soumis à un
écoulement d’eau constant. Pour assurer la résistance du produit aux éclaboussures, fermez la trappe
en caoutchouc située à l’arrière du Q35. Pour fermer correctement la trappe, insérez complètement le
bouchon central en caoutchouc (côté intérieur de la trappe) dans la prise jack CC IN
at
jusqu’à ce que la
partie centrale de la trappe s’encastre. Insérez l’autre bouchon dans la prise USB
X
, puis appuyez sur les
bords de la trappe jusqu’à ce qu’elle soit complètement encastrée dans le Q35.
Dépannage
Si le Q35 n’émet aucun son, augmentez le volume sur votre appareil de lecture numérique.
BRANCHEMENT SUR SECTEUR/RECHARGE DE LA BATTERIE
EMPLACEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE
1. Commande Marche/Volume
2. Voyant batterie faible
3. Zone de charge
4. Voyant de charge Qi
5. Voyants de source Bluetooth
®
et Aux
6. Bouton Aigus/Graves
7. Voyants Aigus/Graves
8. Bouton Source/Sélection
9. Prise jack de charge USB
10. Prise jack CC IN
11. Trappe en caoutchouc
12. Prise jack AUX
13. Interrupteur OFF/ON de batterie
Remarques :
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
• Retirez la prise CC et la prise CA-IN pour débrancher l’adaptateur CA lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Débranchez le cordon CA pour utiliser l’alimentation CC (batterie rechargeable).
1. Sélectionnez la fiche
appropriée pour votre
pays et branchez-la dans
l’adaptateur secteur CA.
2. Branchez la prise jack de l’adaptateur secteur CA dans la prise jack d’entrée CC IN
at
située
à l’arrière de l’appareil et branchez ensuite l’adaptateur sur une prise murale 100 V-240 V.
Cet appareil est doté d’une batterie rechargeable intégrée qui se recharge automatiquement dès que
l’appareil est branché. Si la batterie est faible, le voyant de batterie
v
s’allume. Le voyant de batterie
clignote en rouge lorsque celle-ci est faible. Il est en rouge continu lorsqu’elle se charge.
Remarque :
La batterie a une autonomie d’environ 6 heures dans des conditions normales d’écoute.
Remarques sur la batterie rechargeable :
• Chaque fois que vous chargez et déchargez la batterie (cycles de charge), la capacité de la batterie
diminue légèrement. Les batteries rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge et
doivent être remplacées à terme.
• Vous pouvez remplacer votre batterie lorsque cette dernière ne délivre plus suffisamment de
puissance pour faire fonctionner votre appareil, ou avant cette échéance. En outre, il est essentiel de la
mettre au rebut de manière à respecter l’environnement et la sécurité. Jeter
une batterie directement à la poubelle est dangereux pour l’environnement.
• N’incinérez pas la batterie.
Remplacement de la batterie rechargeable :
Si la batterie n’est pas assez puissante (voir remarques ci-dessous sur les batteries rechargeables),
commandez une batterie de remplacement sur www.tdkperformance.com et retirez les quatre vis sur
le côté gauche de l’appareil. Débranchez le connecteur et retirez la batterie. Puis raccordez la nouvelle
batterie et revissez les quatre vis.
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
UTILISATION
Mise en route et arrêt du Q35 :
1. Fonctionnement en mode CA : Appuyez sur la commande Marche/Volume
u
de l’unité principale
pour l’allumer.
2. Fonctionnement en mode CC : Basculez l’interrupteur de la batterie
am
sur la position ON.
Appuyez sur la commande Marche/Volume
u
; l’appareil reviendra sur la source et le volume
précédemment utilisés.
3. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la commande Marche/Volume
u
.

Opmerkingen:
• Gebruik alleen de meegeleverde AC-adapter.
• Verwijder zowel de DC-stekker als de AC-IN-stekker om de AC-adapter te ontkoppelen als deze niet
wordt gebruikt.
• Verwijder de AC-kabel voor gebruik met DC-voeding (oplaadbare batterij).
Drahtlose Ladestation Lautsprecher Q35
BETRIEB
ALLGEMEIN:
Stromversorgung (AC) ..........Eingang: 100–240 V AC,
.................................................50/60 Hz, max. 1,2A,
...............................................Ausgang: 19 V DC, 2 A
Abmessungen ........ 15,2 (B) x 15,2 (H) x 15,2 (T) cm
Gewicht ............................................ 4,4 lbs / 2,0 kg
Lautsprecher ........... 4 x 1 Zoll Breitbandlautsprecher,
........................................................4 Zoll Subwoofer
Das TDK-Life-on-Record-Logo ist eine Marke der TDK Corporation, die unter Lizenz verwendet wird. Alle anderen
Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Die Bluetooth
®-
Wortmarke sowie -Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und die
Verwendung dieser Wortmarken durch Imation Corp. ist lizenziert.
Das „Qi“-Symbol ist eine Marke des Wireless Power Consortium.
Qi .............................................5,0 V bei bis zu 1,0 A
Leistung ........................ 2 W x 4 + 15 W (Subwoofer)
Kabelloses Audio .................... Bluetooth-Version 2.1,
............................................. A2DP-Profil, AAC-Codec
Line-Eingang-Audio........ 3,5 mm Stereobuchse bis zu
.............................................2,5 Ueff Eingangssignal
USB-Port. ......................5,0 V bei nur 0,5 A Ladestrom
Spezifikationen können jederzeit ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
SPEZIFIKATIONEN UND KOMPATIBILITÄT
TDKperformance.com
Q35
Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vollständig,
bevor Sie das Produkt verwenden.
Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät
1. Schalten Sie den Q35 ein. Die LED(s) rund um den Power/Volume-Regler leuchten auf und die
zuletzt genutzte Quelle und Lautstärkeeinstellung werden ausgewählt.
2. Drücken Sie die Source/Select-Taste
W
, bis die Bluetooth-Anzeige langsam blinkt.
3. Um den Q35 „erkennbar“ zu machen, halten Sie die Source/Select-Taste
W
gedrückt, bis die
Bluetooth-Anzeige schnell blinkt.
4. Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Bluetooth-Gerät und wählen Sie „Q35“ in der Geräteliste aus.
Wenn das Bluetooth-Gerät einen Passkey verlangt, verwenden Sie „0000“. Bei einigen Bluetooth-
Geräten müssen Sie die Verbindung bestätigen. Wurden die Geräte richtig verbunden, gibt der
Lautsprecher ein akustisches Signal ab und die Bluetooth-LED leuchtet blau. Bei einem Fehler
blinkt die Bluetooth-Anzeige langsam.
WICHTIG:
Nach dem 3. Schritt müssen die Geräte innerhalb von zwei Minuten verbunden werden.
Hinweis:
Der Q35 speichert eine hergestellte Verbindung zur künftigen Verwendung.
Verwenden eines Bluetooth-Geräts
1. Schalten Sie den Q35 ein. Die LED(s) rund um den Power/Volume-Regler leuchten auf und die
zuletzt genutzte Quelle und Lautstärkeeinstellung werden ausgewählt.
2. Nachdem Sie ein Gerät verbunden haben (siehe vorheriger Abschnitt), drücken Sie die Source/
Select-Taste
W
, bis die Bluetooth-Anzeige aufleuchtet.
3. Wenn Sie das Bluetooth-Gerät verwenden, wird sein Klang über die Lautsprecher des
Q35 wiedergegeben.
4. Regulieren Sie die Lautstärke durch Drehen des Power/Volume-Reglers
u
am Q35 oder des
Volume-Reglers am Bluetooth-Gerät, und regulieren Sie Bass und Höhen wie später in diesem
Handbuch beschrieben.
AUX-Buchse (Rückseite des Q35)
1. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels (nicht
im Lieferumfang enthalten) in die LINE OUT- oder
Kopfhörerbuchse Ihres externen Audiogeräts und das
andere Ende in die AUX-Buchse
al
unter der Lasche an
der Rückseite des Q35.
2. Um die Wiedergabe über das externe Audiogerät zu
aktivieren, schalten Sie den Q35 ein und drücken
Sie die Source/Select-Taste
W
ein Mal, bis die AUX-
Anzeige aufleuchtet und Sie den Line In-Modus
auswählen können.
3. Wenn Sie die Wiedergabe des externen Geräts
starten, erfolgt die Tonausgabe des externen
Audiogeräts über die Lautsprecher des Q35.
4. Regulieren Sie die Lautstärke über den Power/
Volume-Regler
u
am Q35 oder den Volume-Regler am
Bluetooth-Gerät, und regulieren Sie Bass und Höhen
wie später in diesem Handbuch beschrieben.
Laden eines USB-Geräts über den USB-Anschluss des Q35
Schließen Sie das Gerät über ein USB-Kabel an den USB-Anschluss
X
am Q35 an. Das Gerät wird
geladen, wenn der Q35 an Wechselstrom angeschlossen ist. Das Gerät wird auch beim Betrieb im
Gleichstrommodus geladen, wenn der OFF/ON-Schalter des Akkus
am
auf ON gestellt ist.
Hinweis:
Der USB-Ladevorgang verringert die Akkulebensdauer im Gleichstrommodus erheblich.
Laden eines Qi-Geräts
Der mit induktiven Ladefunktionen ausgestattete Q35 ermöglicht es Ihnen, Ihr Qi-kompatibles Gerät
oben auf den Lautsprecher zu stellen und kabellos zu laden. Das reinste Kinderspiel! Der ca. 5 cm
große Ladebereich befindet sich in der Mitte der Lautsprecheroberseite. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät Qi-kompatibel ist bzw. über ein Qi-Gehäuse oder eine andere Qi-Ladeoption (beides separat
erhältlich) verfügt, und platzieren Sie es anschließend auf der Oberseite des Q35. Während des
Ladevorgangs blinkt die Qi-Anzeige
x
grün. Leuchtet die Anzeige dauerhaft grün, ist der Ladevorgang
abgeschlossen. Blinkt sie rot, ist ein Fehler aufgetreten. Entfernen Sie im Falle eines Fehlers das
Qi-kompatible Gerät und platzieren Sie es erneut auf dem Q35. Stellen Sie sicher, dass der Q35 beim
Laden an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist.
Einstellen von Höhen und Bass
1. HÖHEN: Drücken Sie die Treble/Bass-Taste
U
, bis die Höhen-Anzeige aufleuchtet. Nehmen Sie über
den Power/Volume-Regler
u
die gewünschte Einstellung vor.
2. BASS: Drücken Sie die Treble/Bass-Taste
U
, bis die Bass-Anzeige aufleuchtet. Nehmen Sie über
den Power/Volume-Regler
u
die gewünschte Einstellung vor.
Hinweis:
Nach fünf Sekunden speichert das Gerät die Bass-/Höhen-Einstellungen und kehrt in den
Lautstärkeauswahlmodus zurück.
Automatisches Ausschalten
Wenn 20 Minuten lang kein Audiosignal vorhanden ist und kein USB- oder Qi-Gerät geladen wird,
schaltet sich das Gerät automatisch aus. Um das Gerät wieder in den Betriebsmodus zu bringen,
drücken Sie einfach den Power/Volume-Regler
u
.
Spritzwassergeschützt
Der Q35 ist spritzwassergeschützt, darf jedoch nicht in Wasser eingetaucht werden oder mit
fließendem Wasser in Kontakt kommen. Damit der Spritzwasserschutz gewährleistet ist, schließen Sie
die Gummilasche an der Rückseite des Q35. Um die Lasche ordnungsgemäß zu schließen, schieben
Sie den Gummistift in der Mitte (auf der Innenseite der Lasche) in den DC-IN-Anschluss
at
, bis die Mitte
der Lasche fest aufliegt. Schieben Sie den anderen Stift in den USB-Anschluss
X
und streichen Sie mit
der Hand über die Lasche, bis sie bündig am Q35 anliegt.
Fehlerbehebung
Wenn der Q35 keinen Sound wiedergibt, erhöhen Sie die Lautstärke auf dem digitalen Musikgerät.
STROMANSCHLUSS/AUFLADEN DES AKKUS
BEDIENELEMENTE
1. Power/Volume-Regler
2. Anzeige für geringen Ladezustand des Akkus
3. Ladebereich
4. Qi-Ladeanzeige
5. Bluetooth
®
- und Aux-Quellenanzeigen
6. Treble/Bass-Taste
7. Höhen-/Bass-Anzeigen
8. Source/Select-Taste
9. USB-Ladebuchse
10. DC IN-Buchse
11. Gummilasche
12. AUX-Buchse
13. OFF/ON-Schalter des Akkus
Hinweise:
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte AC-Netzteil.
• Ziehen Sie den DC-Stecker und den AC-IN-Stecker ab, um das AC-Netzteil zu trennen, wenn es nicht
benötigt wird.
• Trennen Sie das AC-Netzkabel zur Verwendung von Gleichstrom (Akku).
1. Wählen Sie den richtigen
Netzstecker für Ihr Land
aus, und schließen Sie
ihn am AC-Netzteil an.
2. Stecken Sie das AC-Netzteil in die DC IN-Buchse
at
an der Geräterückseite, und schließen Sie dann
den Stecker an eine 100–240 V-Steckdose an.
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku, der automatisch aufgeladen wird, solange das Gerät
an das Stromnetz angeschlossen ist. Bei einem schwachen Akku leuchtet die Akkuanzeige
v
auf. Bei
geringem Ladezustand blinkt die Akkuanzeige rot. Während des Ladezustands leuchtet sie dauerhaft rot.
Hinweis:
Der Akku ermöglicht einen Betrieb von ungefähr sechs Stunden bei normaler Hörgewohnheit.
