Tdk TAC4221 Space Saving Alarm Clock: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Часы

Инструкция к Часам Tdk TAC4221 Space Saving Alarm Clock

background image

Space-Saving Alarm Clock

To set or reset the actual time:

It is highly recommended to install the TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App to utilize its capabilities. See the App-

Enhanced Application section later in this manual.

Regardless of the source, or if the power is on or off, you can set the time as follows:

1. Press 

and hold

 the Set Time/Sync button 

ak 

until the AM/PM indicator blinks. 

2.  Set the unit to standard 12 hour time or 24 hour (military) time using the Tune/Skip/Search 

u

or 

button. Then 

press the Set Time/Sync button 

ak 

again; the hours will blink.

3.  Set the current hour using the Tune/Skip/Search 

u

or 

button. Then press the Set Time/Sync button again 

ak

the minutes will blink.

4.  Set the current minutes using the Tune/Skip/Search 

u

or 

button. Then press the Set Time/Sync button again 

ak

the time will be set.

To sync the iPod

®

 or iPhone

®

 device’s time to this unit’s time:

With the power on, connect an iPod or Phone device as shown later in this manual. Press the Set Time/Sync button 

ak

 until the 

current time appears and the display blinks twice. The time will then be synced.

NOTES: 

•  The Set Time/Sync button will not set the alarm. 

•  The iPod mini, iPod photo and iPod 4th generation do not support the SYNC function.

To set the alarm:

Regardless of the source, or if the power is on or off, you can set the alarm times as follows:

1. Press 

and hold

 the Alarm On/Off button 

at 

until the alarm time blinks. 

2.  Set the alarm hour using the Tune/Skip/Search 

u

or 

button. Then press the Alarm On/Off button 

at

 again; the 

alarm minutes will blink.

3.  Set the alarm minutes using the Tune/Skip/Search 

u

or 

button. Then press the Alarm On/Off button 

at

 again; 

the source icon will blink. 

4.  Set the desired source to wake to (iPod, Radio or Buzzer) using the Tune/Skip/Search 

u

or 

button. Then press 

the Alarm On/Off button 

at

 again; the volume level will blink. 

5.  Set the volume using the Volume +

al

or –

button. Then press the Alarm On/Off button 

at

 again and the alarm will be 

set. The alarm icon will appear in the display to indicate it is activated. 

NOTES: 

•  If radio is selected, the last frequency will be tuned.

OPERATION

• 

You can also sync the alarm times from the app to this unit (see the App-Enhanced Application section).

• 

If you select iPod, the iPod or iPhone device must be inserted and turned on.

To turn the alarm off:

To turn the alarm off, simply press the Alarm On/Off button 

at

. The alarm will turn off, but will remain set for the next day. To turn 

the alarm off so it will not sound the next day, press the Alarm On/Off button 

at

 again so the alarm indicator disappears from 

the display.

Snooze:

While the alarm is sounding, press the Snooze/Dimmer button 

w

. The alarm will turn back on automatically ten minutes later. If 

desired, press the Snooze/Dimmer button 

w

 again for another ten minutes after the original Snooze time has been reached. You 

may repeat this process. To cancel the Snooze function, press the Alarm On/Off button 

at

.

Sleep:

With the unit on, press the Sleep button 

U

; “SLEEP” will blink and “10” will show in the display, which indicates the unit will turn 

off after 10 minutes. Repeatedly press the Sleep button 

to select the Sleep time, up to 90 minutes in 10 minute increments. 

After a couple seconds, the Sleep time will disappear from the display. 

NOTE:

 To cancel the Sleep function, repeatedly press the Sleep button until “SLEEP” disappears from the display.

Line In Jack (Rear of Unit)

Insert one end of an audio cable (not included) into the LINE OUT jack on your external audio unit and the other end into the 

LINE IN jack 

an 

on the rear of this unit. To listen to the external audio unit, turn this unit on using the Power button 

X

, and turn 

on the external unit as well. Repeatedly press the SOURCE button 

v

to select Line In mode; “line-in” will appear in the display. 

The external audio unit’s output sound will be heard through this unit’s speakers. If you wish to listen to the iPod or iPhone 

device in  the  iPod  or  iPhone device compartment,  repeatedly press the  SOURCE button 

to select iPod mode; “iPod” will 

appear in the display.

Using an iPod or iPhone Device with this Unit

With an iPod or iPhone device connected, if this unit is not already on, turn this unit on by pressing the Power button 

X

. Repeatedly 

press the Source button 

v

 to select iPod or iPhone device mode; “iPod” will appear in the display.

You can operate the iPod or iPhone device using its own controls, as per its owner’s manual, or you can use the controls on this 

unit to operate the iPod or iPhone device.

To play/pause the iPod or iPhone device:

Press the Play/Pause

4

;

button 

to start playback on your iPod or iPhone device. Press again to pause playback, the Pause 

indicator will blink in the display; press yet again to resume playback. If you have the Shuffle and/or the Repeat option selected 

on your iPod or iPhone device, the respective indicator will appear in this display.

To skip forward or backward on the iPod device:

  Press the Tune/Skip/Search 

u

or 

W

button to skip to the 

beginning of the current track, previous or next track.

To search forward or backward on the iPod device:

 Press 

and hold

 the Tune/Skip/Search 

u

or 

button to search 

within the currently-playing track.

To adjust the main volume:

 Press the Volume + 

al

or –

V

button to increase or decrease the volume.

To turn the unit off: 

To turn this unit off, press the Power button 

X

.

NOTE:

 After you have adjusted the volume setting, if you turn the unit off and then on again, the volume level will be set to the 

level you selected prior to turning the unit off.

Using the FM Radio

It is highly recommended to install the TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App so you can set FM presets, view the 

frequencies, and more. See the App-Enhanced Application section later in this manual.

Turn this unit on by pressing the Power button 

X

Repeatedly press the Source button 

to select Radio mode; “radio” will appear in the display.

Repeatedly press the Tune/Skip/Search 

u

or 

button  to  manually  advance  the  frequency  up  or  down  until  the 

desired frequency is playing.

For auto tuning, press 

and hold

 the Tune/Skip/Search 

u

or 

button until the frequency starts to scan, then release; 

the tuner will search and then stop on the next strong station it finds. Repeat this step until the desired frequency appears in 

the display.

To adjust the main volume:

 Press the Volume + 

al

or –

V

 button to increase or decrease the volume.

To turn the unit off: 

To turn this unit off, press the Power button 

X

.

To change the FM region:

This unit allows you to set the desired radio region. For region details, see 

Radio Regions

 below.

•   With the unit off, press 

and hold

 the Source 

and Play/Pause

4;

buttons simultaneously until the region number 

appears in the display.

•   Within four seconds, select a region using the Tune/Skip/Search 

u

or 

button.

•   When done setting, press any button or wait for five seconds; the region will be set.

RADIO REGIONS:  

Region 1 – United States (87.5MHz to 108MHz)

                               Region 2 – Europe (87.5MHz to 108MHz)

                               Region 3 – Japan (76MHz to 108MHz)

Dimmer:

  Press the Snooze/Dimmer button 

w

 to dim the display.

App-Enhanced Application

When first connected to an App-compatible device, a message may appear on the iPod or iPhone device stating an Application is 

not installed. Click YES and your device will take you to the App Store to install the free App, TDK Life on Record FM Radio + Alarm 

Clock App. Follow the online instructions to install. You can also install the TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App directly 

from the App Store.

NOTE:

 App requires iOS 4.0 or greater.

To use the App

:

The default display is the Alarms screen. Here you can turn the alarms on or off, set Alarm 1 and/or Alarm 2, and set the source, 

volume and snooze time. Press Sync to sync the alarms on the iPod or iPhone device with this unit.

Settings:

 Press the Settings icon to bring up the Settings display. Here you can sync clock time, toggle 12/24 hour mode, set 

display brightness, and set the Sleep timer.

About:

 Press the About icon to view the About display, which will give you information about your unit and the latest version 

installed.

Audio

: Press the Audio icon to bring up the Audio display. Here you can select iPod, FM, AUX or OFF. The FM function is in sync 

with this unit’s FM radio and buttons. Therefore, after selecting FM you can drag the frequency on the iPod or iPhone device to 

the left or right to select a frequency, or you can use this unit’s controls for the same results.

To  make  a  preset  of  a  frequency,  simply  press 

and hold

 one of the six presets until the iPod or iPhone device vibrates to 

memorize the station. To recall, simply press the preset.

Note:

 The App is subject to change without notice and is not compatible with all iPod devices.

OPERATION (CONTINUED)

63952549 B

GENERAL:

Power Source  ................ DC 5V, 1.2A Adapter (Center Positive)

Dimensions  ......................... 11,3 (W) x 8,4 (D) x 17,7 (H) cm

Weight ......................................................................... 435 g

Output Power............................................................ 1 x 0.8W

Speaker . ................................................................ 1 x 4 ohm

Specifications are subject to change without notice.

SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY

TDKperformance.eu

TAC4221

User Guide 

Please read these instructions completely  

before operating this product

Made for iPod touch (2nd, 3rd and 4th generation), iPod classic, iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and 

6th generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS and iPhone 3G.

“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed 

to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance 

standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. 

Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license. 

All other trademarks and logos are property of their respective owners.

Technical Assisnace:

Germany, Austria, Switzerland ....... +49 (0) 900 146 2846

Italy....................................................+39 022 1043818

Spain, Portugal ............................................900-993166

France ......................................................0800-918651

UK/Ireland .....................................+44(0) 1344 862201

NL ...................................................+31 (0)23521 2605

Two “AAA” size batteries are used for time/alarm backup. Insert the batteries in this unit as 

follows:

1. 

Open the Battery Compartment door 

aq 

on the bottom of the unit by sliding in direction 

1, then lifting it off in direction 2.

2.  Insert two (2) “AAA” batteries into the Battery Compartment as shown. Be sure to 

observe the polarity markings which are engraved inside the battery compartment. 

Alkaline batteries are recommended for the longest playing time.

3. 

Slide the Battery Compartment door back on.

NOTES:  

• 

The AC adapter must be disconnected from the DC IN 5V jack in order for the unit to 

operate on battery power.

•  The battery icon will blink in the display when the batteries are low.

AC CONNECTION

LOCATION OF CONTROLS

BATTERY PRECAUTIONS

Follow these precautions when using batteries in this device:

1.  Warning – Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

2.   Use only the size and type of batteries specified.

3.  Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. A reversed battery may cause 

damage to the device.

4.   Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.

5.   If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.

6.   Do not try to recharge a battery not intended to be recharged; it can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)

7.   Remove batteries promptly if consumed.

8.   Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.

BATTERY INSTALLATION

1.  Tune/Skip/Search 

9

 Button 

2.  Source Button

3.  Snooze/Dimmer Button

4.  Play/Pause

4

;

Button 

5. iPod or iPhone Device Dock  

with Connector

6.  Sleep Button

7.  Volume – (Down) Button

8.  Tune/Skip/Search 

:

 Button 

9.  Power Button

10. Alarm On/Off Button

11.  Set Time/Sync Button

12.  Volume + (Up) Button

13.  Display

14.  Line IN Jack

15.  DC IN 5V Jack

16.  FM Antenna

17.  Battery Compartment (Bottom of unit)

1

2

AAA

Front of unit

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16

17

14

Insert a plug by aligning and then sliding the plug on.

Remove using tweezers and slide off.

Insert the small end of the AC adapter into the DC IN jack 

ao

. Connect the other end to a 100V to 240V 

wall outlet.

NOTES:

•  Only use the supplied AC adapter.

•  Remove both the DC plug and AC-IN plug to disconnect AC adapter when not in use.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Imation Singapore Pte. Limited

Unit 02-02 New Tech Park

151 Lorong Chuan

Singapore 556741

www.tdk-media.com.sg

Platzsparender Wecker

So stellen Sie die Uhrzeit ein bzw. setzen sie zurück:

Es empfiehlt sich unbedingt, die TDK Life on Record UKW-Radio- und Wecker-App zu installieren, um deren Funktionen zu nutzen. Siehe 

den Abschnitt zur App-fähigen Anwendung weiter unten in dieser Anleitung.

Unabhängig von der Quelle und davon, ob das Gerät eingeschaltet ist, können Sie die Uhrzeit wie folgt einstellen:

1.  Halten Sie die SET TIME/SYNC-Taste 

ak 

so lange gedrückt, bis die AM/PM-Anzeige blinkt.

2.  Stellen Sie das Gerät mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

oder 

auf die standardmäßige 12-Stunden- oder die 

24-Stunden-Uhrzeit ein. Drücken Sie anschließend erneut die SET TIME/SYNC-Taste 

ak

. Die Stunden blinken. 

