Tdk TCC8431 USB Charging Alarm Clock: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Часы

Инструкция к Часам Tdk TCC8431 USB Charging Alarm Clock

background image

Two (2) “AAA” size batteries (not included) can be used for the clock, radio preset and alarm memory backup 

as follows:

1.  Slide to remove the Battery Compartment door 

as 

on the bottom of the unit.

2.  Insert two (2) “AAA” batteries into the Battery Compartment. Be sure to observe the polarity markings 

which are engraved inside the battery compartment. Alkaline batteries are recommended for the longest 

playing time.

3.  Slide the Battery Compartment door back on.

NOTE: 

The battery indicator will appear or blink in the display when there are no batteries, or when the 

batteries are weak and need replacing.

USB Charging

Alarm Clock

AC CONNECTION

Turning the Unit On and Off:

Press the Power button 

x

 to turn the unit on. The Power indicator in the Power button will light and the 

previous mode and volume level will be selected. Press the Power button 

x

 again to turn the unit off.

Using the FM Radio:

1.  Turn this unit on by pressing the Power button 

x

2.  Press the Source button 

repeatedly to select Radio mode; FM and the frequency will appear in the 

display.

3.  Tune a station using the Tune 

7

ak 

and 

8

al 

buttons. For faster tuning, press and hold the Tune 

7

ak 

and 

8

al 

buttons; it will automatically stop when a strong station is found.

NOTE: 

Press the Tune 

7

ak 

and 

8

al 

buttons to fine tune stations with weak signals found during auto 

seaching.

FM Antenna:

 Unravel and extend the FM Antenna for best FM reception.

To adjust the main volume:

 Press the Volume + button 

am 

to increase or the Volume – button 

ao

 to 

decrease the volume.

To turn the unit off:

 Press the Power button 

x

.

Setting the FM Region:

This unit allows you to set the desired radio region. For region details, see chart below.

1.  With the unit off, press and hold the Tune 

8

 button 

al

 until the region number appears in the display 

(approximately 7 seconds).

2.  Press one of the preset buttons corresponding the the desired region to set the Region.

RADIO REGIONS:

Region 1 – USA (Press Preset 1)

Region 2 – Europe (Press Preset 2)

Region 3 – Japan (Press Preset 3)

3.  When done setting, press the Tune 

8

 button 

al

 or wait for 10 seconds. The region will be set and the 

region number will disappear from the display.

OPERATION

1.  Plug one end of the included AC power adaptor into the DC IN jack 

ap

 on the rear of the unit.

2.  Connect the AC plug of the power adaptor to a power source having 100-240V, 50/60Hz.

NOTE

: Disconnect the power adaptor when the unit will not be used for a long period of time.

LOCATION OF CONTROLS

1.  Radio Preset 1-2-3 Buttons

2.  Set Time Button

3.  Source Button

4.  Power Button

5.  24/12 Button

6.  Alarm On/Off Button

7.  Snoooze/Dimmer Button

8.  Set Alarm Button

9. Display

10. Bumper

11. Tune 

7

 Button

12. Tune 

8

 Button

13. Volume + Button

14. Sleep  Button

15. Volume – Button

16. DC IN Jack 

(ADAPTOR PART NO.: 

218Y12F1HP05*)

17. AUX IN Jack 

(LINE-IN CABLE PART 

NO.: 3046JLXKEJ0034*)

18. FM  Antenna

19. Battery Compartment (Bottom of Unit)

(BATTERY COvER PART NO.: 

 341018M8431035*)

20. USB1 (1A) Charging Jack

21. USB2 (500mA) Charging Jack

*Consumer Replaceable Part  

(See end of guide to order.)

BATTERY PRECAUTIONS

Follow these precautions when using batteries in this device:

1.  Warning – Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

2.   Use only the size and type of batteries specified.

3.  Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. A reversed battery may cause damage to  

the device.

4.   Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.

5.   If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.

6.   Do not try to recharge a battery not intended to be recharged; it can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)

7.   Remove batteries promptly if consumed.

8.   Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.

BATTERY INSTALLATION

Setting/Recalling FM Presets (Total 3 presets available):

1. 

To Set:

 Tune to a desired station as shown above, then press and hold the desired Preset button (1-3) 

until the preset number blinks in the display. Release the button and the preset will be set.

2. 

To Recall:

 Simply press and release the desired Preset button (1-3) 

u

. The frequency of the selected 

preset station will show in the display.

AUX IN Jack (Rear of Unit):

With the unit on, insert one end of the included audio cable into the LINE OUT jack on your external 

audio unit and the other end into the AUX IN jack 

aq 

on the rear of this unit. Press the Source button 

repeatedly to select Aux mode; “Line In” will appear in the display. Start playback of the external unit and 

its audio output sound will be heard through this unit’s speakers. If desired, rest portable player on the 

bumper.

To set or reset the actual time:

1.  Press and hold the Set Time button 

v

 until the hour blinks in the display.

2.  Repeatedly press the Volume + 

am 

and – 

ao 

buttons to set the correct hour.

3.  Press the Set Time button 

v

 to confirm the hour setting and the minutes will begin blinking in the 

display.

4.  Repeatedly press the Volume + 

am 

and – 

ao 

buttons to set the correct minutes.

5.  Press the Set Time button 

v

 again and the time will be set.

6.  Press the 24/12 button 

y

 repeatedly to set 24 or 12 hour format. When in 12 hour mode, the AM or 

PM indicator will light.

To set the alarm:

1.  Press and hold the Set Alarm button 

W

 until the alarm hour blinks in the display. The alarm indicator 

will light.

2.  Press the Volume + 

am 

and – 

ao 

buttons to set the desired hour. Make sure to set the correct AM/PM 

setting if the 12/24 button 

y

 is set to 12.

3.  Press the Set Alarm button 

W

 to save the alarm hour and the minutes will begin blinking in the display.

4.  Repeatedly press the Volume + 

am 

and – 

ao 

buttons to set the desired alarm minutes.

5.  Press the Set Alarm button 

W

 to save the alarm minute setting. The Buzzer indicator will blink in the 

display.

5a. 

 TO WAKE TO THE BUZZER:

 Repeatedly press the Volume + 

am 

and – 

ao 

buttons to select Buzzer.

5b. 

TO WAKE TO THE RADIO: 

Repeatedly press the Volume + 

am 

and – 

ao 

buttons to select Radio. 

6.  Press the Set Alarm button 

W

 again to confirm.

7.  Press the Volume + 

am 

and – 

ao 

buttons to set the volume level of the alarm.

8.  Press the Set Alarm button 

W

 again to confirm. When the alarm time matches the current time, the 

alarm will sound.

To turn the alarm off:

To turn the alarm off, simply press the Alarm On/Off button 

U

. The alarm will turn off, but will remain set 

for the next day. To turn the alarm off so it will not sound the next day, press the Alarm On/Off button 

U

again so the alarm indicator disappears from the display.

Snooze:

While the alarm is sounding, press the Snooze/Dimmer button 

V

. The alarm will turn back on 

automatically nine minutes later. If desired, press the Snooze/Dimmer button 

V

 again for another nine 

minutes after the original Snooze time has been reached. You may repeat this process. To cancel the 

Snooze function, press the Power button 

x

.

Sleep:

With the unit playing the radio, or in Line-In mode, press the Sleep button 

an

; “90” will show in the display, 

which indicates the unit will turn off after 90 minutes. Repeatedly press the Sleep button 

an

 to select the 

desired Sleep time. You may select from 90 to 10 minutes, in 10 minute increments. After about three 

seconds, the Sleep time will disappear from the display. The unit will play for the selected Sleep time, then 

automatically turn off.

NOTE: 

To cancel the Sleep function, press the Sleep button 

an

 repeatedly until “OFF” appears in the 

display, OR press the Power button 

x

.

24/12 Hour Button:

Press the 24/12 button 

y

 to cycle between the standard US 12 hour mode and the 24 hour Military 

time mode.

Display Dimmer:

With the power off, repeatedly press the Snooze/Dimmer button 

V

 to adjust the brightness of the display.

NOTE: 

When the unit is first turned on, the default setting for the dimmer will be the lowest setting.

USB Charging Jacks:

Connect a unit that charges via USB and charges at 1A to the USB1 jack 

bt 

or a unit that charges via 

USB and charges at 500mA to the USB2 jack 

bk

. See the owner’s manual that comes with the external 

equipment on charging specifications. Some devices may require a special USB adaptor cable.

OPERATION (CONTINUED)

63952920  C  

Frequency Range (FM)  ...........................87.5 - 108MHz

Dimensions ...............  5.7 (W) x 5.7 (D) x 3.5 (H) inches

Weight ................................................................1.4 lbs

Power Supply  ..........DC IN Jack 5V, 2A Center Positive

................................................ 100-240VAC 50/60Hz

Battery Backup  2 x 1.5V “AAA” size batteries (not incl.)

Audio Output ................................................2 x 1.2W

SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license. 

All other trademarks and logos are property of their respective owners.

Technical Assistance:

Germany, Austria, Switzerland ....... +49 (0) 900 146 2846

Italy....................................................+39 022 1043818

Spain, Portugal ............................................900-993166

France ......................................................0800-918651

UK/Ireland .....................................+44(0) 1344 862201

NL ...................................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

User Guide 

Please read these instructions completely  

before operating this product

Deux (2) piles « AAA » (non fournies) peuvent être utilisées pour le réveil, les préréglages de la radio et la 

mémoire du réveil, comme suit:

1.  Faites glisser la porte du compartiment à piles 

as 

située sous l'unité pour la retirer.

2.  Insérez deux (2) piles « AAA » dans le compartiment à piles. Veillez à respecter les marques de polarité 

gravées dans le compartiment à piles. Des piles alcalines sont recommandées car elles offrent une durée 

de fonctionnement optimale.

3.  Remettez en place la porte du compartiment à piles.

REMARQUE: 

L'indicateur des piles apparaît ou clignote sur l'afficheur en cas d'absence de piles ou lorsque 

les piles ont une faible charge et doivent être remplacées.

Réveil avec

chargeur USB

CONNEXION CA

Mise sous tension et hors tension de l'unité:

Appuyez sur le bouton d'alimentation 

x

 pour mettre l'unité sous tension. Le voyant du bouton 

d'alimentation s'allume et le mode et le niveau de volume précédents sont sélectionnés. Appuyez de 

nouveau sur le bouton d'alimentation 

x

 pour mettre l'unité hors tension.

Utilisation de la radio FM:

1.  Mettez l'unité sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation 

x

2.  Appuyez plusieurs fois sur le bouton de source 

pour sélectionner le mode radio ; la mention FM 

et la fréquence apparaissent sur l'afficheur.

3.  Réglez une station à l'aide des boutons de réglage 

7

ak 

et 

8

al

. Pour aller plus vite, maintenez les 

boutons de réglage 

7

ak 

et 

8

al 

enfoncés ; la recherche s'arrête automatiquement dès qu'une 

station puissante est trouvée.

REMARQUE: 

Appuyez sur les boutons de réglage 

7

ak 

et 

8

al 

pour régler les stations à faible signal 

trouvées durant la recherche automatique.

Antenne FM:

 Déployez l’antenne FM pour une réception FM optimale.

Pour régler le volume principal:

 Appuyez sur le bouton de volume + 

am 

pour augmenter le volume ou 

sur le bouton – 

ao

 pour le réduire.

Pour mettre l'unité hors tension:

 Appuyez sur le bouton d'alimentation 

x

.

Réglage de la région FM:

Cette unité vous permet de définir la région radio voulue. Pour des détails sur les régions, consultez le tableau 

ci-dessous.

1.  L'unité étant hors tension, maintenez le bouton de réglage 

8

 enfoncé 

al

 jusqu'à ce que le numéro 

de la région apparaisse sur l'afficheur (environ 7 secondes).

2.  Appuyez sur l'un des boutons de préréglage correspondant à la région voulue pour définir la région.

RÉGIONS RADIO:

Région 1 – États-Unis (appuyer sur le préréglage 1)

Région 2 – Europe (appuyer sur le préréglage 2)

Région 3 – Japon (appuyer sur le préréglage 3)

3.  Une fois le réglage effectué, appuyez sur le bouton de réglage 

8

al

 ou patientez 10 secondes. La 

région sera réglée et son numéro disparaîtra de l'afficheur.

UTILISATION

1.  Branchez l'une des extrémités de l'adaptateur secteur fourni dans la prise DC IN 

ap

 à l'arrière de l'unité.

2.  Connectez la prise secteur de l'adaptateur secteur à une source d'alimentation de 100-240 V, 50/60 Hz.

REMARQUE

: Déconnectez l'adaptateur secteur lorsque l'unité ne doit pas être utilisée sur une période prolongée.

EMPLACEMENT DES COMMANDES

1.  Boutons de préréglages radio 1-2-3

2.  Bouton de réglage de l'heure

3.  Bouton de source

4.  Bouton d'alimentation

5.  Bouton 24/12

6.  Bouton d'activation/de 

désactivation de l'alarme

7.  Bouton de répétition de l'alarme/

réglage de la luminosité

8.  Bouton de réglage de l'alarme

9. Afficheur

10. Amortisseur

11. Bouton de réglage 

7

12. Bouton de réglage 

8

13. Bouton de volume +

14. Bouton de veille

15. Bouton de volume –

16. Prise DC IN 

(RÉFÉRENCE DE 

L'ADAPTATEUR: 218Y12F1HP05*)

17. Prise AUX IN 

(RÉFÉRENCE DU CÂBLE 

D'ENTRÉE LIGNE: 3046JLXKEJ0034*)

18. Antenne  FM

19. Compartiment à piles (sous l'unité)

(RÉFÉRENCE DU COUvERCLE DES PILES: 

 341018M8431035*)

20. Prise de chargement USB1 (1 A)

21. Prise de chargement USB2 (500 mA)

*Pièce remplaçable par le client  

(voir la fin du guide pour commander)

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES

Observez ces précautions lorsque vous utilisez cet appareil avec des piles:

1.  Avertissement – Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacez-les uniquement par des piles identiques ou équivalentes.

2.   Utilisez uniquement la taille et le type de pile spécifiés.

3.  Veillez à respecter la polarité lorsque vous insérez les piles dans le compartiment à piles comme indiqué. Une inversion de polarité peut 

endommager l'appareil.

4.   N’associez pas différents types de pile (par exemple, alcaline, rechargeable et carbone-zinc) ou des piles anciennes et neuves.

5.   Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles car elles peuvent fuir et causer des dommages ou des blessures.

6.   N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Elles peuvent surchauffer et se rompre. (Suivez les instructions du fabricant de piles.)

7.   Retirez rapidement les piles usagées.

8.   Nettoyez les contacts des piles et ceux de l’appareil avant d’insérer les piles.

INSTALLATION DES PILES

Réglage/rappel des préréglages FM (3 préréglages au total sont disponibles):

1. 

Pour régler:

 Réglez une station comme indiqué ci-dessus, puis maintenez le bouton de préréglage 

voulu (1-3) 

enfoncé

jusqu'à ce que le numéro correspondant clignote sur l'afficheur. Relâchez le 

bouton pour valider le préréglage.

2. 

Pour rappeler:

 Appuyez sur le bouton de préréglage voulu (1-3) 

u

 et relâchez-le. La fréquence de 

la station préréglée sélectionnée apparaît sur l'afficheur.

Prise AUX IN (arrière de l'unité):

L'unité étant sous tension, insérez une extrémité du câble audio fourni dans la prise LINE OUT de votre 

unité audio externe et l'autre dans la prise AUX IN 

aq 

à l'arrière de l'unité. Appuyez plusieurs fois sur le 

bouton de source 

pour sélectionner le mode Aux ; « Line In » apparaît sur l'afficheur. Démarrez la 

lecture sur l'unité externe. Le son est diffusé via les haut-parleurs de cette unité. Vous pouvez poser le 

lecteur portable sur l'amortisseur.

Pour régler l'heure:

1.  Maintenez le bouton de réglage de l'heure 

v

 enfoncé jusqu'à ce que l'heure clignote sur l'afficheur.

2.  Appuyez plusieurs fois sur les boutons de volume + 

am 

et – 

ao 

pour régler l'heure correcte.

3.  Appuyez sur le bouton de réglage de l'heure 

v

 pour confirmer l'heure. Les minutes commencent  

à clignoter sur l'afficheur.

4.  Appuyez plusieurs fois sur les boutons de volume + 

am 

et – 

ao 

pour régler les minutes correctes.

5.  Appuyez de nouveau sur le bouton de réglage de l'heure 

v

 pour valider l'heure.

6.  Appuyez plusieurs fois sur le bouton 24/12 

y

 pour définir le format de 24 ou 12 heures. En mode 

12 heures, le voyant AM ou PM est allumé.

Pour régler l'alarme:

1.  Maintenez le bouton de réglage de l'alarme 

W

 enfoncé jusqu'à ce que l'heure de l'alarme clignote 

sur l'afficheur. Le voyant d'alarme s'allume.

2.  Appuyez sur les boutons de volume + 

am 

et  – 

ao 

pour régler l'heure voulue. Veillez à définir 

correctement le réglage AM/PM si le bouton 12/24 

y

 est réglé sur 12.

3.  Appuyez sur le bouton de réglage de l'alarme 

W

 pour enregistrer l'heure de l'alarme. Les minutes 

commencent à clignoter sur l'afficheur.

4.  Appuyez plusieurs fois sur les boutons de volume + 

am 

et – 

ao 

pour régler les minutes de l'alarme voulues.

5.  Appuyez sur le bouton de réglage de l'alarme 

W

 pour enregistrer le réglage des minutes de l'alarme. 

Le voyant de la sonnerie clignote sur l'afficheur.

5a. 