Hinweise zum Akku:
• Bei jedem Laden und Entladen des Akkus (Ladezyklen) verringert sich die Kapazität des Akkus
geringfügig. Akkus besitzen eine beschränkte Anzahl von Ladezyklen und müssen letztendlich
ausgetauscht werden.
• Tauschen Sie den Akku aus, wenn oder bevor er nicht mehr genügend Leistung zum Betrieb des
Geräts liefert. Eine ordnungsgemäße Entsorgung ist auch aus Gründen des Umweltschutzes und der
Sicherheit wichtig. Akkus im Hausmüll zu entsorgen ist umweltschädlich.
• Zünden Sie den Akku nicht an.
Austauschen des Akkus:
Wenn der Akku nicht mehr genügend Leistung liefert (siehe nachfolgende Hinweise zum Akku), bestellen
Sie bitte über www.tdkperformance.com einen Ersatzakku und lösen Sie die vier Schrauben an der linken
Seite des Geräts. Trennen Sie den Akku vom Anschluss und entnehmen Sie ihn aus dem Gerät. Schließen
Sie dann den neuen Akku an und ziehen Sie die vier Schrauben wieder fest.
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
BETRIEB
Ein- und Ausschalten des Q35:
1. Bei Wechselstrombetrieb: Drücken Sie zum Einschalten des Geräts den Power/Volume-Regler
u
auf
dem Gehäuse.
2. Bei Gleichstrombetrieb: Schieben Sie den Akkuschalter
am
in die Position ON. Drücken Sie den
Power/Volume-Regler
u
; das Gerät kehrt zur zuletzt genutzten Quelle und Lautstärkeeinstellung
zurück.
Draadloze oplaadbare luidspreker Q35
BEDIENING
ALGEMEEN:
Voedingsbron (AC) ....Ingang: 100-240V AC, 50/60Hz,
.................................1,2A max., Uitgang:19 V DC, 2A
Afmetingen ........................ 6 (B) x 6 (H) x 6 (D) inch
..............................15,2 (B) x 15,2 (H) x 15,2 (D) cm
Gewicht ............................................. 4,4 lbs / 2,0 kg
Luidsprekers ... 4 x 1 inch (2,54 cm) full-range drivers,
.....................................4 inch (10,16 cm) subwoofer
Het logo van TDK Life on Record is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt onder licentie gebruikt.
Alle andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Het woordmerk Bluetooth
®
en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. waarvoor
een gebruikslicentie is verleend aan Imation Corp.
Het "Qi"-symbool is een handelsmerk van Wireless Power Consortium.
Qi ............................................5,0 V bij max 1,0 Amp
Uitgangsvermogen ......... 2 W x 4 + 15 W (subwoofer)
Draadloze audio .... Bluetoothversie 2.1, A2DP profiel,
................................................................ AAC codec
Lijningang audio......................3,5 mm stereo jack tot
...........................................2,5 Vrms ingangssignaal
USB-poort. .................... 5,0 V @ 0,5 A alleen opladen
Specificaties kunnen zonder berichtgeving vooraf
worden gewijzigd.
SPECIFICATIES EN COMPATIBILITEIT
TDKperformance.com
Q35
Gebruiksaanwijzing
Lees deze instructies volledig door,
voordat u het product gebruikt
Een Bluetooth-apparaat koppelen
1. Schakel de Q35 in. Eén of meerdere LED's rondom de voedings-/volumeregelaar branden en de
laatst gekozen bron en volumeniveau worden geselecteerd.
2. Houd de knop Source/Select
W
ingedrukt totdat de Bluetooth-indicator langzaam begint te knipperen.
3. Houd de knop Source/Select
W
ingedrukt totdat de Bluetooth-indicator sneller begint te knipperen;
het teken dat de Q35 "vindbaar" is.
4. Op het Bluetooth-apparaat, Bluetooth instellen en “Q35” selecteren op de lijst met Bluetooth-
apparaten. Als het Bluetooth-apparaat vraagt om een wachtwoord, gebruikt u “0000”. Sommige
Bluetooth-apparaten zullen u vragen om de verbindingen te bevestigen. Als de apparaten juist
aan elkaar zijn gekoppeld, geeft de luidspreker een geluidssignaal en kleurt de Bluetooth-indicator
blauw. Bij een mislukte koppeling, knippert de Bluetooth-indicator langzaam.
BELANGRIJK:
Na stap 3 hebt u twee minuten de tijd om de apparaten te koppelen.
Opmerking:
Na het koppelen van een apparaat, zal Q35 dit onthouden voor later gebruik.
Een Bluetooth-apparaat gebruiken
1. Schakel de Q35 in. Eén of meerdere LED's rondom de voedings-/volumeregelaar branden en de
laatst gekozen geluidsbron en volumeniveau worden geselecteerd.
2. Met een verbonden apparaat (zie voorgaand hoofdstuk), drukt u op de knop Source/Select
W
zodat de Bluetooth-indicator brandt.
3. U kunt nu uw Bluetooth-apparaat bedienen en het geluid zal via de luidsprekers van de Q35 te
horen zijn.
4. Pas de geluidssterkte aan door de voedings-/volumeregeling
u
op de Q35 te draaien of via de
volumeregeling op het Bluetooth-apparaat, en pas de lage en hoge tonen aan zoals verderop in
deze handleiding is beschreven.
AUX-ingang (achterzijde Q35)
1. Steek een uiteinde van een audiokabel (niet
meegeleverd) in de LINE OUT-of koptelefooningang
van uw externe audioapparaat en het andere uiteinde
in de AUX-ingang
al
aan de achterzijde van de Q35,
onder de flap.
2. Om externe audio af te spelen, schakelt u de Q35 in
en druk eenmaal op de knop Source/Select
W
zodat
de AUX-indicator gaat branden om de LINE IN-modus
te selecteren.
3. Start het externe apparaat en het geluid van het
externe audioapparaat wordt afgespeeld door de
luidsprekers van de Q35.
4. Pas de geluidssterkte met behulp van de voedings-/
volumeregeling
u
op de Q35 of de volumeregeling op
het Bluetooth-apparaat, en pas de lage en hoge tonen
aan zoals verderop in deze handleiding is beschreven.
Een USB-apparaat opladen met de USB-bus van de Q35
Sluit uw apparaat aan via USB op de USB-bus
X
op de Q35. Uw apparaat wordt opgeladen zodra de Q35
is aangesloten op het lichtnet (AC). Uw apparaat wordt eveneens opgeladen tijdens DC-bedrijf als de
schakelaar "Battery OFF/ON"
am
in de ON-positie is geschakeld.
Opmerking:
USB-opladen in DC-bedrijf reduceert de levensduur van de batterij aanzienlijk.
Een Qi-apparaat opladen
Voorzien van inductieve oplaadcapaciteiten, maakt de Q35 het u mogelijk uw Qi-compatibel apparaat
op de luidspreker te plaatsen voor draadloos opladen. Zo simpel is het! De oplaadzone omvat ongeveer
5 cm in het midden van de bovenzijde van de luidspreker. Zorg ervoor dat uw apparaat Qi-compatibel is
of over een Qi-case of andere Qi-oplaadoptie beschikt (beide afzonderlijk verkrijgbaar), en plaats daarna
het apparaat boven op de Q35. De Qi-indicator
x
knippert groen tijdens het oplaadproces. De indicator
blijft continu groen branden zodra het opladen is voltooid en een knipperend rood licht geeft aan dat er
een probleem is. Als er sprake is van een probleem, verwijdert u het Qi-compatibel apparaat en plaatst u
het opnieuw op de Q35. Zorg ervoor dat de Q35 is aangesloten op het lichtnet (AC) tijdens het opladen.
Hoge en lage tonen instellen
1. HOGE TONEN: Houd de knop Treble/Bass
U
ingedrukt totdat de Treble-indicator (hoge tonen)
brandt. Pas de instelling naar wens aan met de voedings-/volumeregelaar
u
.
2. LAGE TONEN: Houd de knop Treble/Bass
U
ingedrukt totdat de Bass-indicator (lage tonen) brandt.
Pas de instelling naar wens aan met de voedings-/volumeregelaar
u
.
Opmerking:
Na vijf seconden, slaat het apparaat de instellingen op voor de hoge en lage tonen en
schakelt het over naar de volume-instelmodus.
Automatische uitschakeling
Als het apparaat geen geluidssignaal ontvangt of geen USB- of Qi-apparaat laadt, schakelt het
apparaat zichzelf na 20 minuten uit. Om het apparaat "te ontwaken", drukt u op de voedings-/
volumeregelaar
u
.
Spatwaterbestendig
De Q35 is spatwaterbestendig, maar mag niet worden ondergedompeld in water of worden
blootgesteld aan een constante stroom water. Om ervoor te zorgen dat het product spatwaterbestendig
is, sluit u de rubberen flap op de achterzijde van de Q35. U sluit de flap op correcte wijze door de
rubberen dongel (binnenzijde flap) volledig in de DC IN-ingang
at
te plaatsen totdat het midden van
de flap vlak is. Plaats de andere dongel in de USB-poort
X
, strijk vervolgens de gehele flap glad totdat
deze gelijk ligt met de zijvlakken van de Q35.
Probleemoplossing
Als de Q35 geen geluid produceert, zet u het geluidsniveau hoger op uw digitale muziekapparaat.
AC-AANSLUITING / DE BATTERIJ OPLADEN
LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN
1. Voeding-/volumeregelaar
2. Indicator lage batterijspanning
3. Oplaadgebied
4. Qi-oplaadindicator
5. Bluetooth
®
en AUX-indicators
6. Knop Treble/Bass (hoge en lage tonen)
7. Treble/Bass-indicators (hoge en lage tonen)
8. Knop Source/Select (bron/selectie)
9. USB-oplaadpoort
10. DC IN ingang
11. Rubberen flap
12. AUX-ingang
13. Schakelaar batterij OFF/ON (uit/aan)
1. Selecteer de betreffende
plug voor uw geografische
locatie en sluit deze aan
op de AC-voedingsadapter.
2. Steek de AC-voedingsadapterstekker in de DC IN-ingang
at
de achterzijde van het apparaat en
steek vervolgens de stekker in een 100V-240V stopcontact.
Dit apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij die automatisch wordt opgeladen zolang het
apparaat is aangesloten. Als de batterij leeg is, brandt de batterij-indicator
v
. De batterij-indicator knippert
met rood licht indien er sprake is van een lage batterijspanning. Het rode lampje brandt doorlopend
tijdens het oplaadproces.
Opmerking:
De batterij heeft bij normaal geluidsniveau een speelduur van ongeveer 6 uur.
Oplaadbare batterij Opmerkingen:
• Elke keer dat u de batterij oplaadt en gebruikt totdat deze leeg is (laadcyclus), vermindert de
capaciteit van de batterij enigszins. Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal laadcycli en
moeten op een bepaald moment vervangen worden.
• U vervangt de batterij op het moment dat deze, of voordat deze, niet meer genoeg stroom verstrekt
om uw apparaat correct te laten functioneren. Let erop dat het correct afvoeren van batterijen
belangrijk is voor het milieu en de veiligheid. Gooi batterijen nooit bij het
huisvuil, aangezien dit schadelijk is voor het milieu.
• Niet verbranden.
De oplaadbare batterij vervangen:
Als de batterij onvoldoende energie verschaft (zie Opmerkingen oplaadbare batterijen hieronder), bestel
dan een vervangende batterij via www.tdkperformance.com en verwijder de vier schroeven aan de
linkerzijde van het apparaat. Haal de stekker van het stopcontact en verwijder de batterij. Plaats vervolgens
de nieuwe batterij en bevestig de vier schroeven opnieuw.
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
BEDIENING
De Q35 aan- en uitzetten
1. Voor AC-bediening (lichtnet): Druk op de voedings-/volumeregelaar
u
op het centrale apparaat om
het apparaat in te schakelen.
2. Voor DC-bediening (batterij): Schuif de batterijschakelaar
am
in de ON-positie. Druk op de voedings-/
volumeregelaar
u
. Het apparaat schakelt de laatst gekozen geluidsbron en volumeniveau in.
3. Om het apparaat uit te schakelen, drukt u op de voedings-/volumeregelaar
u
.

Notas:
• Use solamente el adaptador de CA provisto.
• Retire el enchufe de CC y el enchufe AC-IN (Entrada de CA) para desconectar el adaptador de CA
cuando no esté en uso.
• Desconecte el cable de CA para usar con energía de CC (batería recargable).
Altoparlante Q35 con carica wireless
FUNZIONAMENTO
SPECIFICHE GENERICHE:
Alimentazione (CA) ............... Ingresso: 100-240 V CA,
.................................................50/60 Hz, 1,2A max.,
....................................................Uscita:19 V CC, 2 A
Dimensioni ............. 15,2 (L) x 15,2 (H) x 15,2 (P) cm
................................................ 6" (L) x 6" (H) x 6" (P)
Peso .................................................. 4,4 lbs / 2,0 kg
Altoparlanti........................ driver a gamma completa
............................. da 2,54 cm (4 x 1"), subwoofer da
............................................................10,16 cm (4")
Il logo TDK Life on Record è un marchio di TDK Corporation ed è utilizzato su licenza. Tutti gli altri marchi e logo
sono proprietà dei rispettivi titolari.
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i logo sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali
marchi da parte di Imation Corp. è soggetto a licenza.
Il simbolo "Qi" è un marchio di Wireless Power Consortium.
Qi ...................................................5,0 V fino a 1,0 A
Uscita alimentazione ...... 2 W x 4 + 15 W (subwoofer)
Audio wireless ... Bluetooth versione 2.1, profilo A2DP,
............................................................... codec AAC
Audio ingresso di linea ...........Jack stereo da 3,5 mm
.....................con segnale in ingresso fino a 2,5 Vrms
Porta USB. ...................... Carica solo da 5,0 V a 0,5 A
Le specifiche sono soggette a modifiche senza
preavviso.