3.  Stellen Sie mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

oder 

die aktuelle Stunde ein. Drücken Sie anschließend erneut die SET 

TIME/SYNC-Taste 

ak

. Die Minuten blinken. 

4.  Stellen Sie mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

oder 

die aktuelle Minute ein. Drücken Sie anschließend erneut die SET 

TIME/SYNC-Taste 

ak

. Damit ist die Uhrzeit eingestellt. 

So synchronisieren Sie die Uhrzeit des iPod

®

 oder iPhone

®

 mit der Uhrzeit dieses Geräts:

Schließen Sie bei eingeschaltetem Gerät einen iPod oder ein iPhone an, wie weiter unten in dieser Anleitung dargestellt. Drücken Sie 

die SET TIME/SYNC-Taste 

ak

, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird und das Display zweimal blinktDie Uhrzeit wird synchronisiert.

HINWEISE:

•  Die SET TIME/SYNC-Taste stellt nicht den Wecker nicht.

•  Die SYNC-Funktion wird vom iPod mini, iPod photo und iPod der 4. Generation nicht unterstützt.

So stellen Sie den Wecker ein:

Unabhängig von der Quelle und davon, ob das Gerät eingeschaltet ist, können Sie die Weckzeiten wie folgt einstellen:

1.  Halten Sie die ALARM ON/OFF-Taste 

at 

so lange gedrückt, bis die Weckzeit blinkt.

2.  Stellen Sie mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

oder 

die Weckstunde ein. Drücken Sie anschließend erneut die ALARM 

ON/OFF-Taste 

at

. Die Weckminuten blinken. 

3.  Stellen Sie mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

oder 

die Weckminuten ein. Drücken Sie anschließend erneut die ALARM 

ON/OFF-Taste 

at

. Das Quellsymbol blinkt. 

4.  Stellen Sie mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

oder 

die gewünschte Weckquelle ((iPod, Radio oder Wecker) ein. 

Drücken Sie anschließend erneut die ALARM ON/OFF-Taste 

at

. Der Lautstärkepegel blinkt. 

5.  Stellen Sie mit der Taste VOLUME + 

al 

oder – 

die Lautstärke ein. Drücken Sie anschließend erneut die ALARM ON/OFF-Taste 

at

. Damit ist der Wecker eingestellt. Das Weckersymbol wird im Display eingeblendet. Es zeigt an, dass der Wecker aktiviert ist.

HINWEISE:

•  Wenn das Radio ausgewählt wird, wird die letzte Frequenz eingestellt.

BETRIEB

• 

Sie  können  ferner  die  Weckzeiten  aus  der  App  mit  denen  dieses  Geräts  synchronisieren  (siehe  Abschnitt  zur  App-fähigen 

Anwendung).

• 

Wenn Sie iPod auswählen, muss der iPod oder das iPhone eingesteckt und eingeschaltet sein.

So schalten Sie den Wecker aus:

Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie einfach die ALARM ON/OFF-Taste 

at

. Der Wecker wird ausgeschaltet, bleibt aber für den 

nächsten Tag eingestellt. Um den Wecker ganz auszuschalten, so dass er am nächsten Tag nicht ertönt, drücken Sie erneut die ALARM 

ON/OFF-Taste 

at

. Das Weckersymbol wird im Display ausgeblendet.

Schlummern:

Drücken Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste 

w

, während der Wecker ertönt. Zehn Minuten später ertönt der Wecker automatisch erneut. 

Auf Wunsch können Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste 

w

 erneut drücken, um nach Erreichen der ursprünglichen Schlummerzeit weitere 

zehn Minuten zu schlummern. Diesen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen. Um die Schlummerfunktion zu beenden, drücken 

Sie die ALARM ON/OFF-Taste 

at

.

Schlafen

Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die SLEEP-Taste 

U

. „SLEEP“ blinkt, und im Display wird „10“ angezeigt. Das zeigt an, dass 

sich das Gerät nach zehn Minuten ausschaltet. Drücken Sie wiederholt die SLEEP-Taste 

U

, um die Schlafzeit (bis zu 90 Minuten) in 

10-Minuten-Schritten auszuwählen. Nach einigen Sekunden wird die Schlafzeit im Display ausgeblendet.

HINWEIS: 

 Um die Schlaffunktion zu beenden, drücken Sie wiederholt die SLEEP-Taste, bis „SLEEP“ im Display ausgeblendet wird.

LINE IN-Buchse (Geräterückseite)

Stecken Sie ein Ende des Audiokabels (nicht enthalten) in die LINE OUT-Buchse Ihres externen Audiogeräts und das andere Ende in 

die LINE IN-Buchse 

an 

an der Rückseite dieses Geräts. Für die Wiedergabe des externen Audiogeräts schalten Sie das externe Gerät 

und dieses Gerät mit der POWER-Taste 

X

 an. Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste 

v

, um den LINE IN-Modus auszuwählen. 

Im Display wird „line-in“ angezeigt. Die Wiedergabe des externen Audiogeräts erfolgt über die Lautsprecher dieses Geräts. Für die 

Wiedergabe des iPod oder iPhone im iPod- oder iPhone-Gerätefach drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste 

v

, um den iPod-Modus 

auszuwählen. Im Display wird „iPod“ angezeigt.

Verwenden eines iPod oder iPhone mit diesem Gerät

Schalten Sie das Gerät bei angeschlossenem iPod oder iPhone ein (sofern es ausgeschaltet ist), indem Sie die POWER-Taste 

X

 drücken. 

Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste 

v

, um den iPod- oder iPhone-Gerätemodus auszuwählen. Im Display wird „iPod“ angezeigt. 

Den iPod oder das iPhone können Sie mit dessen eigenen Bedienelementen (entsprechend der Bedienungsanleitung) oder mit den 

Bedienelementen an diesem Gerät steuern.

So starten Sie die Wiedergabe des iPod oder iPhone bzw. halten sie an:

Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE

4; 

 x

, um die Wiedergabe des iPod oder iPhone zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um die 

Wiedergabe anzuhalten. Im Display blinkt das Pausenzeichen. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut. Wenn die 

Shuffle- und/oder die Wiederholfunktion im iPod oder iPhone ausgewählt ist, wird die entsprechende Anzeige im Display eingeblendet.

So springen Sie im iPod vor oder zurück:

  Drücken Sie die Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

oder 

W

, um zum Anfang des 

aktuellen, vorherigen oder nächsten Titels zu springen. 

So suchen Sie im iPod vorwärts oder rückwärts:

  Halten  Sie  die  Taste  TUNE/SKIP/SEARCH 

v

oder

am gedrückt, um im 

aktuellen Titel zu suchen. 

So stellen Sie die Lautstärke ein:

 Drücken Sie die Taste VOLUME + 

al 

oder – 

, um lauter oder leiser zu stellen.

So schalten Sie das Gerät aus: 

Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die POWER-Taste 

X

.

HINWEIS:

 Wenn Sie die Lautstärke angepasst haben und das Gerät dann aus- und wieder einschalten, ist die Lautstärke wie vor dem 

Ausschalten des Geräts eingestellt.

Verwenden des UKW-Radios

Es empfiehlt sich unbedingt, die TDK Life on Record UKW-Radio- und Wecker-App zu installieren, damit Sie u.a. UKW-Voreinstellungen 

vornehmen und die Frequenzen anzeigen können. Siehe den Abschnitt zur App-fähigen Anwendung weiter unten in dieser Anleitung.

Schalten Sie das Gerät mit der POWER-Taste 

X

 ein.

Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste 

v

, um den Radiomodus auszuwählen. Im Display wird „radio“ angezeigt. 

Drücken Sie wiederholt die Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

oder 

W

, um die gewünschte Frequenz manuell einzustellen. 

Halten  Sie  für  die  automatische  Sendersuche  die 

Taste

 TUNE/SKIP/SEARCH 

oder 

gedrückt,  bis  die  Frequenzsuche 

beginnt, und lassen Sie dann die Taste los. Der Tuner sucht und hält beim nächsten gefundenen, starken Sender an.  Wiederholen 

Sie diesen Schritt, bis die gewünschte Frequenz im Display angezeigt wird.

So stellen Sie die Lautstärke ein:

 Drücken Sie die Taste VOLUME + 

al 

oder – 

V

, um lauter oder leiser zu stellen.

So schalten Sie das Gerät aus: 

Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die POWER-Taste 

X

.

So ändern Sie die UKW-Region:

In diesem Gerät können Sie die gewünschte Radioregion einstellen. Details zu den Regionen finden Sie im Abschnitt 

Radioregionen

weiter unten.

•   Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät 

die Tasten SOURCE 

v und PLAY/PAUSE4; x so lange gedrückt, bis die Nummer der Region 

im Display angezeigt wird. 

•   Wählen Sie innerhalb von vier Sekunden mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

oder 

eine Region aus. 

•   Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie eine beliebige Taste, oder warten Sie fünf Sekunden. Damit ist die 

Region eingestellt. 

RADIOREGIONEN: 

Region 1 – USA (87,5 MHz bis 108 MHz)

Region 2 – Europa (87,5 MHz bis 108 MHz) 

Region 3 – Japan (76 MHz bis 108 MHz)

Dimmer:

 Drücken Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste 

w

, um das Display dunkler einzustellen.

App-fähige Anwendung

Beim erstmaligen Anschließen an einem App-kompatiblen Gerät kann im iPod oder iPhone eine Meldung angezeigt werden, wonach 

eine Anwendung nicht installiert ist. Klicken Sie auf „YES“. Daraufhin ruft das Gerät den App Store auf, um die kostenlose TDK Life on 

Record UKW-Radio- und Wecker-App zu installieren. Zur Installation folgen Sie den Online-Anweisungen. Die TDK Life on Record UKW-

Radio- und Wecker-App können Sie auch direkt vom App Store aus installieren.

HINWEIS:

 Für die App ist iOS 4.0 oder höher erforderlich.

So verwenden Sie die App

:

Das Standarddisplay ist der Wecker-Bildschirm. Hier können Sie den Wecker ein- oder ausschalten, die Weckzeit 1 und/oder 2 sowie 

die Quelle, Lautstärke und Schlummerzeit einstellen. Drücken Sie „Sync“, um die Weckzeiten im iPod oder iPhone mit denen im Gerät 

zu synchronisieren.

Einstellungen: 

Drücken  Sie  das  Einstellungssymbol,  um  das  Einstellungsdisplay  anzuzeigen.  Hier  können  Sie  die  Uhrzeit 

synchronisieren, zwischen dem  12-  und  24-Stundenmodus hin- und  herwechseln, die  Helligkeit des  Displays sowie die  Schlafzeit 

einstellen.

Info:

  Drücken  Sie  das  Infosymbol,  um  das  Infodisplay  anzuzeigen.  Dieses  enthält  Informationen  zum  Gerät  und  zur  installierten 

Version.

Audio

: Drücken Sie das Audiosymbol, um das Audiodisplay anzuzeigen. Hier können Sie iPod, FM, AUX oder OFF auswählen. Die 

FM-Funktion ist mit dem UKW-Radio und den UKW-Tasten des Gerätes synchronisiert. Daher können Sie nach Auswahl von FM die 

Frequenz im iPod oder iPhone nach links oder rechts ziehen, um eine Frequenz auszuwählen. Mit den Bedienelementen des Gerätes 

können Sie die Frequenz ebenfalls auswählen.

Um  eine  Frequenz  voreinzustellen,  halten  Sie  einfach  eine  der  sechs  Voreinstellungen  so  lange 

gedrückt

, bis der iPod oder das 

iPhone vibriert und den Sender speichert. Um den Sender wieder aufzurufen, drücken Sie einfach die Voreinstellung.

Hinweis:

 Die App kann ohne Vorankündigung geändert werden und ist nicht mit allen iPod-Geräten kompatibel.

BETRIEB (FORTSETZUNG)

ALLGEMEIN:

Stromversorgung  .DC 5 V, 1,2-A-Adapter (Mittelkontakt positiv)

Abmessungen  .......................11,3 (B) x 8,4 (T) x 17,7 (H) cm

Gewicht . ......................................................................435 g

Ausgangsleistung .................................................. . 1 x 0,8 W

Lautsprecher . ........................................................ 1 x 4 Ohm

Spezifikationen können jederzeit ohne vorherige Ankündigung 

geändert werden.

TECHNISCHE DATEN UND KOMPATIBILITÄT

TDKperformance.eu

TAC4221

Benutzerhandbuch 

 Bitte lesen Sie diese Anweisungen vollständig, bevor Sie das 

Produkt verwenden.

