Tdk A26 Portable - User Manual: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Акустика

Инструкция к Акустику Tdk A26 Portable - User Manual

background image

Trek 

Wireless Outdoor Speaker

OPERATION (CONTINUED)

63953053 D

GENERAL: 

Power Source (DC). ......... Internal NiMH rechargeable  

...................................................................... battery

Dimensions ..............7 (W) x 3 (H) x 1.125 (D) inches

...............................17.8 (W) x 7.6 (H) x 2.85 (D) cm

Weight. ..................... .....................0.74 lbs / 0.34 kg

Specifications are subject to change without notice.

The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license. 

All other trademarks and logos are property of their respective owners.

The 

Bluetooth

® word mark and logos are registered trademarks owned by 

Bluetooth

 SIG, Inc. and 

any use of such marks by Imation Corp is under license.

Speakers .....................  2 x 1.5 inch full-range drivers,  

........................................2 x 2 inch passive radiators

Power Output ................................................. 3W x 2

Line-input Audio ..... 3.5mm stereo jack up to 2.5Vrms

...............................................................input signal

USB Port ................................ 5 V @ 0.5A charge only

SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY

TDKperformance.eu

A26

User Guide 

Please read these instructions  completely  

before operating this product

3.  On the 

Bluetooth

 device, enable 

Bluetooth

 and select “Trek” from the Device List. 

If the 

Bluetooth

 device asks for a passkey, use “0000”. Some 

Bluetooth

 devices 

will ask you to accept the connection. If the units are paired properly, the speaker will 

beep and the 

Bluetooth

 indicator will light solid blue. If it failed, the 

Bluetooth

indicator will blink slowly.

IMPORTANT: 

After step 3, you have two minutes to pair the units.

Note: 

After you pair a device, the Trek will remember it for future use.

Using a 

Bluetooth

 Device

1.  Turn the Trek on; the previously listened to source and volume will be selected.

2.  With a unit paired (see previous section), press the 

Bluetooth

 button 

W

 to select 

Bluetooth

 mode.

3.  Operate your 

Bluetooth

 device and its sound will be heard through the Trek’s 

speakers.

4.  Adjust the volume using the Volume +/– buttons 

v

 on the Trek, or the Volume control 

on the 

Bluetooth

 device.

Using a 

Bluetooth

 Device with NFC

NFC offers a simple setup method for your Trek speaker system. Simply turn on the Trek 

speaker and hold the NFC enabled device (NFC on the device must be “on”) within a few 

centimeters of the NFC symbol 

on top of the Trek speaker to pair and establish a 

Bluetooth

 connection. It’s just that simple. 

AUX IN Jack (Side of Trek)

1.  Insert one end of an audio cable (not 

included) into the LINE OUT jack on 

your external audio unit and the other 

end into the AUX IN jack 

on the 

side of the Trek, under the flap.

2.  To listen to the external audio unit, 

turn the Trek on and press the AUX 

button 

at

 to select the Line In mode. 

3.  Start playback of the external unit and 

the external audio unit’s output sound 

will be heard through the Trek’s speakers.

Telephone Button

When receiving a phone call on your paired 

Bluetooth

 device, press the Telephone 

button 

to answer (it will light amber) and use the built-in microphone on the Trek to 

take the call. During phone call, press the Telephone button 

X

 once to return the call to 

the phone. Press the Telephone button 

X

 twice to disconnect/end the call.

Splash Resistant

The Trek is splash resistant (Certified to an IP64 

rating), but cannot be submerged in water or be 

subjected to constant flow of water. In order to 

ensure the product is splash resistant, close the 

rubber flap on the side of the Trek. To properly 

close flap fully insert the rubber dongle (on inside 

of flap) into Micro USB jack 

y

 then smooth out 

entire flap until flap is flush with the sides of the Trek.

Auto Power Off

If the Trek has no audio signal, and/or a USB device is not charging, for 20 minutes, the 

Trek will turn itself off. To “wake” the Trek up, simply press the Power button 

u

.

Troubleshooting

If the Trek is not producing sound, adjust the volume level on your digital music device  

to high.

RECHARGING THE BATTERY

LOCATION OF CONTROLS

To charge the internal battery, connect the smaller end of the supplied USB cable to 

the Micro USB jack 

(under the flap on the side of the Trek) and the other end to a 

powered USB jack on your computer or an AC power supply (not included). 

When the Trek Power is on and charging, the Power indicator will light red and turn 

amber when fully charged.

The Power indicator will fade in and out when it is in need of charging.

Note: 

The battery will provide approximately 6 hours of operation at normal listening 

level.

Rechargeable Battery Notes: 

•  Each time you charge and discharge the battery (charge cycles), battery capacity 

slightly diminishes.  Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles 

and need to be replaced eventually.

•  You may wish to replace your battery when, or before, the battery does not supply enough 

power to function your device.  Also, proper disposal is essential from environmental and 

safety point of view.  Putting any battery directly in the trash will harm the environment.

•  Do not incinerate.

Replacing the Rechargeable Battery: 

If the battery does not supply enough power (see note in Rechargeable Battery Notes 

box below), visit www.tdkperformance.com for instructions on battery replacement.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

OPERATION

Turning the Trek On and Off: 

1.  To open the rubber flap, pull rubber tip on the flap cover. Then slide the Main Power 

switch 

on the side of the Trek, under the flap, to ON position to activate the Power 

button 

u

2.  Once the main power switch is turned on, you can turn the Trek on or off by pressing 

the Power button 

u

.

Using the Stand

Gently pull the stand out from the back of the 

Trek. The stand will make a “clicking” sound. 

The first click you hear is the optimal stand 

position.

Note:

 The stand is designed to breakaway 

under too much pressure. If the stand snaps 

off, it can easily be reattached by snapping it 

back in place at the top rear of the product. 

Pairing a 

Bluetooth

 Device

1.  Turn the Trek on; the previously listened to source and volume will be selected.

2.  Press and hold the 

Bluetooth

 button 

for approximately three seconds, until the 

Bluetooth

 indicator blinks quickly to make the speaker “discoverable”.

Trek 

Coluna Para Exterior Sem Fios

TDKperformance.eu

A26

Manual do utilizador 

Antes de utilizar o produto, leia atentamente  

estas instruções até ao fim.

1.  Power Button/Indicator

2.  Volume +/– Buttons

3.  Stand (on back of Trek)

4.  AUX IN Jack (under flap) 

5.  Micro USB Jack (under flap)

6.  Main Power (OFF/ON) Switch (under flap)

7.  NFC Symbol

8. 

Bluetooth

®

 Button

9.  Telephone Button

10. AUX Button

FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)

GENERALIDADES: 

Fonte de alimentação (CC). ...... . Bateria interna NiMH 

.............................................................. recarregável 

Dimensões ...........7 (L) x 3 (A) x 1,125 (P) polegadas

.................................17,8 (L) x 7,6 (A) x 2,85 (P) cm

Peso. ........................ .....................0,74 lbs / 0,34 kg

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso.

O logótipo TDK Life on Record é uma marca registada da TDK Corporation e é utilizado sob licença. Todas as 

outras marcas registadas e logótipos são propriedade dos respetivos detentores.

A marca da palavra 

Bluetooth

®

 e os logótipos são marcas registadas detidas pela 

Bluetooth

 SIG, Inc. e a 

utilização dessas marcas pela Imation Corpé feita sob licença.

Colunas .....  2 x 1,5 polegadas, drivers de gama total,  

.............cones de irradiação passivos 2 x 2 polegadas

Potência de saída ........................................... 3W x 2

Entrada de linha de áudio ............. tomada estéreo de  

.........................3,5mm sinal de entrada até 2,5Vrms

Porta USB ...................................5 V @ 0,5A só carga

ESPECIFICAÇÕES E COMPATIBILIDADE

3.  No dispositivo 

Bluetooth

, ative a função 

Bluetooth

 e selecione “Trek” na lista de 

dispositivos. Se o dispositivo 

Bluetooth

 pedir uma palavra-passe, utilize “0000”. Alguns 

dispositivos 

Bluetooth

 pedem-lhe para aceitar a ligação. Se os dispositivos forem 

emparelhados (sincronizados) corretamente, a coluna emite um sinal sonoro e o indicador 

Bluetooth

 acende-se com uma luz azul fixa. Se o emparelhamento (sincronização falhar), 

o indicador 

Bluetooth

 pisca lentamente com uma luz intermitente.

IMPORTANTE: 

Depois de executar o passo 3, tem dois minutos para emparelhar (sincronizar) 

os aparelhos.

Nota: 

Depois de emparelhar (sincronizar) um dispositivo, o sistema de colunas Trek 

memoriza-o para utilização futura.

Utilizar um Dispositivo 

Bluetooth

1.  Ligue o sistema de colunas Trek; a fonte de som que estava a ouvir anteriormente e o 

volume são selecionados.

2.  Com um dispositivo emparelhado (sincronizado) (consultar secção anterior), prima o botão 

Bluetooth

W

 para selecionar o modo 

Bluetooth

.

3.  Ative o dispositivo 

Bluetooth

 e ouvirá o respetivo som através das colunas do sistema 

Trek.

4.  Regule o volume de som com os botões Volume +/– 

v

 do sistema de colunas Trek ou com 

o controlo de Volume do dispositivo 

Bluetooth

.

Utilizar um Dispositivo 

Bluetooth

 com a Tecnologia NFC

NFC é um método simples de configurar o sistema de colunas Trek. Basta ligar este último e 

colocar o dispositivo equipado com NFC (a função NFC do dispositivo tem de estar ativada) a 

alguns centímetros do símbolo NFC 

V

 existente na parte superior do sistema Trek, para 

emparelhar e estabelecer uma ligação 

Bluetooth

. É tão simples como isto. 

Tomada AUX IN (Lado do Sistema de Colunas Trek)

1.  Insira uma das extremidades de um 

cabo de áudio (não incluído) na 

tomada LINE OUT do dispositivo de 

áudio externo e a outra extremidade na 

tomada AUX IN 

x

no lado do sistema 

de colunas Trek, por baixo da aba.

2.  Para ouvir o dispositivo de áudio 

externo, ligue o sistema de colunas Trek 

e prima o botão AUX 

at

 para selecionar 

o modo de entrada de linha (Line In). 

3.  Ligue o equipamento externo e o som 

deste último será emitido pelas colunas 

do sistema Trek.

Botão Telefone

Se receber uma chamada telefónica no dispositivo 

Bluetooth

 emparelhado (sincronizado), 

prima o botão Telefone 

X

para atender (acende-se com uma luz cor de âmbar) e utilize 

o microfone incorporado no sistema de colunas Trek para atender a chamada. Durante a 

chamada, prima o botão Telefone 

X

 uma vez para fazer voltar a chamada ao telefone. Prima o 

botão Telefone 

X

 duas vezes para desligar/terminar a chamada.

Resistência aos Salpicos

O sistema de colunas Trek é resistente aos salpicos 

(Certificado para uma classificação IP64), mas não 

pode ser colocado dentro de água nem exposto 

continuamente a descargas de água. Para garantir 

que o produto é resistente à água, feche a aba 

de borracha existente na parte lateral do sistema 

de colunas Trek. Para fechar corretamente a aba, 

introduza o adaptador de borracha (no interior da aba) na ficha Micro USB 

y

 e alise toda a aba 

até ficar alinhada com os lados da do sistema de colunas Trek.

Desligar Automaticamente

Se o sistema de colunas Trek não tiver sinal de áudio e/ou o dispositivo USB não estiver a 

carregar, durante 20 minutos, o sistema desliga-se automaticamente. Para “reativar” o sistema 

Trek, basta premir o botão de ligação 

u

.

Resolução de Problemas

Se o sistema de colunas Trek não emitir som, regule o nível do volume de som no dispositivo de 

música digital para alto.

RECARREGAR A BATERIA

LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS

Para carregar a bateria interna, ligue a extremidade pequena do cabo USB fornecido à 

ficha Micro USB  

y

(situada por baixo da aba lateral do sistema de colunas Trek) e a outra 

extremidade a uma ficha USB do computador ou a uma fonte de alimentação de CA (não 

incluída). 

Quando o sistema de colunas Trek está ligado e a carregar, o indicador de corrente acende-se 

com uma luz vermelha que passa a cor de âmbar quando a carga está concluída.

Quando é necessário carregar a bateria a luz do indicador de ligação fica esbatida.

Nota: 

A bateria proporciona cerca de 6 horas de funcionamento a um nível de audição normal.

Notas Sobre a Bateria Recarregável: 

•  Sempre que carregar e descarregar a bateria (ciclos de carga), a capacidade da bateria 

diminui ligeiramente. As baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos de carga 

e podem ter de ser substituídas.

•  Pode desejar substituir a bateria quando ou antes que esta deixe de fornecer energia 

suficiente para o funcionamento do dispositivo. Também é essencial, do ponto de vista 

ambiental e da segurança, eliminar corretamente as baterias. Se colocar uma bateria 

diretamente no lixo está a prejudicar o ambiente.

•  Não queime a bateria.

Substituir a Bateria Recarregável: 

Se a bateria não fornecer energia suficiente (consulte as Notas sobra a bateria recarregável 

abaixo), visite www.tdkperformance.com para obter instruções sobre a substituição da bateria.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

FUNCIONAMENTO

Ligar e Desligar o Sistema de Colunas Trek:  

1.  Para abrir a aba de borracha, puxe a ponta da aba existente na tampa respetiva. Depois 

empurre o interruptor de alimentação de corrente 

U

existente na parte lateral do sistema 

de colunas Trek, por baixo da aba, para a posição ON, para ligar o botão de ligação 

u

2.  Depois de ter ligado o interruptor de alimentação de corrente, pode ligar e desligar o 

sistema de colunas Trek premindo o botão de ligação 

u

.

Utilizar o suporte

Puxe para fora, com cuidado, o suporte existente na 

parte traseira da Trek. O suporte produz um estalido 

semelhante a um “clique”. O primeiro clique que ouvir 

indica a posição óptima do suporte.

Nota:

 O suporte está concebido para se soltar se 

sofrer uma pressão excessiva. Se o suporte saltar, 

pode voltar a colocá-lo facilmente encaixando-a de 

novo na parte superior traseira do equipamento.

Emparelhar (Sincronizar) um Dispositivo 

Bluetooth

1.  Ligue o sistema de colunas Trek; a fonte de som que estava a ouvir anteriormente e o 

volume são selecionados.