POUR SE RÉvEILLER AvEC LA SONNERIE:

 Appuyez plusieurs fois sur les boutons de volume + 

am 

et – 

ao 

pour sélectionner la sonnerie.

5b. 

POUR SE RÉvEILLER AvEC LA RADIO: 

Appuyez plusieurs fois sur les boutons de volume + 

am 

et – 

ao 

pour sélectionner la radio. 

6.  Appuyez de nouveau sur le bouton de réglage de l'alarme 

W

 pour confirmer.

7.  Appuyez sur les boutons de volume + 

am 

et – 

ao 

pour régler le niveau du volume de l'alarme.

8.  Appuyez de nouveau sur le bouton de réglage de l'alarme 

W

 pour confirmer. Lorsque l'heure de 

l'alarme correspond à l'heure actuelle, l'alarme retentit.

Pour désactiver l'alarme:

Pour désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton d'activation/de désactivation de l'alarme 

U

. L'alarme 

est désactivée mais reste réglée pour le lendemain. Pour désactiver l'alarme pour le lendemain, appuyez 

de nouveau sur le bouton d'activation/de désactivation de l'alarme 

U

 pour faire disparaître le voyant 

d'alarme de l'afficheur.

Répétition de l'alarme:

Pendant que l'alarme retentit, appuyez sur le bouton de répétition de l'alarme/réglage de la luminosité 

V

L'alarme est réactivée automatiquement neuf minutes plus tard. Si vous le souhaitez, appuyez de nouveau 

sur le bouton de répétition de l'alarme/réglage de la luminosité 

V

 pour neuf minutes supplémentaires une 

fois le délai de répétition de l'alarme écoulé. Vous pouvez répéter ce processus. Pour annuler la fonction de 

répétition de l'alarme, appuyez sur le bouton d'alimentation 

x

.

veille:

L'unité étant en mode radio ou en mode d'entrée ligne, appuyez sur le bouton de veille 

an

 ; « 90 » apparaît 

sur l'afficheur, ce qui indique que l'unité sera mise hors tension dans 90 minutes. Appuyez plusieurs fois 

sur le bouton de veille 

an

 pour sélectionner le délai de mise en veille voulu. Vous pouvez sélectionner 

une valeur de 90 à 10 minutes, par incrément de 10 minutes. Au bout d'environ trois secondes, le délai 

de mise en veille disparaît de l'afficheur. L'unité fonctionne pendant le délai de mise en veille sélectionné, 

puis se met automatiquement hors tension.

REMARQUE: 

Pour annuler la fonction de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton de veille 

an

 jusqu'à 

ce que la mention « OFF » apparaisse sur l'afficheur OU appuyez sur le bouton d'alimentation 

x

.

Bouton 24/12 heures:

Appuyez sur le bouton 24/12 

y

 pour passer du mode standard américain de 12 heures au mode militaire 

de 24 heures, et vice-versa.

Réglage de la luminosité de l'afficheur:

L'unité étant hors tension, appuyez plusieurs fois sur le bouton de répétition de l'alarme/réglage de la 

luminosité 

V

 pour régler la luminosité de l'afficheur.

REMARQUE: 

Lors de la première mise sous tension de l’unité, la luminosité est réglée par défaut à son 

niveau le plus bas.

Prises de chargement USB:

Connectez une unité USB qui se charge à 1 A à la prise USB1 

bt 

ou une unité USB qui se charge à 500 mA 

à la prise USB2 

bk

. Consultez le manuel de l'utilisateur fourni avec l'équipement externe pour connaître les 

spécifications de chargement. Certains dispositifs peuvent nécessiter un câble adaptateur USB particulier.

UTILISATION (SUITE)

Gamme de fréquences (FM)  ...............87,5 - 108 MHz

Dimensions ................ 14,4 (L) x 14,4 (P) x 8,8 (H) cm

Poids.............................................................0,635 kg

Alimentation  ..........Prise DC IN 5 V, 2 A centre positif

............................................ 100-240 Vca 50/60 Hz

Piles de secours ... 2 piles « AAA » 1,5 V (non fournies)

Sortie audio.............................................. 2 x 1,2 W

SPÉCIFICATIONS ET COMPATIBILITÉ

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

Le logo TDK Life on Record est une marque commerciale de TDK Corporation, utilisée sous licence. 

Les autres marques commerciales et logos appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Assistance technique:

Allemagne, Autriche, Suisse .......... +49 (0) 900 146 2846

Italie ..................................................+39 022 1043818

Espagne, Portugal ........................................900-993166

France ......................................................0800-918651

Royaume-Uni/Irlande .....................+44(0) 1344 862201

Pays-Bas .........................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Guide de l'utilisateur 

Veuillez lire l'ensemble des instructions 

ci-dessous avant d'utiliser ce produit

background image

Zur Speicherung der Uhrzeit-, Sender- und Weckzeiteinstellungen bei einem Stromausfall können zwei (2) 

AAA-Batterien (nicht enthalten) verwendet werden:

1.  Ziehen Sie den Deckel 

as 

des Batteriefachs an der Geräteunterseite ab.

2.  Legen Sie zwei (2) AAA-Batterien in das Batteriefach. Achten Sie auf die im Batteriefach eingeprägten 

Polzeichen. Die längste Leistungsdauer erreichen Sie mit Alkali-Batterien.

3.  Schieben Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach.

HINWEIS: 

Die Batterieanzeige leuchtet auf oder blinkt im Display, wenn keine Batterien vorhanden sind oder 

wenn die Batterien schwach sind und ersetzt werden müssen.

Wecker mit USB-Ladefunktion

STROMANSCHLUSS

Ein- und Ausschalten des Geräts:

Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

x

, um das Gerät einzuschalten. Die Stromversorgungsanzeige der Ein-/

Aus-Taste leuchtet auf und der letzte Modus sowie die zuletzt eingestellte Lautstärke werden ausgewählt. 

Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

x

 erneut, um das Gerät auszuschalten.

verwendung des UKW-Radios:

1.  Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

x

, um das Gerät einzuschalten. 

2.  Drücken Sie wiederholt die „Source“-Taste 

w

, um den Radio-Modus auszuwählen. Im Display erscheint 

die Frequenz und die Anzeige „FM“.

3.  Um einen Sender zu wählen, betätigen Sie die „Tune“-Tasten 

7

ak 

und 

8

al

. Für einen schnelleren 

Sendersuchlauf halten Sie die „Tune“-Tasten 

7

ak 

und 

8

al 

gedrückt. Der Sendersuchlauf wird 

automatisch angehalten, wenn ein Sender mit starkem Signal gefunden wurde.

HINWEIS: 

Drücken Sie die „Tune“-Tasten 

7

ak 

und 

8

 al

, um Sender mit schwachem Signal einzustellen, 

die beim automatischen Sendersuchlauf gefunden wurden.

UKW-Antenne:

 Wickeln Sie für einen optimalen UKW-Empfang die UKW-Antenne ab.

Anpassen der Lautstärke:

 Drücken Sie die „Volume +“-Taste 

am

, um die Lautstärke zu erhöhen, oder die 

„Volume –“-Taste 

ao

, um die Lautstärke zu verringern.

Ausschalten des Geräts:

 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

x

.

Einstellen der UKW-Region:

Bei diesem Gerät können Sie die gewünschte Senderegion einstellen. Angaben zu den verschiedenen 

Regionen enthält die folgende Tabelle.

1.  Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die „Tune“-Taste 

8

al

 gedrückt, bis die Regionsnummer im 

Display erscheint (ca. 7 Sekunden).

2.  Drücken Sie eine der drei Vorwahltasten, um die gewünschte Region einzustellen.

SENDEREGIONEN:

Region 1 – USA (Drücken Sie die Vorwahltaste 1)

Region 2 – Europa (Drücken Sie die Vorwahltaste 2)

Region 3 – Japan (Drücken Sie die Vorwahltaste 3)

3.  Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie nach der Einstellung die Taste 

8

al 

oder 

warten Sie 10 Sekunden. Die Region wird eingestellt und die Regionsnummer verschwindet aus dem 

Display.

BETRIEB

1.  Verbinden Sie das beiliegende Netzteil mit der Buchse „DC IN“ 

ap

 auf der Rückseite des Geräts.

2.  Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine Steckdose mit 100–240 V, 50/60 Hz.

HINWEIS

: Trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzteil von Gerät und Netz.

ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE

1.  Vorwahltasten für Senderegion  

und Sender

2.  „Set Time“-Taste

3. „Source“-Taste

4. Ein-/Aus-Taste

5. 24/12-Taste

6.  „Alarm On/Off“-Taste

7. „Snooze/Dimmer“-Taste

8.  „Set Alarm“-Taste

9. Display

10. Schutzleiste

11. „Tune 

7

“-Taste

12. „Tune 

8

“-Taste

13. „Volume  +“-Taste

14. „Sleep“-Taste

15. „Volume  –“-Taste

16. „DC  IN“-Buchse 

(NETZTEIL ART.-NR.: 

218Y12F1HP05*)

17. „AUX  IN“-Buchse 

(LIN-IN-KABEL 

ART.-NR.: 3046JLXKEJ0034*)

18. UKW-Antenne

19. Batteriefach  (Geräteunterseite)

(BATTERIEFACHABDECKUNG ART.-NR.: 

 341018M8431035*)

20. USB1-Ladebuchse  (1 A)

21. USB2-Ladebuchse  (500 mA)

*vom verbraucher selbst  

zu erneuernde Ersatzteile  

(Bestellinformationen am  

Ende des Handbuchs)

vORSICHTMASSNAHMEN – BATTERIEN

Folgen Sie bei der Verwendung von Batterien diesen Anweisungen:

1.  Achtung – Beim falschen Ersetzen einer Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie Batterien nur durch gleiche oder gleichwertige 

Batterietypen.

2.   Verwenden Sie ausschließlich die angegebene Batteriegröße und den angegebenen Batterietyp.

3.  Beim Einlegen der Batterien muss die im Batteriefach angegebene Polarität beachtet werden. Eine falsch eingelegte Batterie führt u. U. zu Schäden  

am Gerät.

4.   Verwenden Sie nie unterschiedliche Batterietypen (z. B. Alkali, wiederaufladbare Batterien und Zink-Kohle-Batterien) oder alte und neue Batterien 

gleichzeitig.

5.   Wird das Gerät für lange Zeit nicht genutzt, entfernen Sie die Batterien, um Schäden oder Verletzungen durch evtl. auslaufende Batterien  

zu verhindern.

6.   Laden Sie niemals eine nicht speziell dafür vorgesehene Batterie wieder auf. Das kann zu Überhitzen und Beschädigung führen. (Beachten Sie 

die Hinweise des Batterieherstellers.)

7.   Entfernen Sie leere Batterien sofort.

8.   Reinigen Sie vor dem Einlegen von Batterien die Batterie- und Gerätekontakte.

EINLEGEN DER BATTERIEN

Speichern/Abrufen von UKW-Sendern (drei Senderspeicher verfügbar):

1. 

Speichern:

 Stellen Sie wie oben beschrieben einen Sender ein und halten Sie die gewünschte 

Senderspeichertaste (1-3) 

gedrückt, bis die Sendespeichernummer im Display aufblinkt. Wenn 

Sie die Taste loslassen, ist der Sender gespeichert.

2. 

Aufrufen:

 Drücken Sie einfach kurz die gewünschte Vorwahltaste (1-3) 

u

. Die Frequenz des 

ausgewählten gespeicherten Senders wird im Display angezeigt.

„AUX IN“-Buchse (Geräterückseite):

Verbinden Sie bei eingeschaltetem Gerät ein Ende des beiliegenden Audiokabels mit der „LINE OUT“-

Buchse Ihres externen Audiogeräts und das andere Ende mit der „AUX IN“-Buchse 

aq 

auf der Rückseite 

dieses Geräts. Drücken Sie wiederholt die „Source“-Taste 

w

, um den „AUX“-Modus auszuwählen. 

Im Display erscheint die Anzeige „Line In“. Starten Sie die Wiedergabe Ihres externen Geräts. Das 

Audiosignal wird nun über die Lautsprecher Ihres USB-Weckers ausgegeben. Wenn Sie möchten, 

können Sie das externe Gerät auf der Schutzleiste auf der Geräteoberseite ablegen.

Einstellen oder Ändern der Uhrzeit:

1.  Halten Sie die „Set Time“-Taste 

v

 gedrückt, bis die Stundenanzeige im Display aufblinkt.

2.  Betätigen Sie wiederholt die „Volume“-Tasten + 

am 

und – 

ao

, um die richtige Stunde einzustellen.

3.  Drücken Sie die „Set Time“-Taste 

v

, um die Stundeneinstellung zu bestätigen. Nun blinkt die 

Minutenanzeige im Display.

4.  Betätigen Sie wiederholt die „Volume“-Tasten + 

am 

und – 

ao

, um die richtigen Minuten einzustellen.

5.  Drücken Sie die „Set Time“-Taste 

v

 erneut und die Uhrzeit ist eingestellt.

6.  Betätigen Sie wiederholt die „24/12“-Taste 

y

, um das 24- oder 12-Stunden-Format auszuwählen. Bei 

ausgewähltem 12-Stunden-Format leuchtet die Anzeige „AM“ oder „PM“.

Einstellen des Weckers:

1.  Halten Sie die „Set Alarm“-Taste 

W

 gedrückt, bis die Stunde der Weckzeit im Display aufblinkt. Die 

Weckeranzeige leuchtet auf.

2.  Betätigen Sie die die „Volume“-Tasten + 

am 

und – 

ao

, um die gewünschte Stunde einzustellen. Achten 

Sie auf die richtige AM-/PM-Einstellung, falls die „24/12“-Taste 

y

 auf 12 steht.

3.  Drücken Sie die „Set Alarm“-Taste 

W

, um die Stundeneinstellung zu bestätigen. Nun blinkt die 

Minutenanzeige im Display.

4.  Betätigen Sie wiederholt die „Volume“-Tasten + 

am 

und – 

ao

, um die richtigen Minuten einzustellen.

5.  Drücken Sie die „Set Alarm“-Taste 

W

, um die Minuteneinstellung der Weckzeit zu speichern. Die 

Summeranzeige blinkt im Display.

5a. 

vOM SUMMER WECKEN LASSEN:

 Betätigen Sie wiederholt die „Volume“-Tasten + 

am 

und – 

ao

, um den 

Summer auszuwählen.

5b. 

vOM RADIO WECKEN LASSEN: 

Betätigen Sie wiederholt die „Volume“-Tasten + 

am 

and – 

ao

, um das 

Radio auszuwählen. 

6.  Bestätigen Sie die Auswahl durch erneutes Drücken der „Set Alarm“-Taste 

W

.

7.  Drücken Sie die „Volume“-Tasten + 

am 

und – 

ao

, um die Lautstärke des Weckers einzustellen.

8.  Bestätigen Sie die Auswahl durch erneutes Drücken der „Set Alarm“-Taste 

W

. Wenn die Weckzeit der 

aktuellen Uhrzeit entspricht, ertönt das Wecksignal.

Ausschalten des Weckers:

Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie einfach die „Alarm On/Off“-Taste 

U

. Der Wecker verstummt, 

bleibt aber für den nächsten Tag gestellt. Um den Wecker auszuschalten, damit er am nächsten Tag nicht 

ertönt, drücken Sie die „Alarm On/Off“ 

U

 erneut, so dass die Weckeranzeige aus dem Display verschwindet.

Snooze (Schlummern):

Drücken Sie die „Snooze/Dimmer“-Taste 

V

, wenn der Wecker ertönt. Nach neun Minuten ertönt der 

Wecker automatisch erneut. Wenn Sie möchten, können Sie nach Ablauf der ersten Schlummerzeit die 

„Snooze/Dimmer“-Taste 

V

 erneut drücken, um das Wecken um weitere neun Minuten zu verzögern. Sie 

können diesen Vorgang beliebig oft wiederholen. Um die Schlummerfunktion zu beenden, drücken Sie 

die Ein-/Aus-Taste 

x

.

Sleep (Einschlafen):

Drücken Sie bei laufendem Radio oder im „Line In“-Modus die „Sleep“-Taste 

an

. Im Display wird „90“ 

angezeigt, d. h., das Gerät schaltet sich nach 90 Minuten automatisch aus. Betätigen Sie wiederholt 

die „Sleep“-Taste 

an

, um die gewünschte Einschlafdauer einzustellen. Sie können in 10-Minuten-

Schritten eine Dauer zwischen 10 und 90 Minuten einstellen. Nach etwa drei Sekunden verschwindet die 

angezeigte Einschlafdauer aus dem Display. Das Gerät bleibt für die Länge der gewählten Einschlafdauer 

im Radio- oder „Line In“-Modus und schaltet sich anschließend automatisch ab.

HINWEIS: 

Um die Einschlaffunktion zu beenden, drücken Sie die „Sleep“-Taste 

an

 wiederholt, bis im 

Display „OFF“ angezeigt wird, ODER drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

x

.

24/12-Taste:

Drücken Sie die 24/12-Taste 

y

, um zwischen 24- und 12-Stunden-Format zu wechseln.

Display-Dimmer:

Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät wiederholt die „Snooze/Dimmer“-Taste 

V

, um die Helligkeit des 

Displays einzustellen.

HINWEIS: 

Beim ersten Einschalten des Geräts ist der Dimmer standardmäßig auf die niedrigste Stufe 

eingestellt.

USB-Ladebuchsen:

Schließen Sie eine Komponente, die über USB gespeist wird und 1 A Ladestrom liefert, an die Buchse 

„USB1“ 

bt 

an. Schließen Sie eine Komponente, die über USB gespeist wird und 500 mA Ladestrom 

liefert, an die Buchse „USB2“ 

bk 

an. Zu den genauen Aufladebedingungen lesen Sie bitte die 

Bedienungsanleitung des jeweiligen externen Geräts. Einige Geräte benötigen möglicherweise ein 

spezielles USB-Adapterkabel.