SPECIFICHE E COMPATIBILITÀ
TDKperformance.com
Q35
Manuale utente
Prima di utilizzare il prodotto
leggere integralmente le presenti istruzioni
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth
1. Accendere l'altoparlante Q35; si accenderanno uno o più LED attorno al comando Power/Volume
e saranno selezionati la sorgente e il volume di ascolto precedenti.
2. Premere il pulsante di selezione sorgente
W
fino a quando l'indicatore Bluetooth non lampeggia lentamente.
3. Premere e tenere premuto il pulsante di selezione sorgente
W
finché l'indicatore Bluetooth non
lampeggia velocemente per rendere "individuabile" l'altoparlante Q35.
4. Sul dispositivo Bluetooth, attivare il Bluetooth e selezionare "Q35" dall'elenco dei dispositivi.
Se il dispositivo Bluetooth chiede una passkey, utilizzare "0000". Alcuni dispositivi Bluetooth
chiederanno di accettare la connessione. Se le unità sono accoppiate correttamente, l'altoparlante
emetterà un segnale acustico e l'indicatore del Bluetooth si accenderà col colore blu fisso. In caso
contrario, l'indicatore Bluetooth lampeggerà lentamente.
IMPORTANTE:
dopo il passaggio 3, si hanno due minuti per accoppiare le unità.
Nota:
i dispositivi accoppiati vengono memorizzati dal Q35 per uso futuro.
Utilizzo di un dispositivo Bluetooth
1. Accendere l'altoparlante Q35; si accenderanno uno o più LED attorno al comando Power/Volume
e saranno selezionati la sorgente e il volume di ascolto precedenti
2. Con un'unità accoppiata (vedere sezione precedente), premere il pulsante di selezione sorgente
W
in modo che l'indicatore Bluetooth si accenda.
3. Attivare il dispositivo Bluetooth; il relativo suono verrà emesso attraverso gli altoparlanti Q35.
4. Regolare il volume ruotando il comando Power/Volume
u
sul Q35, oppure con il comando Volume
sul dispositivo Bluetooth, e regolare bassi e alti come descritto più avanti nel presente manuale.
Jack AUX (retro del Q35)
1. Inserire un'estremità del cavo audio (non incluso)
nella presa jack LINE OUT o della cuffia sull'unità
audio esterna e l'altra estremità nella presa jack AUX
al
sul retro del Q35, sotto l'aletta.
2. Per ascoltare l'unità audio esterna, accendere il Q35
e premere il pulsante di selezione sorgente
W
una
volta in modo che l'indicatore AUX si illumini per
selezionare la modalità Line In.
3. Avviando la riproduzione dell'unità esterna, l'audio
dell'unità esterna si sentirà attraverso gli altoparlanti
del Q35.
4. Regolare il volume utilizzando il comando Power/
Volume
u
sul Q35, oppure con il comando Volume
sul dispositivo Bluetooth, e regolare bassi e alti come
descritto più avanti nel presente manuale.
Caricamento di un dispositivo USB con il jack USB del Q35
Collegare il dispositivo via USB alla presa jack USB
X
sul Q35. Il dispositivo si caricherà quando il Q35
sarà collegato all'alimentazione CA. Il dispositivo si caricherà anche durante il funzionamento in modalità
CC se l'interruttore OFF/ON della batteria
am
è su ON.
Nota:
il caricamento USB ridurrà significativamente la durata della batteria in modalità CC.
Caricamento di un dispositivo Qi
Progettato con funzionalità di caricamento induttivo, il Q35 consente di posizionare il dispositivo
compatibile con Qi sulla parte superiore dell'altoparlante per il caricamento wireless. È un gioco da
ragazzi! L'area di caricamento è approssimativamente 5 cm (due pollici) al centro della parte superiore
dell'altoparlante. Assicurarsi che il dispositivo sia compatibile con Qi o utilizzi una custodia Qi o un'altra
opzione di caricamento Qi (entrambe disponibili separatamente), quindi posizionare l'unità sulla parte
superiore del Q35. Durante il caricamento, l'indicatore Qi
x
lampeggerà in verde. La luce si accenderà
verde fissa al termine del caricamento e lampeggerà in rosso se viene rilevata una condizione di errore.
Se viene rilevata una condizione di errore, rimuovere il dispositivo compatibile con Qi e sostituirlo sul
Q35. Durante il caricamento, assicurarsi che il Q35 sia collegato all'alimentazione CA.
Impostazione di alti e bassi
1. ALTI: premere il pulsante degli alti/bassi
U
finché si accende l'indicatore degli alti. Regolare
l'impostazione utilizzando il comando Power/Volume
u
.
2. BASSI: premere il pulsante degli alti/bassi
U
finché si accende l'indicatore dei bassi. Regolare
l'impostazione utilizzando il comando Power/Volume
u
.
Nota:
dopo cinque secondi, l'unità salva le impostazioni di bassi/alti e ritorna alla modalità di
selezione del volume.
Spegnimento automatico
Se l'unità non ha segnale audio e un dispositivo USB o Qi non si sta caricando, dopo 20 minuti l'unità
si spegnerà da sola. Per "risvegliare" l'unità, premere semplicemente il comando Power/Volume
u
.
Resistente agli spruzzi
Il Q35 è resistente agli spruzzi, ma non può essere immerso in acqua né esposto ad un flusso d'acqua
continuo. Per accertarsi che il prodotto sia resistente agli spruzzi, chiudere l'aletta in gomma sul
retro del Q35. Per chiudere correttamente l'aletta, inserire a fondo la chiave di sicurezza centrale in
gomma (all'interno dell'aletta) nel jack CC IN
at
fino ad allineare completamente il centro dell'aletta.
Inserire l'altra chiave di sicurezza nel jack USB
X
, quindi premere uniformemente sull'intera aletta per
allinearla ai lati del Q35.
Risoluzione dei problemi
Se il Q35 non produce alcun suono, alzare il livello del volume sul dispositivo musicale digitale.
COLLEGAMENTO CA/RICARICA DELLA BATTERIA
UBICAZIONE DEI COMANDI
1. Comando Power/Volume
2. Indicatore batteria in esaurimento
3. Area di caricamento
4. Indicatore di carica Qi
5. Indicatori Bluetooth
®
e sorgente Aux
6. Pulsante alti/bassi
7. Indicatori alti/bassi
8. Pulsante di selezione sorgente
9. Jack di ricarica USB
10. Jack CC IN
11. Aletta in gomma
12. Jack AUX
13. Interruttore OFF/ON della batteria
Note:
• Utilizzare solo l'adattatore CA fornito.
• Rimuovere le spine CC e CA IN per scollegare l'adattatore CA quando non è utilizzato.
• Scollegare il cavo CA per utilizzare l'alimentazione CC (batteria ricaricabile).
1. Selezionare la spina
corretta per il proprio Paese
e collegarla all'adattatore
con alimentazione CA.
2. Collegare il jack dell'adattatore con alimentazione CA al jack CC IN
at
sul retro dell'unità
e collegare la spina alla presa a parete da 100 V a 240 V.
Questa unità ha una batteria ricaricabile incorporata che si carica automaticamente quando l'unità è
collegata. Se il livello della batteria è basso, si accende l'indicatore della batteria
v
. L'indicatore della batteria
lampeggia in rosso quando la batteria è in esaurimento. Mentre è in carica, la luce rossa è accesa fissa.
Nota:
la batteria garantisce circa 6 ore di funzionamento a un normale livello di ascolto.
Note relative alla batteria ricaricabile:
• Ogni volta che si carica e scarica la batteria (cicli di carica), la sua capacità diminuisce leggermente.
Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli di carica e alla fine devono essere sostituite.
• Si può sostituire la batteria quando non fornisce sufficiente energia per far funzionare il dispositivo,
oppure prima che ciò avvenga. Inoltre, da un punto di vista ambientale e della sicurezza, il corretto
smaltimento è fondamentale. Gettare qualsiasi batteria direttamente nella
spazzatura danneggia l'ambiente.
• Non incenerire.
Sostituzione della batteria ricaricabile:
Se la batteria non fornisce sufficiente energia (vedere le Note relative alla batteria ricaricabile qui sotto),
ordinare una batteria sostitutiva all'indirizzo www.tdkperformance.com e rimuovere le quattro viti sul lato
sinistro dell'unità. Scollegare il connettore e rimuovere la batteria. Quindi collegare la nuova batteria e
reinserire le quattro viti.
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
FUNZIONAMENTO
Accensione e spegnimento del Q35:
1. Per il funzionamento con alimentazione CA: premere il comando Power/Volume
u
sull'unità
principale per accendere.
2. Per il funzionamento con alimentazione CC: far scorrere l'interruttore della batteria
am
nella
posizione ON. Premere il comando Power/Volume
u
; l'unità si accenderà con la sorgente e il
volume precedenti.
3. Per spegnere, premere il comando Power/Volume
u
.
Altavoz con carga inalámbrica Q35
FUNCIONAMIENTO
GENERAL:
Entrada de la fuente de
alimentación (CA) ............... 100-240 V CA, 50/60 Hz,
.................................. 1,2A máx., Salida:19 V CC, 2 A
Dimensiones ... 6 (ancho) x 6 (alto) x 6 (profundidad)
........................................... pulgadas 15,2 (ancho) x
.......................... 15,2 (alto) x 15,2 (profundidad) cm
Peso .................................................. 4,4 lbs / 2,0 kg
Altavoces ............... Controladores de rango completo
................de 4 x 1 pulgada, subwoofer de 4 pulgadas
El logotipo Life on Record de TDK es una marca comercial de TDK Corporation y se utiliza bajo licencia. Todas las
demás marcas comerciales y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios.
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales
marcas por Imation Corp ha sido autorizado bajo licencia.
El símbolo "Qi" es una marca comercial de Wireless Power Consortium.
Qi ................................................ 5,0 V a hasta 1,0 A
Salida de potencia.......... 2 W x 4 + 15 W (subwoofer)
Sonido inalámbrico .......... versión con Bluetooth 2.1,
..............................................perfil A2DP, códec AAC
Audio con entrada de línea .....................con enchufe
....................................................estéreo de 3,5 mm
.................................................con señal de entrada
.....................................................de hasta 2,5 Vrms
Puerto USB. .......................... 5,0 V a 0,5 A solo carga
Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD
TDKperformance.com
Q35
Guía del usuario
Lea las siguientes instrucciones de forma completa
antes de usar este producto
Emparejar un dispositivo con Bluetooth
1. Encienda el Q35; los LED alrededor del control Power/Volume (Encendido/Volumen) se encenderán
y se seleccionarán la fuente y el volumen que se utilizaron anteriormente.
2. Presione el botón Source/Select (Fuente/Seleccionar)
W
hasta que el indicador de Bluetooth
parpadee lentamente.
3. Presione y mantenga presionado el botón Source/Select (Fuente/Seleccionar)
W
hasta que el
indicador de Bluetooth parpadee rápidamente para poder "descubrir" el Q35.
4. En el dispositivo con Bluetooth, habilite Bluetooth y seleccione "Q35" en la lista de dispositivos. Si
el dispositivo con Bluetooth solicita una clave, use "0000". Algunos dispositivos con Bluetooth le
solicitarán que acepte la conexión. Si las unidades están emparejadas correctamente, el altavoz
emitirá un tono y el indicador de Bluetooth se encenderá de forma permanente en azul. Si la
conexión falla, el indicador de Bluetooth parpadeará lentamente.
IMPORTANTE:
Después del paso 3, tiene dos minutos para emparejar las unidades.
Nota:
Después de emparejar un dispositivo, el Q35 lo recordará para un uso futuro.
Uso de un dispositivo con Bluetooth
1. Encienda el Q35; los LED alrededor del control Power/Volume (Encendido/Volumen) se encenderán
y se seleccionarán la fuente y el volumen que se utilizaron anteriormente.
2. Con una unidad emparejada (vea la sección anterior), presione el botón Source/Select (Fuente/
Seleccionar)
W
de tal forma que se encienda el indicador de Bluetooth.
3. Haga funcionar su dispositivo con Bluetooth y su sonido se escuchará a través de los altavoces
del Q35.
4. Ajuste el volumen girando el control Power/Volume (Encendido/Volumen)
u
en el Q35 o el control
de volumen en el dispositivo con Bluetooth, y ajuste los graves y agudos como se describe
posteriormente en esta guía.
Enchufe AUX (Auxiliar) (Parte trasera del Q35)
1. Introduzca un extremo de un cable de audio (no
incluido) en el enchufe LINE OUT (Salida de línea) o
en el enchufe para auriculares de su unidad de audio
externa, y el otro extremo en el enchufe AUX (Auxiliar)
al
en la parte trasera del Q35, bajo la aleta.
2. Para escuchar la unidad de audio externa, encienda el
Q35 y presione una vez el botón Source/Select (Fuente/
Seleccionar)
W
de tal forma que el indicador AUX
(Auxiliar) se encienda para seleccionar el modo Line In
(Entrada de línea).
3. Comience la reproducción en la unidad externa y el
sonido de salida de la unidad de audio externa podrá
escucharse a través de los altavoces del Q35.
4. Ajuste el volumen usando el control Power/Volume
(Encendido/Volumen)
u
en el Q35 o el control de
volumen en el dispositivo con Bluetooth, y ajuste los
graves y agudos como se describe posteriormente en
esta guía.
Carga de un dispositivo USB con el enchufe USB del Q35
Conecte su dispositivo a través de un USB al enchufe USB
X
en el Q35. Su dispositivo se cargará cuando
el Q35 se conecte a la energía de CA. Su dispositivo también se cargará durante la operación en modo
CC si el interruptor OFF/ON (Apagado/Encendido) de la batería
am
está en la posición ON (Encendido).