2.  Prima sem soltar o botão 

Bluetooth

W

durante cerca de três segundos até o indicador 

Bluetooth

 piscar rapidamente para tornar a coluna “detetável”.

1.  Botão/Indicador de ligação

2.  Botões de +/– volume

3.  Suporte (na parte de trás do 

sistema de colunas Trek)

4.  Ficha AUX IN (por baixo da aba) 

5.  Ficha Micro USB (por baixo da aba)

6.  Interruptor de alimentação de corrente (OFF/

ON) (por baixo da aba)

7.  Símbolo NFC

8. Botão 

Bluetooth

®

9.  Botão Telefone

10.  Botão AUX

background image

Trek 

Haut-parleur extérieur sans fil

FONCTIONNEMENT (SUITE)

GÉNÉRALITÉS : 

Source d’alimentation (CC). ..... . Batterie interne NiMH 

............................................................. rechargeable

Dimensions .............. 7 (L) x 3 (H) x 1.125 (P) pouces

.................................17,8 (L) x 7,6 (H) x 2,85 (P) cm

Poids. ..................... .....................0,74 livre / 0,34 kg

Les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.

Le TDK Life on Record Logo est une marque déposée de TDK Corporation et est à utiliser sous licence.  

Toutes les autres marques déposées et logos restent la propriété des titulaires en question.

Les marques et logos The 

Bluetooth

® sont des marques déposées contrôlées par 

Bluetooth

 SIG, 

Inc. et toute utilisation de ces marques par Imation Corp est faite sous licence.

Haut-Parleurs ....................  conducteur à large bande  

.....2 x 1,5 pouces, transducteurs passifs 2 x 2 pouces

Puissance de sortie ........................................ 3W x 2

Audio entrée.......3.5mm prise stéréo jusqu’à 2,5Vrms

..........................................................Signal d’entrée

Port USB .......................5 V @ 0,5A charge seulement

SPÉCIFICATIONS ET COMPATIBILITÉ

TDKperformance.eu

A26

Guide d’utilisation 

Veuillez lire ces instructions dans leur totalité  

avant d’utiliser ce produit

2.  Appuyez sur le bouton 

Bluetooth

W

et maintenez-le enclenché pendant environ trois 

secondes, jusqu’à ce que l’indicateur 

Bluetooth

 clignote rapidement pour mettre le haut-

parleur en mode “découvrable”.

3. Activez 

Bluetooth

 sur le dispositif 

Bluetooth

 et choisissez “Trek” de la liste des 

Dispositifs. Si le dispositif 

Bluetooth

 vous demande un mot de passe, tapez “0000”. 

Certains dispositifs 

Bluetooth

 vous demanderont d’accepter la connexion.  Si les 

unités sont appariées correctement, le hautparleur effectuera un bip et l’indicateur 

Bluetooth

 s’allumera en bleu constant. Si c’est un échec, l’indicateur 

Bluetooth

clignotera lentement.

IMPORTANT : 

Après l’étape 3, vous avez deux minutes pour apparier les unités.

Remarque : 

Une fois que vous appariez un dispositif, le Trek se rappellera de ce réglage pour la 

prochaine fois.

Utiliser un Dispositif 

Bluetooth

1.  Mettre le Trek en marche ; la source et le volume d’écoute précédents seront sélectionnés.

2.  Une fois l’unité apparié (voir la section précédente), appuyez sur le bouton 

Bluetooth

W

pour choisir le mode 

Bluetooth

.

3.  Faites fonctionner votre dispositif 

Bluetooth

 et vous entendrez le son à travers les haut-

parleurs du Trek.

4.  Ajustez le volume en utilisant les boutons +/– 

v

 sur le Trek, ou la commande du Volume 

sur le dispositif 

Bluetooth

.

Utiliser un Dispositif 

Bluetooth

 Avec NFC

Le champ de communication proche (NFC) est une méthode simple de réglage pour votre 

système de haut-parleurs Trek.  Allumez simplement votre appareil Trek et tenez l’appareil 

proche du champ de communication proche (NFC sur votre appareil mis en marche « on ») à 

quelques centimètres du symbole NFC 

en haut du haut-parleur Trek pour l’apparier et 

établir une connexion 

Bluetooth

.  C’est aussi simple que ça ! 

Prise AUX IN (côté du Trek)

1.  Insérez l’une des extrémités du câble 

audio (non-inclus) dans la prise 

de sortie LINE OUT sur l’extérieur de 

l’unité et l’autre extrémité dans la prise 

d’entrée AUX IN 

x

sur le côté du Trek, 

sous le couvercle.

2.  Pour écouter sur la sortie audio de 

l’appareil, mettre le Trek en marche 

et appuyez sur le bouton AUX 

at

 pour 

choisir le mode d’entrée Line In. 

3.  Commencez la lecture sur l’unité 

externe et la sortie audio de l’unité 

externe sera entendue à travers les haut-parleurs du Trek.

Bouton du Téléphone

Lorsque vous recevez un appel téléphonique sur votre dispositif apparié en 

Bluetooth

appuyez sur le bouton Téléphone 

X

pour répondre (cela allumera la lumière orange) et utilisez 

le microphone incorporé sur le Trek pour prendre l’appel.  Pendant l’appel, appuyez sur le 

bouton Téléphone 

X

 une fois pour revenir au téléphone. Appuyez sur le bouton Téléphone 

X

deux fois pour débrancher/terminer l’appel.

Résiste à l’Eau

Le Trek résiste à l’eau (Certifié à la norme IP64), 

mais ne peut pas être submergé ou soumis à un flot 

continu de liquide. Afin de s’assurer que le produit 

résiste à l’eau, fermez le couvercle en caoutchouc, 

sur le côté du Trek. Pour fermer correctement le 

couvercle, insérez le dongle en caoutchouc (à 

l’intérieur du couvercle) dans la prise USB Micro 

y

puis aplanissez le couvercle correctement jusqu’à ce 

que celui-ci épouse la forme latérale du Trek.

Arrêt Automatique

Si le Trek n’a pas de signal audio, et/ou un dispositif USB ne charge pas, pendant 20 minutes, 

le Trek s’éteindra automatiquement. Pour « réveiller » le Trek, appuyez simplement sur le bouton 

d’Alimentation 

u

.

Dépannage

Si le Trek ne produit pas de son, ajustez le niveau du volume de votre dispositif de musique 

numérique sur haut.

RECHARGER LA BATTERIE

EMPLACEMENT DES COMMANDES

Pour charger la batterie interne, branchez la petite extrémité du câble USB fourni à la 

prise USB Micro 

y

(sous le couvercle latéral du Trek) et l’autre extrémité à une prise USB 

branchée sur votre ordinateur ou une source d’alimentation sur le réseau (non-fournie). 

Lorsque le Trek Power est en marche et se charge, l’indicateur d’Alimentation s’allumera 

en rouge et deviendra orange lorsqu’il est complètement chargé. 

L’indicateur d’alimentation clignotera lorsqu’elle aura besoin d’être chargée.

Remarque : 

La batterie fournira environ 6 heures d’alimentation pour une écoute à niveau 

normal.

Notes pour la Batterie Rechargeable : 

•  Chaque fois que vous chargez et déchargez la batterie (cycle de chargement), la 

capacité de la batterie diminue légèrement.  Les batteries rechargeables ont un nombre 

limité de cycles de chargement et doivent être remplacées finalement.

•  Vous pouvez décider de remplacer votre batterie lorsque, ou avant que, celle-ci ne 

fournisse plus suffisamment d’alimentation pour faire fonctionner votre dispositif.  

Aussi, il est essentiel de la jeter au bon endroit, du point de vue de la protection de 

l’environnement et de la sécurité.  Mettre une batterie directement à la poubelle nuit à 

l’environnement.

•  Ne pas incinérer.

Replacement de la Batterie Rechargeable : 

Si la batterie ne fournit pas assez d’alimentation (voir la note dans les Notes de la Batterie 

rechargeable ci-après), veuillez consulter www.tdkperformance.com pour obtenir les 

instructions sur le remplacement de la batterie.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

FONCTIONNEMENT

Mettre le Trek en Marche et à l’Arrêt : 

1.  Pour ouvrir le couvercle en caoutchouc, tirez sur l’extrémité en caoutchouc du couvercle 

protecteur. Ensuite, glissez l’interrupteur d’alimentation principal 

U

sur le côté du Trek, 

sous le couvercle, sur la position Marche ON pour activer le bouton d’alimentation 

u

2.  Une fois que le bouton d’alimentation est en marche, vous pouvez mettre le Trek en marche 

et à l’arrêt en appuyant sur le bouton d’alimentation

u

.

Utilisation du Support

Dégager doucement le support de 

l’arrière du Trek. Le support doit émettre 

un “clic”. Le premier clic correspond à la 

position optimale du support.

Remarque:

 Le support est conçu pour se 

détacher en cas de pression excessive. 

Si le support se détache, il peut être 

facilement remis en place en le clipsant 

en partie arrière haute du produit.

Apparier le Dispositif en 

Bluetooth

1.  Mettre le Trek en marche; le choix précédent de la source d’écoute et du volume seront 

choisis.

Trek 

Altoparlante Wireless Per Esterni

1.  Bouton/indicateur d’alimentation

2.  Boutons Volume +/– 

3.  Support (à l’arrière du Trek)

4.  Prise d’entrée AUX IN  (sous le 

couvercle) 

5.  Prise USB Micro (sous le couvercle)

6.  Interrupteur d’alimentation arrêt/marche 

(OFF/ON) (sous le couvercle)

7.  Symbole NFC

8. Bouton 

Bluetooth

®

9.  Bouton Téléphone

10.  Bouton AUX

FUNZIONAMENTO (CONTINUA)

GENERALE:

Alimentatore (CC). .................... Batteria NiMH interna 

................................................................ricaricabile 

Dimensioni. ................ 7 (L) x 3 (H) x 1,125 (P) pollici

.................................17,8 (L) x 7,6 (A) x 2,85 (P) cm

Peso ..............................................0,74 lbs / 0,34 kg

 Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso

TDK Life on Record Logo è un marchio di fabbrica di TDK Corporation e viene utilizzato in licenza. Tutti 

gli altri marchi di fabbrica e loghi sono proprietà dei rispettivi proprietari.

I loghi e il wordmark 

Bluetooth

® sono marchi di fabbrica registrati di 

Bluetooth

 SIG, Inc. e Imation 

Corp ne possiede la licenza d’uso.

 Altoparlanti. ............. 2 driver full-range da 1,5 pollici,

.................................... 2 radiatori passivi da 2 pollici

Potenza di uscita. ...........................................3W x 2

Audio linea in ingresso. ...........jack stereo da 3,5 mm 

............................ fino a 2,5 Vrms segnale d’ingresso

Porta USB .............................. 5 V @ 0,5 A solo carica

SPECIFICHE E COMPATIBILITÀ

Accoppiare un Dispositivo 

Bluetooth

1.  Accendere Trek. Verranno selezionati la fonte e il volume riprodotti in precedenza.

2.  Tenere premuto il pulsante 

Bluetooth

W

 per circa tre secondi, finché l’indicatore 

Bluetooth

 non lampeggerà velocemente, per permettere il rilevamento dell’altoparlante.

3.   Sul dispositivo 

Bluetooth

 abilitare 

Bluetooth

 e selezionare “Trek” dall’Elenco Dispositivi 

(Device List). Qualora il dispositivo 

Bluetooth

 chiedesse una passkey, utilizzare “0000”. 

Alcuni dispositivi 

Bluetooth

 chiederanno di accettare la connessione. Se le unità sono 

accoppiate correttamente, l’altoparlante emetterà un segnale acustico e l’indicatore 

Bluetooth

 diventerà blu. Se l’accoppiamento non è riuscito, l’indicatore 

Bluetooth

lampeggerà lentamente.

IMPORTANTE: 

Dopo la fase 3 si hanno a disposizione due minuti per accoppiare le unità.

Nota: 

dopo aver accoppiato un dispositivo, Trek lo ricorderà per un uso futuro.

Utilizzare un Dispositivo 

Bluetooth

1.  Accendere Trek. Verranno selezionati la fonte e il volume riprodotti in precedenza.

2.  Con un’unità accoppiata (consultare la sezione precedente), premere il pulsante 

Bluetooth

W

 per selezionare la modalità 

Bluetooth

.

3.   Attivare il dispositivo 

Bluetooth

 e gli altoparlanti di Trek riprodurranno il suono.

4.  Regolare il volume utilizzando i pulsanti Volume +/– 

v

 su Trek o il comando Volume sul 

dispositivo 

Bluetooth

.

Utilizzare un Dispositivo 

Bluetooth

 con NFC

NFC offre una semplice modalità di configurazione del sistema di altoparlanti Trek. Accendere 

semplicemente l’altoparlante Trek e tenere il dispositivo abilitato per NFC (NFC sul dispositivo 

deve essere su “ON”) a pochi centimetri dal simbolo NFC 

in cima all’altoparlante Trek 

per accoppiarlo e stabilire una connessione 

Bluetooth

. È davvero semplice. 

Jack INGRESSO AUX (AUX IN) (lato di Trek)

1.  Inserire un’estremità del cavo audio (non 

incluso) nel jack LINEA IN USCITA (LINE OUT) 

dell’unità audio esterna e l’altra estremità 

nel jack INGRESSO AUX (AUX IN) 

x

  sul lato 

di Trek, sotto l’aletta.

2.  Per ascoltare l’unità audio esterna, 

accendere Trek e per selezionare la 

modalità Linea in ingresso (Line in), 

premere il pulsante AUX 

at

3.  Avviare la riproduzione dell’unità esterna e 

gli altoparlanti di Trek riprodurranno il suono in uscita dell’unità audio esterna.

Pulsante Telefono (Telephone)

Quando si riceve una chiamata sul dispositivo 

Bluetooth

 accoppiato, premere il pulsante 

Telefono (Telephone) 

X

 per rispondere (diventerà arancione) e utilizzare il microfono 

integrato su Trek per prendere la chiamata. Durante la telefonata, per ripassare la chiamata 

al telefono premere una volta il pulsante Telefono (Telephone) 

X

. Per scollegare/terminare la 

chiamata, premere due volte il pulsante Telefono (Telephone) 

X

.

Resistenza agli Spruzzi

Trek è resistente agli spruzzi (certificato con grado 

IP64), ma non può essere immersa in acqua 

o essere soggetta a un costante flusso d’acqua. 