Hergestellt  für  iPod  touch  (2.,  3.  und  4.  Generation),  iPod  classic,  iPod  nano  (2.,  3.,  4.,  5.  und  6. 

Generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS und iPhone 3G.

„Hergestellt  für  iPod“  bzw.  „Geeignet  für  iPhone“  bedeutet,  dass  ein  elektronisches  Zubehörteil  so 

entwickelt wurde, dass es speziell an iPods oder iPhones angeschlossen werden kann, und dass vom Entwickler sichergestellt wurde, 

dass es den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder für dessen 

Konformität mit Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften. Beachten Sie, dass der Einsatz dieses Zubehörteils mit einem iPod 

oder iPhone sich auf die Funkleistung auswirken kann.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Marken von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind.

Das TDK Life on Record-Logo ist eine Marke der TDK Corporation und wird unter Lizenz verwendet. . 

Alle anderen Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Technische Unterstützung:

Deutschland, Österreich, Schweiz ...+49 (0) 900 146 2846

Italien .................................................. +39 022 1043818

Spanien, Portugal .......................................... 900-993166

Frankreich .................................................0800-918651

GB/Irland .......................................+44(0) 1344 862201

NL ...................................................+31 (0)23521 2605

Zwei Batterien der Größe „AAA“ dienen als Stützbatterien zur Speicherung der Uhrzeit/Weckzeit. 

Legen Sie die Batterien wie folgt in das Gerät ein:

1.  Öffnen Sie das Batteriefach 

aq 

an der Geräteunterseite, indem Sie den Deckel in Richtung 1 

schieben und in Richtung 2 abheben.

2.  Legen Sie die zwei (2) „AAA“-Batterien wie dargestellt in das Batteriefach ein. Beachten Sie 

unbedingt die Polaritätskennzeichnung im Batteriefach. Die längsten Betriebszeiten erhalten 

Sie mit Alkaline-Batterien.

3.  Bringen Sie den Deckel des Batteriefaches wieder an.

HINWEISE:

• 

Das Netzteil muss von der DC IN 5 V-Buchse abgezogen sein, damit das Gerät mit den 

Batterien betrieben wird.

•  Wenn die Batterien zu Neige gehen, blinkt das Batteriesymbol im Display.

STROMANSCHLUSS

BEDIENELEMENTE

BATTERIE-VORSICHTSMASSNAHMEN

Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Batterien in diesem Gerät verwenden:

1.  Warnung – Es besteht Explosionsgefahr, falls eine Batterie durch eine falsche ersetzt wird. Verwenden Sie nur eine Batterie desselben Typs.

2.   Verwenden Sie nur Batterien der angegebenen Größe und des angegebenen Typs.

3.  Achten Sie auf die im Batteriefach angegebene Polarität, wenn Sie Batterien einlegen. Eine falsch eingelegte Batterie kann das Gerät 

beschädigen.

4.   Verwenden  Sie  nicht  gleichzeitig  Batterien  verschiedenen  Typs  (z.  B.  Alkaline-,  wiederaufladbare  und  Kohle-Zink-Batterien)  oder  alte 

zusammen mit neuen Batterien.

5.   Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien, um Schäden durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden.

6.   Versuchen Sie nicht, eine Batterie aufzuladen, die dafür nicht geeignet ist. Sie kann überhitzen und reißen.  (Befolgen Sie die Anweisungen 

des Batterieherstellers.)

7.   Entfernen Sie leere Batterien unverzüglich.

8.   Säubern Sie die Batteriekontakte und die des Geräts, bevor Sie neue Batterien einlegen.

EINLEGEN DER BATTERIEN

1. Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

9

2.  SOURCE-Taste

3.  SNOOZE/DIMMER-Taste

4. TASTE PLAY/PAUSE

4;  

5. iPod- oder iPhone-Dock mit 

Anschlussstecker

6.  SLEEP-Taste

7.  Taste VOLUME – (Leiser)

8.  Taste TUNE/SKIP/SEARCH 

  

9. POWER-Taste

10. 

ALARM ON/OFF-Taste

11. 

SET TIME/SYNC-Taste

12. 

Taste VOLUME + (Lauter)

13. Display

14. 

LINE IN-Buchse

15. 

DC IN 5 V-Buchse

16. 

UKW-Antenne

17. 

Batteriefach (Geräteunterseite) 

1

2

AAA

Gerätevorderseite

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16

17

14

Installieren Sie einen Stecker, indem Sie ihn ausrichten 

und einschieben.

Zum Entfernen benutzen Sie eine Pinzette 

und ziehen ihn ab.

Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die DC IN-Buchse 

ao

. Schließen Sie das andere Ende an einer Steckdose 

(100 V bis 240 V) an.

HINWEISE:

•  Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.

•  Ziehen Sie den DC-Stecker und den AC IN-Stecker ab, um das Netzteil bei Nichtgebrauch zu trennen.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

background image

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES

Suivez ces instructions lorsque vous utilisez des piles dans cet appareil :

1.  Avertissement : Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacez les piles uniquement par des piles du même 

type ou équivalentes.

2.   Utilisez uniquement des piles de format et de type spécifiés.

3.  Veillez à respecter la polarité indiquée dans le compartiment des piles lorsque vous les installez. Une pile inversée peut endommager 

l'appareil.

4.   N'utilisez pas simultanément des piles de types différents (par exemple alcalines, rechargeables ou carbone-zinc) ou des piles usagées 

avec des neuves.

5.   Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter les dommages ou les blessures en cas de 

fuite des piles.

6.   Ne tentez pas de recharger une pile qui ne peut être rechargée ; elle risque de surchauffer et d'exploser.  (Respectez les instructions du 

fabricant des piles.)

7.   Retirez rapidement les piles de l'appareil lorsqu'elles sont épuisées.

8.   Nettoyez les contacts des piles et ceux de l’appareil avant l'installation des piles.

Réveil petit format

Pour régler l'heure ou remettre l'appareil à l'heure :

Il est vivement conseillé d'installer l'application TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock pour profiter pleinement des fonctionnalités 

de l'appareil. Reportez-vous à la section Application d'optimisation de ce guide.

Quelle que soit la source utilisée, et que l'appareil soit allumé ou non, vous pouvez régler l'heure comme suit :

1.  Appuyez sur la touche Set Time/Sync (Régler l'heure/Sync) 

ak

 jusqu'à ce que l'indicateur AM/PM clignote.

2.  Choisissez le format standard 12 heures ou 24 heures à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

:

W

. Appuyez 

ensuite de nouveau sur la touche Set Time/Sync (Régler l'heure/Sync) 

ak

. Le chiffre des heures clignote. 

3.  Réglez l'heure à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

:

W

. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche Set 

Time/Sync (Régler l'heure/Sync) 

ak

. Le chiffre des minutes clignote. 

4.  Réglez les minutes à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

:

W

. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche 

Set Time/Sync (Régler l'heure/Sync) 

ak

. L'horloge est réglée. 

Pour synchroniser l'heure de l'iPod

®

 ou de l'iPhone

®

 avec celle de cet appareil :

Une fois l'appareil allumé, connectez l'iPod ou iPhone comme indiqué plus loin dans ce manuel. Appuyez sur la touche Set Time/Sync 

(Régler l'heure/Sync) 

ak

 jusqu'à ce que l'heure apparaisse et que l'affichage clignote deux fois. L'heure est ensuite synchronisée.

REMARQUES :

•  La touche Set Time/Sync (Régler l'heure/Sync) ne permet pas de régler l'alarme.

•  Les modèles iPod mini, iPod photo et iPod 4e génération ne prennent pas en charge la fonction SYNC.

Pour régler l'alarme :

Quelle que soit la source utilisée, et que l'appareil soit allumé ou non, vous pouvez régler l'alarme comme suit :

1.  Appuyez sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme) 

ak

 jusqu'à ce que l'heure de l'alarme clignote.

2.  Réglez l'heure de l'alarme à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

:

W

. Appuyez ensuite de nouveau sur la 

touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme) 

at

. Le chiffre des minutes de l'alarme clignote. 

3.  Réglez les minutes de l'alarme à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

:

W

. Appuyez ensuite de nouveau 

sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme) 

at

. L'icône de source clignote. 

4.  Sélectionnez la source souhaitée pour vous réveiller (iPod, radio ou sonnerie) à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

W

. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme) 

at

. L'icône de volume clignote. 

5.  Réglez le volume à l'aide des touches Volume + 

al 

et – 

V

 . Appuyez ensuite de nouveau sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt 

de l'alarme) 

at

. L'alarme est réglée. L'icône de l'alarme apparaît sur l'écran pour indiquer qu'elle a été activée.

UTILISATION

REMARQUES :

• 

Si la radio est associée à une alarme, celle-ci va syntoniser l'appareil sur la dernière station écoutée.

• 

Il est également possible de synchroniser les heures de déclenchement des alarmes de cet appareil avec celles définies dans 

l'application (voir la section Application d'optimisation).

• 

Si vous associez l'iPod à une alarme, l'iPod/iPhone doit être présent sur l'appareil et il doit être allumé.

Pour arrêter l'alarme :

Appuyez simplement sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme) 

at

. L'alarme s'arrête, mais reste active pour le jour suivant. 

Pour arrêter l'alarme de sorte qu'elle ne se déclenche pas le jour suivant, appuyez de nouveau sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt 

de l'alarme) 

at

 afin que l'icône d'alarme disparaisse de l'écran.

Répétition :

Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur la touche Snooze/Dimmer (Répétition/Veilleuse) 

w

. L'alarme se redéclenchera dix minutes plus 

tard. Vous pouvez également appuyer de nouveau sur la touche Snooze/Dimmer (Répétition/Veilleuse) 

w

 pour reporter l'alarme encore 

une fois de dix minutes une fois le délai de répétition initial écoulé. Vous pouvez répéter cette opération. Pour désactiver la fonction de 

répétition, appuyez sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme) 

at

.

S'endormir en musique :

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche Sleep (S'endormir en musique) 

U

. « SLEEP » clignote et « 10 » s’affiche sur l’écran, 

indiquant que l’appareil s’éteindra au bout de 10 minutes. Appuyez plusieurs fois sur la touche Sleep (S'endormir en musique) 

U

 pour 

définir le délai d'écoute (jusqu'à 90 minutes par incréments de 10 minutes). Après quelques secondes, le délai d'écoute disparaît de l'écran.

REMARQUE : 

 Pour désactiver la fonction Sleep (S'endormir en musique), appuyez plusieurs fois sur la touche Sleep jusqu'à ce que le 

mot « SLEEP » disparaisse de l'écran.

Prise jack LINE IN (à l'arrière de l'appareil)

Insérez  l'une  des  extrémités  d'un  câble  audio  (non  fourni)  dans  la  prise  jack  LINE  OUT  de  votre  appareil  audio  externe  et  l'autre 

extrémité dans  la  prise  jack  LINE  IN 

an 

située  à  l'arrière de  cet  appareil. Pour  écouter  l'appareil audio  externe, allumez  ce  dernier 

ainsi  que  le  radio-réveil, en  appuyant  sur  l'interrupteur d'alimentation 

X

.  Appuyez  plusieurs  fois  sur  la  touche  SOURCE 

jusqu'à 

sélectionner le mode Line In, ce qui est indiqué par la mention « line-in » à l'écran. Le son délivré par l'appareil audio externe est diffusé 

sur les haut-parleurs de cet appareil. Si vous souhaitez écouter un contenu audio sur l'iPod ou iPhone présent dans le socle pour iPod 

ou iPhone, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE 

v

 jusqu'à sélectionner le mode iPod. Le message « iPod » s'affiche.

Utilisation d'un iPod ou iPhone avec cet appareil

Si un iPod ou iPhone est branché et que cet appareil n'est pas déjà allumé, appuyez sur l' interrupteur d'alimentation 

X

. Appuyez 

plusieurs fois sur la touche Source 

v

 jusqu'à sélectionner le mode iPod ou iPhone, ce qui est indiqué par la mention « iPod » à l'écran. 

Vous pouvez faire fonctionner l'iPod ou iPhone en utilisant ses propres commandes, conformément à son guide d'utilisation, ou choisir 

de vous servir des commandes de cet appareil.

Pour mettre l'iPod ou iPhone en lecture/pause :

Appuyez sur la touche Lecture/Pause

4;

pour lancer la lecture sur votre iPod/iPhone. Appuyez de nouveau sur cette touche pour 

interrompre la lecture. L'indicateur de pause clignote sur l'écran. Appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture. Si l'option de lecture 

aléatoire et/ou de répétition est sélectionnée sur votre iPod ou iPhone, l'indicateur correspondant s'affiche.