Nota:
La carga a través del USB reducirá significativamente la vida de la batería en el modo CC.
Carga de un dispositivo Qi
Diseñado con capacidad de carga inductiva, el Q35 le permite colocar su dispositivo Qi compatible
sobre el altavoz para la carga inalámbrica. ¡Así de simple! El área de carga es de aproximadamente
dos pulgadas en el centro de la parte superior del altavoz. Asegúrese de que su dispositivo sea
compatible con Qi o utilice una funda Qi u otra opción de carga Qi (ambas opciones están disponibles
por separado) y luego coloque la unidad sobre el Q35. El indicador de Qi
x
parpadeará en color verde
mientras carga. Se mantendrá iluminado en color verde de forma permanente cuando se complete la
carga y parpadeará en color rojo si surge una condición de error. Si hay una condición de error retire
el dispositivo compatible con Qi y vuélvalo a colocar sobre el Q35. Asegúrese de que el Q35 esté
conectado a la energía de CA mientras carga.
Configuración de agudos y graves
1. AGUDOS: Presione el botón Treble/Bass (Agudos/Graves)
U
hasta que se encienda el indicador Treble
(Agudos). Ajuste la configuración usando el control Power/Volume (Encendido/Volumen)
u
.
2. GRAVES: Presione el botón Treble/Bass (Agudos/Graves)
U
hasta que se encienda el indicador Bass
(Graves). Ajuste la configuración usando el control Power/Volume (Encendido/Volumen)
u
.
Nota:
Después de cinco segundos, la unidad guardará los ajustes de Agudos/Graves y volverá al modo de
selección de Volumen.
Apagado automático
Si la unidad no recibe señal de audio y no se está cargando un dispositivo USB o Qi por 20 minutos, se
apagará automáticamente. Para volver a encender la unidad, simplemente presione el control Power/
Volume (Encendido/Volumen)
u
.
Resistente a salpicaduras
El Q35 es resistente a las salpicaduras, pero no puede sumergirse en agua ni estar sujeto a un flujo
constante de agua. Para asegurar que el producto sea resistente a las salpicaduras, cierre la aleta
de goma en la parte lateral del Q35. Para cerrar correctamente la aleta inserte la pestaña central de
goma (dentro de la aleta) en el enchufe DC IN (Entrada de CC)
at
hasta que el centro de la aleta quede
alineado. Inserte la otra pestaña en el enchufe USB
X
y luego presione suavemente toda la aleta hasta
que esta quede alineada con los lados del Q35.
Resolución de problemas
Si el Q35 no emite ningún sonido, ajuste el nivel de volumen en su dispositivo musical digital a "alto".
CONEXIÓN DE CA / RECARGA DE LA BATERÍA
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Control Power/Volume (Encendido/Volumen)
2. Indicador de batería baja
3. Área de carga
4. Indicador de carga Qi
5. Indicadores de Bluetooth
®
y fuente auxiliar
6. Botón Treble/Bass (Agudos/Graves)
7. Indicadores de Agudos/Graves
8. Botón Source/Select (Fuente/Seleccionar)
9. Enchufe de carga USB
10. Enchufe DC IN (Entrada de CC)
11. Aleta de goma
12. Enchufe AUX (Auxiliar)
13. Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) de
la batería
1. Seleccione el enchufe
apropiado para su país
y conéctelo al adaptador
de energía de CA.
2. Conecte el adaptador de energía de CA al enchufe de entrada de CC (DC IN)
at
en la parte
posterior de la unidad y luego conecte el enchufe a un tomacorriente de pared de 100 V-240 V.
Esta unidad posee una batería recargable incorporada que se cargará automáticamente cuando se
enchufa la unidad. Si la carga de la batería es baja, el indicador de batería
v
se encenderá. El indicador
de batería parpadeará en color rojo cuando la batería esté baja. Se encenderá en color rojo de forma
permanente cuando esté cargando.
Nota:
La batería proporcionará aproximadamente 6 horas de funcionamiento al nivel normal de sonido.
Notas de la batería recargable:
• Cada vez que carga y descarga la batería (ciclos de carga), la capacidad de la batería se reduce
levemente. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga y deben ser
reemplazadas en algún momento.
• Puede reemplazar la batería cuando no suministre energía suficiente para hacer funcionar su
dispositivo, o antes de que esto ocurra. Asimismo, es esencial seguir un procedimiento adecuado
de eliminación desde el punto de vista ecológico y de seguridad. Desechar
una batería directamente en la basura dañará el medio ambiente.
• No incinerar.
Reemplazo de la batería recargable:
Si la batería no suministra energía suficiente (ver Notas sobre la batería recargable a continuación),
solicite una batería de reemplazo en www.tdkperformance.com y retire los cuatro tornillos en el lado
izquierdo de la unidad. Desconecte el conector y retire la batería. Luego conecte la nueva batería y vuelva
a colocar los cuatro tornillos.
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado del Q35:
1. Para el funcionamiento con CA: Presione el control Power/Volume (Encendido/Volumen)
u
en la
unidad principal para encenderla.
2. Para el funcionamiento con CC: Deslice el interruptor de la batería
am
a la posición ON
(Encendido). Presione el control Power/Volume (Encendido/Volumen)
u
; la unidad se encenderá
con la fuente y el volumen anteriores.
3. Para apagar la unidad, presione el control Power/Volume (Encendido/Volumen)
u
.

Alto-falante recarregável sem fio Q35
OPERAÇÃO
GERAL:
Fonte de Alimentação (AC) ..... Entrada: 100-240V AC,
...................................................50/60Hz, 1.2A max,
..................................................... Saída:19 V DC, 2A
Dimensões ................................ 6 (W) x 6 (H) x 6 (D)
.............. polegadas 15.2 (L) x 15.2 (A) x 15.2 (P) cm
Peso .................................................. 4,4 lbs / 2,0 kg
Alto-falantes ................... drivers com alcance total de
.................4 x 1 polegada, subwoofer de 4 polegadas
O logotipo TDK Life on Record é uma marca comercial da TDK Corporation e é usado sob licença. Todas as
outras marcas comerciais e logotipos são propriedade de seus respectivos proprietários.
A marca Bluetooth
®
e os logotipos são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilização dessas marcas pela Imation Corp está sob licença.
O símbolo ‘Qi’ é marca comercial da Wireless Power Consortium.
Qi ............................................5.0 V em até 1.0 Amp
Potência de saída ............ 2W x 4 + 15W (subwoofer)
Áudio sem fio ........ Bluetooth versão 2.1, perfil A2DP,
................................................................Codec AAC
Áudio com entrada de linha ...............Entrada estéreo
..............................................de 3.5mm até 2.5Vrms
................................................... de sinal de entrada
Porta USB. ............... 5.0 V em 0.5 A somente recarga
As especificações estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
ESPECIFICAÇÕES E COMPATIBILIDADE
TDKperformance.com
Q35
Guia do Usuário
Leia estas instruções
antes de operar o produto
Emparelhando um Dispositivo Bluetooth
1. Ligue o Q35; o(s) LED(s) em torno do botão Power/Volume irá acender e a fonte e o volume
configurados previamente serão selecionados.
2. Pressione o botão Source/Select
W
até que o indicador de Bluetooth comece a piscar lentamente.
3. Mantenha pressionado o botão Source/Select
W
até que o indicador de Bluetooth comece a
piscar rapidamente para disponibilizar o Q35.
4. No dispositivo Bluetooth, habilite o Bluetooth e selecione "Q35" da Lista de Dispositivos.
Se o dispositivo Bluetooth pedir uma senha, use a senha "0000". Alguns dispositivos Bluetooth
irão solicitar que você aceite a conexão. Se os aparelhos estiverem emparelhados corretamente,
o alto-falante emitirá um sinal sonoro e o indicador de Bluetooth irá acender uma luz azul. Se
falhar, o indicador de Bluetooth irá piscar lentamente.
IMPORTANTE:
Após o passo 3, você tem dois minutos para emparelhar as unidades.
Observação:
Após emparelhar um dispositivo, o Q35 irá memorizá-lo para uso futuro.
Usando um Dispositivo Bluetooth
1. Ligue o Q35; o(s) LED(s) em torno do botão Power/Volume irão acender e a fonte e o volume
configurados previamente serão selecionados.
2. Com uma unidade emparelhada (ver seção anterior), pressione o botão Source/Select
W
para que
o indicador de Bluetooth acenda.
3. Utilize o seu dispositivo Bluetooth e o seu som será ouvido através dos alto-falantes do Q35.
4. Ajuste o volume usando o botão Power/Volume
u
no Q35, ou o botão Volume no dispositivo
Bluetooth, e ajuste o Bass (grave) e Treble (agudo) como descrito posteriormente neste guia.
Entrada AUX (Parte traseira do Q35)
1. Insira uma extremidade de um cabo de áudio
(não incluso) no LINE OUT ou Fone de ouvido em
sua unidade de áudio externa e a outra extremidade
na entrada AUX
al
na parte traseira do Q35, embaixo
da aba.
2. Para ouvir a unidade de áudio externa, ligue o Q35 e
pressione o botão Source/Select
W
uma vez para que
a luz indicadora de AUX pisque indicando seleção de
modo Line In.
3. Inicie a reprodução da unidade externa e o som
de saída do aparelho de áudio externo será ouvido
através dos alto-falantes do Q35.
4. Ajuste o volume usando o botão Power/Volume
u
no
Q35, ou o Volume no dispositivo Bluetooth, e ajuste
o Bass (grave) e Treble (agudo) como descrito
posteriormente neste guia.
Carregando um dispositivo USB com a entrada USB do Q35
Conecte seu dispositivo via USB à entrada USB
X
no Q35. O seu dispositivo irá carregar quando o
Q35 estiver conectado à fonte de energia AC. O seu dispositivo também irá carregar durante a operação
no modo DC se o botão ON/OFF da bateria
am
estiver ON (ligado).
Observação:
A recarga USB irá reduzir significantemente a vida da bateria no modo DC.
Carregando um dispositivo Qi
Projetado com recursos de carga indutiva, o Q35 permite que você coloque seu dispositivo
Qi compatível na parte superior do alto-falante para recarga sem fio. É simples assim! A área de
recarga tem aproximadamente duas polegadas no centro da parte superior do alto-falante. Certifique-
se de que seu dispositivo é compatível com Qi ou utiliza um case de Qi ou outra opção de recarga por
Qi (ambos disponíveis separadamente), e coloque a unidade na parte superior do Q35. O indicador
de Qi
x
irá piscar na cor verde quando estiver carregando. O indicador ficará aceso na cor verde
quando a carga estiver completa e piscará na cor vermelha se houver erro. Se houver erro, remova o
dispositivo compatível com Qi e recoloque-o no Q35. Certifique-se de que o Q35 esteja conectado a
uma fonte de energia AC ao carregar.
Configurando Treble (agudo) e Bass (grave)
1. TREBLE: Pressione o botão Treble/Bass
U
até que o indicador de Treble acenda. Ajuste usando o
botão Power/Volume
u
.
2. BASS: Pressione o botão Treble/Bass
U
até que o indicador de Bass acenda. Ajuste usando o botão
Power/Volume
u
.
Observação:
Após cinco segundos, a unidade irá armazenar os ajustes de Bass/Treble e voltará ao
modo Volume.
Desligamento Automático
Se a unidade não tiver nenhum sinal de áudio, e um dispositivo USB ou Qi não estiver carregando
durante 20 minutos a unidade desligará automaticamente. Para ligá-la novamente, pressione o botão
Power/Volume
u
.
Resistente à Água
O Q35 é resistente à água, mas não pode ser submerso em água ou estar sujeito ao fluxo constante
de água. A fim de garantir que o produto seja resistente à água, feche a aba de borracha na lateral do
Q35. Para fechar corretamente a aba, insira completamente o dongle de borracha no centro (dentro
da aba) na entrada DC IN
at
até que o centro da aba esteja nivelado. Insira o outro dongle na entrada
USB
X
e então nivele toda a aba com as laterais do Q35.
Solução de Problemas
Se o Q35 não estiver produzindo som, ajuste o nível de volume em seu dispositivo de música digital
para alto.
CONEXÃO AC / RECARGA DA BATERIA
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES
1. Botão de Power/Volume
2. Indicador de baixa bateria
3. Área de recarga
4. Indicador de recarga Qi
5. Indicador de Bluetooth
®
e fontes auxiliares
6. Botão Treble/Bass
7. Indicadores de Treble/Bass
8. Botão Source/Select
9. Entrada de carga USB
10. Entrada DC IN
11. Aba de borracha
12. Entrada AUX
13. Botão de bateria ON/OFF
Obs.:
• Use somente o adaptador AC fornecido.
• Remova os plugues DC e AC-IN para desconectar o adaptador AC quando não estiver em uso.
• Desconecte o cabo AC para usar com a energia DC (bateria recarregável).
1. Selecione o plugue
adequado para seu
país e conecte-o ao
adaptador de energia AC.
2. Conecte o plugue do adaptador de energia AC na entrada DC IN
at
na parte traseira da unidade e
depois conecte o plugue em uma tomada de 100Va240V.
Esta unidade possui uma bateria recarregável embutida que será carregada automaticamente enquanto
o aparelho estiver conectado à energia. Se a bateria estiver baixa, o indicador de Bateria
v
irá ligar.
O indicador de bateria irá piscar na cor vermelha se a bateria estiver baixa. O indicador ficará aceso na
cor vermelha quando a bateria estiver sendo carregada.
Observação:
A bateria irá fornecer cerca de 6 horas de operação em nível de audição normal.
Aviso:
Bateria Recarregável
• Toda vez que você carregar e descarregar a bateria (ciclos de carga), a capacidade da bateria
vai diminuir um pouco. As baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos de carga e
precisam ser substituídas eventualmente.