Per assicurarsi che il prodotto sia resistente agli 

spruzzi, chiudere l’aletta di gomma laterale di 

Trek. Per chiudere adeguatamente l’aletta, inserire 

completamente la chiave di sicurezza centrale di 

gomma (all’interno dell’aletta) nel jack Micro USB 

y

, quindi distendere l’aletta finché non è a filo con i lati di Trek.

Spegnimento Automatico

Se per 20 minuti Trek non riceve un segnale audio o non sta caricando un dispositivo USB, 

si spegnerà da sola. Per riattivare Trek, premere semplicemente il pulsante Alimentazione 

(Power) 

u

.

Risoluzione dei Problemi

Se Trek non emette suoni, regolare il livello del volume sul dispositivo di musica digitale  

su alto.

RICARICARE LA BATTERIA

POSIZIONE DEI COMANDI

Per caricare la batteria interna, collegare l’estremità più piccola del cavo USB fornito 

al jack Micro USB 

y

 (sotto l’aletta laterale di Trek) e l’altra estremità a un jack USB 

alimentato dal computer o da un alimentatore CA (non incluso). 

Quando l’Alimentazione (Power) di Trek è attiva e in carica, l’indicatore Alimentazione 

(Power) diventerà rosso e quando la batteria sarà completamente caricata diventerà 

giallo. Quando necessita di essere messa in carica, l’indicatore Alimentazione (Power) 

lampeggerà lentamente.

Nota

: la batteria fornirà circa 6 ore di funzionamento a un livello di ascolto normale.

Note sulla Batteria Ricaricabile: 

•  Tutte le volte che la batteria viene caricata e scaricata (cicli della batteria), la capacità 

della batteria si riduce leggermente. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato 

di cicli di carica, dopodiché devono essere sostituite.

•  La sostituzione della batteria viene presa in considerazione quando la batteria 

non fornisce energia sufficiente per far funzionare il dispositivo o prima. Inoltre, lo 

smaltimento è essenziale dal punto di vista ambientale e della sicurezza. Gettare 

qualsiasi batteria direttamente nel cestino danneggerà l’ambiente.

•  Non incenerire.

Sostituzione della Batteria Ricaricabile: 

Qualora la batteria non fornisca energia sufficiente (consultare la nota nel riquadro 

“Note sulla batteria ricaricabile” qui di seguito), visitare www.tdkperformance.com 

per ottenere istruzioni sulla sostituzione della batteria.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

FUNZIONAMENTO

Accendere e Spegnere Trek:  

1.  Per aprire l’aletta di gomma, tirare la punta di gomma sul cappuccio dell’aletta. 

Successivamente, far scorrere l’interruttore Alimentazione principale (Main Power) 

U

 sul lato 

di Trek, sotto l’aletta, in posizione ON per attivare il pulsante Alimentazione (Power) 

u

.

2.   Una volta acceso l’interruttore Alimentazione principale (Main Power), è possibile accendere 

o spegnere Trek premendo il pulsante Alimentazione (Power) 

u

.

Utilizzare il Cavalletto

Estrarre delicatamente il cavalletto dalla parte 

posteriore di Trek. Il cavalletto emetterà un suono 

tipo “clic”. Il primo clic che si sente indica la 

posizione ottimale del cavalletto.

Nota:

 il cavalletto è progettato per sganciarsi in 

caso di pressione troppo elevata. Se il cavalletto 

si sgancia, è possibile rifissarlo al suo posto 

facendolo riagganciare alla parte posteriore 

superiore del prodotto.

1.  Pulsante/Indicatore Alimentazione 

(Power)

2.   Pulsanti Volume +/–

3.   Cavalletto (sulla parte posteriore di 

Trek)

4.   Jack INGRESSO AUX (AUX IN) (sotto 

l’aletta)

5.   Jack Micro USB (sotto l’aletta)

6.   Interruttore Alimentazione principale 

(Main Power) (OFF/ON) (sotto l’aletta)

7.   Simbolo NFC

8.   Pulsante 

Bluetooth

®

9. Pulsante Telefono (Telephone)

10. Pulsante AUX

Trek 

Drahtloser Outdoor-Lautsprecher

BETRIEB (FORTSETZUNG)

ALLGEMEIN:

Stromquelle (Akkubetrieb) ......................... Integrierter 

.....................................wiederaufladbarer NiMH-Akku

Abmessungen .......... 7 (W) x 3 (H) x 1.125 (D) inches

...............................17.8 (W) x 7.6 (H) x 2.85 (D) cm

Gewicht .................... .....................0.74 lbs / 0.34 kg

Die technischen Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.

Das Logo „TDK Life on Record“ ist ein Warenzeichen der TDK Corporation und kann mit einer Lizenz 

verwendet werden. Alle anderen Warenzeichen und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Die 

Bluetooth

®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Warenzeichen von 

Bluetooth

 SIG, Inc. 

und jegliche Verwendung dieser Warenzeichen durch Imation Corp erfolgt unter Lizenz..

Lautsprecher. ........2 × 1,5 Zoll Breitbandlautsprecher,

 .........................................2 × 2 Zoll passive Strahler

Ausgangsleistung ........................................... 3W x 2

Line-input Audio ...................3.5mm Stereoanschluss 

................................. bis zu 2,5 Vrms Eingangssignal

USB-Anschluss............ .5 V bei nur 0,5 A Ladeleistung

TECHNISCHE DATEN UND KOMPATIBILITÄT

TDKperformance.eu

A26

Benutzerhandbuch

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme  

des Produkts sorgfältig durch.

Verbindung mit einem 

Bluetooth-

Gerät

1.  Schalten Sie den Trek ein; die zuletzt verwendete Quelle und die zuletzt gewählte Lautstärke 

werden automatisch ausgewählt.

2.   Drücken und halten Sie die 

Bluetooth

-Taste 

W

 etwa 3 Sekunden lang, bis die 

Bluetooth

-

Anzeige schnell blinkt, um den Lautsprecher für andere Geräte „sichtbar“ zu machen.

3.   Aktivieren  Sie 

Bluetooth

 auf dem 

Bluetooth

-Gerät, und wählen Sie aus der Liste der 

Geräte „Trek“ aus. Wenn Sie auf dem 

Bluetooth

-Gerät aufgefordert werden, ein Kennwort 

einzugeben, verwenden Sie „0000“. Einige 

Bluetooth

-Geräte fordern Sie anschließend 

dazu auf, die Verbindung zu akzeptieren. Wenn die Geräte ordnungsgemäß verbunden sind, 

ertönt aus dem Lautsprecher ein Signalton und die 

Bluetooth

-Anzeige leuchtet dauerhaft 

blau. Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist, blinkt die 

Bluetooth

-Anzeige langsam

WICHTIG: 

Nach Schritt 3 haben Sie 2 Minuten Zeit, um die Geräte miteinander zu verbinden.

Hinweis: 

Nachdem Sie ein Gerät verbunden haben, werden die entsprechenden Informationen 

vom Trek zur zukünftigen Verwendung gespeichert.

Verwendung eines  

Bluetooth

-Geräts

1.  Schalten Sie den Trek ein; die zuletzt verwendete Quelle und die zuletzt gewählte Lautstärke 

werden automatisch ausgewählt.

2.  Wenn bereits zuvor eine Verbindung mit diesem Gerät hergestellt wurde (siehe voriger 

Abschnitt), drücken Sie die 

Bluetooth

-Taste 

W

 , um den 

Bluetooth

-Modus auszuwählen.

3.  Bedienen Sie nun Ihr 

Bluetooth

-Gerät und die abgespielten Inhalte ertönen aus den 

Lautsprechern des Trek.

4.   Stellen Sie die gewünschte Lautstärke entweder anhand der Tasten „Volume +/–“ 

v

 am Trek 

oder mithilfe der Lautstärkeregelung Ihres 

Bluetooth

-Geräts ein.

Verwendung eines 

Bluetooth

-Geräts mit NFC

NFC bietet eine einfache Konfigurationsmethode für Ihr Trek-Lautsprechersystem. Schalten Sie den 

Trek-Lautsprecher einfach ein, und halten Sie das NFC-fähige Gerät (NFC muss auf dem Gerät 

aktiviert sein) in einer Entfernung von wenigen Zentimetern an das NFC-Symbol 

oben am 

Trek-Lautsprecher, um das Gerät zu verbinden und eine 

Bluetooth

-Verbindung herzustellen. So 

einfach geht’s. 

Anschluss „AUX IN“ (an der Seite des Trek)

1. Verbinden Sie das eine Ende eines 

Audiokabels (nicht im Lieferumfang 

enthalten) mit dem Anschluss „LINE OUT“ 

Ihres externen Audiogeräts, und das andere 

Ende mit dem „AUX IN“-Anschluss 

x

 an der 

Seite des Trek, unter der Klappe.

2.  Um das externe Audiogerät abzuspielen, 

schalten Sie den Trek ein und drücken Sie 

die Taste „AUX“ 

at

 , um den „Line In“-Modus 

auszuwählen. 

3.  Starten Sie die Wiedergabe des externen 

Gerätes, und dessen Tonausgabe wird aus den Lautsprechern des Trek ertönen.

Telefontaste

Wenn Sie auf Ihrem verbundenen 

Bluetooth

-Gerät einen Anruf empfangen, drücken Sie die 

Telefontaste 

X

 , um ihn anzunehmen (sie leuchtet in diesem Fall gelb), und das integrierte 

Mikrofon des Trek für den Anruf zu verwenden. Wenn Sie das Gespräch während des Telefonats 

auf das Telefon zurückschalten möchten, drücken Sie die Telefontaste 

X

 einmal. Um das 

Telefonat zu beenden, drücken Sie die Telefontaste 

X

 zweimal.

Spritzwasserfest

Der Trek ist spritzwasserfest (zertifiziert mit IP64-

Bewertung), kann jedoch nicht in Wasser getaucht oder 

einem konstanten Wasserfluss ausgesetzt werden. Um 

sicherzustellen, dass das Produkt spritzwassergeschützt 

ist, schließen Sie die Gummiklappe an der Seite des 

Trek. Um die Klappe richtig zu schließen, stecken Sie die 

Gumminoppe (an der Innenseite der Klappe) vollständig in 

den Micro-USB-Anschluss 

y

, und glätten Sie anschließend die gesamte Klappe, bis sie bündig 

mit dem Rand des Trek geschlossen ist.

Abschaltautomatik

Wenn der Trek über einen Zeitraum von 20 Minuten kein Audiosignal empfängt und kein USB-

Gerät aufgeladen wird, schaltet sich der Trek automatisch ab. Um den Trek wieder einzuschalten, 

drücken Sie einfach die „Power“-Taste 

u

.

Problembehebung

Wenn der Trek keinen Ton wiedergibt, erhöhen Sie die Lautstärke Ihres digitalen Musik-Players.

AUFLADEN DES AKKUS

ÜBERSICHT DER STEUERELEMENTE

Um den integrierten Akku aufzuladen, schließen Sie das kleinere Ende des 

mitgelieferten USB-Kabels an den Micro-USB-Anschluss 

y

 (unter der Klappe an der 

Seite des Trek) und das andere Ende an einen USB-Anschluss an Ihrem Computer oder 

an ein AC-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) an. 

Wenn der Trek eingeschaltet und der Ladevorgang aktiv ist, leuchtet die „Power“-

Anzeige rot. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet sie gelb.

Hinweis: 

Der Akku bietet bei normaler Zimmerlautstärke eine Betriebsdauer von etwa 

6 Stunden.

Hinweise zum Akku  

•  Bei jedem Laden und Entladen des Akkus (Ladezyklen), wird die Akkukapazität leicht 

verringert. Wiederaufladbare Akkus haben eine begrenzte Anzahl von Ladezyklen und 

müssen irgendwann ersetzt werden.

•  Der Akku sollte ausgetauscht werden, wenn oder noch bevor der Akku nicht mehr 

genügend Strom für den Betrieb Ihres Geräts liefert. Achten Sie dabei aus wichtigen 

Umwelt- und Sicherheitsgründen auf eine ordnungsgemäße Entsorgung. Eine 

Entsorgung des Akkus im Hausmüll hat schädliche Folgen für die Umwelt.

•  Nicht verbrennen.

Austausch des Akkus: 

Wenn die Leistung des Akkus zu schwach ist (siehe „Hinweise zum Akku“ weiter unten), 

lesen Sie die Anweisungen zum Austausch des Akkus unter www.tdkperformance.com.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

BETRIEB

 Ein- und Ausschalten des Trek: 

1.  Um die Gummiklappe zu öffnen, ziehen Sie an der Gummispitze an der Rückseite der 

Klappe. Schieben Sie anschließend den Hauptschalter 

U

 unter der Klappe an der Seite des 

Trek auf die Position „ON“, um die „Power“-Taste 

u

 zu aktivieren. 

2.  Sobald der Hauptschalter auf die Position „ON“ gestellt ist, können Sie den Trek ein- oder 

ausschalten, indem Sie die „Power“-Taste 

drücken.

Verwendung des Ständers

Ziehen Sie den Ständer an der Rückseite des 

Trek vorsichtig heraus. Der Ständer erzeugt beim 

Einrasten ein leichtes „Klick“-Geräusch. Wenn Sie 

zum ersten Mal das Klicken hören, befindet sich der 

Ständer in der optimalen Position.

Hinweis:

 Der Ständer wurde so konstruiert, dass er 

bei einer zu hohen Gewichtsbelastung nachgibt. 

Wenn sich der Ständer löst, kann er ganz leicht 

wieder befestig werden, indem Sie ihn an der 

oberen Rückseite des Produktes wieder einsetzen.

Trek 

Altavoz Inalámbrico Para Exteriores

TDKperformance.eu

A26

Guía de usuario

Lea las siguientes instrucciones antes  

de utilizar este producto

1.  Betriebstaste und –anzeige („Power“)

2.   Lautstärketasten +/- („Volume“)

3.   Ständer (an der Rückseite des Trek)

4.   Anschluss „AUX IN“ (unter der Klappe) 

5.   Micro-USB-Anschluss (unter der 

Klappe)

6.  Hauptschalter „OFF/ON“ (unter der 

Klappe)

7.   NFC-Symbol

8.  

Bluetooth

®

-Taste

9.   Telefontaste

10.   AUX-Taste

FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

GENERAL: 

Fuente de Alimentación (CC).. ....  Pilas internas NiMH  .