BETRIEB (FORTSETZUNG)

Frequenzbereich (UKW)  ......................87,5 - 108 MHz

Abmessungen ................................. 5,7 x 5,7 x 3,5 in. 

....................................(14,5 x 14,5 x 8,9 cm) (BxTxH)

Gewicht .............................................. 1,4 lbs (635 g)

Stromversorgung  .....„DC IN“-Buchse 5 V, 2 A, Plus in  

...............................der Mitte 100–240 V~ 50/60 Hz

Batterie als Notstromversorgung  .2 x 1,5 V AAA-Batterien 

..................................................... (nicht enthalten)

Audioleistung: ........................................... 2 x 1,2 W

TECHNISCHE DATEN UND KOMPATIBILITÄT

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

Das TDK Life on Record-Logo ist eine Marke der TDK Corporation und wird unter Lizenz verwendet. 

Alle sonstigen Marken und Logos sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Technische Unterstützung:

Deutschland, Österreich, Schweiz ...+49 (0) 900 146 2846

Italien ................................................+39 022 1043818

Spanien, Portugal ........................................900-993166

Frankreich .................................................0800-918651

Großbritannien/Irland.....................+44(0) 1344 862201

NL ...................................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

Niederlande

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Bedienungsanleitung 

Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, 

bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Twee (2) “AAA”-batterijen (niet meegeleverd) kunnen als volgt worden gebruikt voor de klok, de radio-preset 

en de alarmgeheugen-backup:

1.  Schuif de klep van het batterijvak 

as 

onderop het apparaat open.

2.  Plaats twee (2) “AAA”-batterijen in het batterijvak. Let op de polariteitmarkeringen binnenin het batterijvak. 

Alkalinebatterijen worden aanbevolen voor de langste afspeeltijd.

3.  Plaats het deksel terug op het batterijvak.

NB: 

De batterij-indicator verschijnt of knippert op het scherm als er geen batterijen aanwezig zijn of de 

batterijen zwak zijn en moeten worden vervangen.

Wekker met USB-oplader

WISSELSTROOMAANSLUITING

Het apparaat aan- en uitzetten:

Druk op de Aan/Uit-knop 

x

 als u het apparaat wilt aanzetten. De stroomindicator in de Aan/Uit-knop gaat 

branden en de vorige modus en het vorige volumeniveau worden geselecteerd. Druk nogmaals op de Aan/

Uit-knop 

x

 als u het apparaat wilt uitzetten.

Het gebruik van de FM-radio:

1.  Als u het apparaat wilt aanzetten, drukt u op de Aan/Uit-knop 

x

2.  Druk een aantal malen op de knop Source 

om de Radiomodus te selecteren; FM en de frequentie 

worden op het scherm weergegeven.

3.  Stem op een station af met gebruikmaking van de knoppen Tune 

7

ak 

en 

8

al

. Voor snellere afstemming 

houdt u de knop Tune 

7

ak 

of 

8

al

 ingedrukt; het afstemmen stopt automatisch wanneer een krachtig 

station is gevonden.

OPMERKING: 

Druk op de knop Tune 

7

ak 

of 

8

al

 voor het fijnafstemmen van stations met zwakke 

signalen die tijdens het automatisch zoeken zijn gevonden.

FM-antenne:

 Schuif de FM-antenne uit voor optimale ontvangst van FM-zenders.

Het hoofdvolume instellen:

 Druk op de knop Volume + 

am 

om het volume te verhogen of op de knop 

Volume – 

ao

 om het volume te verlagen.

Het apparaat uitzetten:

 Druk op de Aan/Uit-knop 

x

.

Het instellen van de FM-regio:

Op dit apparaat kunt u de gewenste radioregio instellen. Voor regiogegevens, zie onderstaand overzicht.

1.  Terwijl het apparaat uitstaat, houdt u de knop Tune 

8

 ingedrukt 

al

 tot het regionummer op het scherm 

wordt weergegeven (ongeveer 7 seconden).

2.  Druk op een van de vooraf ingestelde knoppen die overeenkomen met de gewenste regio om de Regio 

in te stellen.

RADIOREGIO´S:

Regio 1 – VS (Druk op Preset 1)

Regio 2 – Europa (Druk op Preset 2)

Regio 3 – Japan (Druk op Preset 3)

3.  Als het instellen is voltooid, drukt u op de knop Tune 

8

al

 of wacht u 10 seconden. De regio wordt 

ingesteld en het regionummer verdwijnt van het scherm.

IN BEDRIJF

1.  Steek het ene uiteinde van de meegeleverde wisselstroomadapter aan op het DC IN-aansluitpunt 

ap

op de achterzijde van het apparaat.

2.  Sluit de AC-stekker van de stroomadapter aan op een stroombron van 100-240V, 50/60Hz.

OPMERKING

: Ontkoppel de stroomadapter wanneer het apparaat lang niet wordt gebruikt.

PLAATS vAN DE KNOPPEN

1.  Knoppen Radio Preset 1-2-3 

2.  Set Time-knop

3. Source-knop

4. Aan/Uit-knop

5. 24/12-knop

6.  Alarm On/Off-knop

7. Snooze/Dimmer-knop

8.  Set Alarm-knop

9. Scherm

10. Stootrand

11. Tune 

7

-knop

12. Tune 

8

-knop

13. Knop Volume + 

14. Sleep-knop

15. Knop Volume – 

16. DC  IN-aansluitpunt 

(ADAPTER 

ONDERDEELNR.: 218Y12F1HP05*)

17. AUX  IN-aansluitpunt 

(LINE-IN-KABEL 

ONDERDEELNR.: 3046JLXKEJ0034*)

18. FM-antenne

19. Batterijvak (onderop apparaat)

(BATTERIJDEKSEL ONDERDEELNR.: 

 341018M8431035*)

20. USB1-oplaad-/aansluitpunt  (1A)

21. USB2-oplaad-/aansluitpunt (500mA)

*Door de klant te vervangen onderdeel  

(Zie achterin handleiding  

voor bestelling.)

vOORZORGSMAATREGELEN BATTERIJEN

Volg deze voorzorgsmaatregelen als u het apparaat op batterijen gebruikt:

1.  Waarschuwing: bij gebruik van onjuiste batterijen bestaat explosiegevaar. Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type.

2.   Gebruik uitsluitend batterijen van de aangegeven maat en het aangegeven type.

3.  Zorg dat de polen op de juiste plaats zitten bij het plaatsen van de batterijen, zoals aangegeven in het batterijvak. Verkeerd geplaatste batterijen 

kunnen het apparaat beschadigen.

4.   Gebruik geen combinaties van verschillende typen batterijen (alkaline, oplaadbaar, carbon-zinc) en gebruik geen oude batterijen in combinatie 

met nieuwe.

5.   Als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen om schade of verwonding door mogelijke lekkage te voorkomen.

6.   Probeer nooit batterijen op te laden die daar niet voor bedoeld zijn. Ze kunnen daardoor oververhit raken en gaan scheuren. (Volg altijd de 

instructies van de fabrikant.)

7.   Lege batterijen kunt u het beste direct verwijderen.

8.   Maak de polen van nieuwe batterijen schoon voordat u ze plaatst en reinig ook de contactpunten in het apparaat.

PLAATSING vAN DE BATTERIJ

Instellen/Herinneren FM-presets (in totaal 3 presets beschikbaar):

1. 

Om in te stellen:

 Stem af op een gewenst station zoals hierboven aangegeven, houd dan de gewenste 

Preset-knop (1-3) ingedrukt 

tot het vooraf ingestelde nummer op het scherm knippert. Laat de knop 

los en de preset wordt ingesteld.

2. 

Om opnieuw op te roepen:

 Houd de gewenste Preset-knop (1-3) ingedrukt 

u

. De frequentie van het 

geselecteerde vooraf ingestelde station wordt op het scherm weergegeven.

AUX IN-aanluitpunt (achterzijde apparaat):

Steek, terwijl het apparaat is ingeschakeld, het ene uiteinde van de meegeleverde audiokabel in het 

LINE OUT-aanluitpunt op uw externe audioapparaat en het andere uiteinde in het AUX IN-aansluitpunt 

aq 

op de achterzijde van dit apparaat. Druk een aantal malen op de knop Source 

om de Aux-modus te 

selecteren; “Line In” wordt op het scherm weergegeven. Start het afspelen van het externe apparaat. Het 

audio-uitvoergeluid is te horen via de luidsprekers van dit apparaat. Laat uw draagbare speler desgewenst 

op de stootrand rusten.

voor het instellen of resetten van de werkelijke tijd:

1.  Houd de knop Set Time ingedrukt 

v

 tot het uur knippert op het scherm.

2.  Druk een aantal malen op de knop Volume + 

am 

of Volume – 

ao 

om het juiste uur in te stellen.

3.  Druk op de knop Set Time 

v

 om de uurinstelling te bevestigen. Daarna beginnen de minuten te knipperen 

op het scherm.

4.  Druk een aantal malen op de knop Volume + 

am 

of Volume – 

ao 

om de juiste minuten in te stellen.

5.  Druk nogmaals op de knop Set Time 

v

. De tijd wordt ingesteld.

6.  Druk een aantal malen op de knop 24/12 

y

 om 24- of 12-uurs formaat in te stellen. Als de 12-uurs-

modus is ingesteld, gaat de AM- of de PM-indicator branden.

Instellen van het alarm:

1.  Houd de knop Set Alarm ingedrukt 

W

 tot het alarmuur knippert op het scherm. De wekker-indicator 

gaat branden.

2.  Druk op de knop Volume + 

am 

of Volume – 

ao 

knop om het gewenste uur in te stellen. Zorg dat u de 

juiste AM/PM-instelling instelt als de 12/24 -knop 

y

 is ingesteld op 12.

3.  Druk op de knop Set Alarm 

W

 om het alarmuur op te slaan. Daarna beginnen de minuten te knipperen 

op het scherm.

4.  Druk een aantal malen op de knop Volume + 

am 

of Volume – 

ao 

om de gewenste alarmminuten in  

te stellen.

5.  Druk op de knop Set Alarm 

W

 om de instelling van de alarmminuten op te slaan. De Buzzer-indicator 

knippert op het scherm.

5a. 

WAKKER WORDEN DOOR DE ZOEMER:

 Druk een aantal malen op de knop Volume + 

am 

of Volume – 

ao 

om de Buzzer te selecteren.

5b. 

WAKKER WORDEN MET HET GELUID vAN DE RADIO: 

Druk een aantal malen op de knop Volume + 

am 

of Volume – 

ao 

om de Radio te selecteren. 

6.  Druk nogmaals op de knop Set Alarm 

W

 om te bevestigen.

7.  Druk op de knop Volume + 

am 

of Volume – 

ao 

knop om het volumeniveau van het alarm in te stellen.

8.  Druk nogmaals op de knop Set Alarm 

W

 om te bevestigen. Als de alarmtijd overeenkomst met de huidige 

tijd, klinkt het alarm.

Uitschakelen van het alarm:

Om het alarm uit te schakelen, drukt u op de knop Alarm On/Off 

U

. Het alarm gaat uit maar blijft ingesteld 

voor de volgende dag. Om het alarm uit te zetten om te voorkomen dat het de volgende dag afgaat, drukt 

u nogmaals op de knop Alarm On/Off 

U

 zodat de alarm-indicator van het scherm verdwijnt.

Snooze:

Terwijl het alarm afgaat, drukt u op de knop Snooze/Dimmer 

V

. Het alarm gaat negen minuten later 

automatisch weer aan. Desgewenst drukt u opnieuw op de knop Snooze/Dimmer 

V

 voor nog negen 

minuten nadat de oorspronkelijke Snooze-tijd is bereikt. U kunt dit proces herhalen. Als u de Snooze-

functie wilt annuleren, drukt u op de Aan/Uit-knop 

x

.

Sleep:

Terwijl het apparaat de radio afspeelt of in de Line-In-modus staat, drukt u op de knop Sleep 

an

; op het 

scherm wordt “90” weergegeven, wat aangeeft dat het apparaat na 90 minuten uitgaat. Druk een aantal 

malen op de knop Sleep 

an

 om de gewenste slaaptijd te selecteren. U kunt selecteren van 90 tot 10 minuten, 

met tussenstappen van 10 minuten. Na ongeveer drie seconden verdwijnt de slaaptijd van het scherm. Het 

apparaat speelt gedurende de geselecteerde slaaptijd en gaat dan automatisch uit.

OPMERKING: 

Om de slaapfunctie te annuleren, drukt u een aantal malen op de knop Sleep 

an

 tot “OFF” 

wordt weergegeven op het scherm OF drukt u op de Aan/Uit-knop 

x

.

24/12-uurs knop:

Druk op de 24/12-knop 

y

 om te wisselen tussen de standaard Amerikaanse 12-uurs modus en de 

24-uurs modus.

Schermdimmer:

Druk terwijl het apparaat uitstaat een aantal malen op de knop Snooze/Dimmer 

V

 om de helderheid 

van het scherm in te stellen.

OPMERKING: 

Wanneer het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, is de standaardinstelling voor 

de dimmer de laagste instelling.

USB-oplaad-/aansluitpunten

Sluit een apparaat dat wordt opgeladen via USB en oplaadt bij 1A aan op het USB1-aansluitpunt 

bt 

of een 

apparaat dat oplaadt via USB en oplaadt bij 500mA aan op het USB2-aansluitpunt 

bk

. Raadpleeg voor de 

oplaadspecificaties de gebruikershandleiding die wordt geleverd bij de externe apparatuur. Voor bepaalde 

apparaten is een speciale USB-adapterkabel nodig.

BEDIENING (vERvOLG)

Frequentiebereik (FM)  ..........................87,5 - 108MHz

Afmetingen .................................. 5,7 x 5,7 x 3,5 inch  

................................... (14,5 x 14,5 x 8,9 cm) (BxDxH)

Gewicht .............................................. 1,4 lbs (635 g)

Voeding  ............... DC IN Jack 5V, 2A Center Positive

..............................................100-240VAC 50/60Hz

Batterij-backup  .....................2 x 1,5V “AAA”-batterijen  

.....................................................(niet meegeleverd)

Audio-uitgang ............................................ 2 x 1,2W

SPECIFICATIES EN COMPATIBILITEIT

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

Het logo van TDK Life on Record Logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt gebruikt onder licentie. 

Alle andere handelsmerken en logo´s zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.

Technische ondersteuning:

Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland . +49 (0) 900 146 2846

Italië ..................................................+39 022 1043818

Spanje, Portugal ..........................................900-993166

Frankrijk ....................................................0800-918651

VK/Ierland .....................................+44(0) 1344 862201

Nederland .......................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

Nederland

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Gebruikershandleiding 

Lees deze instructies geheel door voordat 

u dit product gebruikt

background image

Due (2) batterie di dimensione "AAA" (non incluse) possono essere utilizzate per la sveglia, la preimpostazione 

della radio e il salvataggio della memoria della sveglia nel seguente modo:

1.  Far scorrere il coperchio dello scomparto batterie 

as 

posto sulla parte inferiore dell'unità.

2.  Inserire due (2) batterie "AAA" all'interno dello scomparto batterie. Assicurarsi di rispettare i segni relativi 

alla polarità incisi all'interno dello scomparto batterie. È consigliato l'utilizzo di batterie alcaline per una 

durata di riproduzione più lunga.

3.  Inserire nuovamente il coperchio dello scomparto batterie.

NOTA: 

L'indicatore della batteria verrà visualizzato o lampeggerà sul display quando non sono presenti le 

batterie o quando le batterie hanno un livello di carica debole e devono essere sostituite.

Carica USB Sveglia

CONNESSIONE CA

Accensione e spegnimento dell'unita:

Per accendere l'unità premere il 

x

 tasto di alimentazione. L'indicatore di alimentazione sul tasto di 

alimentazione si illuminerà e verranno selezionati la modalità e il livello di volume precedenti. Per 

spegnere l'unità 

x

 premere nuovamente il tasto di alimentazione.

Utilizzo della radio FM:

1.  Accendere questa unità premendo il tasto di alimentazione 

x

2.  Premere più volte il tasto fonte 

per selezionare la modalità radio; l'indicatore FM e la frequenza 

verranno visualizzati sul display.

3.  Sintonizzare una stazione utilizzando i tasti Tune (Sintonizza) 

ak 

7

 e 

al 

8

: Per una sintonizzazione più 

rapida, tenere premuto i tasti Tune (Sintonizza) 

7

ak 

8

al

; l'operazione terminerà automaticamente 

nel momento in cui verrà individuata una stazione stabile.

NOTA: 

Premere i tasti Tune (Sintonizza) 

7

ak 

8

al 

per perfezionare le stazioni con segnali deboli 

individuate durante la ricerca automatica.

Antenna FM:

 Srotolare ed estendere l'antenna FM per migliorare la ricezione del segnale FM.

Per regolare il volume principale:

 Premere il tasto Volume + 

am 

per aumentare o il tasto Volume – 

ao

per diminuire il volume.

Per spegnere l'unita:

 Premere il tasto di alimentazione 

x

.

Impostazione della zona geografica FM:

Questa unità permette l'impostazione della zona geografica radio desiderata. Per i dettagli relativi alle 

zone geografiche, consultare il grafico riportato qui di seguito.

1.  Una volta spenta l'unità, tenere premuto il tasto Tune (Sintonizza) 

8

al

 fino a quando il numero della 

zona geografica non verrà visualizzato sul display (tempo stimato di circa 7 secondi).