• Você pode querer substituir a sua bateria no momento, ou antes, que ela não forneça mais energia
suficiente para operar o seu dispositivo. Além disso, o descarte adequado é essencial do ponto de
vista ambiental e de segurança. Colocar uma bateria diretamente no lixo
prejudica o meio ambiente.
• Não coloque fogo na bateria.
Substituindo a Bateria Recarregável:
Se a bateria não fornecer energia suficiente (ver Observações sobre bateria recarregável abaixo), peça uma
bateria de substituição em www.tdkperformance.com e remova os quatro parafusos no lado esquerdo da
unidade. Retire o conector e remova a bateria. Conecte a nova bateria e insira novamente os parafusos.
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
OPERAÇÃO
Ligando e desligando o Q35:
1. Para operação AC: Pressione o botão Power/Volume
u
na unidade principal para ligar.
2. Para operação DC: Coloque o botão da bateria
am
na posição ON. Pressione o botão Power/
Volume
u
; a fonte e o volume configurados previamente serão selecionados.
3. Para desligar, pressione o botão Power/Volume
u
.
Динамик с беспроводным зарядным устройством модели Q35
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОБЩИЕ.
Источник питания (перем. ток) ....Вход: 100—240 В перем. тока,
........................................................... 50/60 Гц, 1.2Выход, А (макс.)
................................................................19 В постоянного тока, 2 A
Размеры .............................................. 6 (Ш) x 6 (В) x 6 (Г) дюйма;
........................................................ 15,2 (Ш) x 15,2 (В) x 15,2 (Г) см
Масса .....................................................................4,4 фунтов/2,0 кг
Динамики ......................... широкополосные головки 4 x 1 дюйм,
.............................................................................сабвуфер 4 дюйма
Логотип TDK Life on Record является товарным знаком TDK Corporation и используется на условиях лицензии. Другие товарные
знаки и логотипы принадлежат соответствующим владельцам.
Буквенный товарный знак и логотипы Bluetooth
®
являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
Bluetooth SIG, Inc., которые используются Imation Corp на условиях лицензии.
Символ Qi является товарным знаком Wireless Power Consortium.
Qi .......................................................... 5,0 В при силе тока до 1,0 А
Выходная мощность ........................... 2 Вт x 4 + 15 Вт (сабвуфер)
Беспроводной звуковой интерфейс ............ Bluetooth версии 2.1,
................................................................профиль A2DP, кодек AAC
Звуковой линейный вход ...........................стереоразъем 3,5 мм,
...............................................входной сигнал до 2,5 В (среднекв.)
USB-порт. ...................................... Только для зарядки устройств,
....................рассчитанных на напряжение 5,0 В и силу тока 0,5 А
Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И СОВМЕСТИМОСТЬ
TDKperformance.com
Q35
Руководство пользователя
Перед использованием изделия
внимательно прочтите настоящее руководство.
Подключение устройства Bluetooth
1. Включите устройство Q35; загориться светодиод (светодиоды) вокруг кнопки питания/регулировки уровня
громкости, и будет выбран источник звука и громкость, использовавшиеся перед выключением устройства.
2. Нажмите кнопку Source/Select (Источник/выбор)
W
. Индикатор Bluetooth начнет медленно мигать.
3. Нажмите и удерживайте кнопку Source/Select (Источник/выбор)
W
до тех пор, пока индикатор Bluetooth не начнет
быстро мигать, показывая, что устройство Q35 доступно для обнаружения.
4. На Bluetooth-устройстве активируйте Bluetooth и выберите в списке устройств Q35. Если Bluetooth-устройство
запрашивает ключ доступа, введите 0000. Некоторые Bluetooth-устройства запрашивают разрешения на
подключение. При правильном подключении устройств динамик издаст звуковой сигнал и синий индикатор
Bluetooth начнет гореть постоянно. В случае ошибки индикатор Bluetooth будет медленно мигать.
ВАЖНО.
После шага 3 на подключение устройств дается две минуты.
Примечание.
После подключения устройства Q35 «запомнит» его для использования в будущем.
Использование устройства Bluetooth
1. Включите устройство Q35; загорится светодиод (светодиоды) возле кнопки питания/регулировки уровня громкости,
и будет выбран источник звука и громкость, использовавшиеся перед выключением устройства.
2. После сопряжения устройства (см. предыдущий раздел) нажмите кнопку Source/Select (Источник/выбор)
W
.
Загорится индикатор Bluetooth.
3. Начните работу с устройством Bluetooth: музыка, передаваемая с него, будет воспроизводиться системой Q35.
4. Для регулировки громкости используйте кнопку питания/регулировки уровня громкости
u
на системе Q35 или
регулятор громкости на устройстве Bluetooth; для регулировки низких и высоких частот выполните шаги, описанные
далее в этом руководстве.
Разъем AUX (на задней панели Q35)
1. Вставьте один конец аудиокабеля (не входит в комплект)
в разъем LINE OUT (линейный выход) или в гнездо для
наушников на внешнем аудиоустройстве, а другой конец —
в гнездо AUX
al
под заглушкой на задней панели системы Q35.
2. Чтобы воспроизвести звук от внешнего источника, включите
устройство Q35 и один раз нажмите кнопку Source/Select (Источник/
выбор)
W
. После этого загорится индикатор AUX, с помощью
которого можно выбрать режим Line In (линейный вход).
3. Включите воспроизведение на внешнем аудиоустройстве: звук
на его выходе будет слышен из динамиков системы Q35.
4. Для регулировки громкости используйте кнопку питания/
регулировки уровня громкости
u
на системе Q35 или регулятор
громкости на устройстве Bluetooth; для регулировки низких
и высоких частот выполните шаги, описанные далее в этом
руководстве.
Зарядка USB-устройства через USB-разъем устройства Q35
Подключите устройство с использованием USB к соответствующему разъему
X
на устройстве Q35. Зарядка будет включена
после того, как устройство Q35 будет подключено к сети переменного тока. Ваше устройство также будет заряжаться во
время работы в режиме постоянного тока, если переключатель Battery OFF/ON (Батарея ВКЛ./ВЫКЛ.)
am
установлен в
положение ON (ВКЛ.).
Примечание.
Зарядка через USB значительно сократит срок службы батареи в режиме постоянного тока.
Зарядка устройства Qi
В устройстве предусмотрена возможность индуктивной зарядки. Для беспроводной зарядки Qi-устройства достаточно
положить его сверху на динамик Q35. Все просто! Область зарядки занимает примерно два дюйма в центральной
части верхней панели динамика. Убедитесь, что ваше устройство совместимо с технологией Qi, Qi-чехлом или другим
устройством с функцией Qi-зарядки (продаются отдельно), а затем положите устройство на верхнюю панель устройства
Q35. Во время зарядки будет мигать зеленый индикатор Qi
x
. По завершении зарядки зеленый индикатор перестанет
мигать и будет гореть постоянно. При обнаружении неисправности загориться красный индикатор. При обнаружении
неисправности снимите Qi-совместимое устройство с Q35 и замените его. Убедитесь, что во время зарядки устройство
Q35 подключено к сети переменного тока.
Настройка высоких и низких частот
1. ВЫСОКИЕ ЧАСТОТЫНажимайте кнопку Treble/Bass (Высокие/низкие)
U
до тех пор, пока не загорится индикатор Treble
(Высокие). Установите необходимый уровень с помощью кнопки питания/регулировки уровня громкости
u
.
2. НИЗКИЕ ЧАСТОТЫНажимайте кнопку Treble/Bass (Высокие/низкие)
U
до тех пор, пока не загорится индикатор
Bass (Низкие). Установите необходимый уровень с помощью кнопки питания/регулировки уровня громкости
u
.
Примечание.
Через пять секунд устройство сохранит настройки низких и высоких частот и переключится обратно в режим
регулировки громкости.
Автоматическое отключение питания
Если в течение 20 минут устройство не получает аудиосигнал и не выполняет зарядку USB-устройства, то оно
самостоятельно отключится. Чтобы вывести устройство из спящего режима, нажмите кнопку питания/регулировки
уровня громкости
u
.
Водонепроницаемость
Система Q35 является водонепроницаемой, но ее нельзя погружать в воду или подвергать длительному воздействию
влаги. Для того чтобы обеспечить водонепроницаемость системы, не забывайте закрывать резиновую откидную
панель, расположенную на задней стенке устройства Q35. Для того чтобы плотно закрыть панель, полностью вставьте
центральную резиновую заглушку (на внутренней поверхности панели) в разъем постоянного тока DC IN
at
так, чтобы она
встала заподлицо с корпусом. Вторую заглушку вставьте в разъем USB
X
и расправьте всю панель так, чтобы она встала
заподлицо с корпусом Q35.
Устранение неисправностей
Если система Q35 не воспроизводит звук, увеличьте уровень громкости на цифровом музыкальном устройстве.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА И ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Кнопка питания/регулировки уровня громкости
2. Индикатор низкого заряда батареи
3. Зона зарядки
4. Индикатор Qi-зарядки
5. Индикаторы Bluetooth
®
и Aux Source
(Вспомогательный источник)
6. Кнопка Treble/Bass (Высокие/низкие)
7. Индикаторы Treble/Bass (Высокие/низкие)
8. Кнопка Source/Select (Источник/выбор)
9. Разъем для зарядки через порт USB
10. Разъем для подключения внешнего источника
постоянного тока
11. Резиновая заглушка
12. Разъем AUX
13. Переключатель Battery OFF/ON (Батарея ВКЛ./ВЫКЛ.)
Примечания.
• Используйте только адаптер переменного тока из комплекта поставки.
• Чтобы отключить неиспользуемый адаптер, отключите штекер постоянного тока и входной штекер переменного тока.
• При переходе на питание постоянного тока (от аккумулятора) отключите сетевой кабель переменного тока.
1. Выберите вилку в соответствии
с требованиями местных сетей
и подключите ее к блоку питания
переменного тока.
2. Подключите штекер блока питания переменного тока во входное гнездо постоянного тока
at
задней панели блока,
а затем включите вилку в розетку сети 100—240 В.
Устройство имеет встроенный аккумулятор, который автоматически заряжается при подключении устройства к сети.
При низком заряде батареи загорится индикатор
v
. Если уровень заряда низкий, индикатор начнет мигать красным цветом.
Во время зарядки индикатор будет гореть зеленым цветом.
Примечание.
В обычном режиме прослушивания батарея обеспечивает около 6 часов работы.
Сведения об аккумуляторе.
• При каждой зарядке и разрядке батареи (циклы зарядки) ее емкость немного сокращается. Аккумуляторные батареи
имеют ограниченное количество циклов зарядки и со временем подлежат замене.
• Заменить батарею следует, когда она перестанет обеспечивать достаточное питание для работы устройства или
до наступления этого момента. Кроме того, с точки зрения охраны окружающей среды и безопасности крайне
важна правильность утилизации. Утилизация батарей с бытовыми отходами вредит
окружающей среде.
• Не сжигать.
Замена аккумуляторной батареи.
Если используемая батарея не обеспечивает достаточного электропитания (см. сведения об аккумуляторе), закажите
запасную батарею на сайте www.tdkperformance.com. Открутите четыре винта на левой панели устройства. Отключите
контакт и достаньте батарею. Установите новую батарею, а затем заново установите и затяните винты.
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Включение и выключение устройства Q35
1. Работа от сети переменного токаНажмите кнопку питания/регулировки уровня громкости
u
на главном устройстве,
чтобы включить его.
2. Работа от сети постоянного токаУстановите переключатель батареи
am
в положение ON (ВКЛ.). Нажмите кнопку
питания/регулировки уровня громкости
u
; будет выбран источник звука и уровень громкости, использовавшиеся
перед выключением устройства.
3. Для выключения питания нажмите кнопку питания/регулировки уровня громкости
u
.

Poznámky:
• Používejte pouze dodaný síťový adaptér.
• Nepoužíváte-li zařízení, odpojte síťový adaptér tak, že vyjmete zástrčku stejnosměrného proudu i vstupu střídavého proudu.
• Chcete-li používat stejnosměrné napájení (nabíjecí baterii), odpojte napájecí kabel.
Głośnik z funkcją ładowania bezprzewodowego Q35
OBSŁUGA
INFORMACJE OGÓLNE:
Źródło zasilania (prąd zmienny) ...Wejście: prąd zmienny 100–240 V,
.........................................................................50/60 Hz, maks. 1,2A,
..................................................................wyjście:prąd stały 19 V, 2A
Wymiary ..................................................6 (szer.) x 6 (wys.) x 6 (gł.)
.......................................cali 15,2 (szer.) x 15,2 (wys.) x 15,2 (gł.) cm
Masa ....................................................................... 2,0 kg / 4,4 funta
Głośniki ................................. 4 x 1-calowe głośniki pełnozakresowe,
....................................... 4-calowy głośnik niskotonowy (subwoofer)
Logo „TDK Life on Record” jest znakiem towarowym firmy TDK Corporation używanym na podstawie licencji. Wszystkie inne znaki towarowe
i logo należą do odpowiednich właścicieli.
Nazwa i logo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez firmę Imation Corp na
podstawie licencji.
Symbol „Qi” jest znakiem towarowym organizacji Wireless Power Consortium.