...............................................................recargables

Dimensiones ......... 7 (A) x 3 (A) x 1,125 (P) pulgadas

...17,8 (Ancho) x 7,6 (Altura) x 2,85 (Profundidad) cm

Peso ..............................................0,74 lbs / 0,34 kg

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

El logo “TDK Life on Record” es marca comercial de TDK Corporation  y se utiliza bajo licencia, Todas las 

demas marcas comerciales y logos son propiedad de sus respectivos dueños.

La marca denominativa y logos de 

Bluetooth

® son marcas comerciales registradas y propiedad de 

Bluetooth

 SIG, Inc.y cualquier uso de las mismas que haga Imation Corp se encuentra bajo licencia.

Altavoces  ........... 2 controladores de rango completo 

............................................................1,5 pulgadas,

...........................2 radiadores pasivos de 2 pulgadas

Salida ............................................................3W x 2

Audio de entrada ... conector estéreo de 3,5mm hasta  .

..........................................2,5Vrms señal de entrada

Puerto USB .................... 5 V @ 0,5A carga solamente

ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD

2. Mantenga pulsado el botón 

Bluetooth

W

 durante tres segundos aproximadamente, hasta 

que el indicador 

Bluetooth

 parpadee rápidamente para que el altavoz sea “reconocible”.

3.  En el dispositivo 

Bluetooth

, habilite 

Bluetooth

 y seleccione “Trek” de la lista de 

dispositivos. Si el dispositivo 

Bluetooth

 le pide una contraseña de acceso, utilice “0000”. 

Algunos dispositivos 

Bluetooth

 le pedirán aceptar la conexión. Si las unidades están 

emparejadas correctamente, el altavoz emitirá un pitido y el indicador 

Bluetooth

 se 

pondrá de color azul. Si ha fallado, el indicador 

Bluetooth

 parpadeará lentamente.

IMPORTANTE: 

Después del paso 3, dispondrá de dos minutos para emparejar las unidades.

Nota: 

Después de emparejar un dispositivo, el Trek lo recordará para usos futuros.

Utilizar un DSispositivo 

Bluetooth

1.  Encienda el Trek; se seleccionarán la fuente y el volumen previamente reproducidos.

2.   Con una unidad emparejada (véase la sección anterior), pulse el botón 

Bluetooth

W

 para 

seleccionar el modo 

Bluetooth

.

3.  Ponga en funcionamiento el dispositivo 

Bluetooth

. El sonido se escuchará por los 

altavoces del Trek.

4.  Ajuste el volumen utilizando los botones de volumen +/– 

 del Trek o los controles de 

volumen del dispositivo 

Bluetooth

.

Utilizar un dispositivo 

Bluetooth

 con NFC

NFC ofrece un método de configuración sencillo para su sistema de altavoces Trek. 

Simplemente, encienda el altavoz Trek y mantenga pulsado el dispositivo habilitado de NFC (el 

NFC debe estar encendido en el dispositivo ) a unos pocos centímetros del símbolo NFC 

en la parte superior del altavoz Trek para emparejar y establecer una conexión 

Bluetooth

. Es 

así de sencillo. 

ENTRADA AUX (AUX IN) (lateral del Trek)

1.  Introduzca uno de los extremos del cable 

de audio (no incluido) en el conector 

SALIDA DE LÍNEA (LINE OUT) de la unidad 

de audio externa y el otro extremo en la 

ENTRADA AUX (AUX IN) 

x

 en la parte 

lateral del Trek, bajo la tapa.

2.  Para escuchar la unidad de audio externa, 

encienda el Trek y pulse el botón AUX 

at 

para seleccionar el modo Entrada de línea 

(Line In). 

3.   Inicie la reproducción de la unidad externa. 

El sonido de salida de la unidad de audio 

externa se escuchará a través de los altavoces del Trek.

Botón Teléfono

Cuando reciba una llamada telefónica a su dispositivo de 

Bluetooth

 emparejado, pulse el 

botón Teléfono 

X

 para responder (se iluminará de color ámbar) y utilice el micrófono integrado 

en el Trek para responder a la llamada. Durante la llamada, pulse el botón Teléfono 

X

 una vez 

para devolver la llamada al teléfono. Pulse el botón Teléfono 

X

 dos veces para desconectar/

finalizar la llamada.

Resistente a Salpicaduras

El Trek es resistente a salpicaduras (Certificado por 

la clasificación IP64), pero no se puede sumergir o 

estar en contacto con un flujo de agua constante. 

Para garantizar que el producto es resistente a 

salpicaduras, cierre la tapa de goma de la parte 

lateral del Trek. Para cerrar correctamente la tapa, 

introduzca completamente el dispositivo de goma 

(dentro de la tapa) en el puerto Micro USB 

y

después tire de la tapa completamente con cuidado hasta que esté alineada con las partes 

laterales del Trek.

Apagado Automático (Auto Power Off)

Si el Trek no tiene señal de audio, y/o el dispositivo USB no se está cargando, a los 20 minutos, 

el Trek se apagará sólo. Para “despertar” el Trek, simplemente pulse el botón de Encendido/

Apagado (Power) 

u

.

Resolución de Problemas

Si el Trek no produce ningún sonido, suba el nivel de volumen en su dispositivo de música 

digital.

CÓMO RECARGAR LAS PILAS

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

Para cargar las pilas internas, conecte el extremo más pequeño del cable USB provisto al 

puerto Micro USB 

y

 (debajo de la tapa del lado del Trek) y el otro extremo a un puerto USB 

conectado a su ordenador o a un alimentador de CA (no incluido). 

Cuando el Trek esté encendido y se esté cargando, el indicador de Encendido/Apagado 

(Power) se pondrá de color rojo y cambiará a ámbar cuando esté completamente cargado.

El indicador de encendido/apagado  se intensificará y atenuará cuando las pilas necesiten 

carga.

Nota:

 Las pilas proporcionarán aproximadamente 6 horas de funcionamiento en un nivel 

normal de audición.

Nota para Pilas Recargables: 

•  Cada vez que carga y descarga las pilas (ciclo de carga), la capacidad de las pilas 

disminuye un poco. Las pilas recargables tienen un número de ciclos de carga límite y 

finalmente deberán sustituirse.

•  Deberá sustituir las pilas cuando no proporcionen la energía suficiente para 

hacer funcionar su dispositivo, o antes de que ello ocurra. Asimismo, desecharlas 

adecuadamente es fundamental desde el punto de vista ambiental y de seguridad. 

Tirar las pilas directamente a la basura daña el medio ambiente.

•  No incinerar.

Sustitución de las Pilas Recargables: 

Si las pilas no proporcionan suficiente energía (véase el recuadro de Notas para 

pilas recargables a continuación), visite www.tdkperformance.com para obtener 

instrucciones sobre el recambio de las pilas.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

FUNCIONAMIENT

Encender y Apagar el Trek: 

1.  Para abrir la tapa de goma, tire de la punta de la goma ubicada sobre la tapa. A 

continuación, deslice el interruptor de encendido/apagado 

U

 de la parte lateral del Trek, 

bajo la tapa, a la posición de encendido (ON) para activar el botón de Encendido/Apagado 

u

2. Cuando el interruptor de encendido/apagado esté activado, puede encender o apagar el Trek 

pulsando el botón de Encendido/Apagado 

u

.

Uso del Soporte

Tire con cuidado del soporte en la parte trasera del 

Trek. El soporte emitirá un sonido “clic”. El primer 

clic que escuche indicará la posición ideal.

Nota:

 El soporte está diseñado para separarse si 

se encuentra bajo mucha presión. Si el soporte 

se separa se puede restaurar armándolo desde la 

parte superior trasera del producto.

Emparejar un Dispositivo 

Bluetooth

1.  Encienda el Trek; se seleccionarán la fuente y el volumen previamente reproducidos.

1.  Botón/Indicador de Encendido/

Apagado (Power)

2.   Botones de volumen +/-

3.   Soporte (en la parte trasera del Trek)

4.   Entrada AUX (AUX IN) (debajo de la 

tapa)

5.   Puerto Micro USB (debajo de la tapa)

6.   Interruptor de encendido/apagado (OFF/

ON) (debajo de la tapa)

7.   Símbolo NFC

8.   Botón 

Bluetooth

®

9.   Botón de Teléfono 

10.  Botón AUX

TDKperformance.eu

A26

Guida per l’utente

Prima di usare questo prodotto leggere 

attentamente le istruzioni

background image

Trek 

ВНЕШНЯЯ БЕСПРОВОДНАЯ КОЛОНКА

ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

ОБЩИЕ:

Источник питания (постоянный ток) ........Расположенный

....... внутри корпуса перезаряжаемый NiMH аккумулятор

Габариты . 7 (ширина) x 3 (высота) x 1.125 (толщина) дюймов

................... 17.8 (ширина) x 7.6 (высота) x 2.85 (толщина) см

Ве....................................................................... 0.74 фунтов / 0.34 кг

Технические характеристики могут меняться без предварительного уведомления.

Логотип TDK Life on Record является торговым знаком корпорации TDK и используется по 

лицензии. Все остальные торговые знаки и логотипы являются собственностью своих владельцев.

Текстовый символ и логотип 

Bluetooth

®

 являются зарегистрированными торговыми знаками, 

принадлежащими 

Bluetooth

 SIG, Inc. и любые их использования корпорацией Imation 

осуществляются исключительно по лицензии.

Колонки.......................................драйверы с полным набором 

......................................................................функций 2 x 1.5 дюйма,

............................................. пассивные излучатели 2 x 2 дюйма

Мощность на выходе ........................................................... 3Вт x 2

Линейный режим ввода аудиосигнала .........3.5 мм стерео 

.........................................разъем до 2.5 Vrms входящий сигнал

USB-порт. .......................................... 5 В @ зарядка только 0.5 A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И 

СОВМЕСТИМОСТЬ

TDKperformance.eu

A26

Руководство по эксплуатации 

Перед использованием данного прибора просим вас  

ознакомиться с полным текстом инструкции

2.   Нажмите и в течение около трех секунд удерживайте кнопку “

Bluetooth

” 

W

 , пока 

индикатор 

Bluetooth

 не начнет быстро мигать, информируя о “видимости” системы.

3.   На устройстве 

Bluetooth

 включите 

Bluetooth

 и выберите “Trek” из списка устройств. Если 

устройство 

Bluetooth

 запросит пароль, введите “0000”. Некоторые устройства 

Bluetooth

потребуют от вас принять соединение. При правильном подключении двух устройств 

аудиосистема издаст звуковой сигнал, а на индикаторе 

Bluetooth

 зажжется немигающий 

голубой огонек. В случае, если установить подключение не удалось, индикатор 

Bluetooth

будет медленно мигать.

ВНИМАНИЕ: : После завершения шага 3 у вас будет две минуты на то, чтобы подключить 

устройства друг к другу.

Примечание: После подключения данного устройства Trek “запомнит” его для 

последующего использования.

Использование устройства Bluetooth

1.  Включите систему Trek; при этом будет выбран предыдущий источник воспроизведения 

с предыдущей громкостью.

2.   После подключения системы (см. предыдущий раздел) нажмите кнопку 

Bluetooth

W

 , 

чтобы выбрать режим 

Bluetooth

.

3.   Включите воспроизведение на вашем устройстве 

Bluetooth

 - звук будет выводиться 

через колонки Trek.

4.   Настройте громкость кнопками “Громкость +/–” 

v

  на верхней панели Trek или 

Регулятором громкости на устройстве 

Bluetooth

.

Эксплуатация устройства Bluetooth с чипом NFC (коммуникация ближнего поля)

Технология NFC предусматривает простой метод настройки вашей акустической системы 

Trek. Просто включите систему Trek и подержите устройство, которое поддерживает NFC 

(функция NFC устройства должна быть активизирована), на расстоянии нескольких 

сантиметров от знака NFC 

на верхней панели акустической системы Trek, при этом 

устройство включится, свяжется с вашей системой и установит 

Bluetooth

-соединение. Это 

очень просто.

Гнездо для подключения внешнего устройства AUX IN (на боковой панели Trek)

1.  Вставьте один конец звукового кабеля (не 

входит в комплект) в гнездо ЛИНЕЙНЫЙ 

ВЫХОД на внешнем аудиоустройстве, а 

другой конец кабеля - в гнездо для 

подключения внешнего устройства AUX 

IN 

x

 , расположенное на боковой панели 

Trek под щитком.

2.   Для прослушивания звука через внешнее 

аудиоустройство включите Trek и нажмите 

кнопку “AUX” 

at

  (внешнее устройство), 

после чего выберите Линейный режим 

(Line In).  

3.   Включите воспроизведение на внешнем 

устройстве - звук будет выводиться через 

колонки Trek.

Кнопка “Телефон”

Чтобы ответить на телефонный звонок, полученный на устройство 

Bluetooth

, соединенное 

с вашей системой, нажмите кнопку “Телефон”  

X

  (при этом включится желтая подсветка) и 

воспользуйтесь встроенным в Trek микрофоном. Чтобы перезвонить во время телефонного 

разговора нажмите один раз кнопку “Телефон” 

X

 .  Чтобы прервать/закончить телефонный 

разговор, нажмите кнопку “Телефон” 

X

  дважды.

Защита от брызг

Система Trek имеет защиту от брызг (класс 

защиты IP64), однако ее нельзя погружать в 

воду или держать под постоянной струей воды. 

Чтобы обеспечить защиту системы Trek от брызг, 

закройте резиновый щиток на боковой панели. 

Чтобы правильно закрыть щиток, вставьте 

защитный ключ-заглушку (с внутренней стороны 

щитка) в гнездо микро-USB 5 , затем выровняйте 

щиток таким образом, чтобы он был на одном уровне с краями Trek.

Автоматическое выключение

Если на систему Trek не поступает аудиосигнал и/или устройство USB не заряжается, через 

20 минут Trek автоматически выключается. Чтобы включить систему Trek, просто нажмите 

кнопку “Питание”  

u

.

Выявление и устранение неисправностей

Если система Trek не издает звука, настройте (увеличьте) уровень громкости на вашем 

цифровом музыкальном устройстве.

ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА

РАСПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРОВ

Чтобы зарядить внутренний аккумулятор, вставьте меньший разъем поставляемого 

в комплекте USB-кабеля в гнездо микро-USB 

y

 (под щитком на боковой панели 

Trek), а другой конец кабеля - в гнездо USB включенного компьютера или блока 

питания переменного тока (не входит в комплект). 

Когда система Trek работает или заряжается, индикатор “Питание” горит красным 

цветом, а после полного заряда цвет меняется на желтый.

При необходимости зарядки батареи индикатор начнет мигать.