2.  Premere uno dei tasti preimpostati corrispondenti alla zona geografica desiderata per effettuarne 

l'impostazione.

ZONE GEOGRAFICHE RADIO:

Zona geografica 1: USA (premere tasto preimpostato 1)

Zona geografica 2: Europa (premere tasto preimpostato 2)

Zona geografica 3: Giappone (premere tasto preimpostato 3)

3.  Una volta completata l’impostazione, premere il tasto Tune (Sintonizza) 

8

al

 o attendere 10 secondi. 

La zona geografica verrà impostata e il relativo numero scomparirà dal display.

FUNZIONAMENTO

1.  Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione CA incluso nello spinotto CC IN 

ap

 posto sul  

retro dell'unità.

2.  Collegare il connettore CA dell'adattatore di alimentazione a una fonte di alimentazione da 100-240V, 

50/60Hz.

NOTA

: Scollegare l'adattatore di alimentazione quando l'unità non viene utilizzata per un periodo di 

tempo prolungato.

POSIZIONE DEI CONTROLLI

1.  Tasti 1-2-3 per la preimpostazione 

della radio

2.  Tasto Imposta Ora

3.  Tasto Fonte

4.  Tasto di alimentazione

5.  Tasto 24/12

6.  Tasto Sveglia Accesa/Spenta

7.  Tasto Ripetizione della sveglia/

Attenuazione della luminosità

8.  Tasto Imposta Sveglia

9. Display

10. Protezione  esterna

11. Tasto 

7

 Sintonizza

12. Tasto 

8

 Sintonizza

13. Tasto Volume +

14. Tasto Spegnimento Automatico

15. Tasto Volume –

16. Spinotto CC IN 

(CODICE PRODOTTO 

ADATTATORE: 218Y12F1HP05*)

17. Spinotto AUX IN 

(CODICE PRODOTTO 

CAvO LINE-IN: 3046JLXKEJ0034*)

18. Antenna  FM

19. Scomparto batterie (parte inferiore 

dell'unità)

(CODICE PRODOTTO  

COPERTURA BATTERIE: 

 341018M8431035*)

20. Spinotto USB1 (1A)

21. Spinotto USB2 (500mA)

*Parte sostituibile di consumo  

(Consultare l'ultima parte della 

guida per effettuare l'ordine).

PRECAUZIONI PER LE BATTERIE

Attenersi alle seguenti precauzioni durante l'utilizzo delle batterie nel presente dispositivo:

1.  Attenzione: pericolo di esplosione in caso di sostituzione errata delle batterie. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.

2.   Utilizzare solo il tipo e la dimensione delle batterie specificati.

3.  Accertarsi di rispettare la corretta polarità durante l'inserimento delle batterie, come indicato nello scomparto batterie. Una polarità inversa può 

causare danni al dispositivo.

4.   Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie (ad esempio, alcaline, ricaricabili e zinco-carbone) oppure batterie vecchie insieme 

a batterie nuove.

5.   Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie onde evitare danni o ferite derivanti da eventuale 

perdita di elettrolita.

6.   Non tentare di ricaricare batterie non previste per tale funzione; le batterie potrebbero surriscaldarsi e rompersi. Attenersi alle istruzioni del 

produttore delle batterie.

7.   Rimuovere tempestivamente le batterie scariche.

8.   Prima di inserire le batterie, pulire i relativi contatti e anche quelli del dispositivo.

INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

Impostazione/Richiamo dei canali preimpostati FM (un totale di 3 canali preimpostati disponibili):

1. 

Per impostare:

 Sintonizzarsi su una stazione radio desiderata seguendo la procedura indicata prima 

e poi tenere premuto il tasto preimpostato desiderato (1-3) 

fino a quando il numero preimpostato 

non lampeggerà sul display. Rilasciare il tasto e il canale preimpostato verrà impostato.

2. 

Per richiamare:

 Premere e rilasciare semplicemente il tasto preimpostato desiderato (1-3) 

u

.  

La frequenza della stazione preimpostata selezionata verrà visualizzata sul display.

Spinotto AUX IN (retro dell'unità):

Una volta accesa l'unità, inserire un'estremità del cavo audio incluso nello spinotto LINE OUT (di uscita) 

posto sull'unità audio esterna e l'altra estremità nello spinotto AUX IN posto 

aq 

sul retro di questa unità. 

Premere più volte il tasto fonte 

per selezionare la modalità Aux; il simbolo "Line In" verrà visualizzato sul 

display. Avviare la riproduzione dell'unità esterna e il suono prodotto tramite l'uscita audio verrà trasmesso 

attraverso gli altoparlanti dell'unità. Se lo si desidera, appoggiare il lettore portatile sulla protezione 

esterna.

Per impostare o reimpostare l'ora attuale:

1.  Tenere premuto il tasto Set Time (Imposta Ora) 

v

 fino a quando l'ora non lampeggerà sul display.

2.  Premere più volte i tasti Volume + 

am 

e – 

ao 

per impostare correttamente l'ora.

3.  Tenere premuto il tasto Set Time 

v

 per confermare l'impostazione dell'ora e i minuti inizieranno  

a lampeggiare sul display.

4.  Premere più volte i tasti Volume + 

am 

e – 

ao 

per impostare correttamente i minuti.

5.  Premere nuovamente il tasto Set Time 

v

 e l'ora verrà impostata.

6.  Premere più volte il tasto 24/12 

y

 per impostare il formato orario da 24 o da 12 ore. Se si sceglie la 

modalità 12 ore, l'indicatore AM o PM lampeggerà.

Per impostare la sveglia:

1.  Tenere premuto il tasto Set Alarm (Imposta Sveglia) 

W

 fino a quando l'ora della sveglia non lampeggerà 

sul display. L'indicatore della sveglia si illuminerà.

2.  Premere i tasti Volume + 

am 

e –

ao 

per impostare l'ora desiderata. Assicurarsi di scegliere la corretta 

impostazione AM/PM se il tasto 12/24 

y

 è impostato su 12.

3.  Tenere premuto il tasto Set Alarm 

W

 per salvare l'ora della sveglia e i minuti inizieranno a lampeggiare 

sul display.

4.  Premere più volte i tasti Volume + 

am 

e – 

ao 

per impostare i minuti della sveglia desiderati.

5.  Tenere premuto il tasto Set Alarm 

W

 per salvare l'impostazione dei minuti della sveglia. L'indicatore 

del cicalino lampeggerà sul display.

5a. 

 SvEGLIA CON IL CICALINO:

 Premere più volte i tasti Volume + 

am 

e – 

ao 

per selezionare il cicalino.

5b. 

SvEGLIA CON LA RADIO: 

Premere più volte i tasti Volume + 

am 

e –

ao 

per selezionare la radio. 

6.  Premere nuovamente il tasto Set Alarm 

W

per confermare.

7.  Premere i tasti Volume + 

am 

e – 

ao 

per impostare il livello di volume della sveglia.

8.  Premere nuovamente il tasto Set Alarm 

W

 per confermare. Quando l'ora della sveglia corrisponde 

all'ora attuale, la sveglia suonerà.

Per spegnere la sveglia:

Per spegnere la sveglia, premere semplicemente il tasto Alarm On/Off (Sveglia Accesa/Spenta) 

U

. La sveglia 

si spegnerà, ma rimarrà impostata per il giorno successivo. Per spegnere la sveglia in modo che non suoni 

il giorno successivo, premere nuovamente il tasto Alarm On/Off 

U

 fino a quando l'indicatore della sveglia 

scomparirà dal display.

Snooze (Ripetizione della sveglia):

Mentre la sveglia sta suonando, premere il tasto Snooze/Dimmer (Ripetizione della sveglia/Attenuazione 

della luminosità) 

V

. La sveglia suonerà di nuovo automaticamente dopo 9 minuti. Se lo si desidera, 

premere nuovamente il tasto Snooze/Dimmer 

V

 per altri 9 minuti dopo che l'orario di ripetizione previsto 

è trascorso. È possibile ripetere questo processo. Per annullare la funzione Snooze, premere il tasto di 

alimentazione 

x

.

Sleep (Spegnimento automatico):

Mentre l'unità riproduce la radio o si trova in modalità Line-In, premere il tasto Sleep (Spegnimento 

automatico) 

an

; il simbolo "90", che indica che l'unità verrà spenta dopo 90 minuti, verrà visualizzato 

sul display. Premere più volte il tasto Sleep 

an

 per selezionare l'orario di spegnimento automatico 

desiderato. È possibile selezionare da 90 a 10 minuti con incrementi di 10 minuti. Dopo circa tre secondi, 

l'ora di spegnimento automatico scomparirà dal display. L'unità suonerà durante l'ora di spegnimento 

automatico selezionata e poi si spegnerà automaticamente.

NOTA: 

Per annullare la funzione di spegnimento automatico, premere più volte il tasto Sleep 

an

 fino 

a quando sul display verrà visualizzato il simbolo "OFF" OPPURE premere il tasto di alimentazione 

x

.

Tasto 24/12 Hour (24/12 ore):

Premere il tasto 24/12 

y

 per passare dalla modalità oraria standard americana da 12 ore alla modalità 

da 24 ore e viceversa.

Attenuazione della luminosità del display:

Una volta spenta l'alimentazione, premere più volte il tasto Snooze/Dimmer 

V

 per regolare la luminosità 

del display.

NOTA: 

Quando l’unità viene accesa per la prima volta, l’impostazione predefinita per l’attenuazione della 

luminosità sarà il valore più basso.

Spinotti USB:

Collegare un'unità che si carica tramite USB a 1A allo spinotto USB1 

bt 

o un'unità che si carica tramite 

USB a 500mA allo spinotto USB2 

bk

. In merito alle specifiche di caricamento consultare il manuale utente 

incluso nell'attrezzatura esterna. Alcuni dispositivi possono richiedere uno speciale cavo adattatore USB.

FUNZIONAMENTO (CONTINUAZIONE)

Gamma di frequenze (FM)  ..................87,5 - 108 MHz

Dimensioni ....................  14,48 (largh.) x 14,48 (prof.) 

.................................................. x 8,9 (alt.) centimetri

Peso ................................................................. 635 g

Alimentatore ....Spinotto CC IN da 5V, 2A Centro Positivo

.............................................100-240VAC 50/60 Hz

Batteria di riserva  .....2 batterie x 1,5V di dimensione 

.................................................."AAA" (non incluse)

Uscita Audio ............................................. 2 x 1,2 W

SPECIFICHE E COMPATIBILITÀ

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

Il logo TDK Life on Record è un marchio di fabbrica registrato utilizzato sulla base di una licenza concessa da TDK Corporation. 

Tutti gli altri marchi di fabbrica e logo sono di proprietà dei rispettivi titolari.

Supporto tecnico:

Germania, Austria, Svizzera .......... +49 (0) 900 146 2846

Italia ..................................................+39 022 1043818

Spagna, Portogallo ......................................900-993166

Francia ......................................................0800-918651

Regno Unito/Irlanda .......................+44(0) 1344 862201

Paesi Bassi ......................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Guida per l'utente 

Leggere attentamente tutte le istruzioni 

prima di utilizzare questo prodotto

Se puede usar dos (2) baterías de tamaño “AAA” (no incluidas) para respaldar el reloj, las preconfiguraciones 

de radio y la memoria de la alarma de la siguiente forma:

1.  Deslice la puerta del compartimento de las baterías 

as 

en la parte inferior de la unidad para retirarla.

2.  Inserte dos (2) baterías "AAA" en el compartimento de las baterías. Asegúrese de observar las marcas de 

polaridad que están grabadas dentro del compartimento de las baterías. Para obtener el mayor tiempo 

de reproducción, se recomienda usar baterías alcalinas.

3.  Vuelva a colocar la puerta del compartimento de las baterías.

NOTA: 

El indicador de las baterías aparecerá o parpadeará en la pantalla cuando no haya baterías o cuando 

las baterías se estén agotando y sea necesario reemplazarlas.

Carga por USB Reloj despertador

CONEXIÓN CA

Encender y apagar la unidad:

Presione el botón de Encendido 

x

 para encender la unidad. El indicador de encendido en el botón de 

Encendido se iluminará y se seleccionará el modo y el nivel de volumen anterior. Presione el botón de 

Encendido 

x

 nuevamente para apagar la unidad.

Usar la radio FM:

1.  Para encender esta unidad, presione el botón de Encendido 

x

2.  Presione el botón de Fuente 

repetidamente para seleccionar el modo Radio; en la pantalla aparecerá 

FM y la frecuencia.

3.  Sintonice una estación mediante los botones Sintonizar 

7

ak 

8

al

. Para una sintonización más 

rápida, mantenga presionado los botones Sintonizar 

7

ak 

8

al

; se detendrá automáticamente 

cuando se detecte una estación con buena señal.

NOTA: 

Presione los botones Sintonizar 

7

ak 

8

al 

para sintonizar con precisión las estaciones con 

una señal débil, que se hayan encontrado durante la búsqueda automática.

Antena FM:

 Desenrede y extienda la antena FM para obtener una mejor señal de FM.

Para ajustar el volumen principal:

 Presione el botón Volumen + 

am 

para aumentar o el botón Volumen – 

ao

para disminuir el volumen.

Para apagar la unidad:

 Presione el botón de Encendido 

x

.

Configurar la región FM:

Esta unidad le permite configurar la región de radio que desee. Para conocer los detalles de las regiones, 

consulte la tabla que aparece a continuación.

1.  Con la unidad apagada, mantenga presionado el botón Sintonizar 

8

al

 hasta que el número de la 

región aparezca en la pantalla (aproximadamente siete segundos).

2.  Presione uno de los botones preconfigurados correspondiente a la región que desea para configurar 

la Región.

REGIONES DE RADIO:

Región 1: EE. UU. (presione Preconfiguración 1)

Región 2: Europa (presione Preconfiguración 2)

Región 3: Japón (presione Preconfiguración 3)

3.  Cuando termine de configurar, presione el botón Sintonizar 

8

al

 o espere 10 segundos. La región 

se configurará y el número de esta desaparecerá de la pantalla.

OPERACIÓN

1.  Inserte un extremo del adaptador de alimentación de CA en la clavija DC IN 

ap

 ubicada en la parte 

trasera de la unidad.

2.  Conecte la clavija de CA del adaptador de alimentación en una fuente de alimentación de 100-240V, 

50/60Hz.

NOTA

: Si la unidad no se va a usar durante un periodo prolongado, desconecte el adaptador de alimentación.

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

1.  Botones 1-2-3 de preconfiguración 

de radio

2.  Botón de Configuración de hora

3.  Botón de Fuente

4.  Botón de Encendido

5.  Botón 24/12

6.  Botón Alarma Encender/Apagar

7.  Botón Repetición/Regulador

8.  Botón de Configuración de alarma

9. Pantalla

10. Tope

11. Botón  Sintonizar 

7

12. Botón  Sintonizar 

8

13. Botón Volumen +

14. Botón de Repetición

15. Botón Volumen –

16. Clavija DC IN (entrada CC) 

(ADAPTADOR NO. DE PARTE: 

218Y12F1HP05*)

17. Clavija AUX IN (entrada auxiliar) 

(CABLE DE CONEXIÓN NO. DE PARTE: 

3046JLXKEJ0034*)

18. Antena  FM

19. Compartimento de las baterías 

(Parte inferior de la unidad)

(TAPA DE LAS BATERíAS NO.  

DE PARTE: 

 341018M8431035*)

20. Clavija de carga USB1 (1A)

21. Clavija de carga USB2 (500mA)

*Pieza que el usuario puede 

reemplazar (Consulte el final  

de la guía para solicitar)

PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERíAS

Siga estas precauciones al usar baterías en este dispositivo:

1.  Advertencia: si las baterías se reemplazan incorrectamente se corre el peligro de una explosión. Reemplace las baterías únicamente con el 

mismo tipo o equivalente.

2.   Solo use el tamaño y tipo de baterías especificadas.

3.  Asegúrese de respetar la polaridad correcta al instalar las baterías, tal como se indica en el compartimento de las baterías. Una batería invertida 

puede causarle daños al dispositivo.

4.   No combine tipos diferentes de baterías (por ejemplo, alcalinas, recargables y de carbono-zinc) o baterías antiguas y nuevas.

5.   Si es dispositivo no se usa por largos períodos de tiempo, retire las baterías para evitar daños o lesiones debido a posibles filtraciones de  

las baterías.

6.   No intente recargar una batería que no sea recargable; se puede recalentar y romper. (Siga las instrucciones del fabricante de las baterías).

7.   Cuando se agoten, retire las baterías oportunamente.

8.   Limpie los contactos de las baterías y los del dispositivo antes de la instalación de las baterías.

INSTALACIÓN DE LAS BATERíAS

Configurar/Usar preconfiguraciones FM (total de 3 preconfiguraciones disponibles):

1. 

Para configurar:

 Sintonice la estación deseada, tal como se muestra arriba y luego mantenga 

presionado el botón de Preconfiguración que desee (1 a 3) 

hasta que el número de preconfiguración 

parpadee en la pantalla. Suelte el botón y se habrá configurado la preconfiguración.

2. 

Para usar la preconfiguración:

 Simplemente presione y suelte el botón de Preconfiguración (1 al 3) 

que desee 

u

. La frecuencia de la estación preconfigurada seleccionada aparecerá en la pantalla.

Clavija AUX IN  (entrada auxiliar) (parte trasera de la unidad):

Con la unidad encendida, inserte un extremo del cable de audio incluido en la clavija LINE OUT (salida) 

en la unidad de audio externa y el otro extremo en la clavija AUX IN (entrada auxiliar) 

aq 

en la parte 

trasera de esta unidad. Presione el botón de Fuente 

repetidamente para seleccionar el modo auxiliar; 

aparecerá "Line In" (Conexión externa) en la pantalla. Comience la reproducción de la unidad externa  

y su sonido de salida de audio se escuchará mediante los altavoces de esta unidad. Si lo desea, apoye el 

reproductor portátil en el tope.