Qi .........................................................5,0 V przy maksymalnie 1,0 A
Moc wyjściowa .......................2 W x 4 + 15 W (głośnik niskotonowy)
Bezprzewodowe połączenie audio ...................Bluetooth wersja 2.1,
...................................................................... profil A2DP, kodek AAC
Wejście liniowe audio .................................. Gniazdo stereo 3,5 mm,
......................................................sygnał wejściowy maks. 2,5 Vrms
Port USB. .......................................5,0 V przy 0,5 A (tylko ładowanie)
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
DANE TECHNICZNE I ZGODNOŚĆ
TDKperformance.com
Q35
Podręcznik użytkownika
Należy dokładnie zapoznać się z tymi instrukcjami
przed rozpoczęciem korzystania z produktu
Parowanie urządzenia Bluetooth
1. Włącz urządzenie Q35; zaświecą się diody LED wokół regulatora Power/Volume i zostaną wybrane poprzednio używane
źródło i poziom głośności.
2. Naciskaj przycisk Source/Select
W
, aż wskaźnik Bluetooth zacznie powoli migać.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Source/Select
W
, aż wskaźnik Bluetooth zacznie szybko migać, aby umożliwić wykrycie
urządzenia Q35.
4. W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Bluetooth i wybierz z listy urządzeń pozycję „Q35”. Jeżeli urządzenie Bluetooth żąda
podania kodu, wpisz „0000”. Niektóre urządzenia Bluetooth mogą wymagać zaakceptowania połączenia. Jeżeli urządzenia
są prawidłowo sparowane, z głośnika zostanie wyemitowany krótki sygnał dźwiękowy, a wskaźnik Bluetooth będzie świecić
niebieskim światłem ciągłym. W razie niepowodzenia wskaźnik Bluetooth będzie powoli migać.
WAŻNE:
Po wykonaniu czynności opisanych w punkcie 3 trzeba sparować urządzenia w czasie nieprzekraczającym 2 minut.
Uwaga:
Urządzenie Q35 zapamięta sparowane urządzenie i będzie można korzystać z niego w przyszłości.
Korzystanie z urządzenia Bluetooth
1. Włącz urządzenie Q35; zaświecą się diody LED wokół regulatora Power/Volume i zostaną wybrane poprzednio używane
źródło i poziom głośności
2. Po sparowaniu urządzenia (w poprzedniej sekcji) naciśnij przycisk Source/Select
W
, aż zaświeci się wskaźnik Bluetooth.
3. Obsługuj urządzenie Bluetooth, a dźwięk przez nie odtwarzany będzie słychać przez głośniki urządzenia Q35.
4. Ustaw głośność regulatorem Power/Volume
u
na urządzeniu Q35 lub użyj regulatora głośności urządzenia Bluetooth; ustaw
tony wysokie i niskie zgodnie z opisem w dalszej części instrukcji.
Gniazdo AUX (z tyłu urządzenia Q35)
1. Podłącz jeden koniec kabla audio (niedostarczany w zestawie)
do gniazda LINE OUT lub do gniazda słuchawek w zewnętrznym
urządzeniu audio, a drugi koniec do gniazda AUX
al
z tyłu
urządzenia Q35, pod klapką.
2. Aby słuchać dźwięków z zewnętrznego urządzenia audio, włącz
urządzenie Q35 i naciśnij raz przycisk Source/Select
W
. Zaświeci się
wskaźnik AUX i będzie można wybrać tryb Line In.
3. Po rozpoczęciu odtwarzania na zewnętrznym urządzeniu audio
dźwięk z niego będzie emitowany przez głośniki urządzenia Q35.
4. Ustaw głośność przy użyciu regulatora Power/Volume
u
na
urządzeniu Q35 lub użyj regulatora głośności urządzenia Bluetooth;
ustaw tony wysokie i niskie zgodnie z opisem w dalszej części
instrukcji.
Ładowanie urządzenia USB przy użyciu gniazda USB urządzenia Q35
Podłącz urządzenie USB do gniazda USB
X
w urządzeniu Q35. Będzie ono ładowane po podłączeniu urządzenia Q35 do źródło
zasilania. Urządzenie będzie także ładowane podczas pracy w trybie zasilania prądem stałym, jeśli przełącznik Battery OFF/ON
am
będzie w pozycji ON.
Uwaga:
Ładowanie urządzenia USB w trybie zasilania prądem stałym spowoduje znaczne skrócenie czasu pracy na akumulatorze.
Ładowanie urządzenia Qi
Dzięki opcji ładowania indukcyjnego urządzenie Q35 można umieścić urządzenie zgodne ze standardem Qi na głośniku w celu
ładowania bezprzewodowego. To takie proste! Obszar ładowania to około dwóch cali (5 cm) na środku górnej części głośnika.
Upewnij się, że urządzenie jest zgodne ze standardem Qi lub obsługuje obudowę Qi albo inną opcję ładowania (obie do zakupienia
oddzielnie), a następnie umieść urządzenie na urządzeniu Q35. Wskaźnik Qi
x
będzie podczas ładowania migać na zielono.
Po zakończeniu ładowania będzie świecić zielonym światłem ciągłym, a w przypadku wystąpienia błędu będzie migać na
czerwono. W przypadku błędu wyjmij urządzenie zgodne ze standardem Qi i połóż je na urządzeniu Q35. Upewnij się, że podczas
ładowania urządzenie Q35 jest podłączone do źródła zasilania.
Regulacja tonów wysokich i niskich
1. TREBLE (tony wysokie): Naciskaj przycisk Treble/Bass
U
, aż zaświeci się wskaźnik Treble. Dostosuj ustawienie przy użyciu
regulatora Power/Volume
u
.
2. BASS (tony niskie): Naciskaj przycisk Treble/Bass
U
, aż zaświeci się wskaźnik Bass. Dostosuj ustawienie przy użyciu regulatora
Power/Volume
u
.
Uwaga:
Po pięciu sekundach urządzenie zapisze ustawienia funkcji tonów niskich oraz wysokich i powróci do trybu wyboru
głośności.
Automatyczne wyłączenie zasilania
Jeżeli do urządzenia nie jest doprowadzany sygnał audio, a nie jest ładowane urządzenie USB lub Qi, po 20 minutach nastąpi
automatyczne wyłączenie zasilania. Aby „obudzić” urządzenie, po prostu naciśnij regulator Power/Volume
u
.
Odporność na zachlapania
Urządzenie Q35 jest odporne na zachlapania, ale nie może być zanurzane w wodzie ani poddawane działaniu strumienia wody.
Aby zapewnić produktowi odporność na zachlapania, zamknij gumową klapkę z tyłu urządzenia Q35. Aby prawidłowo zamknąć
klapkę, całkowicie wsuń środkowy gumowy znacznik (wewnątrz klapki) do gniazda DC IN
at
, aż środek klapki się zablokuje. Włóż
drugi znacznik do gniazda USB
X
, a następnie wyrównaj całą klapkę do boków urządzenia Q35.
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli z urządzenia Q35 nie słychać dźwięku, ustaw wysoki poziom głośności w odtwarzaczu cyfrowym.
PODŁĄCZENIE ZASILANIA PRĄDEM ZMIENNYM / ŁADOWANIE AKUMULATORA
ELEMENTY STERUJĄCE
1. Regulator Power/Volume
2. Wskaźnik niskiego poziomu akumulatora
3. Obszar ładowania
4. Wskaźnik ładowania urządzenia Qi
5. Wskaźniki Bluetooth
®
i Aux Source
6. Przycisk Treble/Bass
7. Wskaźniki Treble/Bass
8. Przycisk Source/Select
9. Gniazdo ładowania USB
10. Gniazdo DC IN
11. Gumowa klapka
12. Gniazdo AUX
13. Przełącznik Battery ON/OFF
Uwagi:
• Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie.
• Gdy zasilacz nie jest używany, należy wyjąć zarówno wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej, jak i wtyczkę z gniazda AC-IN, aby
go odłączyć.
• W celu korzystania z zasilania prądem stałym (z akumulatora) należy odłączyć kabel zasilacza.
1. Wybierz wtyczkę zgodną ze
standardem używanym w danym
kraju i podłącz ją do zasilacza
sieciowego.
2. Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazda DC IN
at
z tyłu urządzenia i włóż wtyczkę do gniazda sieci elektrycznej
o napięciu 100 V–240 V.
W urządzeniu znajduje się wbudowany akumulator, ładowany automatycznie, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania. Kiedy
poziom naładowania akumulatora będzie niski, zacznie świecić wskaźnik akumulatora
v
. Przy niskim poziomie naładowania
akumulatora będzie on migać na czerwono. Podczas ładowania — będzie świecić czerwonym światłem ciągłym.
Uwaga:
Akumulator umożliwia pracę urządzenia przez około 6 godzin przy normalnym poziomie głośności.
Uwagi dotyczące akumulatora:
• Po każdym cyklu ładowania i rozładowania akumulatora jego pojemność nieznacznie maleje. Liczba cykli ładowania
akumulatorów jest ograniczona i może być konieczna jego wymiana.
• Można wymienić akumulator, kiedy nie dostarcza on energii wystarczającej do zasilania urządzenia lub wcześniej. Z punktu
widzenia ekologii i bezpieczeństwa konieczna jest prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora. Wyrzucenie akumulatora do
śmieci stanowi zagrożenie dla środowiska naturalnego.
• Nie przebijać.
Wymiana akumulatora:
Jeśli akumulator nie dostarcza wystarczająco dużo energii (patrz poniżej, sekcja: Uwagi dotyczące akumulatora), należy zamówić
zastępczy akumulator na stronie www.tdkperformance.com i odkręcić cztery śruby po lewej stronie urządzenia. Odłącz złącze i usuń
akumulator. Następnie włóż nowy akumulator i wkręć cztery śruby.
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
OBSŁUGA
Włączanie i wyłączanie urządzenia Q35:
1. Podczas zasilania prądem zmiennym: Naciśnij regulator Power/Volume
u
na jednostce głównej zestawu, aby włączyć zasilanie.
2. Podczas zasilania prądem stałym: Przesuń przełącznik Battery
am
do pozycji ON. Naciśnij regulator Power/Volume
u
;
urządzenie włączy się z poprzednio używanym źródłem i poziomem głośności.
3. Aby wyłączyć zasilanie, naciśnij regulator Power/Volume
u
.
Bezdrátový nabíjecí reproduktor Q35
OVLÁDÁNÍ
OBECNÉ:
Napájecí zdroj (stř. proud) ...............Vstup: 100–240 V stř., 50/60 Hz,
.......................................................1,2A max., Výstup:19 V stejn., 2 A
Rozměry .....................................................6 (Š) x 6 (V) x 6 (H) palců
.........................................................15,2 (Š) x 15,2 (V) x 15,2 (H) cm
Hmotnost .................................................................4,4 liber / 2,0 kg
Reproduktory .............................4 x 1 palcové plnorozsahové budiče,
...........................................................................4 palcový subwoofer
Logo TDK Life on Record je ochranná známka společnosti TDK Corporation a je používána na základě licence. Všechny ostatní ochranné
známky a loga jsou majetkem příslušných vlastníků.
Značka a loga Bluetooth
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli používání těchto známek společností
Imation Corp podléhá licenci.
Symbol „Qi“ je ochrannou známkou společnosti Wireless Power Consortium.
Qi ............................................................................. 5,0 V při až 1,0 A
Výstupní výkon ..................................... 2 W x 4 + 15 W (subwoofer)
Bezdrátový zvuk ............................Technologie Bluetooth verze 2.1,
...................................................................... profil A2DP, kodek AAC
Zvukový linkový vstup ..........................3,5 mm stereofonní konektor
................................................................pro vstupní signál 2,5 Vrms
USB port. ............................................. Nabíjení pouze 5,0 V při 0,5 A
Změna technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.
TECHNICKÉ ÚDAJE A KOMPATIBILITA
TDKperformance.com
Q35
Uživatelská příručka
Před provozováním zařízení si přečtěte
veškeré tyto pokyny.
Párování zařízení Bluetooth
1. Zapněte přístroj Q35. LED diody okolo spínače / ovladače hlasitosti se rozsvítí a dojde k výběru posledního poslouchaného
zdroje a hlasitosti.
2. Stiskněte zdroje/výběru tlačítko
W
, dokud nezačne ukazatel funkce Bluetooth pomalu blikat.
3. Stiskněte a přidržte zdroje/výběru tlačítko
W
, dokud nezačne ukazatel funkce Bluetooth rychle blikat a neučiní přístroj
Q35 „viditelný“.
4. V zařízení Bluetooth povolte funkci Bluetooth a ze seznamu zařízení vyberte položku „Q35“. Pokud se zařízení Bluetooth
zeptá na heslo, použijte „0000“. Některá zařízení Bluetooth se zeptají na povolení připojení. Pokud je jednotka správně
spárována, reproduktor bude pípat a kontrolka Bluetooth bude svítit modře. Dojde-li k chybě, bude kontrolka Bluetooth
pomalu blikat.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Po kroku 3 máte dvě minuty na spárování jednotek.
Poznámka:
Po spárování zařízení si jej přístroj Q35 zapamatuje pro budoucí použití.
Používání zařízení Bluetooth
1. Zapněte přístroj Q35. LED diody okolo spínače / ovladače hlasitosti se rozsvítí a dojde k výběru posledního poslouchaného
zdroje a hlasitosti.
2. Po spárování zařízení (viz předchozí část) stiskněte zdroje/výběru tlačítko
W
, dokud se nerozsvítí ukazatel Bluetooth.
3. Spusťte zařízení Bluetooth a jeho zvuk bude slyšet v reproduktorech přístroje Q35.
4. Upravte hlasitost otočením spínače / ovladače hlasitosti
u
na přístroji Q35 nebo ovladače hlasitosti na zařízení Bluetooth
a basy a výšky upravte podle postupu uvedeného dále v této příručce.
Konektor AUX (na zadní straně zařízení Q35)
1. Jeden konec zvukového kabelu (není součástí dodávky) zapojte
do konektoru linkového výstupu (LINE OUT) nebo konektoru pro
sluchátka na externím zvukovém zařízení a druhý konec zapojte do
konektoru pomocného vstupu (AUX)
al
pod krytkou na zadní straně
zařízení Q35.