Примечание:  Заряд аккумуляторной батареи обеспечивает около 6 часов 

автономной работы устройства в стандартном режиме прослушивания.

Примечания к использованию аккумуляторной батареи: 

•  Каждый раз при зарядке и разрядке аккумуляторной батареи (цикл зарядки), 

ее емкость немного снижается. Аккумуляторные батареи рассчитаны на 

определенное количество циклов зарядки и требуют периодической замены.

•  Вы можете заменить аккумуляторную батарею заблаговременно или сразу, 

как только она перестает обеспечивать устройству необходимый для работы 

заряд. Важно помнить, что правильная утилизация аккумуляторных батарей 

является чрезвычайно важной для защиты окружающей среды и обеспечения 

безопасности. Выбрасывание любых батарей непосредственно в мусорный 

ящик наносит ущерб окружающей среде.

•  Не сжигать.

Замена аккумуляторной батареи: 

Если аккумулятор не обеспечивает необходимой мощности (см. ниже 

Примечания к использованию аккумуляторной батареи), ознакомьтесь с 

инструкциями по его замене на веб-сайте www.tdkperformance.com.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ

Включение и выключение системы Trek: 

1.  Чтобы открыть резиновый щиток, потяните за находящийся сверху резиновый язычок. 

Затем передвиньте основной переключатель питания 

U

 , расположенный на боковой 

панели Trek под щитком, в положение ВКЛ., чтобы активизировать кнопку “Питание” 

u

2.   Когда основной переключатель питания находится в положении “ВКЛ.”, систему Trek 

можно включать и выключать нажатием кнопки “Питание” 

u

.

Использование упора

Аккуратно отведите упор от задней панели Trek. 

При этом вы услышите щелчки. Положение упора 

при первом щелчке соответствует оптимальному.

Примечание: Если приложить слишком большое 

усилие, упор может отсоединиться. Если упор 

вышел из зацепления, его можно легко поставить 

на место, вставив в крепления, расположенные 

сверху на задней панели продукта.

Подключение к устройству Bluetooth

1.  Включите систему Trek, при этом будет выбран предыдущий источник 

воспроизведения с предыдущей громкостью.

Trek 

Draadloze buitenluidspreker

1.  Кнопка/индикатор “Питание”

2.   Кнопки “Громкость +/–”

3.   Упор (на задней панели Trek)

4.   Гнездо AUX IN (под щитком) 

5.   Гнездо микро-USB (под 

щитком)

6.   Основной переключатель питания 

(ВЫКЛ/ВКЛ) (под щитком)

7.   Çíàê NFC

8.   Кнопка 

Bluetooth

® 

9.   Кнопка “Телефон”

10.  Кнопка AUX

WERKING (VERVOLG)

ALGEMEEN:

Voeding (DC). .................... Interne NiMH oplaadbare 

......................................................................batterij

Afmetingen .................. 7 (B) x 3 (H) x 1,125 (D) inch

................................17,8 (B) x 7,6 (H) x 2,85 (D) cm

Gewicht  ........................................0,74 lbs / 0,34 kg

Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.

Het TDK Life on Record-logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt onder licentie gebruikt. Alle 

andere handelsmerken en logo’s zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. 

Het 

Bluetooth

® -woordmerk en de 

Bluetooth

-logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van 

Bluetooth

SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Imation Corp is onder licentie.

Luidsprekers. .............. 2 x 1,5 inch breedbanddrivers,

................................... 2 x 2 inch passieve radiatoren

Vermogen ......................................................3W x 2

Line-ingang audio...........3,5mm stereoaansluiting tot 

............................................2,5Vrms ingangssignaal

USB-poort ......................... 5 V @ 0,5A alleen opladen

SPECIFICATIES EN COMPATIBILITEIT

2.   Houd  de 

Bluetooth

-knop ingedrukt 

W

 gedurende ongeveer drie seconden, totdat de 

Bluetooth

-indicator snel begint te knipperen om de luidspreker ‘vindbaar’ te maken.

3.   Schakel 

Bluetooth

 in op het 

Bluetooth

apparaat en selecteer ‘Trek’ in de lijst van 

apparaten. Als het 

Bluetooth

-apparaat vraagt om een wachtwoord, voer dan ‘0000’ in. 

Sommige 

Bluetooth

-apparaten zullen u vragen om de verbinding te accepteren. Als de 

apparaten op de juiste manier zijn gekoppeld, zal de luidspreker piepen en de 

Bluetooth

-

indicator zal constant blauw oplichten. Als de koppeling is mislukt, zal de 

Bluetooth

-

indicator langzaam knipperen.

BELANGRIJK: 

Na stap 3 heeft u twee minuten om de apparaten te koppelen.

Let op: 

Nadat u een apparaat hebt gekoppeld, zal de Trek dit onthouden voor toekomstig 

gebruik.

Een 

Bluetooth-apparaat Gebruiken

1.  Zet de Trek aan. De eerder beluisterde bron en het volume worden nu geselecteerd.

2.   Als het apparaat gekoppeld is (zie vorige sectie), drukt u op de 

Bluetooth

-knop 

W

 om de 

Bluetooth

-modus te selecteren.

3.   Bedien  uw 

Bluetooth

-apparaat en het geluid ervan zal worden afgespeeld door de 

luidsprekers van de Trek.

4.  Pas het volume aan met de volumeknoppen +/– 

v

 op de Trek, of met de volumeknop op 

het 

Bluetooth 

apparaat.

Een 

Bluetooth-apparaat met NFC Gebruiken

NFC biedt een eenvoudige instelmethode voor uw Trek-luidsprekersysteem. U hoeft de Trek-

luidspreker alleen maar aan te zetten en het NFC-apparaat (NFC moet ‘aan’ staan op het 

apparaat) binnen enkele centimeters afstand te houden van het NFC-symbool 

aan de 

bovenkant van de Trek-luidspreker om ze te koppelen en een 

Bluetooth

-verbinding te creëren. 

Zo simpel is het. 

AUX IN-aansluiting (zijkant van Trek)

1.  Steek het ene uiteinde van een audiokabel 

(niet meegeleverd) in de LINE OUT-aansluiting 

van het externe audio-apparaat en het andere 

uiteinde in de AUX IN-aansluiting 

x

 aan de 

zijkant van de Trek, onder de flap.

2.  Om te luisteren naar het externe audio-

apparaat, zet u de Trek aan en drukt u op 

de AUX-knop 

at

 om de Line In-modus te 

selecteren. 

3.   Start het afspelen van het externe apparaat en 

het geluid van het externe audio-apparaat zal 

worden afgespeeld door de luidsprekers van de Trek.

Telefoonknop

Voor het ontvangen van een oproep op uw gekoppelde 

Bluetooth

-apparaat drukt u op de 

telefoonknop 

X

 om de oproep te beantwoorden (deze zal oranje oplichten) en gebruikt u de 

ingebouwde microfoon van de Trek om de oproep aan te nemen. Druk tijdens het gesprek 

eenmaal op de telefoonknop  

X

 om terug te keren naar de telefoon. Druk tweemaal op de 

telefoonknop 

X

 om de oproep te verbreken/het gesprek te beëindigen.

Spatwaterdicht

De Trek is spatwaterdicht (gecertificeerd conform 

de IP64-waardering) maar kan niet worden 

ondergedompeld in water of worden blootgesteld 

aan een constante waterstroom. Om ervoor te 

zorgen dat het product waterbestendig is, sluit u de 

rubberen flap aan de zijkant van de Trek. Om de flap 

volledig te sluiten, steekt u het rubberen uitsteeksel 

(aan de binnenkant van de flap) in de micro-USB-

aansluiting 

y

 en strijkt u vervolgens de hele flap glad totdat deze gelijk is aan de zijkanten van 

de Trek.

Automatisch Uitschakelen

Als de Trek geen audiosignaal heeft en/of het USB-apparaat niet oplaadt gedurende twintig 

minuten, zal de Trek zichzelf uitschakelen. Om de Trek te ‘ontwaken’ drukt u simpelweg op de 

aan/uit-knop 

u

.

Problemen Oplossen

Pas het volumeniveau op uw digitale muziektoestel aan naar boven als de Trek geen geluid 

produceert.

DE BATTERIJ OPLADEN

LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN

Om de interne batterij op te laden, sluit u het kleinste uiteinde van de meegeleverde 

USB-kabel aan op de micro-USB-aansluiting 

y

 (onder de flap aan de zijkant van de Trek) 

en het andere uiteinde op een USB-aansluiting op uw computer of een AC-voeding (niet 

meegeleverd). 

Als de Trek aanstaat en hij aan het opladen is, zal de stroomindicator lichtrood oplichten en 

amberkleurig worden wanneer hij volledig is opgeladen.

De stroomindicator zal langzaam uitgaan en weer oplichten als de batterij moet worden 

opgeladen.

Let op: 

De batterij werkt ongeveer zes uur bij een normaal luisterniveau.

Opmerkingen voor Oplaadbare Batterij: 

•  Elke keer dat u de batterij oplaadt en ontlaadt (laadcycli) neemt de batterijcapaciteit 

iets af. Oplaadbare batterijen kunnen een beperkt aantal keer worden opgeladen en 

moeten uiteindelijk worden vervangen.

•  U wilt de batterij misschien vervangen als, of voordat, de batterij niet genoeg stroom 

meer levert om uw apparaat goed te doen functioneren. Ook het weggooien van de 

batterij op de juiste manier is van essentieel belang uit milieu- en veiligheidsoogpunt. 

Het weggooien van de batterij bij het huisvuil schaadt het milieu.

•  Niet verbranden.

De Oplaadbare Batterij Vervangen: 

Als de batterij niet voldoende stroom levert (zie toelichting in het vakje ‘Opmerkingen 

voor oplaadbare batterij’ hieronder), bezoek dan www.tdkperformance.com voor 

instructies over het vervangen van de batterij.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

WERKING

De Trek aan- en Uitzetten: 

1.  Om de rubberen flap te openen, trekt u aan het rubberen uiteinde op de flapbescherming. 

Schuif dan de hoofdschakelaar 

U

 aan de zijkant van de Trek, onder de flap, naar de AAN-

positie om de aan/uit-knop te activeren 

u

2. Zodra de hoofdschakelaar is ingeschakeld kunt u de Trek aan- of uitzetten door op de aan/

uit-knop te drukken 

u

.

De Standaard Gebruiken

Trek de standaard voorzichtig uit de achterkant van 

de Trek. De standaard zal een “klikgeluid” maken. 

De eerste klik die u hoort is de optimale positie voor 

de standaard.

Let op:

 de standaard is ontworpen om los te breken 

onder teveel druk. Als de standaard losschiet kan 

hij gemakkelijk weer worden vastgemaakt door hem 

terug te drukken op zijn plaats, bovenaan aan de 

achterkant het product.

Een 

Bluetooth-apparaat Koppelen

1.  Zet de Trek aan. De eerder beluisterde bron en het volume worden nu geselecteerd.

1. Aan/uit-knop/indicator

2.   Volumeknoppen +/–

3.   Standaard (aan de achterkant van de 

Trek)

4.   AUX IN-aansluiting (onder flap) 

5.   Micro-USB-aansluiting (onder flap)

6.   Hoofdschakelaar (AAN/UIT) (onder flap)

7.   NFC-symbool

8.  

Bluetooth

®

-knop

9.   Telefoonknop

10.   AUX-knop

Trek

Bezprzewodowy głośnik zewnętrzny

OBSŁUGA (CIAG DALSZY)

INFORMACJE OGÓLNE:

Zasilanie (prad stały) ... Wewnetrzny akumulator NiMH

Wymiary. ............ 7 (szer.) x 3 (wys.) x 1,125 (dł.) cali

.....................17,8 (szer.) x 7,6 (wys.) x 2,85 (dł.) cm

Waga .............................................0,74 lbs / 0,34 kg

Dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Logo TDK Life on Record jest znakiem towarowym TDK Corporation. Logo to zostało uzyte na podstawie licencji. 

Wszystkie inne znaki towarowe i logo stanowia własnosc odpowiednich firm.

Znak słowny i logo 

Bluetooth

® jest zastrzezonym znakiem towarowym własnosci 

Bluetooth

 SIG, Inc. i 

znaki te sa uzywane przez Imation Corp na licencji.

Głosniki.. 2 głosniki pełnozakresowe o srednicy 1,5 cala,

.................... 2 pasywne promienniki o srednicy 2 cali

Moc wyjsciowa ...............................................3W x 2

Wejscie audio Line-In............. gniazdo stereofoniczne 

..................... 3,5mm, sygnał wejsciowy .do 2,5 Vrms

Port USB ...........................5 V i 0,5 A, tylko ładowanie

DANE TECHNICZNE

TDKperformance.eu

A26

Instrukcja obsługi

Przed rozpoczeciem uzywania tego produktu prosimy

przeczytac cała niniejsza instrukcje

Parowanie Urzadzenia Bluetooth

1.  Włacz urzadzenie Trek. Zostanie wybrane wczesniej słuchane zródło i poziom 

głosnosci.

2.   Aby głosnik był mozliwy do wykrycia, nacisnij przycisk 

Bluetooth

W

 i przytrzymaj przez 

około trzy sekundy, az wskaznik 

Bluetooth

 zacznie szybko migac.

3.   Na  urzadzeniu 

Bluetooth

 włacz komunikacje 

Bluetooth

 i wybierz z listy urzadzen 

„Trek”.  Jesli urzadzenie 

Bluetooth

 poprosi o podanie klucza dostepu, wpisz 

„0000”. Niektóre urzadzenia 

Bluetooth

 poprosza o zaakceptowanie połaczenia. Po 

prawidłowym sparowaniu urzadzen głosnik wyda dzwiek, a kontrolka 

Bluetooth

zacznie swiecic w kolorze niebieskim. Jesli parowanie sie nie powiedzie, kontrolka 

Bluetooth

 bedzie powoli migac.

WAZNE: Po wykonaniu kroku 3 masz dwie minuty, aby sparowac urzadzenia.

Uwaga: Urzadzenie Trek zapamieta sparowane urzadzenie na przyszłosc.

Korzystanie z Urzadzenia Bluetooth

1.  Włacz urzadzenie Trek. Wybrane zostanie ostatnio słuchane zródło i poziom głosnosci.

2.   Po sparowaniu urzadzenia (patrz poprzednia sekcja) nacisnij przycisk 

Bluetooth

W

 w 

celu wybrania trybu 

Bluetooth

.