Para configurar o cambiar la hora actual:

1.  Mantenga presionado el botón Configurar hora 

v

 hasta que la hora parpadee en la pantalla.

2.  Presione repetidamente los botones de Volumen + 

am 

y – 

ao 

para configurar la hora correcta.

3.  Presione el botón Configurar hora 

v

 para confirmar la configuración de la hora y los minutos 

empezarán a parpadear en la pantalla.

4.  Presione repetidamente los botones de Volumen + 

am 

y – 

ao 

para configurar los minutos correctos.

5.  Presione nuevamente el botón Configurar hora 

v

 y se habrá configurado la hora.

6.  Presione repetidamente el botón 24/12 

y

 para configurar el formato de 24 o 12 horas. Cuando esté 

en el modo de 12 horas, se encenderá el indicador AM o PM.

Para configurar la alarma:

1.  Mantenga presionado el botón Configurar alarma 

W

 hasta que la hora de la alarma parpadee en la 

pantalla. Se encenderá el indicador de la alarma.

2.  Presione los botones de Volumen + 

am 

y – 

ao 

para configurar la hora que desee. Asegúrese de 

configurar AM/PM correctamente, si el botón 12/24 

y

 está configurado en 12.

3.  Presione el botón Configurar alarma 

W

 para guardar la hora de la alarma y los minutos empezarán 

a parpadear en la pantalla.

4.  Presione repetidamente los botones de Volumen + 

am 

y – 

ao 

para configurar los minutos de la alarma 

que desee.

5.  Presione el botón Configurar alarma 

W

 para guardar la configuración de los minutos de la alarma. 

El indicador Buzzer parpadeará en la pantalla.

5a. 

PARA DESPERTAR CON EL BUZZER:

 Presione repetidamente los botones de Volumen + 

am 

y – 

ao 

para seleccionar el Buzzer.

5b. 

PARA DESPERTAR CON LA RADIO: 

Presione repetidamente los botones de Volumen + 

am 

y – 

ao 

para 

seleccionar la Radio. 

6.  Presione nuevamente el botón Configurar alarma 

W

 para confirmar.

7.  Presione los botones de Volumen + 

am 

y – 

ao 

para configurar el nivel de volumen de la alarma.

8.  Presione nuevamente el botón Configurar alarma 

W

 para confirmar. Cuando la hora de la alarma 

coincida con la hora actual, sonará la alarma.

Para apagar la alarma:

Para apagar la alarma, simplemente presione el botón Alarma Encender/Apagar 

U

. La alarma se 

apagará, pero se mantendrá configurada para el día siguiente. Para apagar la alarma y que no suene 

el día siguiente, presione nuevamente el botón Alarma Encender/Apagar 

U

 para que el indicador de la 

alarma desaparezca de la pantalla.

Repetición:

Mientras la alarma esté sonando, presione el botón Repetición/Regulador 

V

. La alarma se volverá 

a activar automáticamente nueve minutos después. Si así lo desea, presione nuevamente el botón 

Repetición/Regulador 

V

 para conseguir otros nueve minutos después de que se haya alcanzado el 

tiempo de Repetición original. Puede repetir este proceso. Para cancelar la función Repetición, presione 

el botón Encendido 

x

.

Apagado automático:

Mientras la unidad reproduce la radio, o cuando está en el modo de Conexión externa, presione el 

botón Apagado automático 

an

; “90” aparecerá en la pantalla, lo que indica que la unidad se apagará 

transcurridos 90 minutos. Presione repetidamente el botón Apagado automático 

an

 para seleccionar el 

tiempo de Apagado automático deseado. Puede seleccionar entre 90 y 10 minutos, con intervalos de 

10 minutos. Después de tres segundos, el tiempo de Apagado automático desaparecerá de la pantalla. 

La unidad reproducirá durante el tiempo de Apagado automático seleccionado y después se apagará 

automáticamente.

NOTA: 

Para cancelar la función de Apagado automático, presione repetidamente el botón de Apagado 

automático 

an

 hasta que en la pantalla aparezca “OFF” (Apagado), O BIEN presione el botón de 

Encendido 

x

.

Botón de 24/12 horas:

Presione el botón 24/12 

y

 para cambiar entre el modo de 12 horas estándar de EE. UU. el modo militar 

de 24 horas.

Regulador de la pantalla:

Con la unidad apagada, presione repetidamente el botón Repetición/Regulador 

V

 para ajustar el brillo 

de la pantalla.

NOTA: 

Al encender la unidad por primera vez, el valor predeterminado para el regulador será el más bajo.

Clavijas de carga USB:

Conecte una unidad que se carga mediante USB y se carga a 1A en la clavija USB1 

bt 

o una unidad que 

se carga mediante USB y se carga a 500mA en la clavija USB2 

bk

. Consulte el manual del propietario que 

viene con su equipo externo para conocer las especificaciones de carga. Algunos dispositivos pueden 

requerir un cable adaptador USB especial.

OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)

Rango de frecuencia (FM)  ....................87.5 - 108MHz

Dimensiones ..........14,5 (ancho) x 14,5 (profundidad) 

............................................x 8,9 (altura) centímetros

Peso ................................................................635 gr.

Alimentación ... Clavija entrada CC 5V, 2A centro positivo

..............................................100-240VCA 50/60Hz

Respaldo de batería .................2 x 1.5V baterías “AAA” 

.............................................................(no incluidas)

Salida de audio ......................................... 2 x 1.2W

ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

El logotipo TDK Life on Record es una marca comercial de TDK Corporation y se usa bajo su licencia. 

Las demás marcas comerciales y logotipos son propiedad de sus respectivos dueños.

Asistencia técnica:

Alemania, Austria, Suiza ............... +49 (0) 900 146 2846

Italia ..................................................+39 022 1043818

España, Portugal ..........................................900-993166

Francia ......................................................0800-918651

RU/Irlanda .....................................+44(0) 1344 862201

Países Bajos ....................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Guía de usuario 

Lea estas instrucciones en su totalidad 

antes de usar este producto

background image

Duas (2) baterias de tamanho "AAA" (não incluídas) podem ser usadas para o relógio, a predefinição de 

rádio e o backup de memória do alarme, conforme a seguir:

1.  Deslize para remover a porta do compartimento de bateria 

as 

na parte inferior da unidade.

2.  Insira duras (2) baterias "AAA" no compartimento de bateria. Lembre-se de verificar as indicações de 

polaridade marcadas dentro do compartimento de bateria. Baterias alcalinas são recomendadas para 

maior tempo de reprodução.

3.  Deslize a porta do compartimento de bateria para encaixá-la novamente.

OBSERvAÇÃO: 

o indicador de bateria será exibido ou piscará no visor quando não houver bateria ou quando 

as baterias estiverem fracas e precisarem ser substituídas.

Carregamento USB Alarme

CONEXÃO CA

Como ligar e desligar a unidade:

Pressione o botão Liga/desliga 

x

 para ligar a unidade. O indicador de energia no botão Liga/desliga 

acenderá e, assim, o modo e o nível de volume anteriores serão selecionados. Pressione o botão Liga/

desliga 

x

 novamente para desligar a unidade.

Como usar o rádio FM:

1.  Ligue a unidade pressionando o botão Liga/desliga 

x

2.  Pressione o botão Source (Fonte) 

repetidamente para selecionar o modo Rádio. FM e a frequência 

serão exibidos no visor.

3.  Sintonize uma estação usando os botões Tune (Sintonizar) 

7

ak 

8

al

. Para sintonizar com mais 

rapidez, mantenha pressionados os botões Tune 

7

ak 

8

al

. A sintonização irá parar automaticamente 

quando uma estação com sinal forte for encontrada.

OBSERvAÇÃO: 

pressione os botões Tune 

7

ak 

8

al 

para ajustar estações com sinais fracos encontradas 

durante a sintonização automática.

Antena FM:

 desenrole e estenda a antena FM para obter uma recepção FM melhor.

Para ajustar o volume principal:

 pressione os botões Volume + 

am 

ou Volume – 

ao

 para aumentar ou 

diminuir o volume.

Para desligar a unidade:

 pressione o botão Liga/desliga 

x

.

Como configurar a região FM:

Esta unidade permite definir a região de rádio desejada. Para detalhes sobre as regiões, consulte  

a tabela abaixo.

1.  Com a unidade desligada, mantenha pressionado o botão Tune (Sintonizar) 

8

al

 até que o número 

da região seja exibido no visor (cerca de sete segundos).

2.  Pressione um dos botões predefinidos correspondente à região desejada para definir a região.

REGIÕES DE RÁDIO:

Região 1 – EUA (pressione o botão predefinido 1)

Região 2 – Europa (pressione o botão predefinido 2)

Região 3 – Japão (pressione o botão predefinido 3)

3.  Ao terminar a configuração, pressione o botão Tune (Sintonizar) 

8

al

 ou aguarde 10 segundos. A 

região estará definida e seu número desaparecerá do visor.

FUNCIONAMENTO

1.  Conecte uma extremidade do adaptador de alimentação CA incluído na porta DC IN (ENTRADA CC) 

ap

 na parte traseira da unidade.

2.  Insira o conector CA do adaptador de alimentação em uma fonte de alimentação de 100 a 240 V, 

50/60 Hz.

OBSERvAÇÃO

: desconecte o adaptador de alimentação quando a unidade não for ser utilizada por um 

longo período.

LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES

1.  Botões predefinidos de rádio 1-2-3

2.  Botão Definir hora

3.  Botão Fonte

4.  Botão Liga/desliga

5.  Botão 24/12

6.  Botão Ligar/desligar alarme

7.  Botão Soneca/luz

8.  Botão Definir alarme

9. Visor

10. Suporte

11. Botão  Sintonizar 

7

12. Botão  Sintonizar 

8

13. Botão Volume + (Aumentar)

14. Botão  Desligar

15. Botão Volume – (Diminuir)

16. Porta ENTRADA CC 

(Nº DE PEÇA  

DO ADAPTADOR: 218Y12F1HP05*)

17. Porta ENTRADA AUX 

(Nº DE PEÇA 

DO CABO ENTRADA DE LINHA: 

3046JLXKEJ0034*)

18. Antena  FM

19. Compartimento de bateria  

(parte inferior da unidade)

(Nº DE PEÇA DA TAMPA DA BATERIA: 

 341018M8431035*)

20. Porta de carregamento USB1 (1A)

21. Porta de carregamento USB2  

(500 mA)

*Peça que pode ser substituída pelo 

usuário (consulte o final do guia 

para fazer o pedido)

PRECAUÇÕES COM AS BATERIAS

Siga estas precauções ao usar baterias no dispositivo:

1.  Aviso – Perigo de explosão se a bateria não for substituída corretamente. Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente.

2.   Use somente o tamanho e o tipo de bateria especificados.

3.  Observe a polaridade correta ao instalar as baterias, conforme indicado no compartimento de bateria. Uma bateria inversa pode danificar  

o dispositivo.

4.   Não misture tipos diferentes de baterias ao mesmo tempo (por exemplo, alcalina, recarregável e de zinco-carbono) nem baterias antigas  

com novas.

5.   Se o dispositivo não for ser utilizado por um longo período, remova as baterias para evitar danos ou lesões decorrentes de possíveis vazamentos 

de bateria.

6.   Não tente recarregar uma bateria que não seja própria para isso. Ela poderá ficar superaquecida e romper. Siga as instruções do fabricante.

7.   Remova as baterias rapidamente quando elas acabarem.

8.   Limpe os contatos da bateria e os do dispositivo antes de instalar as baterias.

INSTALAÇÃO DA BATERIA

Como configurar/acessar predefinições de FM (total de três predefinições disponíveis):

1. 

Para definir:

 sintonize a estação desejada, conforme mostrado acima, e mantenha pressionado  

o botão predefinido de sua escolha (1 a 3) 

até que o número predefinido pisque no visor. Solte o 

botão e a predefinição estará definida.

2. 

Para acessar:

 basta pressionar e soltar o botão predefinido desejado (1 a 3) 

u

. A frequência da 

estação predefinida selecionada será exibida no visor.

Porta AUX IN (ENTRADA AUX) (parte traseira da unidade):

Com a unidade ligada, insira uma extremidade do cabo de áudio incluído na porta LINE OUT (SAÍDA 

DE LINHA) na unidade de áudio externa e a outra extremidade na porta AUX IN 

aq 

na parte traseira da 

unidade. Pressione o botão Source 

repetidamente para selecionar o modo Aux. "Line In" (entrada de 

linha) será exibido no visor. Inicie a reprodução da unidade externa e seu som de saída de áudio será 

ouvido pelos alto-falantes da unidade. Se desejar, apoie o reprodutor portátil no suporte.

Para definir ou redefinir o horário atual:

1.  Mantenha pressionado o botão Set Time (Definir hora) 

v

 até que as horas comecem a piscar no visor.

2.  Pressione repetidamente os botões Volume + 

am 

e – 

ao 

para definir a hora correta.

3.  Pressione o botão Set Time 

v

 para confirmar a configuração das horas e os minutos começarão  

a piscar no visor.

4.  Pressione repetidamente os botões Volume + 

am 

e – 

ao 

para definir os minutos corretos.

5.  Pressione o botão Set Time 

v

 novamente e o horário estará definido.

6.  Pressione o botão 24/12 

y

 repetidamente para definir o formato de hora como 24 ou 12 horas. No modo 

de 12 horas, o indicador AM ou PM ficará acesso.

Para definir o alarme:

1.  Mantenha pressionado o botão Set Alarm (Definir alarme) 

W

 até que a hora do alarme comece a piscar 

no visor. O indicador do alarme acenderá.

2.  Pressione os botões Volume + 

am 

e – 

ao 

para definir a hora desejada. Lembre-se de definir a configuração 

de AM/PM correta se o botão 12/24 

y

 estiver definido para 12 horas.

3.  Pressione o botão Set Alarm 

W

 para salvar a hora do alarme e os minutos começarão a piscar no visor.

4.  Pressione repetidamente os botões Volume + 

am 

e – 

ao 

para definir os minutos do alarme.

5.  Pressione o botão Set Alarm 

W

 para salvar a configuração de minutos do alarme. O indicador de Alerta 

sonoro piscará no visor.

5a. 

DESPERTAR COM O ALERTA SONORO:

 pressione repetidamente os botões Volume + 

am 

e – 

ao 

para 

selecionar Alarme sonoro.

5b. 

DESPERTAR COM O RÁDIO: 

pressione repetidamente os botões Volume + 

am 

e – 

ao 

para selecionar 

Rádio. 

6.  Pressione o botão Set Alarm 

W

 novamente para confirmar.

7.  Pressione os botões Volume + 

am 

e – 

ao 

para definir o nível de volume do alarme.

8.  Pressione o botão Set Alarm 

W

 novamente para confirmar. Quando o horário do alarme corresponder 

ao horário atual, o alarme será acionado.

Para desligar o alarme:

Para desligar o alarme, basta pressionar o botão Alarm On/Off (Ligar/desligar alarme) 

U

. O alarme será 

desligado, mas manterá a definição para o dia seguinte. Para desligar o alarme de modo que ele não 

seja acionado no dia seguinte, pressione o botão Alarm On/Off 

U

 novamente e o indicador de alarme 

desaparecerá do visor.

Snooze (Soneca):

Quando o alarme for acionado, pressione o botão Snooze/Dimmer (Soneca/luz) 

V

. O alarme será 

acionado novamente de modo automático após nove minutos. Se desejar, pressione o botão Snooze/

Dimmer 

V

 novamente para que o alarme seja acionado nove muitos depois do primeiro intervalo de 

soneca de nove minutos. Você pode repetir esse processo. Para cancelar a função Soneca, pressione o 

botão Liga/desliga 

x

.

Sleep (Desligar):

Com a unidade reproduzindo o rádio ou no modo Line-In, pressione o botão Sleep (Desligar) 

an

. "90" 

será exibido no visor, indicando que a unidade será desligada após 90 minutos. Pressione repetidamente 

o botão Sleep 

an

 para selecionar o período desejado. Você pode selecionar de 90 a 10 minutos, em 

intervalos de 10 minutos. Depois de cerca de três segundos, o período para Desligar desaparecerá do 

visor. A unidade será reproduzida durante o período para Desligar selecionado e depois será desligada 

automaticamente.

OBSERvAÇÃO: 

para cancelar a função Desligar, pressione o botão Sleep 

an

 repetidamente até que "OFF" 

(DESLIGADO) seja exibido no visor OU pressione o botão Liga/desliga 

x

.

Botão 24/12 horas:

Pressione o botão 24/12 

y

 para alternar entre o modo de 12 horas e o modo de 24 horas.

Luz do visor:

Com a unidade desligada, pressione o botão Snooze/Dimmer 

V

 repetidamente para ajustar o brilho do visor.

OBSERvAÇÃO: 

Quando a unidade for ligada pela primeira vez, a configuração padrão do interruptor será 

a configuração mínima.

Portas de carregamento USB:

Conecte uma unidade que carregue por USB e a 1A à porta USB1 

bt 

ou uma unidade que carregue por 

USB e a 500 mA à porta USB2 

bk

. Consulte o manual do usuário fornecido com o equipamento externo 

sobre as especificações de carregamento. Alguns aparelhos podem precisar de um cabo adaptador 

USB especial.

FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)

Faixa de frequência (FM)  ...................87,5 a 108 MHz

Dimensões .................... 14,5 (L) x 14,5 (P) x 9 (A) cm

Peso .................................................................0,6 kg

Fonte de alimentação ....Porta DC IN 5 V, 2 A centro positivo

......................................... 100 a 240 VAC 50/60 Hz

Reserva de bateria ........2 baterias de 1,5 V tamanho 

..............................................."AAA" (não incluídas)

Saída de áudio ......................................... 2 x 1,2 W

ESPECIFICAÇÕES E COMPATIBILIDADE

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

O logotipo TDK Life on Record é uma marca registrada da TDK Corporation e é usado sob licença. 

Todas as outras marcas registradas e logotipos pertencem a seus respectivos proprietários.

Assistência técnica:

Alemanha, Áustria, Suíça .............. +49 (0) 900 146 2846

Itália ..................................................+39 022 1043818

Espanha, Portugal ........................................900-993166

França ......................................................0800-918651

Reino Unido/Irlanda .......................+44(0) 1344 862201

Holanda ..........................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Guia do usuário 

Leia estas instruções por completo antes 

de usar o produto

Для сохранения значений часов, предустановленных радиостанций и времени срабатывания будильника можно установить 

в устройство два (2) элемента питания размера ААА (не входят в комплект поставки).

1.  Сдвиньте в сторону и снимите крышку отсека элементов питания 

as 

на нижней стороне устройства.

2.  Вставьте в отсек два (2) элемента питания размера ААА. При установке элементов питания соблюдайте обозначенную 

внутри отсека полярность. Для достижения большего срока службы рекомендуется использовать щелочные элементы 

питания.

3.  Установите на место крышку отсека элементов питания.

Примечание. 

Если элементы питания отсутствуют или разрядились и нуждаются в замене, на дисплее будет гореть или 

мигать значок батарейки.

Будильник с USB-портом с функцией зарядки

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

Включение и выключение устройства

Для включения устройства нажмите кнопку питания 

x

. На кнопке питания загорится индикатор питания, а для работы 

устройства будет выбран последний использовавшийся режим и уровень громкости. Для включения устройства снова нажмите 

кнопку питания 

x

.

Использование FM-радио

1.  Включите устройство, нажав кнопку питания 

x

2.  Несколько раз нажмите кнопку выбора источника звука 

w

, чтобы выбрать режим радио, на дисплее должны появиться 

буквы FM и значение частоты.

3.  Выберите желаемую радиостанцию с помощью кнопок настройки 

7

ak 

и 

8

al

. Для ускорения настройки нажмите и 

удерживайте кнопки настройки 

7

ak 

и 

8

al

, поиск автоматически остановится при обнаружении станции с сильным 

сигналом.

Примечание. 

Используйте кнопки настройки 

7

ak 

и 

8

al 

для более точной настройки станций со слабым сигналом, 

найденных во время автоматического поиска.

FM-антенна.

 Размотайте и вытяните FM-антенну для обеспечения наилучшего приема в FM-диапазоне.

Регулировка громкости.

 Нажмите кнопку громкости + 

am 

для увеличения или кнопку громкости — 

ao

 для уменьшения 

громкости.

Выключение устройства.

 Нажмите кнопку питания 

x

.

Выбор региона FM-вещания

В данном устройстве предусмотрена возможность выбора региона FM-вещания. Данные о регионах 

см. в таблице ниже.

1.  Выключив устройство, нажмите и удерживайте кнопку настройки 

8

al

 до тех пор, пока на дисплее не появится номер региона 

(приблизительно 7 секунд).

2.  Для выбора региона нажмите одну из кнопок предустановки, соответствующую требуемому региону.

РЕГИОНЫ РАДИОВЕЩАНИЯ

Регион 1 — США (нажмите кнопку предустановки 1)

Регион 2 — Европа (нажмите кнопку предустановки 2)

Регион 3 — Япония (нажмите кнопку предустановки 3)

3.  По окончании настройки нажмите кнопку настройки 

8

al

 или подождите 10 секунд. Регион будет установлен и цифра 

региона на дисплее погаснет.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА

1.  Вставьте конец кабеля входящего в комплект адаптера переменного тока в гнездо DC IN 

ap

 на задней стороне 

устройства.

2.  Вставьте вилку адаптера переменного тока в розетку электросети с напряжением 100–240 В, 50/60 Гц.

Примечание

. Отключайте адаптер питания от сети, если устройство не используется в течение длительного времени.

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

1.  Кнопки предустановки радиостанций 1-2-3

2.  Кнопка установки времени

3.  Кнопка выбора источника звука

4.  Кнопка питания

5.  Кнопка формата времени 24/12

6.  Кнопка включения/выключения будильника

7.  Кнопка «Отложить/яркость дисплея»

8.  Кнопка установки будильника

9. Дисплей

10. Упор

11.  Кнопка настройки 

7

12.  Кнопка настройки 

8

13.  Кнопка громкости +

14.  Кнопка автоотключения

15.  Кнопка громкости –

16.  Гнездо DC IN 

(СЕРИЙНЫЙ НОМЕР АДАПТЕРА: 

218Y12F1HP05*)

17.  Гнездо AUX IN 

(серийный номер кабеля LINE-IN: 

3046JLXKEJ0034*)

18. FM-антенна

19.  Отсек элементов питания  

(нижняя сторона устройства)

(серийный номер крышки отсека: 

 341018M8431035*)

20.  Разъем USB1 (1 А)  

с функцией зарядки

21.  Разъем USB2 (500 мА)  

с функцией зарядки

* Данный элемент может  

заменяться пользователем  

(информацию для заказа  

см. в конце руководства)

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ

При использовании элементов питания соблюдайте следующие меры предосторожности:

1.  Внимание: при неправильной замене элементов питания возможен их взрыв. Заменяйте элементы питания на такие же или аналогичные.

2.   Используйте элементы питания только указанного типа и размера.

3.  При установке элементов питания соблюдайте полярность согласно пиктограммам в отсеке элементов питания. Неправильно установленные элементы 

питания могут повредить устройство.

4.   Не используйте одновременно элементы питания разных типов (например, щелочные, перезаряжаемые и угольно-цинковые), а также старые элементы 

питания вместе с новыми.

5.   Если устройство не предполагается использовать долгое время, извлеките элементы питания для предотвращения повреждений из-за утечки 

электролита.

6.   Не пытайтесь заряжать элементы питания, не предназначенные для перезарядки: они могут перегреться и взорваться. (Следуйте инструкциям 

изготовителя элементов питания.)

7.   Извлекайте элементы питания сразу после их разрядки.

8.   Перед установкой элементов питания очищайте их контакты, а также контакты устройства.

УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

Установка / выбор предустановленных FM-станций (можно настроить до 3 радиостанций)

1. 

Установка.

 Настройтесь на нужную станцию, как описано выше, затем нажмите и удерживайте желаемую кнопку 

предустановки (1–3) 

u

, пока на дисплее не замигает номер предустановки. Отпустите кнопку для завершения настройки.

2. 

Выбор.

 Нажмите и отпустите желаемую кнопку предустановки (1–3) 

u

. На дисплее отобразится частота выбранной 

предустановленной станции.

Гнездо AUX IN  (задняя сторона устройства)

Включив устройство, вставьте один конец входящего в комплект аудиокабеля в гнездо LINE OUT внешнего аудиоустройства, 

другой конец кабеля вставьте в гнездо AUX IN 

aq 

на задней стороне данного устройства. Несколько раз нажмите кнопку 

выбора источника звука 

w

, чтобы выбрать режим Aux, на дисплее должны появиться буквы «Line In». Включите 

воспроизведение на внешнем устройстве, при этом его выходной аудиосигнал будет воспроизводиться через динамики 

данного устройства. Портативное внешнее устройство можно разместить на предназначенном для этих целей упоре.

Установка или изменение текущего времени

1.  Нажмите и удерживайте кнопку установки времени 

v

, пока на дисплее не начнут мигать цифры часа.

2.  С помощью кнопок громкости + 

am 

и – 

ao 

установите нужный час.

3.  Нажмите кнопку установки времени 

v

 для подтверждения выбора, после этого на дисплее начнут мигать цифры минут.

4.  С помощью кнопок громкости + 

am 

и – 

ao 

установите значение минут.

5.  Еще раз нажмите кнопку установки времени 

v

 для завершения настройки времени.

6.  С помощью кнопки 24/12 

y

 установите желаемый формат времени. При выборе 12-часового формата загорится 

обозначение AM или PM.

Установка будильника

1.  Нажмите и удерживайте кнопку установки будильника 

W

, пока на дисплее не начнут мигать цифры часа срабатывания 

будильника. При этом загорится индикатор будильника.

2.  С помощью кнопок громкости + 

am 

и – 

ao 

установите нужный час. Если с помощью кнопки 24/12 

y

 выбран 12-часовой 

формат времени, убедитесь в правильности установки времени будильника до/после полудня (AM/PM).

3.  Нажмите кнопку установки будильника 

W

 для подтверждения выбора, после этого на дисплее начнут мигать цифры 

минут.

4.  С помощью кнопок громкости + 

am 

и – 

ao 

установите значение минут.

5.  Нажмите кнопку установки будильника 

W

 для подтверждения выбора. На дисплее начнет мигать значок сигнала.

5а. 

ВКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА ПРИ СРАБАТЫВАНИИ БУДИЛЬНИКА.

 С помощью кнопок громкости + 

am 

и – 

ao 

выберите 

режим сигнала.

5б. 

ВКЛЮЧЕНИЕ РАДИО ПРИ СРАБАТЫВАНИИ БУДИЛЬНИКА. 

С помощью кнопок громкости + 

am 

и – 

ao 

выберите режим 

радио. 

6.  Еще раз нажмите кнопку установки будильника 

W

 для подтверждения выбора.

7.  С помощью кнопок громкости + 

am 

и – 

ao 

установите уровень громкости будильника.

8.  Еще раз нажмите кнопку установки будильника 

W

 для подтверждения выбора. При наступлении времени срабатывания 

будильника послышится сигнал будильника.

Выключение будильника

Для выключения будильника нажмите кнопку включения/выключения будильника 

U

. Сигнал будильника выключится, при 

этом будильник останется активным и сработает на следующий день. Для полного отключения будильника нажмите кнопку 

включения/выключения будильника 

U

 еще раз, чтобы значок будильника на дисплее погас.

Функция «Отложить»

Во время звучания сигнала будильника нажмите кнопку «Отложить/яркость дисплея» 

V

. Будильник автоматически сработает снова 

через 9 минут. При желании нажмите кнопку «Отложить/яркость дисплея» 

V

 еще раз для нового срабатывания будильника через 9 

минут. Данное действие можно повторять неоднократно. Для отключения функции «Отложить» нажмите кнопку питания 

x

.

Режим автоотключения

При работе устройства в режиме радио или воспроизведении звука с внешнего устройства (режим Line-In) нажмите кнопку 

автоотключения 

an

. На дисплее появится цифра 90, что означает, что устройство отключится через 90 минут. Нажимая на 

кнопку автоотключения 

an

, установите желаемое время автоотключения. Вы можете задать время от 90 до 10 минут с шагом 

в 10 минут. Примерно через 3 секунды время автоотключения на дисплее погаснет. Устройство будет играть на протяжении 

установленного времени, после чего автоматически выключится.

Примечание. 

Для отмены функции автоотключения несколько раз нажмите кнопку автоотключения 

an

, пока на дисплее не 

появятся буквы «OFF», либо нажмите кнопку питания 

x

.

Кнопка формата времени 24/12

Нажмите кнопку формата времени 24/12 

y

 для переключения между форматами отображения времени  

в режиме 12 или 24 часов.

Яркость дисплея

Выключив питание, нажмите несколько раз кнопку «Отложить/яркость дисплея» 

V

 для установки яркости дисплея.

Примечание. 

При первом включении устройства для параметра яркости дисплея по умолчанию задано минимальное 

значение.

USB-разъемы с функцией зарядки

К разъему USB1 

bt 

можно подключать устройства, заряжающиеся от разъемов USB при силе тока 1 А,  

к разъему USB2 

bk

 можно подключать устройства, заряжающиеся от разъемов USB при силе тока 500 мА. Информацию о 

процессе зарядки внешних устройств см. в руководствах пользователя, поставляемых с этими устройствами. Для некоторых 

устройств может требоваться специальный кабель USB.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Диапазон частот (FM)  ................................................. 87,5–108 МГц

Размеры ............................................. 14,5 (Ш) х 14,5 (Г) х 8,9 (В) см

Вес: ...........................................................................................0,64 кг

Электропитание  ................................................Разъем DC IN 5 В, 

........................................................... 2 А, положительный полюс  

....................................в центре 100–240 В перем. тока, 50/60 Гц

Питание от резервных элементов ..............................2 элемента 

.......................................................................... питания AAA 1,5 В  

..................................................................(не входят в комплект)

Аудиовыход .................................................................... 2 х 1,2 Вт

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И СОВМЕСТИМОСТЬ

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

Логотип TDK Life on Record является товарным знаком TDK Corporation и используется по лицензии. 

Все остальные товарные знаки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев.

Техническая поддержка

Германия, Австрия, Швейцария ..........................+49 (0) 900 146 2846

Италия ......................................................................... +39 022 1043818

Испания, Португалия ............................................................900-993166

Франция ..............................................................................0800-918651

Великобритания/Ирландия ...................................+44(0) 1344 862201

Нидерланды .............................................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Руководство пользователя 

Внимательно прочитайте данные инструкции перед 

началом использования изделия

background image

Aby działały zegar, programowanie radia i pamięć budzika potrzebne są dwie (2) baterie AAA (nie dołączone do urządzenia).

1.  Przesuń pokrywę wnęki na baterie 

as 

na spodzie urządzenia.

2.  Włóż dwie (2) baterie AAA do wnęki na baterie. Pamiętaj o oznaczeniach polaryzacji wygrawerowanych wewnątrz wnęki na baterie. 

Zaleca się używanie baterii alkalicznych, aby czas odtwarzania był jak najdłuższy.

3.  Zamknij pokrywę wnęki na baterie.

UWAGA: 

jeśli nie ma baterii, są one słabe lub powinny zostać wymienione, na wyświetlaczu pojawi się lub zacznie migać wskaźnik baterii.

Budzik zasilany   z gniazda USB

ZASILANIE

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk Power 

x

. Przycisk Power zostanie podświetlony (co oznacza zasilanie) i wybrane zostaną 

poprzednie ustawienia trybu i poziomu dźwięku. Aby wyłączyć urządzenie, ponownie naciśnij przycisk Power 

x

.

Używanie Radia FM

1.  Włącz urządzenie, naciskając przycisk Power 

x

2.  Naciśnij kilkakrotnie przycisk Source 

w

, aby wybrać tryb Radia; na wyświetlaczu wyświetlony zostanie tryb FM oraz 

częstotliwość.

3.  Dostrój wybraną stację za pomocą przycisków Tune 

7

ak 

8

al

. W celu szybszego dostrojenia stacji naciśnij i przytrzymaj 

przyciski Tune 

7

ak 

8

al

. Przeszukiwanie zatrzyma się automatycznie, gdy zostanie wyszukana stacja o silnym sygnale.

UWAGA: 

Aby dostroić stacje o słabszych sygnałach znalezione podczas automatycznego wyszukiwania, naciskaj przyciski Tune 

7

ak 

8

al

.

Antena FM:

 Wyciągnij i rozwiń antenę FM, aby uzyskać najlepszy odbiór fal radiowych w paśmie FM.

Regulacja głównego natężenia dźwięku:

 Aby podgłośnić, naciśnij przycisk Volume + 

am

; aby ściszyć, naciśnij przycisk  

Volume – 

ao

.

Aby wyłączyć urządzenie:

 Naciśnij przycisk Power 

x

.

Przełączanie ustawień regionu FM

To urządzenie pozwala dostosować ustawienia wybranego regionu radiowego. Szczegółowe informacje na temat regionów znajdują 

się w tabeli poniżej.

1.  Przy wyłączonym urządzeniu naciśnij i przytrzymaj przycisk Tune 

8

al

, dopóki na ekranie nie zostanie wyświetlony numer 

regionu (po około 7 sekundach).

2.  Naciśnij jeden z przycisków Preset odpowiadający regionowi, jaki chcesz ustawić.

REGIONY RADIOWE

Region 1 – USA (naciśnij Preset 1)

Region 2 – Europa (naciśnij Preset 2)

Region 3 – Japonia (naciśnij Preset 3)

3.  Po wybraniu ustawień naciśnij przycisk Tune 

8

al

 albo zaczekaj 10 sekund. Region zostanie ustawiony i jego numer zniknie  

z wyświetlacza.

OBSŁUGA

1.  Podłącz jedną wtyczkę załączonego zasilacza do gniazda wtykowego (DC IN) 

ap

 na tylnej ścianie urządzenia.

2.  Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazda zasilania o mocy 100-240 V, 50/60 Hz.

UWAGA

: Jeśli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy czas, zasilacz należy odłączyć od gniazda zasilania.

LOKALIZACJA PRZYCISKÓW I CZĘŚCI

1.  Przyciski programowania radia Radio  

Preset 1-2-3

2.  Przycisk Set Time

3.  Przycisk Source

4.  Przycisk Power

5.  Przycisk 24/12

6.  Przycisk Alarm On/Off

7.  Przycisk Snoooze/Dimmer

8.  Przycisk Set Alarm

9. Wyświetlacz

10. Obudowa

11.  Przycisk Tune 

7

12.  Przycisk Tune 

8

13.  Przycisk Volume +

14.  Przycisk Sleep

15.  Przycisk Volume –

16.  Gniazdo DC IN 

(ZASILACZ ADAPTOR PART NO.: 

218Y12F1HP05*)

17.  Gniazdo AUX IN 

(KABEL LINE-IN PART NO.: 

3046JLXKEJ0034*)

18.  Antena FM

19.  Wnęka na baterie (spód urządzenia).

(POKRYWA WNĘKI NA BATERIE PART NO.: 

 341018M8431035*)

20.  Gniazdo ładujące USB1 (1A)

21.  Gniazdo ładujące USB2 (500 mA)

*Części zamienne  

(przy zamawianiu części zamiennych 

sprawdź ich oznaczenia na końcu instrukcji).