Pour sauter d'une piste en avant ou en arrière sur l'iPod :

 Appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

afin 

de revenir au début de la piste en cours ou de la piste précédente, ou de passer au début de la piste suivante. 

Pour effectuer une recherche en avant ou en arrière sur l'iPod :

 Maintenez 

enfoncée

 la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

pour effectuer une recherche dans la piste en cours de lecture. 

Pour régler le volume principal :

 Appuyez sur la touche Volume + 

al 

ou – 

pour augmenter ou diminuer le volume.

Pour éteindre l'appareil : 

Appuyez sur l' interrupteur d'alimentation 

X

.

REMARQUE :

 Après avoir réglé le volume, si vous éteignez l’appareil et le rallumez ensuite, le volume reste réglé sur le dernier niveau 

défini.

Utilisation de la radio FM

Il est vivement conseillé d'installer l'application TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock de façon à régler les présélections FM, d'afficher 

les fréquences, etc. Reportez-vous à la section Application d'optimisation de ce guide.

Appuyez sur l' interrupteur d'alimentation 

X

 pour allumer l'appareil.

Appuyez plusieurs fois sur la touche Source 

pour sélectionner le mode Radio. « radio » apparaît à l'écran. 

Appuyez plusieurs fois sur Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

pour augmenter ou diminuer manuellement la fréquence 

affichée, jusqu'à ce que la fréquence souhaitée apparaisse. 

Pour effectuer un réglage automatique, 

maintenez enfoncée

 la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

W

 jusqu'à ce que 

l'afficheur indique le démarrage de la recherche des fréquences balayées, puis relâchez la touche ; le syntoniseur effectue la recherche 

et s'arrête sur la prochaine station stable.  Répétez cette étape jusqu'à ce que la fréquence souhaitée s'affiche.

Pour régler le volume principal :

 Appuyez sur la touche Volume + 

al 

ou – 

V

 pour augmenter ou diminuer le volume.

Pour éteindre l'appareil : 

Appuyez sur l' interrupteur d'alimentation 

X

.

Pour changer la région radio :

Cet appareil vous permet de sélectionner la région radio appropriée. Pour en savoir plus sur ces régions, consultez la rubrique 

Régions 

radio

 ci-après.

•   Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur les touches Source 

v

 et Lecture/Pause

4;

simultanément jusqu'à ce que le numéro 

de la région s'affiche. 

•   Dans les quatre secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

ou 

W

•   Une fois le réglage effectué, appuyez sur n'importe quelle touche ou patientez cinq secondes. La région radio est maintenant définie. 

RÉGIONS RADIO : 

Région 1 – États-Unis (87,5 à 108 MHz)

Région 2 – Europe (87,5 à 108 MHz) 

Région 3 – Japon (76 à 108 MHz)

Veilleuse :

 Appuyez sur la touche Snooze/Dimmer (Répétition/Veilleuse) 

w

 pour mettre l'affichage en veilleuse.

Application d'optimisation

Lors  de  la  première  connexion  à  un  périphérique  pouvant  accueillir  des  applications,  un  message  peut  s'afficher  sur  l'iPod/iPhone, 

indiquant qu'une application n'est pas installée. Sélectionnez OUI pour que votre périphérique affiche l'App Store, d'où vous pourrez 

installer l'application gratuite TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock. Suivez les instructions en ligne pour l'installation. Vous pouvez 

également installer l'application TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock directement à partir de l'App Store.

REMARQUE :

 L'application TDK Life on Record Alarm Clock requiert iOS 4.0 ou une version ultérieure.

Pour utiliser l'application 

:

L'écran affiché par défaut est celui des alarmes. Ici, vous pouvez activer ou désactiver les alarmes, régler l'alarme 1 et/ou 2, définir la 

source audio de l'alarme, son volume et son délai de répétition. Appuyez sur Sync pour synchroniser les alarmes de l'iPod ou iPhone 

avec celles de cet appareil.

Réglages : 

Appuyez sur l'icône Réglages pour accéder à l'écran des paramètres. Ici, vous pouvez synchroniser l'horloge, basculer entre 

les modes 12 et 24 heures, régler la luminosité de l'affichage et le minuteur de fin d'écoute.

À propos de :

 Appuyez sur l'icône À propos de pour afficher l'écran qui vous donne des informations sur votre appareil et la dernière 

version installée.

Audio

  :  Appuyez  sur  cette  icône  pour  accéder  à  l'écran  Audio.  Vous  pouvez  alors  sélectionner  la  source  audio  parmi  iPod,  FM  (la 

radio), AUX (la source reliée à l'entrée LINE IN) ou OFF (aucune). La fonction FM est synchronisée avec la radio FM et les touches de cet 

appareil. Par conséquent, après avoir sélectionné FM, vous pouvez faire glisser la fréquence de l'iPod ou iPhone vers la gauche ou la 

droite pour sélectionner la fréquence, ou utiliser les commandes de cet appareil.

Afin de définir une présélection pour la fréquence, appuyez sur l'une des six présélections 

et maintenez la touche enfoncée

 jusqu'à 

ce que l'iPhone ou l'iPod vibre pour indiquer qu'il a mémorisé la station. Pour rappeler la station, appuyez simplement sur la touche de 

présélection.

Remarque :

 L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis et n'est pas compatible avec tous les modèles d'iPod.

UTILISATION (SUITE)

GÉNÉRALITÉS :

Source d'alimentation  Adaptateur CC 5 V, 1,2 A (centre positif)

Dimensions  ...........................11,3 (L) x 8,4 (P) x 17,7 (H) cm

Poids ............................................................................435 g

Puissance de sortie ............................................... . 1 x 0,8 W

Haut-parleur . ........................................................1 x 4 ohms

Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de 

modifications sans préavis.

SPÉCIFICATIONS ET COMPATIBILITÉ

TDKperformance.eu

TAC4221

Guide d'utilisation 

 Veuillez lire l'ensemble des instructions ci-dessous avant 

d'utiliser ce produit.

Conçu pour iPod touch (2e, 3e et 4e générations), iPod classic, iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e générations), 

iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS et iPhone 3G.

Les  mentions  «  Conçu  pour  iPod  »  et  «  Conçu  pour  iPhone  »  signifient  qu'un  accessoire  électronique  a  été 

spécialement conçu pour  être  raccordé à,  respectivement, un  appareil iPod  ou  iPhone et  a  été  certifié par  le 

développeur en termes de conformité aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa 

conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone pourrait nuire à la 

performance sans fil.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Le logo TDK Life on Record est une marque déposée de TDK Corporation utilisée sous licence. . 

Toutes les autres marques et logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Assistance technique :

Allemagne, Autriche, Suisse ......... +49 (0) 900 146 2846

Italie ..................................................+39 022 1043818

Espagne, Portugal .......................................900-993166

France ......................................................0800-918651

Royaume-Uni/Irlande .....................+44(0) 1344 862201

Pays-Bas .........................................+31 (0)23521 2605

Deux piles AAA assurent l'alimentation de secours des fonctions d'horloge et de réveil. 

Introduisez les piles dans l'appareil comme suit :

1.  Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 

aq 

situé sur le dessous de l'appareil en 

le faisant glisser dans le sens de la flèche 1, puis en le soulevant dans le sens de la 

flèche 2.

2.  Insérez deux (2) piles AAA dans le compartiment, comme illustré. Veillez à respecter 

les marquages de polarité qui sont gravés à l'intérieur du compartiment des piles. Il est 

recommandé d'utiliser des piles alcalines pour bénéficier d'un temps d'écoute optimal.

3.  Remettez le couvercle en place en le faisant glisser.

REMARQUES :

L'adaptateur secteur doit être débranché de la prise jack DC IN 5V pour que l'appareil 

fonctionne sur batterie.

•  Si la charge des piles est faible, l'icône en forme de pile clignote sur l'écran.

BRANCHEMENT SUR SECTEUR

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

INSTALLATION DES PILES

1.   Touche Syntoniser/Sauter/Rechercher 

9

2.  Touche Source

3.  Touche Snooze/Dimmer (Répétition/

Veilleuse)

4.  Touche Lecture/Pause

4;  

5. iStation d'accueil pour iPod ou iPhone 

avec connecteur

6.  Touche Sleep (S'endormir en musique)

7.  Touche Volume – (Diminuer)

8.  Touche Syntoniser/Sauter/Rechercher

 : 

  

9.  Interrupteur d'alimentation

10. Touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de 

l'alarme)

11. Touche Set Time/Sync (Régler l'heure/

Sync)

12. Touche Volume + (Augmenter)

13. Écran

14. Prise jack LINE IN

15. Prise jack DC IN 5 V

16. Antenne FM

17. Compartiment des piles (dessous de 

l'appareil) 

1

2

AAA

Avant de l'appareil

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16

17

14

Pour insérer une prise, alignez-la et faites-la glisser comme illustré.

Pour la retirer, aidez-vous d'une petite pince 

et faites-la glisser.

Branchez la petite fiche de l'adaptateur secteur sur la prise jack DC IN 

ao

. Branchez l'autre extrémité sur une prise murale 

de 100 à 240 V.

REMARQUES :

•  Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.

•  Débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil ET de la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

PRECAUZIONI PER LE BATTERIE

Seguire queste precauzioni nell’utilizzo di batterie in questo dispositivo:

1.  Avvertenza - Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo scorretto. Sostituire unicamente con una batteria dello stesso tipo 

o equivalente.

2.   Utilizzare unicamente batterie delle dimensioni e del tipo specificati.

3.  Assicurarsi di rispettare la polarità corretta quando si installano le batterie come indicato nel vano batteria. Una batteria invertita può causare 

danni al dispositivo.

4.   Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie (ad es. alcaline, ricaricabili e zinco-carbone) o vecchie batterie insieme a batterie 

nuove.

5.   Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le batterie per prevenire danni o guasti dovuti a possibili perdite di liquido.

6.   Non tentare di ricaricare una batteria non ricaricabile; potrebbe surriscaldarsi e rompersi (seguire le istruzioni del produttore della batteria).

7.   Rimuovere immediatamente le batterie esaurite.

8.   Prima dell'installazione delle batterie, pulirne i contatti e anche i contatti del dispositivo.

Sveglia salvaspazio

Impostare o reimpostare l’ora effettiva:

Per utilizzare le sue proprietà è vivamente consigliato di installare l’app radio FM + sveglia TDK Life on Record. Vedere la sezione 

Applicazione potenziata per app, presente in seguito in questo manuale.

Indipendentemente dalla sorgente, o da se il dispositivo è acceso o spento, si può impostare l'orario nel modo seguente:

1. Premere 

e tenere premuto

 il pulsante Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza) 

ak 

fino a quando non lampeggia l’indicatore  

AM/PM.

2.  Impostare l’unità con il formato standard 12 ore o 24 ore (militare) utilizzando il pulsante 

di Tune/Skip/Search 

(Sintonizza/Salta/Cerca). Successivamente premere di nuovo il pulsante Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza) 

ak

; le ore 

inizieranno a lampeggiare. 

3.  Impostare l’ora corrente utilizzando il pulsante 

di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca). Successivamente 

premere di nuovo il pulsante Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza)

ak

; i minuti inizieranno a lampeggiare. 

4.  Impostare i minuti correnti utilizzando il pulsante 

di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca). Successivamente 

premere di nuovo il pulsante Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza) 

ak

; l’orario sarà impostato. 

Per sincronizzare l’orario del dispositivo iPod

®

 o iPhone

®

 con l'orario di questa unità:

Mentre è accesa, collegare un dispositivo iPod o iPhone come mostrato successivamente nel presente manuale. Premere il pulsante 

Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza) 

ak

 fino a quando non appare l’orario corrente e il display non lampeggia due volte. A questo 

punto l’orario sarà sincronizzato.

NOTE:

•  Il pulsante Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza) non imposterà la sveglia.

•  iPod mini, iPod photo e iPod di 4a generazione non supportano la funzione SYNC.

Impostare la sveglia:

Indipendentemente dalla sorgente, o da se il dispositivo è acceso o spento, si può impostare la sveglia nel modo seguente:

1. Premere 

e tenere premuto

 il pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off) 

at 

fino a quando non lampeggia l’ora della sveglia.

2.  Impostare l’ora della sveglia utilizzando il pulsante 

di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca). Successivamente 

premere di nuovo il pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off)

at

; i minuti della sveglia inizieranno a lampeggiare. 

3.  Impostare i minuti della sveglia utilizzando il pulsante 

di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca). Successivamente 

premere di nuovo il pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off) 

at

; l’icona della sorgente inizierà a lampeggiare. 