3.   Mozesz uzywac urzadzenia 

Bluetooth

, a jego dzwiek bedzie odtwarzany przez głosniki 

urzadzenia Trek.

4.   Wyreguluj głosnosc za pomoca przycisków +/– 

v

 na urzadzeniu Trek lub regulatorów 

głosnosci w urzadzeniu 

Bluetooth

.

Korzystanie z Urzadzenia Bluetooth z obsługa Komunikacji NFC

Technologia NFC umożliwia proste skonfigurowanie zestawu głośnikowego Trek. 

Wystarczy włączyć głośnik Trek i przytrzymać urządzenie obsługujące technologię NFC 

(komunikacja NFC na tym urządzeniu musi być włączona) w odległości kilku 

centymetrów od symbolu NFC 

V

  na górze głośnika Trek, aby sparować urządzenia i 

nawiązać połączenie 

Bluetooth

. To takie proste. 

Gniazdo AUX IN (bok urzadzenia Trek)

1. W ł ó z   k o n c ó w k e   k a b l a   a u d i o 

(sprzedawany oddzielnie) do gniazda 

LINE OUT zewnetrznego zestawu audio, a 

druga koncówke do gniazda AUX IN 

x

 z 

boku urzadzenia Trek, pod klapka.

2.  Aby słuchac zewnetrznego zestawu 

audio, włacz urzadzenie Trek i nacisnij 

przycisk AUX 

at

, by wybrac tryb Line In.

3.   Rozpocznij odtwarzanie z zewnętrznego 

zestawu. Dźwięk będzie tworzony przez 

głośniki urządzenia Trek.

Przycisk Telefonu

Aby odebrac połaczenie przychodzace do sparowanego urzadzenia 

Bluetooth

, nacisnij 

przycisk telefonu 

X

 (bedzie swiecic w kolorze pomaranczowym) i korzystaj z mikrofonu 

wbudowanego w urzadzenie Trek, by prowadzic rozmowe. W trakcie rozmowy mozesz 

jednokrotnie nacisnac przycisk telefonu 

X

 w celu odesłania połaczenia do telefonu. Aby 

rozłaczyc badz zakonczyc połaczenie, nacisnij przycisk telefonu 

X

 dwukrotnie.

Odporność na Rozpryski

Urzadzenie Trek jest odporne na rozpryski (klasa 

IP64), ale nie mozna go zanurzac w wodzie ani 

umieszczac w strumieniu wody. Aby urzadzenie 

Trek było odporne na rozpryski, nalezy zamknac 

gumowa klapke z boku. Aby prawidłowo 

zamknac klapke, wcisnij do konca gumowy 

trzpien (po wewnetrznej stronie klapki) w 

gniazdo Micro USB 

y

 nastepnie wyrównaj cała klapke równo z bokiem urzadzenia Trek.

Automatyczne Wyłączenie

Urzadzenie Trek wyłacza sie, gdy przez 20 minut nie odbiera sygnału audio i/lub nie jest 

ładowane urzadzenie USB. Aby wybudzic urzadzenie Trek, wystarczy nacisnac przycisk 

zasilania 

u

.

Rozwiazywanie Problemów

Jesli urzadzenie Trek nie generuje dzwieku, zwieksz poziom głosnosci na cyfrowym 

urzadzeniu audio.

ŁADOWANIE AKUMULATORA

POŁOŻENIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH

Aby naładować akumulator wewnętrzny, należy podłączyć mniejszą końcówkę 

dostarczonego kabla USB do gniazda Micro USB 

y

 (pod klapką z boku urządzenia 

Trek), a drugą końcówkę do zasilanego gniazda USB komputera lub zasilacza 

sieciowego (sprzedawane oddzielnie). 

Gdy urządzenie Trek Power jest włączone i ładowane, kontrolka zasilania świeci na 

czerwono. Kolor świecenia zmienia się na pomarańczowy po pełnym naładowaniu. 

Kontrolka zasilania powoli miga, gdy urządzenie musi zostać naładowane.

Uwaga: 

Akumulator zapewnia około 6 godzin odtwarzania przy normalnym poziomie 

głośności.

Uwagi Dotyczące Akumulatora: 

• 

Z każdym cyklem ładowania i rozładowania akumulatora nieznacznie zmniejsza 

się jego pojemność. Akumulatory charakteryzują się ograniczoną liczbą cykli 

ładowania, dlatego po jakimś czasie konieczna jest ich wymiana.

•  Akumulator można wymienić, gdy nie zapewnia ilości energii wystarczającej do 

funkcjonowania urządzenia. Ze względu na dobro środowiska i bezpieczeństwo 

kluczowe znaczenie ma odpowiednie pozbycie się akumulatora. Wyrzucenie 

akumulatora do śmietnika jest groźne dla środowiska.

•  Nie spalać.

Wymiana Akumulatora: 

Gdy akumulator nie zapewnia wystarczająco dużo energii (patrz pole Uwagi 

dotyczące akumulatora poniżej), należy odwiedzić stronę www.tdkperfor-

mance.com, aby uzyskać instrukcje dotyczące jego wymiany.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

OBSŁUGA

Włączanie i Wyłączanie Urządzenia Trek: 

1.  Aby otworzyc gumowa klapke, pociagnij za gumowa koncówke na osłonie klapki. 

Nastepnie przesun główny włacznik zasilania 

U

 z boku urzadzenia Trek, pod klapka, 

do pozycji ON w celu uaktywnienia przycisku zasilania 

u

.

2.   Gdy główny włacznik zasilania jest ustawiony w tej pozycji, mozna właczac i wyłaczac 

urzadzenie Trek, naciskajac przycisk zasilania 

u

.

Korzystanie ze Stojaka

Ostrożnie wyciągnij podparcie z tyłu urządzenia 

Trek. Podparcie wskoczy na miejsce. Pierwszy 

dźwięk kliknięcia oznacza ustawienie podparcia 

w odpowiednim położeniu.

Uwaga: Podparcie jest zaprojektowane tak, 

że złamie się pod nadmiernym naciskiem. 

Gdy podparcie się odłamie, można je łatwo 

przymocować, wciskając je w górną część 

ścianki tylnej urządzenia.

Trek 

Bezdrátový venkovní reproduktor

TDKperformance.eu

A26

Příručka pro uživatele 

Před obsluhou tohoto výrobku si prosím  

přečtěte tento návod

1.  Przycisk/kontrolka zasilania

2.   Przyciski głośności +/–

3.   Stojak (z tyłu urządzenia Trek)

4.   Gniazdo AUX IN (pod klapką) 

5.   Gniazdo Micro USB (pod 

klapką)

 6.   Główny włącznik zasilania (OFF/ON) 

(pod klapką)

7.   Symbol NFC

8.   Przycisk 

Bluetooth

®

9.   Przycisk Telefonu

10.  Przycisk AUX

PROVOZ (POKRAČOVÁNÍ)

GENERAL: 

Zdroj energie (stejnosměrný proud). ............. Vnitřní 

.........................................................nabíjecí baterie NiMH

Rozměry ........................... 7 (š) x 3 (v) x 1.125 (h) palců

...........................................17,8 (š) x 7,6 (v) x 2,85 (h) cm

Váha...................................................... 0,74 liber/ 0,34 kg

Specifikace je možno změnit bez upozornění.

TDK Life na logu Record je obchodní značka společnosti TDK a její používání podléhá licenci. Veškeré 

další obchodní známky a loga jsou vlastnictvím příslušných vlastníků. 

Logotyp 

Bluetooth

®  a loga jsou registrované obchodní známky, jejichž vlastníkem je 

Bluetooth

 SIG, Inc. 

a veškeré užívání těchto známek společností Imation Corp podléhá licenci.

 Reproduktory. .............2 x 1,5 palce širokopásmové,

...................................................2 x 2 palce pasivní zářiče

Výkon ......................................................................... 3W x 2

Linkový vstup pro audio ...................... 3,5 mm stereo 

......................konektor až do  2,5 Vrms vstupní signál

USB Port. ............................ 5 V @ 0,5 A pouze nabíjení

POŽADAVKY A KOMPATIBILITA

Párování Zařízení Bluetooth

1.  Zapněte zařízení Trek; zvolí se to, co jste naposledy poslouchali a poslední nastavená 

hlasitost.

2.   Stiskněte a podržte tlačítko 

Bluetooth

W

 po dobu asi tří sekund, dokud nezačne 

kontrolka rychle blikat, čímž je reproduktor “detekovatelný”.

3.   Na zařízení 

Bluetooth

 povolte 

Bluetooth

 a ze seznamu zařízení zvolte “Trek”. Jestliže 

zařízení 

Bluetooth

 vyžaduje heslo, použijte “0000”. Některá zařízení 

Bluetooth

 vás 

požádají o přijetí spojení Pokud jsou jednotky správně spárovány, reproduktor 

zapípá a indikátor 

Bluetooth

 se rozsvítí modře. Pokud k propojení nedošlo, indikátor 

Bluetooth

 bude pomalu blikat.

DŮLEŽITÉ: Po provedení kroku 3 máte dvě minuty na spárování jednotek.

Poznámka: Poté, co zařízení spárujete, Trek si to zapamatuje a použije v budoucnosti. 

Používání Zařízení Bluetooth

1.  Zapněte Trek; zvolí se to, co jste naposledy poslouchali a poslední nastavená hlasitost.

2.   Když máte spárovanou jednotku (viz předchozí oddíl), stiskněte tlačítko 

Bluetooth

W

 a 

zvolte režim  

Bluetooth

.

3.   Pracujte se zařízením 

Bluetooth

, zvuk bude slyšet prostřednictvím reproduktorů Trek.

4.   Nastavte hlasitost pomocí tlačítka ovládání hlasitosti +/–  

v

 na zařízení Trek nebo 

ovladače hlasitosti na zařízení 

Bluetooth

.

Používání Zařízení Bluetooth s NFC

NFC nabízí jednoduchý způsob nastavení vašeho reproduktoru Trek. Jednoduše zapněte 

reproduktor Trek a podržte spuštěné zařízení NFC (NFC na zařízení musí být v pozici  “on” 

(zapnuto)) ve vzdálenosti několika centimetrů od symbolu NFC 

na horní straně 

reproduktoru Trek, aby se zařízení spárovala a vytvořilo se spojení s 

Bluetooth

. Je to tak 

jednoduché. 

AUX IN Jack (Bocní strana zarízení Trek)

1.  Zasuňte jeden konec audio kabelu 

(není součástí balení) do konektoru 

LINE OUT na externí audio jednotce 

a druhý konec zasuňte do konektoru  

AUX IN  

x

 na boční straně zařízení 

Trek, pod krytem.

 2. Pokud chcete poslouchat externí 

audio jednotku, zapněte zařízení Trek 

a stiskněte tlačítko AUX 

at 

tím zvolíte 

režim Line In. 

3.   Spusťte přehrávání externí jednotky a 

výstupní zvuk externí audio jednotky 

bude slyšet prostřednictvím reproduktorů zařízení Trek.

Tlačítko Telefonu

Pokud máte telefonický hovor na spárovaném zařízení 

Bluetooth

, stiskněte tlačítko 

telefonu 

X

 a zvedněte telefon (rozsvítí se žlutě) a pro hovor použijte vestavěný mikrofon 

na zařízení Trek. Během hovoru jednou stiskněte tlačítko telefonu 

X

 tím vrátíte hovor do 

telefonu. Dvojím stisknutím tlačítka telefonu 

X

 odpojíte/ukončíte hovor.

Odolnost proti Postříkání

Zařízení Trek je odolné proti postříkání 

(certifikováno na třídu IP64), ale nesmí se ponořit 

do vody nebo být vystaveno soustavnému 

proudu vody. Aby byl výrobek odolný proti 

postříkání, uzavřete gumový kryt na boční straně 

zařízení Trek. Chcete-li řádně zavřít kryt, zasuňte 

pryžový dongle (na vnitřní straně krytu) do 

konektoru Micro USB 

y

 a poté uhlaďte kryt tak, 

aby byl v jedné rovině s bočními stěnami zařízení Trek.

Automatické Vypnutí (Auto Power Off)

Jestliže zařízení Trek nemá audio signál a/nebo se zařízení USB nenabíjí po dobu 20 

minut, zařízení Trek se samo vypne.  Chcete-li zařízení Trek “probudit”, jednoduše 

stiskněte tlačítko Power 

u

.

Řešení Problémů

Pokud zařízení Trek nevydává zvuk, nastavte hlasitost digitálního hudebního zařízení na 

vysokou. 

DOBÍJECÍ BATERIE

UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK

Jestliže chcete nabít vnitřní baterii, propojte kratší konec přiloženého USB kabelu s 

konektorem Micro USB 5 (pod krytem na boční straně zařízení Trek) a druhý konec 

připojte k napájenému konektoru USB na počítači nebo ke zdroji střídavého proudu 

(není součástí balení).

Když je spuštěno zařízení Trek a nabíjí se, kontrolka Power bude svítit červeně; jakmile 

je zařízení nabité, kontrolka bude svítit žlutě. 

Jestliže potřebuje nabít, kontrolka Power bude blikat.

 Poznámka: Baterie umožní přibližně 6 hodin provozu při běžné hlasitosti poslechu.

Poznámka k Nabíjecím Bateriím: 

• 

Vždy, když se baterie nabije a vybije, (nabíjecí cyklus) sníží se o něco kapacita 

baterie.  Dobíjecí baterie mají omezený počet nabíjecích cyklů a je třeba je po 

čase vyměnit.

•  Baterii můžete vyměnit, jestliže nedodává dostatek elektrické energie, aby 

zařízení pracovalo, nebo dříve, než k tomu dojde.  Řádná likvidace je také 

mimořádně důležitá z hlediska bezpečnosti a životního prostředí. Odložení 

baterie přímo do odpadu poškozuje životní prostředí.

•  Nelikvidujte spalováním.

Výměna Dobíjecí Baterie: 

Jestliže baterie nedodává dostatek elektrické energie (viz poznámka k níže 

uvedeným Poznámkám k dobíjecím bateriím), jděte na www stránky www.

tdkperformance.com , kde naleznete pokyny k výměně baterie.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

PROVOZ

Zapnutí a Vypnutí Zařízení Trek 

1.  Chcete-li  otevřít pryžový kryt, zatáhněte za konec pryže na krytu. Potom posuňte 

hlavní spínač 

U

 na boční straně zařízení Trek, pod krytem, do pozice On; tím se 

aktivuje spínač 

u

2.   Jakmile je zapnutý hlavní spínač, můžete vypínat a zapínat zařízení Trek stisknutí 

spínače 

u

.