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z BATERII

Gdy urządzenie jest zasilane bateriami, należy przestrzegać poniższych środków ostrożności.

1.  Ostrzeżenie: ryzyko eksplozji w przypadku nieprawidłowego zainstalowania baterii. Należy wymieniać na baterie tego samego typu.

2.   Należy używać wyłącznie określonego rozmiaru i rodzaju baterii.

3.  Baterie należy umieszczać we wnęce zgodnie z rysunkiem przedstawiającym poprawną polaryzację. Nieprawidłowe umieszczenie baterii we wnęce może spowodować  

uszkodzenie urządzenia.

4.   Nie wolno łączyć ze sobą różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych, nadających się do wielokrotnego ładowania czy węglowo-cynkowych) ani baterii starych z nowymi.

5.   Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia oraz ciała na skutek wylania się płynu z baterii.

6.   Nie wolno ładować baterii nieprzeznaczonej do wielokrotnego ładowania — może ona ulec przegrzaniu i pęknąć. (Należy postępować zgodnie ze wskazówkami  

producenta baterii).

7.   Wyczerpane baterie należy natychmiast wyjąć z urządzenia.

8.   Przed zainstalowaniem baterii należy przetrzeć styki baterii oraz styki w urządzeniu, do których są podłączane baterie.

INSTALOWANIE BATERII

Ustawienia/anulowanie ustawień Preset FM (dostępne są 3 ustawienia)

1. 

Aby ustawić:

 Dostrój urządzenie do odbioru danej stacji, a następnie naciśnij i przytrzymaj wybrany przycisk programowania 

Preset (1-3) 

u

, dopóki na wyświetlaczu nie zacznie migać numer programowania. Zwolnij przycisk, a wówczas programowanie 

zostanie ukończone.

2. 

Aby anulować:

 Naciśnij i zwolnij wybrany przycisk programowania Preset (1-3) 

u

. Na wyświetlaczu ukaże się częstotliwość 

zaprogramowanej stacji.

Gniazdo AUX IN (Tył urządzenia)

Przy włączonym urządzeniu podłącz jedną końcówkę załączonego kabla audio do wejścia LINE OUT w swoim zewnętrznym 

urządzeniu audio, a drugą końcówkę do wejścia AUX IN 

aq 

na tylnej ścianie tego urządzenia. Naciśnij kilkakrotnie przycisk 

Source 

w

, aby wybrać tryb Aux; na wyświetlaczu ukaże się napis Line In. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu zewnętrznym. 

Odtwarzany dźwięk będzie słyszalny przez głośniki tego urządzenia. Przenośny odtwarzacz można umieścić na obudowie.

Aby nastawić zegar lub zmienić ustawienie zegara:

1.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk Set Time 

v

, dopóki na wyświetlaczu nie zacznie migać wskaźnik godziny.

2.  Kilkakrotnie naciskaj przyciski Volume + 

am 

i – 

ao

, aby ustawić prawidłową godzinę.

3.  Naciśnij przycisk Set Time 

v

, aby potwierdzić ustawienie godziny; wówczas na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik minut.

4.  Kilkakrotnie naciskaj przyciski Volume + 

am 

i – 

ao

, aby ustawić prawidłowo minuty.

5.  Naciśnij ponownie przycisk Set Time 

v

, żeby potwierdzić ustawienie godziny.

6.  Kilkakrotnie naciskaj przycisk 24/12 

y

, aby ustawić format 24- lub 12-godzinny. Jeśli wybrany zostanie format 12-godzinny, 

zaświeci się wskaźnik AM (rano) lub PM (po południu).

Aby ustawić budzik:

1.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk Set Alarm 

W

, dopóki na wyświetlaczu nie zacznie migać godzina, na którą został ustawiony 

budzik. Zaświeci się wskaźnik budzika.

2.  Naciskaj przyciski Volume + 

am 

i – 

ao

, aby ustawić prawidłową godzinę. Jeśli przycisk 12/24 

y

 ustawiony jest na format 

12-godzinny, pamiętaj o prawidłowym ustawieniu AM/PM.

3.  Naciśnij przycisk Set Alarm 

W

, aby zapisać ustawienie godziny w budziku; wówczas na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik 

minut.

4.  Kilkakrotnie naciskaj przyciski Volume + 

am 

i – 

ao

, aby ustawić prawidłowo minuty budzika.

5.  Naciśnij przycisk Set Alarm 

W

, aby zapisać ustawienie minut w budziku. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik budzika 

(Buzzer).

5a. 

ABY OBUDZIĆ SIĘ PRZY DŹWIĘKU BUDZIKA:

 kilkakrotnie naciskaj przyciski Volume + 

am 

i – 

ao

, aby wybrać budzik (Buzzer).

5b. 

ABY OBUDZIĆ SIĘ PRZY DŹWIĘKACH RADIA: 

kilkakrotnie naciskaj przyciski Volume + 

am 

i – 

ao

, aby wybrać Radio. 

6.  Naciśnij przycisk Set Alarm 

W

 ponownie, aby potwierdzić.

7.  Naciskaj przyciski Volume + 

am 

i – 

ao

, aby ustawić natężenie dźwięku budzika.

8.  Naciśnij przycisk Set Alarm 

W

 ponownie, aby potwierdzić. Budzik uruchomi się, kiedy godzina budzenia będzie taka sama jak 

czas zegara.

Aby wyłączyć budzik:

Aby wyłączyć budzik, naciśnij przycisk Alarm On/Off 

U

. Budzik wyłączy się, ale nadal pozostanie nastawiony na następny dzień. 

Aby wyłączyć budzik tak, by następnego dnia nie zadzwonił, naciśnij przycisk Alarm On/Off 

U

 ponownie, aby z wyświetlacza 

zniknął wskaźnik budzika.

Funkcja drzemki „Snooze”

Gdy budzik będzie dzwonił, naciśnij przycisk Snooze/Dimmer 

V

. Budzik uruchomi się automatycznie ponownie po 9 minutach. 

Możesz też po raz kolejny nacisnąć przycisk Snooze/Dimmer 

V

, aby budzik włączył się po następnych 9 minutach po tym, jak 

pierwszy okres 9 minut dobiegnie końca. Możesz ten proces powtarzać. Aby wyłączyć funkcję drzemki, naciśnij przycisk Power 

x

.

Funkcja snu „Sleep”:

Przy uruchomionym na urządzeniu radiu lub w trybie Line-In naciśnij przycisk Sleep 

an

; na wyświetlaczu pojawi się liczba 90,  

co będzie oznaczało, że urządzenie wyłączy się po 90 minutach. Kilkakrotnie naciskaj przycisk Sleep 

an

, aby wybrać czas w ramach 

funkcji Sleep. Możesz wybrać od 90 do 10 minut w odstępach 10-minutowych. Po około trzech sekundach czas funkcji Sleep zniknie 

z wyświetlacza. Urządzenie będzie grało przez czas wybrany w ramach opcji Sleep, a następnie wyłączy się automatycznie.

UWAGA: 

Aby anulować ustawienie funkcji Sleep, naciskaj kilkakrotnie przycisk Sleep 

an

, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się 

wskaźnik OFF. Możesz RÓWNIEŻ nacisnąć przycisk Power 

x

.

Przycisk formatu czasu 24/12 Hour

Naciśnij przycisk 24/12 

y

, aby zmienić ustawienie ze standardowego amerykańskiego formatu 12-godzinnego na format 

24-godzinny.

Regulator jasności wyświetlacza

Przy odłączonym zasilaniu naciskaj kilkakrotnie przycisk Snooze/Dimmer 

V

, aby dostosować jasność wyświetlacza.

UWAGA: 

Po pierwszym włączeniu urządzenia ściemniacz będzie miał domyślnie ustawioną wartość minimalną.

Gniazdo ładujące USB

Podłącz urządzenie ładujące przez port USB przy prądzie o natężeniu 1 A do gniazda USB1 

bt 

lub urządzenie ładujące przez port USB 

przy prądzie o natężeniu 500 mA do gniazda USB2 

bk

. Zapoznaj się z informacjami na temat ładowania w podręczniku użytkownika 

dołączonym do urządzenia zewnętrznego. Niektóre urządzenia mogą wymagać specjalnej przejściówki USB.

OBSŁUGA (CIĄG DALSZY)

Zakres częstotliwości (FM)  ............................................87,5–108 MHz

Wymiary .............................................14,5 (S) x 14,5 (G) x 8,9 (W) cm

Waga: ....................................................................................... 0,63 kg

Źródło zasilania  ....................Gniazdo DC IN 5 V, 2 A Center Positive 

...........................................(dodatnia polaryzacja – plus w środku)

....................................................................100–240 VAC 50/60 Hz

Zasilanie akumulatorowe  .................Baterie 2 x 1,5 V, rozmiar AAA  

............................................................. (nie dołączone do zestawu)

Wyjście Audio ....................................................................2 x 1,2 W

DANE TECHNICZNE I KOMPATYBILNOŚĆ

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

Logo TDK Life on Record jest znakiem towarowym będącym własnością firmy TDK Corporation, a licencje na jego używanie posiada wyłącznie firma 

Imation Corp. 

Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich właścicieli.

Pomoc techniczna:

Niemcy, Austria, Szwajcaria ...................................+49 (0) 900 146 2846

Włochy ......................................................................... +39 022 1043818

Hiszpania, Portugalia .............................................................900-993166

Francja .................................................................................0800-918651

Wielka Brytania/Irlandia ..........................................+44(0) 1344 862201

NL ..............................................................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

Holandia

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Instrukcja obsługi 

Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi 

przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu

K zálohování nastavení hodin, předvoleb rádia a paměti budíku lze použít 2 baterie velikosti AAA (nejsou součástí balení). Postup:

1.  Odstraňte posunutím do strany kryt prostoru pro baterie 

as 

na spodní straně jednotky.

2.  Vložte do tohoto prostoru 2 baterie velikosti AAA. Musíte při tom dodržet polaritu podle značek vyrytých uvnitř prostoru pro baterie. 

Pro dosažení co nejdelší doby fungování doporučujeme použít alkalické baterie.

3.  Prostor pro baterie znovu uzavřete krytem.

POZNÁMKA: 

Pokud nejsou vloženy žádné baterie, nebo jsou slabé a potřebují vyměnit, na displeji se objeví nebo rozbliká indikátor baterií.

Budík s dobíjecími porty USB

PŘIPOJENÍ ZDROJE NAPÁJENÍ

Zapnutí a vypnutí jednotky:

Stisknutím tlačítka hlavního vypínače 

x

 jednotku zapnete. Indikátor napájení na tlačítku se rozsvítí a nastaví se předchozí režim  

a úroveň hlasitosti. Dalším stisknutím tlačítka hlavního vypínače 

x

 jednotku vypnete.

Použití rádia FM:

1.  Zapněte jednotku stisknutím tlačítka hlavního vypínače 

x

2.  Opakovaným tisknutím tlačítka Source 

vyberte režim rádia. Na displeji se zobrazí „FM“ a nastavená frekvence.

3.  Nalaďte stanici pomocí tlačítek Tune 

7

ak 

8

al

. Ladění urychlíte, pokud tlačítko Tune 

7

ak 

nebo 

8

al 

stisknete  

a přidržíte. Když je nalezena silná stanice, ladění se automaticky zastaví.

POZNÁMKA: 

Pomocí tlačítek Tune 

7

ak 

8

al 

můžete jemně dolaďovat stanice se slabým signálem nalezené během 

automatického vyhledávání.

Anténa pro příjem FM:

 Nejlepšího příjmu FM dosáhnete, když rozmotáte a natáhnete anténu pro příjem FM.

Úprava hlavní hlasitosti:

 Stisknutím tlačítka Volume + 

am 

hlasitost zvýšíte, tlačítkem Volume – 

ao

 ji snížíte.

Vypnutí jednotky:

 Stiskněte tlačítko hlavního vypínače 

x

.

Nastavení regionu pro příjem FM:

Jednotka umožňuje nastavit požadovaný region pro příjem rozhlasového vysílání. Podrobnosti o regionech najdete v níže uvedeném 

seznamu.

1.  Když je jednotka vypnutá, stiskněte tlačítko Tune 

8

al

 a přidržte je, dokud se na displeji neobjeví číslo regionu (přibližně  

7 sekund).

2.  Stisknutím jednoho z tlačítek předvoleb (1, 2 nebo 3) vyberte požadovaný region.

ROZHLASOVÉ REGIONY:

Region 1 – USA (stiskněte předvolbu 1)

Region 2 – Evropa (stiskněte předvolbu 2)

Region 3 – Japonsko (stiskněte předvolbu 3)

3.  Po dokončení stiskněte tlačítko Tune 

8

al

, nebo počkejte 10 sekund. Region bude nastaven a číslo regionu z displeje zmizí.

OBSLUHA

1.  Zapojte jeden konec přiloženého napájecího adaptéru do zdířky DC IN 

ap

 na zadní straně jednotky.

2.  Zapojte zástrčku napájecího adaptéru do zdroje střídavého napětí 100–240 V s kmitočtem 50/60 Hz.

POZNÁMKA

: Pokud se nebude jednotka delší dobu používat, odpojte napájecí adaptér.

UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ

1.  Tlačítka předvoleb rádia 1, 2 a 3

2.  Tlačítko Set Time

3.  Tlačítko Source

4.  Tlačítko hlavního vypínače

5.  Tlačítko 24/12

6.  Tlačítko Alarm On/Off

7.  Tlačítko Snooze/Dimmer

8.  Tlačítko Set Alarm

9. Displej

10.  Tlumicí proužek

11.  Tlačítko Tune 

7

12.  Tlačítko Tune 

8

13.  Tlačítko Volume +

14.  Tlačítko Sleep

15.  Tlačítko Volume –

16.  Zdířka DC IN 

(OBJEDNACÍ ČÍSLO ADAPTÉRU: 

218Y12F1HP05*)

17.  Zdířka AUX IN 

(OBJEDNACÍ ČÍSLO LINKOVÉHO 

KABELU: 3046JLXKEJ0034*)

18.  Anténa pro příjem FM

19.  Prostor pro baterie (na spodní  

straně jednotky)

(OBJEDNACÍ ČÍSLO KRYTU BATERIÍ: 

 341018M8431035*)

20.  Dobíjecí konektor USB1 (1 A)

21.  Dobíjecí konektor USB2 (500 mA)

* Spotřební vyměnitelný díl  

(Informace pro objednání jsou na  

konci příručky.)

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ

Při používání baterií v tomto zařízení dodržujte tato bezpečnostní opatření:

1.  Varování: Pokud jsou baterie vyměněny nesprávně, hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně baterií používejte vždy stejný nebo obdobný typ.

2.   Používejte pouze baterie uvedeného typu a velikosti.

3.  Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu, jak je vyznačena v prostoru pro baterie. V případě vložení baterií opačně může dojít k poškození přístroje.

4.   Nemíchejte různé typy baterií (např. alkalické, dobíjecí a karbon-zinkové) nebo staré baterie s novými.

5.   Pokud nebudete zařízení dlouhou dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo k poškození nebo zranění v důsledku úniku elektrolytu z baterií.

6.   Nepokoušejte se dobíjet baterie, které k tomu nejsou určené. Mohlo by dojít k jejich přehřátí a roztržení. (Řiďte se pokyny výrobce baterií.)

7.   Vybité baterie ihned vyjměte.

8.   Před instalací baterií očistěte kontakty baterií i kontakty v zařízení.

INSTALACE BATERIÍ:

Nastavení/vyvolání předvoleb FM (celkem jsou k dispozici 3):

1. 

Nastavení:

 Nalaďte podle výše popsaného postupu požadovanou stanici, stiskněte tlačítko požadované předvolby (1–3) 

u  

a přidržte ho, dokud na displeji nezačne blikat číslo předvolby. Uvolněte tlačítko, a předvolba bude nastavena.

2. 

Vyvolání:

 Stačí stisknout a uvolnit tlačítko požadované předvolby (1–3) 

u

. Na displeji se zobrazí frekvence stanice  

vybrané předvolby.

Zdířka AUX IN (na zadní straně jednotky):

Když je jednotka zapnutá, zapojte jeden konec přiloženého zvukového kabelu do zdířky linkového výstupu (obvykle označený LINE 

OUT) na externím zvukovém zařízení a druhý konec do zdířky AUX IN 

aq 

na zadní straně této jednotky. Opakovaným tisknutím 

tlačítka Source 

vyberte režim Aux. Na displeji se zobrazí „Line In“. Spusťte na externím zařízení přehrávání a zvuk uslyšíte  

z reproduktorů této jednotky. Pokud chcete, můžete přehrávač položit na tlumicí proužek.

Nastavení aktuálního času:

1.  Stiskněte tlačítko Set Time 

v

 a přidržte ho, dokud na displeji nezačne blikat hodina.

2.  Pomocí tlačítek Volume + 

am 

a – 

ao 

nastavte správnou hodinu.

3.  Stisknutím tlačítka Set Time 

v

 potvrďte nastavenou hodinu, a na displeji začnou blikat minuty.

4.  Pomocí tlačítek Volume + 

am 

a – 

ao 

nastavte správné minuty.