4.  Impostare la sorgente desiderata con la quale si desidera svegliarsi (iPod, Radio o segnale acustico) utilizzando il pulsante 

di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca) Successivamente premere di nuovo il pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off) 

at

; il livello del volume inizierà a lampeggiare. 

FUNZIONAMENTO

5.  Impostare il volume utilizzando il pulsante + 

al 

o – 

di Volume. Successivamente premere di nuovo il pulsante Alarm On/Off 

(Sveglia on/off)

at 

e la sveglia sarà impostata. L’icona della sveglia apparirà sul display per indicare che è attivata.

NOTE:

• 

Se è selezionata la radio, questa si sintonizzerà sull'ultima frequenza.

• 

Si può anche sincronizzare l’orario della sveglia dall'app a questa unità (vedere la sezione Applicazione potenziata per app).

• 

Se si seleziona iPod, si deve inserire e accendere il dispositivo iPod o iPhone.

Disattivare la sveglia:

Per disattivare la sveglia premere semplicemente il pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off) 

at

. La sveglia sarà disattivata, ma resterà 

impostata per il giorno successivo. Per disattivare la sveglia in modo che non suoni nemmeno il giorno successivo, premere di nuovo il 

pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off) 

at

 in modo che l’indicatore della sveglia scompaia dal display.

Snooze:

Quando suona la sveglia, premere il pulsante Snooze/Dimmer (Posticipa/Oscura) 

w

. La sveglia si riattiverà automaticamente dopo dieci 

minuti. Se si desidera, premere di nuovo il pulsante Snooze/Dimmer (Posticipa/Oscura) 

w

 per ritardare di altri dieci minuti dopo l’orario 

originale della posticipazione. È possibile ripetere questo processo. Per annullare la funzione Snooze, premere il pulsante Alarm On/Off 

(Sveglia on/off) 

at

.

Sleep:

Con l’unità accesa, premere il pulsante Sleep (Spegni) 

U

; Sul display lampeggia la scritta “SLEEP” e appare “10”, ad indicare che l’unità 

si spegnerà dopo 10 minuti. Premere più volte il pulsante Sleep (Spegni) 

per selezionare l’intervallo di spegnimento, che è di massimo 

90 minuti con incrementi di 10 minuti. Dopo un paio di secondi, l’intervallo di spegnimento scompare dal display.

NOTA: 

 Per annullare la funzione Sleep, premere più volte il pulsante Sleep (Spegni) fino a quando la scritta “SLEEP” non scompare 

dal display.

Presa jack Line In (retro dell’unità)

Inserire un capo del cavo audio (non incluso) nella presa jack LINE OUT nella propria unità audio esterna e l'altro capo nella presa 

jack LINE IN 

an 

sul retro dell'unità. Per ascoltare l'unità audio esterna, accendere questa unità utilizzando il pulsante Power (Accendi) 

X

, e accendere anche l'unità esterna. Premere più volte il pulsante SOURCE (SORGENTE) 

per selezionare la modalità Line In; sul 

display appare la scritta “line-in”. L'audio dell'unità esterna si sente attraverso gli altoparlanti di questa unità. Se si desidera ascoltare il 

dispositivo iPod o iPhone nello scomparto del dispositivo per iPod o iPhone, premere più volte il pulsante SOURCE (SORGENTE) 

per 

selezionare la modalità iPod;Sul display apparirà "iPod".

Utilizzo di un dispositivo iPod o iPhone con questa unità

Con un dispositivo iPod o iPhone collegato, se l’unità non è ancora accesa, accenderla premendo il pulsante Power (Accendi) 

X

. Premere 

più volte il pulsante Source (Sorgente) 

v

 per selezionare la modalità dispositivo iPod o iPhone; sul display apparirà la scritta “iPod”. 

Si può far funzionare il dispositivo iPod o iPhone utilizzando i suoi comandi, come da manuale, oppure si possono utilizzare anche i 

comandi dell’unità.

Far partire/interrompere il dispositivo iPod o iPhone:

Premere il pulsante Play/Pause (Riproduci/Interrompi)

4;

per far partire la riproduzione sul proprio dispositivo iPod o iPhone. Premere 

di nuovo per interrompere la riproduzione, l’indicatore Pause lampeggerà sul display, premerlo un’altra volta per riprendere la riproduzione. 

Se sul proprio dispositivo iPod o iPhone è selezionata l'opzione Shuffle e/o Repeat, apparirà sul display il rispettivo indicatore.

Saltare avanti o indietro sul dispositivo iPod:

 Premere il pulsante 

di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca) per 

portarsi all'inizio del brano in riproduzione, al brano precedente o successivo. 

Effettuare ricerca avanti o indietro sul dispositivo iPod:

 Premere 

e tenere premuto

 il pulsante 

or 

di Tune/Skip/Search 

(Sintonizza/Salta/Cerca) per cercare all'interno del brano in riproduzione. 

Regolare il volume principale:

 Premere il pulsante + 

al 

o – 

di Volume per alzare o abbassare il volume.

Spegnere l’unità: 

Per spegnere questa unità, premere il pulsante Power 

X

.

NOTA:

 Dopo aver regolato l’impostazione del volume, se si spegne e si riaccende l'unità, il livello del volume si imposterà al livello 

selezionato precedentemente allo spegnimento.

Uso della radio FM

È vivamente consigliato di installare l’app radio FM + sveglia TDK Life on Record in modo da poter scegliere le preimpostazioni FM, 

visualizzare le frequenze e altro ancora. Vedere la sezione Applicazione potenziata per app, presente in seguito in questo manuale.

Accendere l'unità premendo il pulsante Power (Accendi)

X

.

Premere più volte il pulsante Source (Sorgente) 

v

 per selezionare la modalità radio; sul display apparirà la scritta “radio”. 

Premere  più  volte  il  pulsante 

di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca) per spostarsi manualmente in avanti o 

indietro sulle frequenze fino a quando non si arriva a quella desiderata. 

Per  l'auto  sintonia,  premere 

e tenere premuto

 il pulsante 

di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca) finché la 

frequenza nel display inizia a scorrere e quindi rilasciarlo; il sintonizzatore cerca e quindi si arresta sulla successiva stazione a segnale 

forte che trova.  Ripetere questa fase finché la frequenza desiderata non appare sul display.

Regolare il volume principale:

 Premere il pulsante + 

al 

o – 

V

 di Volume per alzare o abbassare il volume.

Spegnere l’unità: 

Per spegnere questa unità, premere il pulsante Power 

X

.

Cambiare zona FM:

Questa unità consente di impostare la zona radio desiderata. Per i dettagli sulla zona, consultare le 

Zone radio

 indicate sotto.

•   Con l’unità spenta, premere 

e tenere premuti i pulsanti 

v di Source (Sorgente)  e 

4; 

di Play/Pause (Riproduci/Interrompi) 

contemporaneamente fino a quando non appare sul display il numero della zona desiderata. 

•   Selezionare una zona entro quattro secondi, utilizzando il pulsante 

di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca). 

•   Una volta scelta l’impostazione, premere un pulsante qualsiasi o aspettare cinque secondi; la zona sarà impostata. 

ZONE RADIO: 

Zona 1 – Stati Uniti (da 87,5 MHz a 108 MHz)

Zona 2 – Europa (da 87,5 MHz a 108 MHz) 

Zona 3 – Giappone (da 76 MHz a 108 MHz)

Dimmer:

 Premere il pulsante Snooze/Dimmer (Posticipa/Oscura) 

w

 per oscurare il display.

Applicazione potenziata per app

Quando ci si collega per la prima volta a un dispositivo compatibile con l’app, potrebbe apparire un messaggio sul dispositivo iPod 

o iPhone che indica che l’Applicazione non è installata. Fare clic su YES (SÌ) e il dispositivo porterà all’App Store per installare l’app 

gratuita radio FM + sveglia TDK Life on Record. Seguire le istruzioni online per l’installazione. Si può installare l’app radio FM + sveglia 

TDK Life on Record anche direttamente dall’App Store.

NOTA:

 Per l’app è necessario iOS 4.0 o superiore.

Utilizzare l’App

:

Il  display  predefinito  visualizza  la  schermata  Alarms  (Sveglia)Da  qui  si  possono  attivare  o  disattivare  le  sveglie,  impostare  Alarm  1 

(Sveglia 1) e/o Alarm 2 (Sveglia 2) e impostare la sorgente, il volume e l’orario di posticipazione. Premere Sync (Sincronizza) per 

sincronizzare la sveglia del dispositivo iPod o iPhone con l’unità.

Settings: 

Premere l’icona Settings (Impostazioni) per aprire il display Settings (Impostazioni). Da qui è possibile sincronizzare l’orario, 

selezionare la modalità 12/24 ore, impostare la luminosità del display e l’orario di spegnimento.

About:

  Premere  l’icona  About  (Informazioni)  per  visualizzare  il  display  About  (Informazioni),  che  fornisce  informazioni  sull'unità  e 

sull'ultima versione installata.

Audio

:  Premere  l’icona  Audio  per  aprire  il  display  Audio.  Da  qui  è  possibile  selezionare  iPod,  FM,  AUX  o  OFF.  La  funzione  FM  è 

sincronizzata con la radio FM e i pulsanti dell’unità. Perciò, dopo aver selezionato FM è possibile trascinare la frequenza sul dispositivo 

iPod o iPhone a sinistra o a destra per selezionare una frequenza, oppure allo stesso scopo si possono utilizzare i comandi dell'unità.

Per eseguire la preimpostazione di una frequenza, basta premere 

e tenere premuta

 una delle sei preimpostazioni fino a quando il 

dispositivo iPod o iPhone non inizia a vibrare per memorizzare la stazione. Per richiamarla, premere semplicemente la preimpostazione.

Nota: 

L’app è soggetta a modifiche senza preavviso e non è compatibile con tutti i dispositivi iPod.

FUNZIONAMENTO (CONTINUA)

GENERALE:

Alimentazione  .... Adattatore CC da 5 V, 1,2 A (centro positivo)

Dimensioni  ............................ 11,3 (L) x 8,4 (P) x 17,7 (A) cm

Peso . . .........................................................................435 g

Potenza di uscita ................................................... . 1 x 0,8 W

Altoparlante.............................................................1 x 4 ohm

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

SPECIFICHE E COMPATIBILITÀ

Realizzato  per  iPod  touch  (di  2ª,  3ª  e  4ª  generazione),  iPod  classic,  iPod  nano  (2ª,  3ª,  4ª,  5ª  e  6ª 

generazione), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e iPhone 3G.

“Made  for  iPod”  e  “Made  for  iPhone”  significa  che  un  accessorio  elettronico  è  stato  progettato  per 

connettersi in modo specifico con iPod o iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per rispondere agli standard di 

performance Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo né della sua conformità agli standard di sicurezza e 

normativi. Si prega di notare che l’utilizzo di questo accessorio con iPod o iPhone potrebbe influenzare le prestazioni wireless.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.

Il logo TDK Life on Record è un marchio registrato di TDK Corporation ed è utilizzato su licenza. 

Tutti gli altri marchi e logo sono proprietà dei rispettivi proprietari.

Assistenza tecnica:

Germania, Austria, Svizzera ......... +49 (0) 900 146 2846

Italia ..................................................+39 022 1043818

Spagna, Portogallo ......................................900-993166

Francia......................................................0800-918651

Regno Unito/Irlanda .......................+44(0) 1344 862201

Olanda ............................................+31 (0)23521 2605

Per il backup di orario/sveglia sono usate due batterie “AAA”. Inserire le batterie nell’unità 

nel modo seguente:

1.  Aprire lo sportellino del vano batteria 

aq 

nella parte inferiore dell’unità facendolo 

scorrere nella direzione 1 e successivamente sollevarlo nella direzione 2.

2.  Inserire due (2) batterie “AAA” nel vano batteria come indicato. Assicurarsi di rispettare 

le indicazioni sulla polarità che sono incise all’interno del vano. Si consigliano batterie 

alcaline che consentono tempi di utilizzo più lunghi.

3.  Far scorrere lo sportellino del vano batteria per la chiusura.

NOTE:

L’adattatore CA deve essere scollegato dalla presa jack a CC IN da 5 V perché l’unità 

funzioni con la carica della batteria.

•  Quando il livello delle batterie è basso l'icona della batteria lampeggerà sul display.

COLLEGAMENTO CA

UBICAZIONE DEI COMANDI

INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

1.  PULSANTE Tune/Skip/Search 

(Sincronizza/Salta/Cerca) 

9

2.  Pulsante Source (Sorgente)

3.  Pulsante Snooze/Dimmer (Posticipa/

Oscura)

4.  Pulsante Play/Pause (Riproduci/

Interrompi)

4;  

5.  Alloggiamento per dispositivo iPod o 

iPhone con connettore

6.  Pulsante Sleep (Spegni)

7.  Pulsante Volume – (Abbassa)

8.  PULSANTE Tune/Skip/Search 

(Sincronizza/Salta/Cerca)

  

9.  Pulsante Power (Accendi)

10. 

Pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off)

11. 

Pulsante Set Time/Sync (Imposta 

orario/Sincronizza)

12. 

Pulsante Volume + (Alza)

13. Display

14. 

Jack Line IN

15. 

Presa jack a CC IN da 5 V

16. 

Antenna FM

17. 

Vano batteria (parte inferiore 

dell’unità) 

1

2

AAA

Parte anteriore dell’unità

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16

17

14

Inserire una spina allineandola e successivamente facendola scorrere.

Rimuoverla utilizzando pinzette e sfilandola.

Inserire il lato corto dell'adattatore CA nella presa jack a CC IN 

ao

. Collegare l'altro capo a una presa elettrica a parete 

da 100 a 240 V.

NOTE:

•  Utilizzare solo l’adattatore CA fornito.

•  Rimuovere la spina CC e CA IN per scollegare l'alimentatore CA quando non è utilizzato.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

TDKperformance.eu

TAC4221

Manuale utente 

 Prima di utilizzare il prodotto leggere completamente 

queste istruzioni

background image

Despertador compacto

Para configurar o reiniciar la hora real, realice lo siguiente:

Se recomienda encarecidamente que instale la aplicación "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK) para 

utilizar sus capacidades. Consulte la sección de aplicaciones avanzadas más adelante en este manual.

Independientemente de la fuente o de si la alimentación está activada o no, puede configurar la hora de la siguiente manera:

1. Pulse 

y mantenga

 el botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) 

ak 

hasta que el indicador AM/PM parpadee.

2.  Configure la unidad con el formato estándar de 12 horas o de 24 horas (militar) utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/

Saltar/Buscar), 

o bien 

W

. A continuación, pulse el botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) 

ak 

de nuevo; las horas 

parpadearán. 

3.  Configure la hora actual utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar) 

o bien 

W

. A continuación, pulse el 

botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) de nuevo 

ak

; los minutos parpadearán. 

4.  Configure los minutos actuales utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

. A continuación, 

pulse el botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) de nuevo 

ak

; la hora se habrá configurado. 

Para sincronizar la hora del dispositivo iPod

®

 o iPhone

®

 con la de esta unidad, realice lo siguiente:

Con la alimentación encendida, conecte un dispositivo iPod o iPhone como se muestra más adelante en este manual. Pulse el botón Set Time/

Sync (Configurar hora/Sincronizar) 

ak

 hasta que aparezca la hora actual y la pantalla parpadee dos veces. Se sincronizará entonces la hora.

NOTAS:

• 

El botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) no configura la alarma.

• 

El iPod mini, iPod Photo y el iPod de 4.ª generación no son compatibles con la función SYNC (Sincronizar).

Para configurar la alarma, realice lo siguiente:

Independientemente de la fuente o de si la alimentación está activada o no, puede configurar las horas de alarma de la siguiente manera:

1. Pulse 

y mantenga

 el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at 

hasta que el indicador de alarma parpadee.

2.  Configure la hora de alarma utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

. A continuación, pulse 

el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at

 de nuevo; los minutos de la alarma parpadearán. 

3.  Configure los minutos de la alarma utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

. A continuación, 

pulse el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at

 de nuevo; el icono de la fuente parpadeará. 

4.  Configure la fuente deseada para despertarse (iPod, radio o zumbido) utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

. A continuación, pulse el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at

 de nuevo; el nivel de volumen 

parpadeará. 

5.  Configure el volumen utilizando el botón Volume + 

al 

or – 

(Volumen + o –). A continuación, pulse el botón Alarm On/Off (Alarma 

encendida/apagada) 

at 

de nuevo; la alarma estará configurada. El icono de alarma aparecerá en la pantalla para indicar que está 

activada.

NOTAS:

• 

Si se selecciona la radio, se sintonizará la última frecuencia.

FUNCIONAMIENTO

• 

También puede sincronizar las horas de alarma utilizando la aplicación para esta unidad (consulte la sección de aplicaciones mejoradas).

• 

Si selecciona iPod, el dispositivo iPod o iPhone debe estar insertado y encendido.

Para apagar la alarma, realice lo siguiente:

Para apagar la alarma, solo ha de pulsar el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at

. La alarma se apagará, pero permanecerá 

configurada para el siguiente día. Para apagar la alarma de modo que no suene al día siguiente, pulse el botón Alarm On/Off (Alarma 

encendida/apagada) 

at

 de nuevo, a fin de que el indicador de alarma desaparezca de la pantalla.

Repetición:

Mientras la alarma está sonando, pulse el botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar) 

w

. La alarma se encenderá de nuevo de forma 

automática diez minutos después. Si lo desea, pulse el botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar) 

w

 de nuevo para contar con otros diez 

minutos después de que se alcance el tiempo original de Snooze (Repetición). Puede repetir este proceso. Para cancelar la función Snooze 

(Repetición), pulse el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at

.

Sleep (Suspensión):

Con la unidad encendida, pulse el botón Sleep (Suspensión) 

U

; “SLEEP” (Suspensión) parpadeará y “10” se mostrará en la pantalla, lo que 

indica que la unidad se apagará después de 10 minutos. Pulse repetidamente el botón Sleep (Suspensión) 

para seleccionar el tiempo de 

Sleep (Suspensión), hasta 90 minutos en incrementos de 10 minutos. Después de un par de segundos, el tiempo de suspensión desaparecerá 

de la pantalla.

NOTA:

 Para cancelar la función Sleep (Suspensión), pulse repetidamente el botón Sleep (Suspensión) hasta que "SLEEP" (Suspensión) 

desaparezca de la pantalla.

Toma de entrada de línea (parte trasera de la unidad)

Introduzca un extremo de un cable de audio (no incluido) en la toma LINE OUT (salida de línea) de su unidad de audio externa y el otro 

extremo en la toma LINE IN (entrada de línea) 

an 

en la parte trasera de esta unidad. Para escuchar la unidad de audio externa, enciéndala 

utilizando  el botón  Power  (Encendido) 

X

; encienda  también  la unidad  externa.  Pulse  repetidamente  el botón  SOURCE  (Fuente) 

para 

seleccionar el modo Line In (entrada de línea) ; "line-in" (entrada de línea) aparecerá en la pantalla. El sonido de la salida externa de audio 

de la unidad se oirá a través de los altavoces de esta unidad. Si desea escuchar el dispositivo iPod o iPhone en el compartimento para el 

dispositivo iPod o iPhone, pulse repetidamente el botón SOURCE (Fuente) 

para seleccionar el modo iPod;"iPod" aparecerá en la pantalla.

Uso de un dispositivo iPod o iPhone con esta unidad

Con un dispositivo iPod o iPhone conectado, si la unidad no está encendida todavía, enciéndala pulsando el botón Power (Encendido) 

X

. Pulse 

repetidamente el botón Source (Fuente) 

v

 para seleccionar el modo iPod o iPhone; "iPod" aparecerá en la pantalla. 

Puede utilizar el dispositivo iPod o iPhone con sus propios controles, según el manual del propietario, o bien puede utilizar los controles de 

esta unidad para ello.

Para reproducir o pausar el iPod o el iPhone, realice lo siguiente:

Pulse el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar)

4;

 x 

para comenzar la reproducción en su dispositivo iPod o iPhone. Pulse de nuevo para 

pausar la reproducción; el indicador de pausa parpadeará en la pantalla. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Si tiene seleccionadas 

las opciones Shuffle (Orden aleatorio) o Repeat (Repetir) en su dispositivo iPod o iPhone, el indicador correspondiente aparecerá en esta 

pantalla.

Para saltar hacia delante o hacia atrás en el dispositivo iPod, realice lo siguiente:

 Pulse el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/

Buscar) 

o bien 

W

 para saltar al principio de la pista actual, a la anterior o a la siguiente. 

Para buscar hacia delante o hacia atrás en el dispositivo iPod, realice lo siguiente:

  Pulse 

y mantenga

  el  botón  Tune/Skip/Search 

(Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

para buscar dentro de la pista que se está reproduciendo actualmente. 

Para ajustar el volumen principal, realice lo siguiente:

  Pulse  el  botón  Volume  + 

al 

or – (Volumen + o –) 

para  subir  o  bajar  el 

volumen.

Para apagar la unidad, realice lo siguiente: 

Para apagar esta unidad, pulse el botón PPower (Encendido) 

X

.

NOTA:

 Después de ajustar la configuración de volumen, si apaga la unidad y la enciende de nuevo, el nivel de volumen se establecerá al que 

haya seleccionado antes de apagar la unidad.

Uso de la radio FM

Se recomienda encarecidamente que instale la aplicación "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK Life on 

Record) de modo que pueda configurar las emisoras FM predefinidas, ver las frecuencias y mucho más. Consulte la sección de aplicaciones 

avanzadas más adelante en este manual.

Encienda esta unidad pulsando el botón Power (Encendido) 

X

.

Pulse repetidamente el botón Source (Fuente) 

para seleccionar el modo de Radio; "radio" aparecerá en la pantalla. 

Pulse repetidamente el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

 para avanzar la frecuencia hacia arriba o 

hacia abajo de forma manual, hasta que se reproduzca la frecuencia deseada. 

Para sintonizar automáticamente, pulse 

y mantenga

 el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar) 

o bien 

W

 hasta que 

la frecuencia comience a rastrearse y suéltelo a continuación; el sintonizador buscará y se detendrá después en la siguiente estación con 

suficiente intensidad de señal que encuentre.  Repita este paso hasta que aparezca la frecuencia deseada en la pantalla.

Para ajustar el volumen principal, realice lo siguiente:

 Pulse  el  botón  Volume  + 

al 

or – (Volumen + o –) 

V

  para  subir  o  bajar  el 

volumen.

Para apagar la unidad, realice lo siguiente: 

Para apagar esta unidad, pulse el botón PPower (Encendido) 

X

.

Para cambiar la región de recepción FM, realice lo siguiente:

Esta unidad le permite seleccionar la región de recepción de radio que desee. Para obtener detalles sobre la región, consulte 

Regiones de 

radio

 más adelante.

•  

Con la unidad apagada, pulse 

y mantenga 

los botones Source (Fuente) 

y Play/Pause (Reproducir/Pausar)

4; 

de forma 

simultánea hasta que aparezca el número de región en la pantalla. 

•  

En un periodo de cuatro segundos, seleccione una región mediante el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

•  

Cuando haya finalizado la configuración, pulse cualquier botón o espere durante cinco segundos; la región se habrá establecido. 

REGIONES DE RECEPCIÓN DE RADIO: 

Región 1: Estados Unidos (87,5 MHz a 108 MHz)

Región 2: Europa (87,5 MHz a 108 MHz) 

Región 3: Japón (76 MHz a 108 MHz)

Atenuar:

 Pulse el botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar) 

w

 para atenuar la pantalla.

Aplicaciones mejoradas

Cuando se conecta por primera vez un dispositivo compatible con la aplicación, puede aparecer un mensaje en el dispositivo iPod o iPhone 

que afirme que una aplicación no está instalada. Haga clic en YES (Sí) y su dispositivo le llevará a la App Store para instalar la aplicación 

gratuita "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK Life on Record). Siga las instrucciones en línea para 

su instalación. También puede instalar la aplicación "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK Life on 

Record) directamente desde la App Store.

NOTA:

 La aplicación requiere iOS 4.0 o superior.

Para utilizar la aplicación, realice lo siguiente

:

La  pantalla  predeterminada es  la  de  alarmas.  Aquí  puede  encender  o  apagar  las  alarmas,  configurar Alarma  1  o  Alarma  2  y,  además, 

configurar la fuente, volumen y tiempo de repetición. Pulse Sync (Sincronizar) para sincronizar las alarmas del dispositivo iPod o iPhone con 

esta unidad.

Configuración: 

Pulse  el  icono  Settings  (Configuración)  para  mostrar  la  pantalla  Settings  (Configuración).  Aquí  puede  sincronizar  el 

despertador, alternar entre los modos de 12 y 24 horas, configurar el brillo de la pantalla y el temporizador de estado de suspensión.

About (Acerca de):

 Pulse el icono About (Acerca de) para ver la pantalla About (Acerca de), que le proporcionará información sobre su 

unidad y la última versión instalada.