Použití Stojanu

Opatrně vytáhněte stojan ze zadní strany 

zařízení Trek. Přitom uslyšíte „kliknutí“. Při 

prvním „kliknutí“, které uslyšíte, je stojan v 

optimální pozici.

Poznámka: Stojan je navržen tak, aby se pod 

příliš velkým tlakem oddělil. Pokud se stojan 

oddělí, je možno jej snadno znovu připojit 

tím, že jej zacvaknete zpět na místo na horní 

zadní stranu výrobku.

1.  Spínací tlačítko/kontrolka

2.   Tlačítka hlasitosti +/– 

3.   Stand (na zadní straně zařízení 

Trek)

4.   Konektor AUX IN (pod krytem) 

5.   Konektor Micro USB (pod krytem)

 6.   Hlavní spínač (OFF/ON) (pod krytem)

7.   Symbol NFC 

8.   Tlačítko 

Bluetooth

®

9.   Tlačítko telefonu

10.  Tlačítko AUX

TDKperformance.eu

A26

Gebruikershandleiding

Lees deze instructies volledig door 

voordat u dit product bedient

background image

Technical Assistance / Assistance technique / Technische Hilfe / Technische assistentie /

Assistenza tecnica / Asistencia técnica / Assistência técnica / 

Техническая помощь

 / 

Pomoc techniczna

 / 

Technická pomoc

 / 

テクニカル・サポート / 기술 지원/技術支援/技术协助:

US ......................................................................................................................800-285-2783 

DE/AT/CH .....................................................................................................+49 2131 226 311

IT .................................................................................................................+39 022 1043 818

ES/PT .............................................................................................................+34 900 993 166

UK/IE ....................................................................................................... +44 (0) 1344 402201

NL/Other EU ............................................................................................. +31 (0) 23 521 2605

SG ......................................................................................................................65-6499-7199

AU/NZ ...................................................................................................................800-225-013

JP .......................................................................................................................0120-81-0536

CN ..................................................................................................................8621-6121-2122

KR .........................................................................................................................02-2012-999

HK .....................................................................................................................852-2161-2888

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA 

www.tdkperformance.com

Imation Europe B.V.

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Imation Singapore Pte. Ltd.

Unit 02-02 New Tech Park 151 Lorong Chuan

Singapore 556741

www.tdk-media.com.sg

Imation ANZ Pty Ltd

Unit 2, 1 Coronation Avenue Kings Park, NSW 2148

www.tdkperformance.com.au

怡敏信(上海)有限公司

中国上海徐汇区淮海中路1325号爱美高大厦1202室

www.tdk-media.com.cn

怡敏信香港有限公司

香港北角英皇道338號華懋交易廣場II期30字樓

www.tdk-media.com.hk

(주)이메이션 코리아 TDK LoR 사업부

서울시 마포구 창전동 141-4 미지빌딩 9층

고객상담실: 

www.imation.co.kr

CE Declaration of Conformity

Declaración de Conformidad de CE

We, Imation Corp.,

1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 USA,

declare that the product(s):

Product Name: Trek Wireless Outdoor Speaker

Product Model(s): A26

in accordance with EMC Directive 2004/108/EC,

per the following norm(s) or document(s):

Regulations

EN 55013: 2001 + A1:2003 + A2:2006

EN 55020: 2007 + A11:2011

in accordance with the R&TTE Directive 1999/5/

EC, per the following norm(s) or document(s):

Regulations

EN 300 328 v1.8.1:2012

EN 301-489-1 v1.9.2:2011

EN 301-489-17 v2.2.1:2012

EN 62479:2010

in accordance with the Low Voltage

Directive 2006/95/EC, per the following  

norm(s) or document(s):

Regulations

EN 60065, IEC 60065

in accordance with the Restriction of Certain

Hazardous Substances Directive 2011/65/EU, per

the following norm(s) or document(s):

Regulations

EN 62321:2009

CK Wong

Quality Engineering Manager, Compliance 

Engineering 

Imation Corp., Oakdale, MN 55128 USA

15 July 2013

Nosotros, Imation Corp., 

1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 EE. UU.

declaramos que el/los producto(s):

Nombre del producto: Trek Altavoz Inalámbrico 

Para Exteriores

Modelo(s) del producto: A26

cumplen con la Directiva EMC 2004/108/EC,

para las siguientes normas o documentos:

Regulaciones

EN 55013: 2001 + A1:2003 + A2:2006

EN 55020: 2007 + A11:2011 

cumplen con la Directiva R&TTE 1999/5/EC, para 

las siguientes normas o documentos:

Regulaciones

EN 300 328 v1.8.1:2012

EN 301-489-1 v1.9.2:2011

EN 301-489-17 v2.2.1:2012

EN 62479:2010 

cumplen con la Directiva de Baja Tensión

2006/95/EC, para las siguientes

normas o documentos:

Regulaciones

EN 60065, IEC 60065 

cumplen con la Directiva de Restricción de ciertas

sustancias peligrosas 2011/65/EU, para

las siguientes normas o documentos:

Regulaciones

EN 62321:2009 

CK Wong

Director en Ingeniería de la calidad, Ingeniería 

para el cumplimiento

Imation Corp., Oakdale, MN 55128 EE. UU.

15 de julio de 2013

Trek 

무선 야외용 스피커

작동 (이어서)

일반 사항

전원 공급 (DC) ................ 내부 NiMH 충전용

.....................................................배터리

크기 ..............7 (W) x 3 (H) x 1.125 (D) 인치

................ 17.8 (W) x 7.6 (H) x 2.85 (D) cm

무게 ...............................0.74 lbs / 0.34 kg

 사양은 공지 없이 바뀔 수도 있습니다.

TDK Life on Record 로고는 TDK Corporation의 상표이며 사용을 위해서는 라이선스가 

필요합니다. 모든 이외의 상표와 로고는 해당 소유자의 소유입니다.

Bluetooth  

블루투스® 단어표시와 로고는 

Bluetooth

 SIG, Inc.가 소유한 등록상표이며 Imation 

Corp의 해당 표시의 사용은 라이선스 하에 사용되고 있습니다.

스피커. ........ 2 x 1.5 인치 풀 레인지 드라이버

...................... 2 x 2 인치 패시브 레디에이터

출력 .............................................. 3W x 2

Line-input 오디오 ... 3.5mm 스테레오 젝 최대  

.................................... 2.5Vrms 입력 신호

USB 포트................... 5 V @ 0.5A 충전 전용

사양과 호환성

TDKperformance.eu

A26

사용자 가이드

이 제품을 사용하기 전에 가이드의 설명을 모두 읽으십시오.

2.  블루투스  표시기가  빠르게  깜빡일  때까지  블루투스  버튼 

W  

을    약  3초  누른 

상태로 있어 스피커가 ‘검색 가능’하게 합니다.

3.  블루투스  장치에서  블루투스를  사용  가능하게  하고  장치  리스트에서  “Trek”

을  선택합니다.  만약  블루투스  장치가  암호를  필요로할  경우  “0000”을 

사용하십시오.  일부  블루투스  장치는  연결을  수락할지  요청할  수도  있습니다. 

장치가  올바르게  패어링이  된  경우  스피커가  ‘삐’  소리를  내고  블루투스 

표시기에는  파란  불이  켜집니다.  패이링이  성공하지  못한  경우  블루투스 

표시기는 느리게 깜빡입니다.

중요: 3단계 후 2분 이내에 장치를 패어링해야 합니다.

참고: 장치를 패어링하면 Trek은 이 패어링을 기억하여 나중에 사용합니다.

블루투스 장치 사용

1. 

Trek을 켭니다. 이전에 들었던 음원과 볼륨이 선택됩니다.

2.  장치가  패어링되었으면  블루투스  버튼 

W

  을  눌러서  블루투스  모드를 

선택합니다.

3. 블루투스 장치를 조작하면 소리가 Trek의 스피커를 통해 나옵니다.

4. Trek의 볼륨 +/- 버튼 

v

 또는 블루투스 장치의 볼륨 컨트롤을 사용하여 볼륨을 

조절합니다.

블루투스 장치를 NFC와 사용하기

Trek 스피커 시스템의 NFC 설정 방법은 간편합니다. NFC 사용가능한 장치를 (NFC

가  켜져  있어야  합니다.)Trek  스피커의  NFC  심볼 

몇  센티미터  이내에 

접근시켜  놓아  장치를  켜고  패어링을  하고  블루투스  연결을  설립합니다.  이렇게 

간단합니다. 

AUX IN 젝 (Trek 측면)

1.  오디오 케이블의 (제품에 포함되어 

있 지   않 습 니 다 . )   한   쪽   끝 을 

외부  오디오  장치의  LINE  OUT 

젝에  삽입하고  다른  쪽은  Trek 

측면  커버  밑의  AUX  IN 

젝에 

연결합니다.

2.  외부  오디오  장치에서  들으려면 

Trek을  켜고  AUX  버튼 

at

  을  눌러 

Line In 모드를 선택합니다. 

3.  외부  장치에서  재생을  시작하면 

외부 오디오 장치의 출력음이 Trek

의 스피커를 통해 나옵니다.

전화 버튼

패어링한  블루투스  장치에서  전화가  올  때  전화  버튼 

X

  을  눌러서  응답하고  (

버튼에 황색 불이 켜집니다.) 기본 제공 마이크를 사용하여 통화하실 수 있습니다. 

통화  중에  전화  버튼 

X

  을  다시  누르면  통화를  전화기로  돌릴  수  있습니다.  전화 

버튼 

X

 을 두번 눌러서 통화를 끊거나 종료할 수 있습니다.

생활 방수

Trek은  생활  방수  장치이지만  (IP64  등급 

인증)  물에  담그거나  계속  물을  흘려서는 

안됩니다.  생활  방수를  확고히  하려면  Trek 

측면의  고무  커버를  닫아  두십시오.  커버를 

올바르게  잠그려면  (커버의  안  쪽)  고무 

동글을 마이크로 USB 

y  

젝으로 깊히 껴놓고 

커버  전체를  고르게  눌러서  Trek의  측면과 

같은 높이가 되게 합니다.

자동 전원 끄기

20분  동안  Trek에  오디오  신호가  없거나  USB  장치가  충전  중이지  않으면  Trek은 

자동으로 전원을 끕니다. Trek을 “깨우려면” 전원 버튼 

u  

을 누르면 됩니다.

 문제 해결

Trek이 소리를 내지 못하면 디지털 음악 장치에서 볼륨 레벨을 올려 보십시오.

배터리 충전

컨트롤 위치

내부 배터리를 충전하려면 제공한 USB 케이블의 작은 쪽을 마이크로 USB 

젝에 

y

 (Trek 측면 커버 밑에) 연결하고 다른 쪽은 컴퓨터의 전원 USB 젝 

또는 AC 전원 공급기에(제품에 포함되어 있지 않음) 연결합니다. 

Trek 전원이 켜지고 충전 중이면 전원 표시기에 빨간 불이 켜지고 완전히 

충전되면 황색 불이 켜집니다.

 충전이 필요할 때는 전원 표시기가 깜빡입니다.

 참고 배터리는 보통 듣는 수준에서 약 6시간 작동합니다.

충전용 배터리 교체 

충전용 배터리 참고 

•  매번  배터리를  충전하고  방전할  때  (충전  주기)  배터리의  용량은  약간 

감소합니다.  충전용  배터리는  제한된  수의  충전  주기가  있고  결국에는 

교체되어야 합니다.

•  배터리가 장치를 작동시키기에 충분한 전원을 공급 못할 때 또는 그 전에 

배터리를 교체해야 합니다. 또한 올바른 배터리의 처리는 환경과 안전의 

관점에서  중요합니다.  배터리를  곧장  쓰레기에  버리는  것은  환경을 

해칩니다.

•  소각하지 마십시오.

충전용 배터리 교체 

만약 배터리가 충분한 전원을 공급하지 못하면(아래의 ‘충전용 배터리 참

고’를 보십시오.) www.tdkperformance.com을 방문하여 배터리 교체에 

관한 설명을 볼 수 있습니다.

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

작동

Trek 켜고 끄기 

1.  고무  커버를  열려면  커버의  고무  팁을  당깁니다.  다음  Trek  측면  커버  밑의 

주전원 스위치 

U  

  

ON 위치로 밀어서 전원 버튼 

u  

을 

켭니다. 

2. 주전원 스위치가 켜지면 전원 버튼 

을눌러서 Trek을 켜거나 끌 수 있습니다.

블루투스 장치 패어링

조심스럽게  Trek의  뒷면에서  스탠드를 

잡아 당깁니다. 스탠드는 “딸깍” 소리를 

낼  것입니다.  첫  딸깍  소리가  날  때가 

이상적인 스탠드 위치입니다.

주의:  스탠드는  심한  압력을  가하면 

떨어져  나가도록  설계되어  있습니다. 

만약  스탠드가  떨어져  나가면  쉽게 

제품의  뒷면  위  부분에서  다시  원래 

자리에 끼워 넣을 수 있습니다.

블루투스 장치 패어링

1. 

Trek을 켭니다. 이전에 들었던 음원과 볼륨이 선택됩니다.

Trek  

ワイヤレス屋外スピーカー

1.  전원 버튼/표시기

2.  볼륨 +/- 버튼

3.  스탠드 (Trek 후면부)

4.  AUX IN 젝 (커버 밑) 

5.  마이크로 USB 젝 (커버 밑)

6.  주요 전원 (OFF/ON) 스위치 (커버 

밑)

7.  NFC 심볼

8.  블루투스® 버튼

9.  전화 버튼

10. AUX 버튼

操作(続)

全般:

電源(DC)..... 内蔵NiMH充電可能バッテリー 

寸法 .... 17.78(Wx7.62(Hx2.858(D)センチ

...... 17.8(W)x 7.6(H)x 2.85(D)センチ

重量................... .0.74lbs / 0.34 kg

スピーカー. ....................... 2 x 1.5

............. インチフルレンジドライバー、

.......... 2 x 2インチパッシブラジエーター

電源出力........................... 3W x 2

ライン入力音声.. 3.5mmステレオジャック最大 

........................ 2.5Vrms  入力信号

USBポート................ 5 V @ 0.5A充電専

仕様と互換性

Bluetooth

デバイスのペアリング

1. Trekをオンにすると、前回使用したソースとボリュームが選択されます。

2. 