5.  Stiskněte znovu tlačítko Set Time 

v

, a čas bude nastaven.

6.  Pomocí tlačítka 24/12 

y

 nastavte 24hodinový, nebo 12hodinový formát času. Ve 12hodinovém režimu se rozsvítí indikátor AM 

nebo PM (dopoledne, resp. odpoledne).

Nastavení budíku:

1.  Stiskněte tlačítko Set Alarm 

W

 a přidržte ho, dokud na displeji nezačne blikat hodina buzení. Rozsvítí se indikátor budíku.

2.  Pomocí tlačítek Volume + 

am 

a – 

ao 

nastavte požadovanou hodinu. Pokud je tlačítko 12/24 

y

 nastaveno na 12, dejte pozor, 

abyste použili správné nastavení AM/PM.

3.  Stisknutím tlačítka Set Alarm 

W

 uložte hodinu buzení, a na displeji začnou blikat minuty.

4.  Pomocí tlačítek Volume + 

am 

a – 

ao 

nastavte požadovanou minutu buzení.

5.  Stisknutím tlačítka Set Alarm 

W

 uložte nastavení minuty buzení. Na displeji bude blikat indikátor bzučáku.

5a. 

MÁ-LI SE PŘI BUZENÍ ROZEZNÍT BZUČÁK,

 nastavte pomocí tlačítek Volume + 

am 

a – 

ao 

možnost Buzzer.

5b. 

MÁ-LI SE PŘI BUZENÍ ZAPNOUT RÁDIO, 

nastavte pomocí tlačítek Volume + 

am 

a – 

ao 

možnost Radio. 

6.  Dalším stisknutím tlačítka Set Alarm 

W

 potvrďte nastavení.

7.  Pomocí tlačítek Volume + 

am 

a – 

ao 

nastavte úroveň hlasitosti buzení.

8.  Dalším stisknutím tlačítka Set Alarm 

W

 potvrďte nastavení. Až bude aktuální čas odpovídat nastavenému času buzení, budík 

se rozezní.

Vypnutí budíku:

Chcete-li budík vypnout, stačí stisknout tlačítko Alarm On/Off 

U

. Budík se vypne, ale zůstane nastaven na další den. Chcete-li 

budík vypnout tak, aby se další den nerozezněl, stiskněte tlačítko Alarm On/Off 

U

 znovu, aby indikátor budíku na displeji zmizel.

Odložení buzení:

Když zazní budík, stiskněte tlačítko Snooze/Dimmer 

V

. Budík se automaticky znovu rozezní za devět minut. Pokud chcete, můžete 

tlačítko Snooze/Dimmer 

V

 po dosažení původního času odložení stisknout znovu, a získat tak dalších devět minut klidu. Tento 

postup můžete opakovat. Chcete-li funkci odložení buzení zrušit, stiskněte tlačítko hlavního vypínače 

x

.

Odložení vypnutí:

Když je jednotka v režimu rádia nebo Line-In, stiskněte tlačítko Sleep 

an

. Na displeji se zobrazí „90“, což znamená, že se jednotka 

vypne po 90 minutách. Opakovaným tisknutím tlačítka Sleep 

an

 nastavte požadovanou dobu odložení vypnutí. Po desetiminutových 

krocích můžete tuto dobu zkrátit z 90 až na 10 minut. Po přibližně třech sekundách z displeje zmizí indikátor Sleep. Jednotka bude 

hrát po vybranou dobu a pak se automaticky vypne.

POZNÁMKA: 

Chcete-li funkci odloženého vypnutí zrušit, tiskněte opakovaně tlačítko Sleep 

an

, dokud se na displeji nezobrazí „OFF“, 

NEBO stiskněte tlačítko hlavního vypínače 

x

.

Tlačítko 24/12hodinového formátu času:

Pomocí tlačítka 24/12 

y

 můžete přepínat mezi standardním americkým 12hodinovým režimem a 24hodinovým režimem  

zobrazení času.

Ztlumení jasu displeje:

Když je jednotka vypnutá, upravte opakovaným tisknutím tlačítka Snooze/Dimmer 

V

 jas displeje.

POZNÁMKA: 

Při prvním zapnutí jednotky bude jas displeje nastaven na nejnižší úroveň.

Dobíjecí konektory USB:

Připojte zařízení, které se dobíjí přes port USB proudem 1 A, ke konektoru USB1 

bt 

nebo zařízení, které se dobíjí přes port USB 

proudem 500 mA, ke konektoru USB2 

bk

. Specifikace ohledně dobíjení externího zařízení byste měli najít v příručce dodané  

s tímto zařízením. Některá zařízení mohou vyžadovat speciální kabel adaptéru USB.

OBSLUHA (POKRAČOVÁNÍ)

Frekvenční rozsah (FM)  ...............................................87,5 – 108 MHz

Rozměry ........................................ 144,8 (š) x 144,8 (h) x 88,9 (v) mm

Hmotnost ............................................................................... 0,635 kg

Zdroj napájení  ............zdířka DC IN, 5 V / 2 A , kladný pól uprostřed

......................................................100–240 V střídavých, 50/60 Hz

Zálohování bateriemi  ......................... 2 baterie 1,5 V velikosti AAA  

...................................................................(nejsou součástí balení)

Zvukový výstup .................................................................2 x 1,2 W

TECHNICKÉ ÚDAJE A KOMPATIBILITA

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

Logo TDK Life on Record je ochranná známka společnosti TDK Corporation a jeho použití podléhá licenci. 

Ostatní ochranné známky a loga jsou majetkem příslušných vlastníků.

Technická podpora:

Německo, Rakousko, Švýcarsko ..............................+49 (0) 900 146 2846

Itálie............................................................................. +39 022 1043818

Španělsko, Portugalsko ..........................................................900-993166

Francie .................................................................................0800-918651

Velká Británie, Irsko .................................................+44(0) 1344 862201

Nizozemsko ................................................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

Nizozemsko

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Uživatelská příručka 

Než začnete výrobek používat, přečtěte si 

všechny tyto pokyny.

background image

時計、ラジオプリセットおよびアラームのメモリーバックアップを使用するには、次のよ

うに単

4

電池を

2

個(同梱されていません)使用します。

1. 

本体の底部にある電池ケースのドア

as 

をスライドさせて取り外します。

2. 

電池ケースに単

4

電池を

2

個入れます。電池ケースの内側に示されている極性のマーク

に注意してください。長時間の再生には、アルカリ電池を推奨します。

3. 

電池ケースのドアをスライドさせて元に戻します。

注意:

電池が入っていない場合や電池の残量が少なくなり交換が必要な場合は、ディスプ

レイに電池のインジケーターが表示されるか、または点滅します。

USB 電源 アラームクロック

AC

電源の接続

本体のオンとオフを切り替える:

本体をオンにするには、電源ボタン

x

を押します。電源ボタンの電源インジケーターが

点灯し、前回のモードと音量レベルが選択されます。電源ボタン

x

をもう一度押すと本

体がオフになります。

FM

ラジオを使用する:

1. 

電源ボタン

x

を押して本体をオンにします。

2.  Source

ボタン

を繰り返し押してラジオモードを選択します。

FM

と周波数がディス

プレイに表示されます。

3.  Tune 

7

ak 

ボタンと

8

al 

ボタンを使用して、ラジオ局の周波数に合わせます。すば

やく合わせるには、

Tune 

7

ak 

ボタンまたは

8

al 

ボタンを押し続けます。電波の強

いラジオ局が見つかると自動的に止まります。

注意:

自動検索中に見つかった電波の弱いラジオ局に合わせて微調整する場合は、

Tune 

7

ak 

ボタンまたは

8

al 

ボタンを押してください。

FM

アンテナ:

FM

の受信状態が良くなるように、

FM

アンテナを伸ばして調整してください。

主音量を調整するには:

Volume +

ボタン

am 

を押すと音量が大きくなり、

Volume –

ボタン

ao

を押すと音量が小さくなります。

本体をオフにするには:

電源ボタン

x

を押します。

FM

の地域を設定する:

本製品では、必要に応じてラジオの地域を設定できます。地域の詳細については、下の

表を参照してください。

1. 

本体をオフにした状態で、地域番号がディプレイに表示されるまで

Tune 

8

ボタン

al

を押し続けます(約

7

秒間)。

2. 

目的の地域に対応するプリセットボタンを押して地域を設定します。

ラジオの地域:

地域

̶

米国(プリセット

1

を押します)

地域

̶

ヨーロッパ(プリセット

2

を押します)

地域

̶

日本(プリセット

3

を押します)

3. 

設定が終わったら、

Tune 

8

ボタン

al

を押すか、

10

秒間待ちます。地域が設定されて、

地域番号がディスプレイから消えます。

操作

1. 

付属の

AC

電源アダプターの一方の端を本体背面にある

DC IN

ジャック

ap

に差し込みます。

2. 

電源アダプターの

AC

プラグを

100

240V

50/60Hz

の電源に接続します。

注意

:本製品を長期間使用しない場合は、電源アダプターを抜いてください。

コントロールの位置

1. 

ラジオのプリセット(

1

2

3

ボタン

2.  Set Time

ボタン

3.  Source

ボタン

4. 

電源ボタン

5.  24/12

ボタン

6.  Alarm On/Off

ボタン

7.  Snoooze/Dimmer

ボタン

8.  Set Alarm

ボタン

9. 

ディスプレイ

10. 

バンパー

11. Tune 

7

ボタン

12. Tune 

8

ボタン

13. Volume +

ボタン

14. Sleep

ボタン

15. Volume –

ボタン

16. DC IN

ジャック

(アダプターの

部品番号:

218Y12F1HP05*

17. AUX IN

ジャック

(ライン入力ケー

ブルの部品番号:

3046JLXKEJ0034*

18. FM

アンテナ

19. 

電池ケース(本体の底部)

(電池カバーの部品番号:

341018M8431035*

20. USB1

1A

)充電ジャック

21. USB2

500mA

)充電ジャック

*

消費者による交換可能部品

(注文については巻末をご覧

ください)。

電池に関する注意

本製品で電池を使用する場合は、次の注意事項に従ってください。

1. 

警告

̶

電池を誤って取り付けると爆発するおそれがあります。同じタイプまたは同等のタイプとのみ交換してください。

2. 

指定されているサイズとタイプの電池のみを使用してください。

3. 

電池を取り付ける際は、電池ケースに示されている極性を確かめてください。電池の極性を逆に取り付けると本製品が破

損する場合があります。

4. 

タイプの異なる電池を混ぜたり(アルカリ、充電式、炭素亜鉛)、古い電池と新しい電池を一緒に使用したりしないでく

ださい。

5. 

本製品を長期間使用しない場合は、電池の漏れによる損傷や怪我を防ぐために電池を取り外してください。

6. 

充電式でない電池を充電しないでください。過熱や破裂を引き起こす場合があります(電池メーカーの指示に従ってくだ

さい)。

7. 

消耗した電池は直ちに取り外してください。

8. 

電池を取り付ける前に、電池の端子と本製品の端子の汚れを拭き取ってください。

電池の取り付け

FM

プリセットを設定

/

選択する(合計

3

つのプリセットを使用できます):

1. 

設定するには:

前述の手順に従って目的のラジオ局に合わせてから、設定するプリセッ

トボタン(

1

3

を押し続けます。ディスプレイでプリセット番号が点滅します。

ボタンを離すと、プリセットが設定されます。

2. 

選択するには:

目的のプリセットボタン(

1

3

u

を押して離すだけです。選択し

たプリセットしたラジオ局の周波数がディスプレイに表示されます。

AUX IN 

ジャック(本体の背面):

本体をオンにした状態で、付属のオーディオケーブルの一方の端を外部オーディオ機器

LINE OUT

ジャックに差し込み、もう一方の端を本体の背面にある

AUX IN

ジャック

aq 

差し込みます。

Source

ボタン

を繰り返し押して

Aux

モードを選択します。“

Line In

”がディ

スプレイに表示されます。外部機器の再生を開始すると、本体のスピーカーからオーディ

オ出力サウンドが聞こえます。バンパーにポータブルプレーヤーを置くこともできます。

現在時刻を設定またはリセットするには:

1. 

ディスプレイの時間表示が点滅するまで、

Set Time

ボタン

v

を押し続けます。

2.  Volume + 

am 

ボタンと

– 

ao 

ボタンを繰り返し押して、正しい時間を設定します。

3.  Set Time

ボタン

v

を押すと時間の設定が確定され、ディスプレイの分表示が点滅し始

めます。

4.  Volume + 

am 

ボタンと

– 

ao 

ボタンを繰り返し押して、正しい分を設定します。

5.  Set Time

ボタン

v

をもう一度押すと時刻が設定されます。

6.  24/12

ボタン

y

を繰り返し押して

24

時間形式または

12

時間形式を設定します。

12

時間モードの場合は、

AM

または

PM

インジケーターが点灯します。

アラームを設定するには:

1. 

ディスプレイでアラームの時間表示が点滅するまで、

Set Alarm

ボタン

W

を押し続け

ます。アラームインジケーターが点灯します。

2.  Volume + 

am 

ボタンと

– 

ao 

ボタンを押して、目的の時間を設定します。

12/24

ボタン

y

12

に設定されている場合は、

AM/PM

を正しく設定してください。

3.  Set Alarm

ボタン

W

を押すとアラームの時間が保存され、ディスプレイの分表示が点

滅し始めます。

4.  Volume + 

am

ボタンと

– 

ao

ボタンを繰り返し押して、目的のアラームの分を設定します。

5.  Set Alarm

ボタン

W

を押して、アラームの分の設定を保存します。ディスプレイでブザー

インジケーターが点滅します。

5a. 

ブザーで目覚めるには:

Volume + 

am 

ボタンと

– 

ao 

ボタンを繰り返し押して、ブザー

を選択します。

5b. 

ラジオで目覚めるには:

Volume + 

am 

ボタンと

– 

ao 

ボタンを繰り返し押して、ラジオ

を選択します。

6.  Set Alarm

ボタン

W

をもう一度押して確定します。

7.  Volume + 

am 

ボタンと

– 

ao 

ボタンを押して、アラームの音量レベルを設定します。

8.  Set Alarm

ボタン

W

をもう一度押して確定します。現在の時刻とアラームの時刻が

一致すると、アラームが鳴ります。

アラームをオフにするには:

アラームをオフにするには、

Alarm On/Off

ボタン

U

を押すだけです。アラームはオフにな

りますが、設定は次の日も有効です。アラームをオフにして、次の日に鳴らさないよう

にするには、

Alarm On/Off

ボタン

U

をもう一度押して、ディスプレイのアラームインジケー

ターを消します。

スヌーズ:

アラームが鳴っている間に、

Snooze/Dimmer

ボタン

V

を押します。アラームは

9

分後に

再び自動的に鳴ります。必要に応じて、最初のスヌーズ時間になってから

Snooze/Dimmer

ボタン

V

をもう一度押すと、さらに

9

分間後にアラームが鳴ります。この操作を繰り返

すことができます。スヌーズ機能を取り消すには、電源ボタン

x

を押します。

スリープ:

ラジオを聴いているとき、または

Line-In

モードのときに、

Sleep

ボタン

an

を押します。ディ

スプレイに “

90

” と表示され、本体が

90

分後にオフになることを示します。

Sleep

ボタン

an

を繰り返し押して、目的のスリープ時間を選択します。

90

分から

10

分まで、

10

分単

位で選択できます。約

3

秒後に、ディスプレイのスリープ時間が消えます。本体は、選択

したスリープ時間が経過するまで動作した後、自動的にオフになります。

注意:

スリープ機能を取り消すには、ディスプレイに “

OFF

” が表示されるまで、

Sleep

タン

an

を繰り返し押すか、または電源ボタン

x

を押します。

24/12

時間ボタン:

12

時間モードと

24

時間モードを切り替えるには、

24/12

ボタン

y

を押します。

ディスプレイの明るさの調整:

電源をオフにした状態で、

Snooze/Dimmer

ボタン

V

を繰り返し押して、ディスプレイの明る

さを調整します。

注意:

初めて本体の電源をオンにしたときのディスプレイの明るさの初期設定は、最低

の明るさの設定となります。

USB

電源ジャック:

USB

を使用して

1A

で充電する機器を

USB1

ジャック

bt 

に接続するか、

USB

を使用して

500mA

で充電する機器を

USB2

ジャック

bk

に接続します。充電の仕様については、外部機器に付属

のマニュアルを参照してください。

一部のデバイスでは、特別な

USB

アダプターケーブルが

必要な場合があります。

操作(続き)

周波数範囲(

FM

 ...........................87.5

108MHz

寸法

 ........................ 14.5 (W) x 14.5 (D) x 8.9 (H) cm

重量

 ................................................................. 635 g

電源

 .....DC IN

ジャック

5V

2A

センタープラス

.........................................100

240VAC 50/60Hz

電池バックアップ

 .........1.5V

の単

4

電池

x 2

........................................

(同梱されていません)

オーディオ出力

 ..................................... 2 x 1.2W

仕様と互換性

2

1

3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17

18

16

TDK Life on Record

ロゴは、

TDK Corporation

の商標であり、ライセンスの下で使用されています。

その他すべてのロゴおよび商標は、それぞれの所有者の所有財産です。

技術サポート:

ドイツ、オーストリア、スイス

 ..+49 (0) 900 146 2846

イタリア

 ..........................................+39 022 1043818

スペイン、ポルトガル

 ............................900-993166

フランス

 .................................................0800-918651

英国

/

アイルランド

 ..................+44(0) 1344 862201

オランダ

 .......................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

ユーザーガイド

本製品を使用する前に以下の指示をよくお

読みください

Аннотация для Часов Tdk TCC8431 USB Charging Alarm Clock в формате PDF