2. Chcete-li poslouchat externí zvukové zařízení, zapněte přístroj Q35 a
stiskněte jednou zdroje/výběru tlačítko
W
, aby se rozsvítil ukazatel
pomocného vstupu AUX a byl vybrán režim linkového vstupu.
3. Spusťte přehrávání na externím zařízení a výstupní zvuk externího
zvukového zařízení bude slyšet v reproduktorech přístroje Q35.
4. Upravte hlasitost pomocí spínače / ovladače hlasitosti
u
na přístroji
Q35 nebo ovladače hlasitosti na zařízení Bluetooth a basy a výšky
upravte podle postupu uvedeného dále v této příručce.
Nabíjení zařízení USB pomocí USB konektoru přístroje Q35
Připojte zařízení pomocí kabelu USB ke konektoru USB
X
na přístroji Q35. Zařízení se začne nabíjet po připojení přístroje
Q35 k napájecímu zdroji. Vaše zařízení se bude nabíjet také při provozu v režimu stejnosměrného proudu, pokud je ZAPNUTÝ spínač
baterie
am
.
Poznámka:
USB nabíjení významně sníží výdrž baterie v režimu stejnosměrného proudu.
Nabíjení zařízení Qi
Jelikož je zařízení Q35 navrženo s možností indukčního nabíjení, umožňuje bezdrátově nabíjet kompatibilní zařízení Qi položením
na horní stranu reproduktoru. Je to opravdu jednoduché! Oblast nabíjení měří přibližně dva palce a nachází se uprostřed
horní části reproduktoru. Ujistěte se, že je vaše zařízení Qi kompatibilní nebo využívá pouzdro Qi nebo jiné možnosti nabíjení
Qi (oboje dostupné samostatně) a umístěte jednotku na horní stranu zařízení Q35. Ukazatel Qi
x
bude při nabíjení zeleně blikat.
Po dokončení nabíjení bude zeleně svítit, a pokud došlo k chybě, bude svítit červeně. Pokud došlo k chybě, odeberte kompatibilní
zařízení Qi a znovu ho položte na zařízení Q35. Ujistěte se, že je během nabíjení zařízení Q35 připojeno do sítě.
Nastavení výšek a basů
1. VÝŠKY: Stiskněte a přidržte tlačítko výšek/basů
U
, dokud se nerozsvítí ukazatel výšek. Upravte nastavení pomocí spínače /
ovladače hlasitosti
u
.
2. BASY: Stiskněte a přidržte tlačítko výšek/basů
U
, dokud se nerozsvítí ukazatel basů. Upravte nastavení pomocí spínače /
ovladače hlasitosti
u
.
Poznámka:
Po pěti sekundách uloží jednotka nastavení basů/výšek a vrátí se zpět do režimu nastavení hlasitosti.
Automatické vypnutí
Pokud přístroj nepřijímá zvukový signál a USB nebo Qi zařízení se po dobu 20 minut nenabíjí, přístroj se samostatně vypne.
Chcete-li zařízení „probudit“, jednoduše stiskněte spínač / ovladač hlasitosti
u
.
Odolnost proti postříkání
Přístroj Q35 je odolný proti postříkání, ale není dovoleno ho ponořovat do vody nebo vystavovat stálému toku vody. Chcete-li
zajistit odolnost přístroje proti postříkání, zavřete pryžovou krytku na zadní straně přístroje Q35. Chcete-li krytku správně uzavřít,
plně vložte středový pryžový kolík (na vnitřní straně krytky) do konektoru DC IN
at
, dokud střed krytky nezapadne. Vložte druhý
kolík do konektoru USB
X
a pak uhlaďte celou krytku, dokud není zapuštěna s boky přístroje Q35.
Odstraňování potíží
Pokud ze zařízení Q35 nevychází zvuk, upravte úroveň hlasitosti na digitálním hudebním zařízení na vysokou.
PŘIPOJENÍ KE STŘÍDAVÉMU PROUDU / NABÍJENÍ BATERIE
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1. Spínač / ovladač hlasitosti
2. Kontrolka vybité baterie
3. Oblast nabíjení
4. Ukazatel nabíjení Qi
5. Ukazatele Bluetooth
®
a pomocného zdroje
6. Tlačítko výšek/basů
7. Ukazatele výšek/basů
8. Tlačítko zdroje/výběru
9. USB konektor pro nabíjení
10. Konektor DC IN
11. Pryžová krytka
12. Konektor AUX
13. Spínač baterie
1. Vyberte příslušnou zástrčku
pro svou zemi a připojte ji k
síťovému adaptéru.
2. Připojte konektor síťového adaptéru ke konektoru DC IN
at
na zadní straně jednotky a pak připojte zástrčku do zásuvky s
napětím a 100–240 V.
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou nabíjecí baterií, která bude automaticky nabíjena vždy, když je zařízení zapojené. Pokud je
baterie slabá, bude ukazatel baterie
v
svítit. Ukazatel baterie bude při vybití blikat červeně. Při nabíjení bude červeně svítit.
Poznámka:
Baterie poskytuje přibližně 6 hodin provozu při standardní úrovni poslechu.
Poznámky k nabíjecí baterii:
• Pokaždé, když nabíjíte a vybíjíte baterii (nabíjecí cykly), dojde k mírnému snížení kapacity. Nabíjecí baterie mají omezený
počet nabíjecích cyklů a je nutné je nakonec vyměnit.
• Pokud baterie neposkytuje dostatek energie pro provoz zařízení, můžete baterii vyměnit. Kvůli ochraně životního prostředí a
bezpečnosti je rovněž nezbytná správná likvidace baterie. Vyhozením baterie přímo do odpadu
poškodíte životní prostředí.
• Nevhazujte do ohně.
Výměna nabíjecí baterie:
Pokud baterie nedodává dostatek energie (viz poznámky k nabíjecí baterii níže), objednejte náhradní baterii na adrese www.
tdkperformance.com a odstraňte čtyři šroubky na levé straně zařízení. Odpojte konektor a baterii vyjměte. Pak připojte novou baterii
a všechny čtyři šroubky znovu zašroubujte.
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
OVLÁDÁNÍ
Zapínání a vypínání zařízení Q35:
1. Provoz na střídavý proud: Stisknutím spínače / ovladače hlasitosti
u
na hlavní jednotce zařízení zapnete.
2. Provoz na stejnosměrný proud: Posuňte spínač baterie
am
do polohy ZAPNUTO. Stiskněte spínač / ovladač hlasitosti
u
.
Zařízení aktivuje naposledy použitý zdroj a hlasitost.
3. Chcete-li vypnout napájení, stiskněte spínač / ovladač hlasitosti
u
.


无线充电蓝 牙音箱 Q35
操作
一般信息:
交流电源
............
输入:
100-240V AC
,
50/60Hz
,
.......................1.2A
(最大),输出:
19 V DC
,
2A
尺寸
.............6
(宽)
x 6
(高)
x 6
(厚)英寸:
.........
15.2
(宽)
x 15.2
(高)
x 15.2
(厚)厘米
重量
................................................. 4.4 lbs / 2.0 kg
扬声器
..........................4 x 1
英寸全音域驱动器,
...........................................
4
英寸重低音扬声器
TDK Life on Record
徽标是
TDK Corporation
的商标,并且在许可条件下使用。所有其他商标和徽标的
所有权均属于其各自所有者。
蓝牙
®
文字标志和徽标是
Bluetooth SIG, Inc.
拥有的注册商标,并授权
Imation Corp.
使用此类标志。
“Qi”
符号是
Wireless Power Consortium
的商标。
Qi ....................................5.0 V
,最大电流
1.0 Amp
功率输出
............ 2W x 4 + 15W
(重低音扬声器)
无线音频
..................
蓝牙版本
2.1
,
A2DP
规范,
.......................................................
AC
编解码器
线路输入音频
................... 3.5
毫米立体声插口,
...................................
高达
2.5 Vrms
的输入信号
USB
端口
. ..................... 5.0 V
,
0.5 A
,仅用于充电
规格如有更改,恕不另行通知。
规格和兼容性
TDKperformance.com
Q35
用户指南
操作本产品前请完整地
阅读这些说明
配对蓝牙设备
1.
打开
Q35
;
“
电源
/
音量
”
控制钮周围的
LED
灯将会亮起,并选择之前采用的源和音量。
2.
按下 源
/
选择按钮
W
,直到蓝牙指示灯缓慢闪烁。
3.
按住 源
/
选择按钮
W
,直到蓝牙指示灯快速闪烁,使
Q35
处于
“
可发现状态
”
。
4.
在蓝牙设备上启用蓝牙并在设备列表中选择
“Q35”
。如果蓝牙设备要求提供密钥,请输
入
“0000”
。有些蓝牙设备会询问您是否接受该连接。如果装置成功配对,扬声器会发出
嘟嘟声,蓝牙指示灯会长亮蓝灯。如果配对失败,蓝牙指示灯会缓慢闪烁。
重要事项:完成第
3
步后,您将有两分钟来对装置进行配对。
注:在您配对设备后,
Q35
会记住该设备以备将来使用。
使用蓝牙设备
1.
打开
Q35
;
“
电源
/
音量
”
控制钮周围的
LED
灯将会亮起,并选择之前采用的源和音量
2.
设备配对(见上一部分)后,按 源
/
选择按钮
W
,以便蓝牙指示灯点亮。
3.
请操作您的蓝牙设备,会从
Q35
的扬声器中听到声音。
4.
使用
Q35
上的
“
电源
/
音量
”
控制钮
u
,或者蓝牙设备上的
“
音量
”
控制钮调整音量,稍后按
本指南中的说明调整高低音。
AUX
插口(
Q35
后端)
1.
将音频线缆(未包括在内)一端插入外部音频
装置的
“
线路输出
”
或
“
耳机
”
插口,将另一端插入
Q35
后端翻盖下的
“AUX”
插口
al
。
2.
要聆听外部音频设备,请打开
Q35
并按一次 源
/
选择按钮
W
,
AUX
指示灯将点亮以选择
“
线路输
入
”
模式。
3.
开始播放外部装置,将可以通过
Q35
的扬声器
听到外部音频装置的输出声音。
4.
使用
Q35
上的
“
电源
/
音量
”
控制钮
u
,或者蓝牙
设备上的
“
音量
”
控制钮调整音量,稍后按照本指
南中的说明调整高低音。
使用
Q35
的
USB
插口对
USB
设备充电
通过
USB
将设备连接至
Q35
上的
USB
插口
X
。当
Q35
连接至交流电源后,设备就开始充
电了。如果电池
OFF/ON
开关
am
置于
“
开
”
,则设备在直流模式下操作时也会进行充电。
注:在直流模式下对
USB
设备充电,会大大缩短电池寿命。
Qi
设备充电
Q35
设计具有感应充电功能,允许您将与
Qi
兼容的设备置于扬声器顶部进行无线充电。
就是这么简单!充电部位距扬声器顶端的中心位置约两英寸。确保您的设备与
Qi
兼容或采
用
Qi
机箱或其他
Qi
充电选件(两者均可单独使用),然后将该设备置于
Q35
顶部。
Qi
指
示灯
x
在充电过程中将呈绿色闪烁状态。充电完成后,绿色指示灯将不再闪烁;如果出现
错误,指示灯则会呈红色闪烁状态。如果出现错误,请移走与
Qi
兼容的设备,在
Q35
中进
行更换。充电时,确保
Q35
连接到
AC
电源。
设置高低音
1.
高音:按下高
/
低音按钮
U
,直到高音指示灯亮起。使用
“
电源
/
音量
”
控制钮
u
调整设
置。
2.
低音:按下高
/
低音按钮
U
,直到低音指示灯亮起。使用
“
电源
/
音量
”
控制钮
u
调整设
置。
注:五秒钟后,设备将保存该低
/
高音设置并恢复到
“
音量
”
选择模式。
自动关机
如果该装置没有音频信号输入,并且也没有为
USB
或
Qi
设备充电,则该装置将在
20
分钟
后自动关机。要
“
唤醒
”
设备,只需按
“
电源
/
音量
”
控制钮
u
即可。
防溅功能
Q35
具有防溅功能,不过不能将其浸入水中或长时间接触水流。为确保产品具有防溅功
能,请关闭
Q35
背面的橡胶翻盖。要正确关闭翻盖,请将中心橡胶锁(在翻盖内面)完全
插进
“
直流输入
”
插口
at
,直至翻盖中部平整。将另一个锁插进
USB
插口
X
,然后抚平整个翻
盖,直至翻盖与
Q35
侧面平齐。
故障排除
如果
Q35
未发出声音,请在数字音乐设备上将音量调高。
交流电连接
/
为电池充电
控制钮位置
1. “
电源
/
音量
”
控制钮
2.
电池电量低指示灯
3.
充电部位
4. Qi
充电指示灯
5. Bluetooth
®
和
Aux
源指示灯
6.
高
/
低音按钮
7.
高
/
低音指示灯
8.
源
/
选择按钮
9. USB
充电插口
10.
直流输入插口
11.
橡胶翻盖
12. AUX
插口
13.
电池
OFF/ON
开关
注
:
•
只能使用原装的交流电源适配器。
•
不使用时请拔出直流插头和交流输入插头,以断开交流电源适配器的连接。
•
要使用直流电源(充电电池),请断开交流电源线。
1.
请 选 择 合 适 您 国 家
/
地区的插头,并将其
连接到交流电源适配
器。
2.