Audio

: Pulse el icono Audio para mostrar la pantalla Audio. Aquí puede seleccionar iPod, FM, AUX u OFF (iPod, FM, AUX o Apagado). La 

función FM se sincroniza con los botones y la radio FM de esta unidad. Por tanto, tras seleccionar FM, puede deslizar la frecuencia en el 

dispositivo iPod o iPhone hacia la derecha o la izquierda para seleccionar una frecuencia, o bien utilizar los controles de esta unidad para 

obtener los mismos resultados.

Para convertir una frecuencia en predefinida, solo ha de pulsar 

y mantener

 una de las seis emisoras predefinidas hasta que el dispositivo 

iPod o iPhone vibre para memorizar la emisora. Para recordarla, solo ha de pulsar la emisora predefinida.

Nota:

 La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso y no es compatible con todos los dispositivos iPod.

FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

GENERAL:

Fuente de alimentación  ............ Adaptador de CC de 5 V y 1,2 A 

........................................................................(centro positivo)

Dimensiones  .................... 11,3 (An.) x 8,4 (La.) x 17,7 (Al.) cm

Peso . . ............................................................................435 g

Potencia de salida ................................................. . 1 x 0,8 W

Altavoz . ..................................................................1 x 4 ohm

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD

TDKperformance.eu

TAC4221

Guía del usuario 

 Lea estas instrucciones completamente antes de 

utilizar este producto.

Fabricado  para  iPod  touch  (2.ª,  3.ª  y  4.ª  generación),  iPod  classic,  iPod  nano  (2.ª,  3.ª,  4.ª,  5.ª  y  6.ª 

generación), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e iPhone 3G.

"Made for iPod" (Fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (Fabricado para iPhone) quieren decir que un 

accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone, respectivamente, y ha sido certificado por el 

desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo 

o de su cumplimiento de los estándares regulatorios y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone 

puede afectar al rendimiento inalámbrico.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países.

El logotipo TDK Life on Record es una marca registrada de TDK Corporation y se utiliza bajo licencia. . 

El resto de marcas comerciales y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios.

Asistencia técnica:

Alemania, Austria y Suiza ............. +49 (0) 900 146 2846

Italia ..................................................+39 022 1043818

España y Portugal ........................................900-993166

Francia......................................................0800-918651

Reino Unido e Irlanda ....................+44(0) 1344 862201

Países Bajos ....................................+31 (0)23521 2605

Se utilizan dos pilas de tamaño "AAA" para el respaldo de la hora y la alarma. Introduzca 

las pilas en la unidad de la siguiente manera:

1.  Abra la puerta del compartimento para pilas 

aq 

situado en la parte inferior de la unidad 

deslizándolo como se indica en 1; a continuación, sáquelo como se indica en 2.

2.  Introduzca dos (2) pilas "AAA" en el compartimento para pilas tal como se muestra. 

Asegúrese de tener en cuenta las marcas de polaridad, que están grabadas dentro 

del compartimento para pilas. Se recomienda el uso de pilas alcalinas para obtener 

un mayor tiempo de reproducción.

3.  Deslice la puerta del compartimento para pilas en su lugar.

NOTAS:

El adaptador de CA debe estar conectado desde la toma de entrada de CC de 5 V para 

que la unidad funcione con pilas.

•  El icono de las pilas parpadeará en la pantalla cuando la carga de las pilas sea baja.

CONEXIÓN DE CA

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS

Siga estas precauciones cuando utilice pilas en este dispositivo:

1.  Advertencia: Peligro de explosión si las pilas se sustituyen de forma incorrecta. Reemplace solo por pilas del mismo tipo o equivalente.

2.   Utilice solo el tamaño y tipo de pilas especificados.

3.  Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las pilas como se indica en el compartimento para pilas. Una pila colocada al 

revés puede provocar daños en el dispositivo.

4.   No mezcle distintos tipos de pilas (p. ej., alcalinas, recargables y de carbón-cinc) o pilas viejas con nuevas.

5.   Si el dispositivo no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas para prevenir daños o lesiones personales 

derivados de una posible fuga de las pilas.

6.   No intente recargar una pila que no está concebida para ser recargada: puede recalentarse y romperse.  (Siga las indicaciones del fabricante de 

pilas).

7.   Retire las pilas inmediatamente si se consumen.

8.   Limpie los contactos de las pilas y los del dispositivo antes de colocar las pilas.

COLOCACIÓN DE LA PILA

1.  BOTóN Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/

Buscar) 

9

2.  Botón Source (Fuente)

3.  Botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar)

4.  Botón Play/Pause (Reproducir/Pausar)

4; 

5. iBase articulada para iPod o iPhone con 

conector

6.  Botón Sleep (Suspensión)

7.  Botón Volume – (Down) [Volumen – (Bajar)]

8.  BOTóN Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/

Buscar) 

:

9.  Botón Power (Encendido)

10. Botón Alarm On/Off (Alarma encendida/

apagada)

11. Botón Set Time/Sync (Configurar hora/

sincronizar)

12. Botón Volume + (UP) [Volumen + (Subir)]

13. Pantalla

14. Toma de entrada de línea

15. Toma de entrada de CC de 5 V

16. Antena FM

17. Compartimento para pilas (parte inferior de  

la unidad) 

1

2

AAA

Frontal de la unidad

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16

17

14

Introduzca un conector alineándolo y, a continuación, deslice el 

conector en su sitio.

Extráigalo usando unas pinzas y deslícelo 

hacia fuera.

Introduzca el extremo pequeño del adaptador de CA en el conector de entrada de CC 

ao

. Conecte el otro extremo a una 

toma eléctrica convencional de 100 V a 240 V.

NOTAS:

•  Utilice solo el adaptador de CA incluido.

•  Retire tanto el conector de CC como el de CA para desconectar el adaptador de CA cuando no esté en uso.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Compacte wekker

De huidige tijd instellen of resetten:

We adviseren om de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App te installeren om de mogelijkheden optimaal te benutten. Zie 

hiervoor het hoofdstuk Toepassing met apps verderop in deze handleiding.

U kunt de tijd als volgt instellen (ongeacht de bron of in-/uitgeschakelde voeding):

1.  Houd de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync) 

ingedrukt

ak 

totdat het indicatielampje AM/PM knippert.

2.  Stel de tijdseenheid in op 12-uursweergave of 24-uursweergave met behulp van de knopTune/Skip/Search (Tunen/overslaan/

zoeken)

 9 

of 

W

. Druk vervolgens nogmaals op de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync)

ak 

; nu knipperen de uren. 

3.  Stel het huidige uur in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)

 9 

of 

W

. Druk vervolgens 

nogmaals op de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync) 

ak 

; nu knipperen de minuten. 

4.  Stel de huidige minuten in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)

 9 

of 

W

. Druk vervolgens 

nogmaals op de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync) 

ak 

; de tijd is nu ingesteld. 

De apparaattijd van een iPod

®

 of iPhone

®

 synchroniseren met de apparaattijd van de wekker:

Schakel het apparaat in en sluit een iPod of iPhone aan zoals verderop in deze handleiding beschreven. Druk op de knop Set Time/Sync 

(Tijd instellen/Sync) 

ak

 totdat de huidige tijd wordt weergegeven en het display twee keer knippert. De tijd wordt dan gesynchroniseerd.

OPMERKINGEN:

•  Met de knop Set Time/Sync (Tijd instellen/Sync) kunt u het alarm niet instellen.

•  de SYNC-functie wordt niet ondersteund door de iPod mini, iPod photo en iPods van de 4e generatie.

Het alarm instellen:

U kunt de alarmtijden als volgt instellen (ongeacht de bron of in-/uitgeschakelde voeding):

1.  Houd de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit) 

ingedrukt

at 

totdat de alarmtijd knippert.

2.  Stel het alarmuur in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)

  9 

of 

W

. Druk vervolgens 

nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit) 

at 

; nu knipperen de alarmminuten. 

3.  Stel de alarmminuten in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)

 9 

of 

W

. Druk vervolgens 

nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit) 

at 

; nu knippert het bronpictogram. 

4.  Stel de gewenste bron voor ontwaken in (iPod, radio of zoemer) met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/

zoeken)

 9 

of 

W

. Druk vervolgens nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit)

at 

; nu knippert het volumeniveau. 

5.  Stel het volume in met behulp van de knop Volume + 

al 

of – 

V

. Druk vervolgens nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/

uit) 

at

. Het alarm is nu ingesteld. Het alarmpictogram verschijnt in het display om aan te geven dat het is geactiveerd.

BEDIENING

OPMERKINGEN:

• 

Als u radio hebt geselecteerd, wordt de laatst gebruikte frequentie gekozen.

• 

U kunt ook de alarmtijden van de app synchroniseren met de wekker (zie het hoofdstuk Toepassing met apps).

• 

Als u iPod selecteert, moet een iPod of iPhone zijn geplaatst en ingeschakeld.

Het alarm uitschakelen:

Druk op de knop Alarm On/Off (Alarm aan/uit) om het alarm uit te schakelen 

at

. Het alarm wordt uitgeschakeld maar is nog wel ingesteld 

voor de volgende dag. Druk nogmaals op de knop Alarm On/Off (Alarm aan/uit) 

at

 om het alarm uit te schakelen voor de volgende dag. 

De alarmindicator verdwijnt nu uit het display.

Snooze:

Druk op de knop Snooze/Dimmer als het alarm afgaat 

w

. Het alarm gaat tien minuten later automatisch weer af. U kunt, indien gewenst, 

nogmaals op de knop Snooze/Dimmer 

w

 voor nog eens tien minuten nadat de oorspronkelijke snooze-tijd is bereikt. U kunt dit proces 

herhalen. Druk op de knop Alarm On/Off (Alarm aan/uit) om de snooze-functie uit te schakelen 

at

.

Slaapmodus:

Schakel de wekker in en druk op de knop Sleep (slaapmodus) 

U

; “SLEEP” zal knipperen en “10” wordt in het display weergegeven, wat 

aangeeft dat de wekker uit gaat na 10 minuten. Druk herhaaldelijk op de knop Sleep (slaapmodus) 

om de slaaptijd te selecteren, tot 

maximaal 90 minuten, in stappen van 10 minuten. Na enkele seconden verdwijnt de slaaptijd uit het display.

OPMERKING:

 Schakel de slaapfunctie uit door herhaaldelijk op de knop Sleep (slaapmodus) te drukken totdat "SLEEP" uit het display 

verdwijnt.

Line in-ingang (achterzijde wekker)

Steek  een  uiteinde  van  een  audiokabel  (niet  meegeleverd)  in  de  LINE  OUT-ingang  van  uw  externe  audioapparaat  en  het  andere 

uiteinde in de LINE IN-ingang 

an 

aan de achterzijde van het apparaat. Om externe audio af te spelen, schakelt u de wekker in met 

behulp van de knop Power (aan/uit) 

X

 en schakelt u het externe apparaat ook in. Druk herhaaldelijk op de knop SOURCE (bron) 

om de modus Line In te selecteren; "line-in" wordt in het display weergegeven. Het geluid van het externe audioapparaat is nu te 

horen door de luidsprekers van de wekker. Als u naar een iPod of iPhone in het iPod/iPhone-dock van de wekker wilt luisteren, drukt u 

herhaaldelijk op de knop SOURCE (bron) 

om de iPod-modus te selecteren;"iPod" wordt in het display weergegeven.

Een iPod of iPhone samen met deze wekker gebruiken

Sluit een iPod of iPhone aan en schakel de wekker in, als deze nog niet is ingeschakeld, met behulp van de knop Power 

X

 (aan/uit). 

Druk herhaaldelijk op de knop Source (bron) 

v

 om de modus voor iPod of iPhone te selecteren; "iPod" wordt in het display weergegeven. 

U kunt de iPod of iPhone bedienen via het apparaat zelf, conform de gebruikershandleiding, of u kunt de wekker gebruiken om de 

iPod of iPhone te bedienen.

De iPod of iPhone afspelen/pauzeren:

Druk op de knop Play/Pause (afspelen/pauzeren)

4; 

om muziek op uw iPod of iPhone af te spelen. Druk nogmaals om te pauzeren. 

De Pause-indicator knippert in het display; druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Als u de opties Shuffle en/of Herhalen hebt 

geselecteerd op uw iPod of iPhone, verschijnt de betreffende indicator in het display.

Volgend of vorig nummer kiezen op de iPod:

 Druk op de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken) 

of 

om 

naar het begin van het huidige nummer, het vorige of het volgende nummer te gaan. 

Vooruit of achteruit spoelen op de iPod:

 Houd de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken) 

ingedrukt

of 

om 

te spoelen in het nummer dat wordt afgespeeld. 