Bluetooth

インジケーターがすばやく点滅して、スピーカーを「検出可能」にす

るには、

Bluetooth

ボタン 

W  

を約3秒押したままにしてください。

3. 

Bluetooth

  デバイスで、

Bluetooth

を有効にして、[デバイスリスト]から「Trek」

を選択します。 

Bluetooth 

デバイスがパスキーの入力を求めた場合、「0000」を

使用してください。一部のBluetoothデバイスでは、接続を承諾するように求め

られます。機器が適切にペアリングされると、スピーカーからビープ音が聞こ

え、

Bluetooth

インジケーターが青で点灯し続けます。ペアリングに失敗した場

合は、

Bluetooth 

インジケーターがゆっくりと点滅します。

重要:ステップ3を終了すると、機器がペアリングされるまで2分間かかります。

注:デバイスがペアリングされると、今後の使用のためにTrekに記憶されます。

Bluetooth 

デバイスの使用

1. Trekをオンにすると、前回使用したソースとボリュームが選択されます。

2. ユニットがペアリングされたら(前のセクションを参照)、

Bluetooth 

ボタン 

W  

を押して、

Bluetooth 

モードを選択します。

3. 

Bluetooth 

デバイスを操作します。サウンドがTrekのスピーカーから聞こえてき

ます。

4. Trekのボリューム+/–ボタン 

v  

または 

Bluetooth  

デバイスのボリューム調整を

使用して、ボリュームを調整します。

NFC機能付きの

Bluetooth

デバイスの使用

NFC  では  Trek  スピーカーシステムを簡単にセットアップできます。Trek  スピー

カーをオンにして、Trek  スピーカーの上部のNFC  シンボルの数センチ以内で  NFC 

対応デバイス(デバイスで  NFC 

を「オン」にする)を手で持ち、

Bluetooth

接続をペアリングして確立します。このように簡単にセットアップできます。 

AUX INジャック(Trekの側面)

1. オーディオケーブル(同梱されて

いません)の一端を外部オーディ

オのLINE  OUTジャックに挿入し、

もう一方の端をTrekの側面のフラ

ップ下にあるAUXジャック 

x  

に挿

入します。

2 .   外 部 オ ー デ ィ オ を 使 用 す る に

は、Trekをオンにし、AUXボタン 

at  

を押して、ライン入力モードを

選択します。 

3.  外部機器の再生を開始します。外

部オーディオ機器の出力サウンド

がTrekのスピーカーから聞こえて

きます。

電話ボタン

ペアリングした

Bluetooth

デバイスで電話を受けるときは、電話ボタン 

X  

を押し(

橙で点灯)、Trek内蔵のマイクを使用して応答してください。通話中に、電話ボタ

ン 

X  

を一度押すと、通話が電話に戻ります。電話ボタン 

X  

を2回押すと、電話

が切れます。

防水設計

Trekは防水設計されていますが(IP64レーテ

ィングで認証)、水に沈めたり、連続的な水

流にさらすことはできません。製品の防水設

計を確実にするために、Trekの側面のゴム製

フラップを閉じてください。適切にフラップ

を閉じるには、ゴム製のドングル(フラップ

の内側)をMicro  USBジャック 

に挿し込

み、フラップがTrekの側面と同一の高さにな

るように、フラップ全体を外側に広げます。

自動電源オフ

2 0 分 間 、 T r e k に オ ー デ ィ オ 信 号 が な い か ま た は U S B デ バ イ ス が 充 電 さ れ な い

と、Trekは自動的にオフになります。機Trekを「ウェイクアップ」するには、電源

ボタン 

u  

を押すだけですみます。

トラブルシューティング

Trekからサウンドが聞こえない場合、デジタル音楽デバイスの音量を上げてくだ

さい。

バッテリーの充電

管理の場所

内蔵バッテリーを充電するためには、同梱されたUSBケーブルの小さい方の端をマイクロ

USBジャック

y

(Trekの側面のフラップの下)に接続し、他方の端をコンピューターまた

はAC電源(同梱されていない)の電源付きUSBジャックに接続してください。 

Trek  Powerがオンで充電中の場合、電源インジケーターは、赤く点灯し、完全に充電さ

れると橙になります。

 注:バッテリーを充電すると、通常のリスニングレベルで約6時間の稼働が可能です。

電源インジケーターは、充電が必要なときに次第に明るくなったり暗くなったりしま

す。

リ充電可能バッテリーの交換:

バッテリーが十分な電源を供給しない場合(以下の充電可能バッテリーに関する注記を

参照)、www.tdkperformance.comのバッテリーの交換に関する手順を参照してくださ

い。

充電可能バッテリーの注記: 

•  バッテリーを充電したり消費したりするごとに(充電サイクル)、少しずつバッテリ

ー容量が減少します。リチャージャブルバッテリーでは充電サイクルの回数が限られ

ており、最終的には交換が必要になります。

•  デバイスが機能するための十分な電源をバッテリーが供給しなくなったとき、または

そうなる前に、バッテリーを交換する必要があります。 

•  また、環境および安全面の観点から適切に廃棄する必要があります。バッテリーをゴ

ミ箱にそのまま捨てると、環境に悪影響を及ぼします。

決して焼却しないでください。

リ充電可能バッテリーの交換:

バッテリーが十分な電源を供給しない場合(以下の充電可能バッテリーに関する注記を

参照)、www.tdkperformance.comのバッテリーの交換に関する手順を参照してくださ

い。

2

1

3

8

9

10

4

5

6

7

操作

Trekのオン、オフの切り替え

1. ゴム製のフラップを開き、フラップカバーのゴムチップを外します。次に、電

源ボタン

u

をアクティブ化するために、Trek側の主電源のスイッチ 

U

をオンの

ポジションに移動します。 

2.  主電源のスイッチがオンになると、電源ボタン

u

を押すだけで、Trekをオンま

たはオフにできるようになります。

スタンドの使用

Trekの背面からスタンドを引き出しま

す。スタンドはカチッという音がしま

す。最初のカチッという音は最適なス

タンドのポジションを示します。

注:  スタンドは圧力を加えすぎると、

外 れ て し ま う よ う に 設 計 さ れ て い ま

す。スタンドが外れてしまった場合、

製品の上部背面から所定の位置に留め

ることに  より、簡単に付け直すことが

できます。

1. 

電源ボタン/インジケーター

2. ボリューム+/-ボタン

3. スタンド(Trekの背面)

4. AUX INジャック(フラップの下) 

5. Micro USBジャック(フラップの

下)

6. 主電源(オフ/オン)スイッチ(フラ

ップの下)

7. NFC シンボル

8. Bluetooth®ボタン

9. 電話ボタン

10. AUXボタン

A26

CE-conformiteitsverklaring

Wij, Imation Corp.,

1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 USA,

verklaren dat het/de product(en):

Productnaam: Trek Draadloze buitenluidspreker

Productmodel(len): A26

voldoet/voldoen aan EMC-richtlijn 2004/108/EG,

per de volgende normen of documenten:

Reglement

EN 55013: 2001 + A1:2003 + A2:2006

EN 55020: 2007 + A11:2011

voldoet/voldoen aan de R & TTE-richtlijn 1999/5/

EG,  per de volgende normen of documenten:

Reglement

EN 300 328 v1.8.1:2012

EN 301-489-1 v1.9.2:2011

EN 301-489-17 v2.2.1:2012

EN 62479:2010

voldoet/voldoen aan de Laag-voltage richtlijn 

2006/95/EG,  per de volgende normen of 

documenten:

Reglement

EN 60065, IEC 60065

voldoet/voldoen aan de Richtlijn gevaarlijke 

stoffen 2011/65/EU, per de volgende normen of 

documenten:

Reglement

EN 62321:2009

CK Wong

Quality Engineering Manager, Compliance 

Engineering 

Imation Corp., Oakdale, MN 55128 USA

15 juli 2013

CE-Konfomitätserklärung

Hiermit erklären wir, Imation Corp.,

1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 USA,

dass folgende Produkte:

Produktname: Trek Drahtloser Outdoor-Lautsprecher

Produktmodell(e): A26

mit den Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/

EG übereinstimmen.

Dies wird nachgewiesen durch die folgenden 

Normen oder Dokumente:

Verordnungen

EN 55013: 2001 + A1:2003 + A2:2006

EN 55020: 2007 + A11:2011

mit den Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/

EG übereinstimmen. Dies wird nachgewiesen 

durch die folgenden Normen oder Dokumente:

Verordnungen

EN 300 328 v1.8.1:2012

EN 301-489-1 v1.9.2:2011

EN 301-489-17 v2.2.1:2012

EN 62479:2010

mit den Vorschriften der Niederspannungsrich-

tlinie 2006/95/EG übereinstimmen. Dies wird 

nachgewiesen durch die folgenden Normen oder 

Dokumente:

Verordnungen

EN 60065, IEC 60065

mit den Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/

EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter 

gefährlicher Stoffe übereinstimmen. Dies wird 

nachgewiesen durch die folgenden Normen oder 

Dokumente:

Verordnungen

EN 62321:2009

CK Wong

Quality Engineering Manager, Compliance 

Engineering 

Imation Corp., Oakdale, MN 55128 USA

15. Juli 2013

Déclaration de conformité CE

We, Imation Corp.,

1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 USA,

Déclare que le(s) produit(s) :

Nom du produit : Trek Haut-parleur extérieur 

sans fil

Modèle (s) du produit : A26

Conformément à la directive CEM 2004/108/CE,

de par la(es) norme(s) ou document(s) suivant(s) :

Réglementations

EN 55013: 2001 + A1:2003 + A2:2006

EN 55020: 2007 + A11:2011

Conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE, de 

par la(es) norme(s) ou document(s) suivant(s) :

Réglementations

EN 300 328 v1.8.1:2012

EN 301-489-1 v1.9.2:2011

EN 301-489-17 v2.2.1:2012

EN 62479:2010

Conformément à la directive Low Voltage (basse 

tension) 2006/95/CE, de par la(es) norme(s) ou 

document(s) suivant(s) :

Réglementations

EN 60065, IEC 60065

Conformément à la directive de Restriction

de certaines substances dangereuses

2011/65/UE, de par la(es) norme(s) ou 

document(s) suivant(s) :

Réglementations

EN 62321:2009

CK Wong

Responsable Qualité d’Ingénierie, Conformité 

d’Ingénierie 

Imation Corp., Oakdale, MN 55128 USA

15 juillet 2013

Dichiarazione di conformità CE

Noi, Imation Corp.,

1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 USA,

dichiariamo che i prodotti:

Nome prodotto: Trek Altoparlante Wireless Per 

Esterni

Modelli prodotto: A26

sono conformi alla Direttiva Compatibilità Elettro-

magnetica (EMC) 2004/108/CE,

per le seguenti norme o documenti:

Normative

EN 55013: 2001 + A1:2003 + A2:2006

EN 55020: 2007 + A11:2011

sono conformi alla Direttiva Apparecchiature 

Radio e Terminali Telecomunicazione (R&TTE) 

1999/5/CE, per le seguenti norme o documenti:

Normative

EN 300 328 v1.8.1:2012

EN 301-489-1 v1.9.2:2011

EN 301-489-17 v2.2.1:2012

EN 62479:2010

sono conformi alla Direttiva Bassa Tensione 

2006/95/CE, per le seguenti norme o documenti:

Normative

EN 60065, IEC 60065

sono conformi alla Direttiva RoHS sulla restrizione 

dell’uso di determinate sostanze pericolose 

2011/65/UE, per le seguenti norme o documenti:

Normative

EN 62321:2009

CK Wong

Direttore dell’Ingegneria della qualità, Ingegneria 

della conformità 

Imation Corp., Oakdale, MN 55128 USA

15 luglio 2013

Deklaracja zgodności CE

Firma Imation Corp.,

1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 USA,

deklaruje, że produkty:

Nazwa produktu: Trek Bezprzewodowy głośnik 

zewnętrzny

Modele produktu: A26

zgodnie z dyrektywą EMC 2004/108/WE,

na podstawie poniższych norm lub doku-

mentów:

Uregulowania

EN 55013: 2001 + A1:2003 + A2:2006

EN 55020: 2007 + A11:2011

zgodnie z dyrektywą R&TTE 1999/5/WE, na 

podstawie poniższych norm lub dokument—w:

Uregulowania

EN 300 328 v1.8.1:2012

EN 301-489-1 v1.9.2:2011

EN 301-489-17 v2.2.1:2012

EN 62479:2010

Zgodnie z dyrektywą

niskonapięciową 2006/95/WE, na podstawie  

poniższych norm lub dokumentów:

Uregulowania

EN 60065, IEC 60065

zgodnie z dyrektywą nakładającą ograniczenia

związane z niektórymi substancjami niebez-

piecznymi 2011/65/UE, na

podstawie poniższych norm lub dokument—w:

Uregulowania

EN 62321:2009

CK Wong

Kierownik Techniczny ds. Jakości, Dział Aprobat 

Konstrukcyjno-Prawnych

Imation Corp., Oakdale, MN 55128 USA

15 lipca 2013

Declaração de conformidade CE

A Imation Corp.,

1 Imation Way, Oakdale, MN 55125 USA,

declara que o(s) produto(s):

Nome do produto: Trek Coluna Para Exterior Sem 

Fios

Modelo(s) do produto: A26

está(ão) em conformidade com a Directiva EMC 

2004/108/CE, 

com base na(s) seguinte(s) norma(s) ou 

documento(s):

Regulamentos

EN 55013: 2001 + A1:2003 + A2:2006

EN 55020: 2007 + A11:2011

está(ão) em conformidade com a Directiva R&TTE 

1999/5/CE, com base na(s) seguinte(s) norma(s) 

ou documento(s):

Regulamentos

EN 300 328 v1.8.1:2012

EN 301-489-1 v1.9.2:2011

EN 301-489-17 v2.2.1:2012

EN 62479:2010

está(ão) em conformidade com a Directiva 

de Baixa Tensão 2006/95/CE, com base na(s) 

seguinte(s) norma(s) ou documento(s):

Regulamentos

EN 60065, IEC 60065

está(ão) em conformidade com a Directiva de 

Restrição de Certas Substâncias Perigosas 

2011/65/UE, com base na(s) seguinte(s) 

norma(s) ou documento(s):

Regulamentos

EN 62321:2009

CK Wong

Gestor de Engenharia da Qualidade, Engenharia 

da Conformidade 

Imation Corp., Oakdale, MN 55128 USA

15 de Julho de 2013

Аннотация для Акустика Tdk A26 Portable - User Manual в формате PDF