将交流电源适配器插口连接至装置后端的
“
直流输入
”
插口
at
,然后将插头连接至
100V
至
240V
墙壁插座。
本装置有内置的充电电池,只要将装置插入插座就会自动充电。如果电池电量低,电池指示
灯
v
会点亮。当电量低时,电池指示灯将闪烁。充电时,指示灯将呈现稳定的红色。
注:电池可使装置在正常聆听音量下运行约
6
小时。
充电电池注
:
•
在您每次充电和放电过程(充电循环)中,电池容量都会略有下降。充电电池的充电循
环次数有限,最终需要进行更换。
•
您可能希望在电池无法供应足够的电让您使用设备时或在此之前更换电池。而且,鉴于
环保和安全考虑,正确处置电池是十分重要的。直接将任何电池丢弃于垃圾箱会对环境
造成损害。
•
切勿焚烧。
更换充电电池:
如果电池供电不足(见以下
“
再充电电池说明
”
),请在
www.tdkperformance.com
上订购一个
替换电池,卸下设备左侧的四个螺钉。断开接头,并卸下电池。然后连接新的电池,并重新
插入四个螺钉。
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
操作
打开和关闭
Q35
:
1.
用于交流电源操作:请按主装置上的
“
电源
/
音量
”
控制钮
”
u
,以打开装置。
2.
用于直流操作:将电池开关
am
滑到
“
开
”
位置。按
“
电源
/
音量
”
控制钮
u
;设备将打开之
前的源和音量。
3.
要关闭电源,请按
“
电源
/
音量
”
控制钮
u
。
無線充電揚 聲器 Q35
操作
一般資訊:
電源
(AC) ............
輸入:
100-240V AC
,
50/60Hz
,
.................................... 1.2
最大輸出:
19 V DC
,
2A
尺寸
............................ 6 (
長
) x 6 (
寬
) x 6 (
高
)
英吋
..................... 15.2 (
長
) x 15.2 (
寬
) x 15.2 (
高
)
公分
重量
.............................................4.4 1bs / 2.0
公斤
揚聲器
................................ 4 x 1
吋全音域單體,
...................................................
4
吋重低音喇叭
TDK Life on Record Logo
為
TDK Corporation
的商標,且已取得授權。所有其他商標及標誌均是其他各
自擁有者的財產。
Bluetooth
®
文字商標和標誌為
Bluetooth SIG, Inc.
的註冊商標,且
Imation Corp.
已取得授權。
「
Qi
」標誌為
Wireless Power Consortium
註冊商標。
Qi ....................................5.0 V
,最大可至
1.0 Amp
功率輸出
.................... 2W x 4 + 15W (
重低音喇叭
)
無線音訊
..................... Bluetooth 2.1-A2DP
規範,
.........................................................
AAC
轉碼器
線性輸入音訊
..................... 3.5mm
立體聲插孔,
................................
最大可至
2.5Vrms
輸入訊號
USB
埠
. ..........................
僅適用
5.0 V @ 0.5 A
充電
規格若有變更,恕不另行通知。
規格與相容性
TDKperformance.com
Q35
使用者指南
操作此項產品前,
請先詳細閱讀這些指示
Bluetooth
裝置配對
1.
開啟
Q35
;電源
/
音量控制鈕旁邊的
LED
燈會亮起,裝置會自動選擇上次使用的音源及音
量。
2.
按下 來源
/
選擇鈕
W
,直到
Bluetooth
指示燈緩緩閃爍。
3.
按住 來源
/
選擇鈕
W
,直到
Bluetooth
指示燈快速閃爍,使系統可「發現」
Q35
。
4.
在裝置中啟用
Bluetooth
,並於裝置清單選取「
Q35
」。如果
Bluetooth
裝置詢問密碼時,
請使用「
0000
」。某些
Bluetooth
裝置會詢問您是否同意連線。如果裝置正確配對,揚聲
器將發出嗶嗶聲,且
Bluetooth
指示燈會持續亮藍燈。如果失敗,
Bluetooth
指示燈將會
緩慢閃爍。
重要事項:
完成步驟
3
之後,您有
2
分鐘的時間配對裝置。
備註:
裝置配對後,
Q35
將會記憶這個裝置,供未來使用。
使用
Bluetooth
裝置
1.
開啟
Q35
;電源
/
音量控制鈕旁邊的
LED
燈會亮起,裝置會自動選擇上次採用的來源及
音量。
2.
裝置配對後(請見前段),按下功能鈕,使
Bluetooth
指示燈亮起。
3.
操作您的
Bluetooth
裝置,您將會由
Q35
的揚聲器聽到裝置的聲音。
4.
如要調整音量,請旋轉
Q35
的「電源
/
音量」控制鈕
u
,或
Bluetooth
裝置上的「音量」
控制鍵;如要調整重低音與高音,詳如本指南後述。
AUX
插孔(
Q35
後方)
1.
將音源線
(
未隨附
)
的其中一端插入外部音訊裝
置的「線性輸出」或耳機插孔,另一端則插入
Q35
後方蓋子內的
AUX
插孔
al
。
2.
如欲聆聽外部音訊裝置,請開啟
Q35
,按一下
來源
/
選擇鈕
W
,使
AUX
指示燈亮起,然後進入
「線性輸入」模式。
3.
開始播放外部裝置,您將會透過
Q35
的揚聲器
聽到外部音訊裝置的聲音輸出。
4.
如要調整音量,請使用
Q35
的「電源
/
音量」
控制鈕
u
,或
Bluetooth
裝置上的「音量」控
制鍵;如要調整重低音與高音,詳如本指南
後述。
使用
Q35
的
USB
插孔來充電
USB
裝置
在
Q35
上透過
USB
將您的裝置與
USB
端子
X
連接。當
Q35
連接至
AC
電源時,您的裝置將
開始充電。如果電池開關
am
是「
ON
」的狀態,您的裝置在
DC
模式運作時也會進行充電。
備註:
在
DC
模式中,
USB
充電會嚴重減少電池的壽命。
Qi
裝置充電
Q35
具備感應式充電設計,只要將
Qi
相容裝置放到喇叭的上方,便可無線充電。輕而易
舉!充電區位於揚聲器的正上方,範圍約
2
吋。請確認您的裝置與
Qi
相容、使用
Qi
外殼
或其他
Qi
充電選項(擇一即可),再將裝置放到
Q35
的上方。充電時,
Qi
指示燈
x
會閃
爍綠燈。當充電完成時,
Qi
指示燈便會靜止呈綠燈。如果充電發生錯誤,便會閃爍紅燈。
一旦錯誤發生,請移開
Qi
相容裝置,然後重新放到
Q35
的上方。充電時,請確認
Q35
連
接到
AC
電源。
設定高音與重低音
1.
高音:按下高音
/
重低音鈕
U
,直到高音指示燈亮起。使用電源
/
音量控制鈕
u
調整
設定。
2.
重低音:按下高音
/
重低音鈕
U
,直到重低音指示燈亮起。使用電源
/
音量控制鈕
u
調整
設定。
備註:裝置會在五秒後儲存高音
/
重低音設定,然後回到音量選擇模式。
自動關閉電源
如果沒有音源訊號,也沒有
USB
或
Qi
裝置在充電時,則裝置將會在
20
分鐘後自動關機。
如欲「喚醒」裝置,只要按下電源
/
音量控制鈕
u
即可。
防潑水
Q35
可防潑水,但不可浸泡於水中或持續被水流沖灑。為了確保產品的防水性,請將
Q35
後方之橡膠蓋關上。為了完整閉合,請將中央的橡皮塞
(
位於橡膠蓋內側
)
插入
DC IN
端子
at
,直到橡膠蓋中間被塞滿。將另一個塞子插入
USB
端子
X
,接著壓平整個橡膠蓋直到蓋孔
與
Q35
每側密合。
疑難排解
如果
Q35
未發出聲音,請調高您數位音樂裝置上的音量。
連接
AC/
充電
控制鈕位置
1.
電源
/
音量控制鈕
2.
電力不足指示燈
3.
充電區
4. Qi
充電指示燈
5. Bluetooth
®
及
Aux
來源指示燈
6.
高音
/
重低音鈕
7.
高音
/
重低音指示燈
8.
來源
/
選擇鈕
9. USB
充電插孔
10. DC
輸入插孔
11.
橡膠蓋
12. AUX
插孔
13.
電池開關
備註:
•
請務必使用隨附的
AC
轉接器。
•
不使用裝置時,請同時移除
DC
插頭與
AC-IN
插頭,以中斷
AC
轉接器的連接。
•
拔出
AC
電源線,以使用
DC
電源
(
充電電池
)
。
1.
選擇適用您國家
/
地區
的插頭,並將其連接
至
AC
電源變壓器上。
2.
將
AC
電源變壓器連接
到機體後方的
DC
輸入插孔
at
,然後將插頭連接到
a100V-240V
的牆壁插座上。
此裝置內建可充電電池,只要此裝置保持插入狀態,便會自動持續進行充電。如果電池電
力不足,電池指示燈
v
會亮起。電池指示燈在電力不足時會閃爍紅燈。充電時會靜止呈紅燈
備註:電池可提供正常音量約
6
小時的運作時間。
充電電池備註
:
•
每次您將電池充電與放電
(
充電週期
)
時,電池的容量就會略為縮減。充電電池的充電週
期數有限,且最終仍需替換。
•
當電池電力不足以維持您的裝置運作時
(
或在那之前
)
,您或許就需要更換電池。就環
境保護與安全性的觀點而言,妥善棄置不用的電池也很重要。直
接丟棄電池有害於環境。
•
請勿燃燒電池。
更換充電電池:
如果電池無法供應足夠電力(請見下方的「充電電池備註」),請上網
www.tdkperformance.
com
訂購新電池,然後卸除裝置左側的四個螺絲釘。拔掉接頭,卸除電池。接上新電池,重
新裝上四個螺絲釘。
1
2
13
10
9
4
3
12
8
5
7
6
11
操作
開啟
/
關閉
Q35
電源:
1. AC
操作情況:按下裝置上的「電源
/
音量」控制鈕
u
開啟音響。
2. DC
操作情況:將電池開關
am
移到「
ON
」的位置。按下電源
/
音量控制鈕
u
。裝置會開
啟上次的來源及音量。
3.
如欲關閉電源,請按下電源
/
音量控制鈕
u
。

Technical Assistance
Assistance technique
Technische Hilfe
Technische assistentie
Assistenza tecnica
Asistencia técnica
Assistência técnica
Техническая помощь
Pomoc techniczna
Technická pomoc
/
技術支援/技术协助:
US ....................................................................................................800-285-2783
DE/AT/CH ...................................................................................+49 2131 226 311
IT ...............................................................................................+39 022 1043 818
ES/PT ...........................................................................................+34 900 993 166
UK/IE ...................................................................................... +44 (0)1344 402201
NL/Other EU ............................................................................ +31 (0)23 521 2605
SG ....................................................................................................65-6499-7199
AU/NZ .................................................................................................800-225-013
JP .....................................................................................................0120-81-0544
CN ................................................................................................8621-6121-2122
..........................................................................................02-2012-9999
HK ...................................................................................................852-2161-2888
Imation Enterprises Corp.
1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA
www.tdkperformance.com
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
Imation Singapore Pte. Ltd.
Unit 02-02 New Tech Park 151 Lorong Chuan
Singapore 556741
www.tdk-media.com.sg
Imation ANZ Pty Ltd
Unit 2, 1 Coronation Avenue Kings Park, NSW 2148
www.tdkperformance.com.au
怡敏信(上海)有限公司
中国上海徐汇区淮海中路1325号爱美高大厦1202室
www.tdk-media.com.cn
怡敏信香港有限公司
香港北角英皇道338號華懋交易廣場II期30字樓
www.tdk-media.com.hk
CE Declaration of Conformity
We, Imation Corp.,
1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 USA,
declare that the product(s):
Type of Equipment: Wireless Q35
Product Name: TDK LoR Wireless Q35
Model Number: Q35
in accordance with EMC Directive 2004/108/EC, per the following norm(s) or document(s):
Regulations
EN 55013:2001 + A1:2003 + A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000-3-2:2006 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
in accordance with the R&TTE Directive 1999/5/EC, per the following norm(s) or document(s):
Regulations
EN 300 328-1:2006
EN 62479:2010
EN 301-489-1 v1.8.1:2008
EN 301-489-17 v2.1.1:2009
in accordance with the Low Voltage
Directive 2006/95/EC, per the following
norm(s) or document(s):
Regulations
EN 60065, IEC 60065
in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC,
per the following norm(s) or document(s):
Regulations
EC No. 1275/2008, EN62301
Cheryl D. White
Sr. Regulatory Engineer, Compliance Engineering
Imation Corp., Oakdale, MN 55128 USA
1 August 2012
Nosotros, Imation Corp.,
1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 EE. UU., declaramos que el (los) producto(s):
Nombre del producto: Q35 inalámbrico
Modelo(s) del producto: Q35
de acuerdo con la Directiva EMC 2004/108/EC, conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) o
documento(s):
Reglamentaciones
EN 55013:2001 + A1:2003 + A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000-3-2:2006 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
de acuerdo con la Directiva R&TTE 1999/5/EC, conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) o documento(s):
Reglamentaciones
EN 300 328-1:2006
EN 62479:2010
EN 301-489-1 v1.8.1:2008
EN 301-489-17 v2.1.1:2009
de acuerdo con la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC, conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) o
documento(s):
Reglamentaciones
EN 60065, IEC 60065
de acuerdo con la Directiva de Requisitos de Diseño Ecológico para Productos Relacionados con la
Energía 2009/125/EC, conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) o documento(s):
Reglamentaciones
EC No. 1275/2008, EN62301
Cheryl D. White
Ingeniera Senior de Asuntos Regulatorios,
Ingeniería de Cumplimiento
Imation Corp., Oakdale, MN 55128 EE. UU.
1 de agosto de 2012
Wireless Charging Speaker Q35
TDKperformance.com
Q35
User Guide
Please read these instructions completely
before operating this product