Het hoofdvolume aanpassen:

 Druk op de knop Volume + 

al 

of – 

om het volume harder of zachter te zetten.

Het apparaat uitschakelen: 

Schakel het apparaat uit door op de knop Power (aan/uit) te drukken 

X

.

OPMERKING:

 Nadat u het volume hebt aangepast en u het apparaat uitschakelt en vervolgens weer inschakelt, blijft het volumeniveau 

ingesteld op het niveau dat u hebt geselecteerd voordat u het apparaat uitschakelde.

De FM-radio gebruiken

We adviseren u om de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App te installeren zodat u FM-voorkeuren kunt instellen, frequenties 

kunt bekijken en meer. Zie hiervoor het hoofdstuk Toepassing met apps verderop in deze handleiding.

Schakel het apparaat in door op de knop Power (aan/uit) te drukken 

X

.

Druk herhaaldelijk op de knop Source (bron) 

v

 om de Radiomodus te selecteren; "radio" wordt in het display weergegeven. 

Druk herhaaldelijk op de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken) 

of 

om de frequentie handmatig omhoog of 

omlaag aan te passen totdat de gewenste frequentie te horen is. 

Houd  voor  automatisch  tunen  de  knop  Tune/Skip/Search  (Tunen/overslaan/zoeken) 

ingedrukt

of 

W

  totdat er naar 

frequenties  wordt  gescand  en  laat  weer  los;  de  tuner  zoekt  automatisch  en  stopt  op  het  volgende  sterke  radiostation  dat  wordt 

gevonden.  Herhaal deze stap totdat de gewenste frequentie in het display verschijnt.

Het hoofdvolume aanpassen:

 Druk op de knop Volume + 

al 

of – 

V

 om het volume harder of zachter te zetten.

Het apparaat uitschakelen: 

Schakel het apparaat uit door op de knop Power (aan/uit) te drukken 

X

.

De FM-regio wijzigen:

U kunt op dit apparaat de gewenste radioregio instellen. Zie 

Radioregio's

 hieronder voor regiodetails.

•   Schakel het apparaat uit en 

houd de knoppen 

Source (bron) 

en Play/Pause (afspelen/pauzeren)

4;

gelijktijdig ingedrukt 

totdat het regionummer in het display wordt weergegeven. 

•   Selecteer binnen vier seconden een regio met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)

of 

W

•   Na het instellen, drukt u op een knop of wacht u vijf seconden; de regio is nu ingesteld. 

RADIOREGIO'S: 

Regio 1 – Verenigde Staten (87.5 MHz tot 108 MHz)

Regio 2 – Europa (87.5 MHz tot 108 MHz) 

Regio 3 – Japan (76 MHz tot 108 MHz)

Dimmer: 

Druk op de knop Snooze/Dimmer 

w

 om het display te dimmen.

Toepassing met apps

Als een App-compatibel apparaat (iPod/iPhone) voor het eerst wordt aangesloten, kan hierop een melding worden weergegeven 

dat een app niet is geïnstalleerd. Klik op JA en uw apparaat gaat naar de App Store om de gratis app TDK Life on Record FM Radio + 

Alarm Clock App te installeren. Volg de online instructies voor de installatie. U kunt de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App 

ook direct vanuit de App Store installeren.

OPMERKING:

 Voor de app is iOS 4.0 of hoger vereist.

De app gebruiken

:

De standaard weergave is het scherm Alarms (alarmen). Hier kunt u alarmen in- en uitschakelen, Alarm 1 en/of Alarm 2 instellen en 

de bron, volume en snooze-tijd instellen. Druk op Sync (synchroniseren) om de alarmen op de iPod of iPhone te synchroniseren met 

de wekker.

Instellingen: 

Druk op het pictogram Settings (instellingen) om het scherm Settings (instellingen) te openen. Hier kunt u kloktijden 

synchroniseren, schakelen tussen 12-uurs- en 24-uursmodus, de helderheid van het display instellen en de slaaptimer instellen.

Over:

 Druk op het pictogram About (over) om het scherm About (over) te bekijken, waarin u informatie vindt over uw wekker en de 

meest recente geïnstalleerde versie.

Audio

: Druk op het pictogram Audio om het scherm Audio te openen. Hier kunt u iPod, FM, AUX of OFF selecteren. De FM-functie is 

gesynchroniseerd met de FM-radio en knoppen van de wekker. Zodoende kunt u, nadat u FM hebt geselecteerd, de frequentie op de 

iPod of iPhone van links naar rechts slepen om een frequentie te selecteren, of u kunt via de wekker hetzelfde doen.

Om een voorkeuze van een frequentie te maken 

houdt

 u een van de zes voorkeuzes ingedrukt totdat de iPod of iPhone trilt om aan te 

geven dat het station is opgeslagen. Druk nu op de voorkeuze om de zender te horen.

Opmerking:

 De app kan zonder bericht vooraf worden gewijzigd en is niet compatibel met alle iPods.

BEDIENING (VERVOLGD)

ALGEMEEN:

Voedingsbron  .............DC 5V, 1,2A adapter (Centrum positief)

Afmetingen  .......................... 11,3 (B) x 8,4 (D) x 17,7 (H) cm

Gewicht . ......................................................................435 g

Uitgangsvermogen ................................................. . 1 x 0,8W

Luidspreker .............................................................1 x 4 ohm

Specificaties kunnen zonder bericht vooraf worden gewijzigd.

SPECIFICATIES EN COMPATIBILITEIT

TDKperformance.eu

TAC4221

Gebruikersaanwijzing 

 Lees deze instructies volledig door voordat u dit product 

in gebruik neemt

Gemaakt  voor  iPod  touch  (2e,  3e  en  4e  generatie),  iPod  classic,  iPod  nano  (2e,  3e,  4e,  5e  en  6e 

generatie), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS en iPhone 3G.

"Gemaakt  voor  iPod"  en  "Gemaakt  voor  iPhone"  betekent  dat  een  elektronische  accessoire  specifiek 

is ontwikkeld voor aansluiting op respectievelijk een iPod of iPhone en door de ontwikkelaar is gecertificeerd om te voldoen aan de 

prestatienormen  van  Apple.  Apple  is  niet  verantwoordelijk  voor  de  werking  van  dit  apparaat  of  de  compliantie  met  veiligheids-  en 

reguleringsnormen. Het gebruik van deze accessoire in combinatie met een iPod of iPhone kan de draadloze prestaties beïnvloeden.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen.

Het TDK Life on Record-logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt onder licentie gebruikt. 

Alle andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren.

Technische assistentie:

Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland ..+49 (0) 900 146 2846

Italië ................................................... +39 022 1043818

Spanje, Portugal ............................................900-993166

Frankrijk ....................................................0800-918651

VK/Ierland .....................................+44(0) 1344 862201

Nederland .......................................+31 (0)23521 2605

Voor back-up van tijd/alarm zijn twee "AAA"-batterijen nodig. Plaats de batterijen als volgt 

in het apparaat:

1.  Open het klepje van het batterijcompartiment 

aq 

onder op het apparaat door deze in 

richting 1 te schuiven en het in richting 2 weg te halen.

2.  Plaats twee (2) “AAA”-batterijen in het batterijcompartiment zoals getoond. Zorg dat 

u  de  polariteitsmarkeringen  in  het  batterijcompartiment  opvolgt.  Voor  de  langste 

speeltijd worden alkalinebatterijen aangeraden.

3.  Schuif het deksel van het batterijcompartiment weer terug.

OPMERKINGEN:

Als het apparaat op batterijvoeding moet werken, moet de aansluiting van de AC-

adapter uit de DC IN 5V-ingang worden verwijderd.

•  Het batterijpictogram knippert in het display als de batterijen bijna leeg zijn.

AC-AANSLUITING

LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BATTERIJ

Volg de volgende voorzorgsmaatregelen als dit apparaat met batterijen gebruikt:

1.  Waarschuwing–Explosiegevaar als de batterij op onjuiste wijze is vervangen. Vervang deze alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.

2.   Gebruik alleen batterijen van de aangegeven grootte en het gespecificeerde type.

3.  Zorg ervoor dat u bij de installatie van de batterijen de juiste polariteit volgt, zoals aangegeven in het batterijcompartiment. Een omgekeerde 

batterij kan schade aan het apparaat veroorzaken.

4.   Gebruik geen combinatie van verschillende typen batterijen (bijv. alkaline, oplaadbare en zink-koolstof) of van oude batterijen en nieuwe.

5.   Als het apparaat gedurende een langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen om schade of letsel door mogelijke lekkage van 

de batterij te voorkomen.

6.   Probeer niet een batterij opnieuw op te laden, als deze niet bedoeld is om opnieuw te worden opgeladen. Hij kan oververhit raken en barsten.  

(Volg de aanwijzingen van de fabrikant van de batterij.)

7.   Verwijder de verbruikte batterijen meteen.

8.   Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u de batterij plaatst.

PLAATSING BATTERIJEN

1.   KNOP Tune/Skip/Search (Tunen/

overslaan/zoeken) 

9

2.  Knop Source (bron)

3.  Knop Snooze/Dimmer

4.  Knop Play/Pause

4;

  (afspelen/

pauzeren) 

5. iPod- of iPhonedock met aansluiting

6.  Knop Sleep (slaapmodus)

7.   Knop Volume – (omlaag)

8.  KNOP Tune/Skip/Search (Tunen/

overslaan/zoeken)

  

9.  Knop Power (aan/uit)

10. 

Knop Alarm On/Off (alarm aan/uit)

11. 

Knop Set Time/Sync (tijd instellen/

sync)

12. 

Knop Volume + (omhoog)

13. Display

14. 

Line IN-ingang

15. 

DC IN 5V-ingang

16. 

FM-antenne

17. 

Batterijcompartiment (Onder op 

apparaat) 

1

2

AAA

Voorzijde apparaat

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16

17

14

Plaats een stekker door deze uit te lijnen en de stekker 

erop te schuiven.

Verwijder hem met behulp van een pincet 

en schuif hem eraf.

Steek het kleine uiteinde van de AC-adapter in de DC IN-ingang 

ao

. Sluit het andere uiteinde aan op een stopcontact van 

100V of 240V.

OPMERKINGEN:

•  Gebruik alleen de meegeleverde AC-adapter.

•  Verwijder zowel de DC-stekker als de AC-IN-stekker om de AC-adapter te ontkoppelen als deze niet wordt gebruikt.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

background image

Despertador poupa espaço

Para definir ou repor as horas actuais:

É altamente recomendável instalar a Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador para utilizar as suas funcionalidades. 

Consultar a secção da Aplicação de Melhoria de Aplicações mais adiante neste manual.

Independentemente da origem, ou se o aparelho está ligado ou não, pode definir as horas da seguinte forma:

1.  Prima o botão Definir Horas/Sinc 

e mantenha-o premido

ak 

até o indicador AM/PM piscar.

2.  Defina a unidade para o formato de 12 horas standard ou 24 horas (militar) usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 

ou 

W

. Depois, prima o botão Definir Horas/Sinc 

ak 

novamente; as horas vão piscar. 

3.  Defina a hora actual usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 

ou 

W

. Depois, prima o botão Definir Horas/Sinc 

ak 

novamente; os minutos vão piscar. 

4.  Defina os minutos actual usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 

ou 

W

. Depois, prima o botão Definir Horas/Sinc 

ak 

novamente; as horas serão definidas. 

Para sincronizar as horas do aparelho iPod

®

 ou iPhone

®

 para as horas desta unidade:

Com o aparelho ligado, ligue um aparelho iPod ou Phone conforme se mostra mais adiante neste manual. Prima o botão Definir Horas/

Sinc 

ak

 até as horas actuais aparecerem e o mostrados piscar duas vezes. Então, as horas serão sincronizadas.

NOTAS:

•  O botão Set Time/Sync não definirá o alarme.

•  O iPod mini, iPod photo e o iPod 4.ª geração não suportam a função SYNC (SINC).

Para definir o alarme:

Independentemente da origem, ou se o aparelho está ligado ou não, pode definir o alarme da seguinte forma:

1.  Prima o botão On/Off do Alarme 

e mantenha-o premido

at 

até as horas do alarme piscarem.

2.  Defina a hora de alarme usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 

ou 

W

. Depois, prima o botão On/Off do Alarme 

at

novamente; os minutos do alarme vão piscar. 

3.  Defina os minutos do alarme usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 

ou 

W

. Depois, prima o botão On/Off do Alarme 

at

 novamente; o ícone de fonte vai piscar. 

4.  Defina a fonte pretendida para acordar (iPod, Rádio ou Sinal Sonoro) usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 

ou 

W

Depois, prima o botão On/Off do Alarme 

at

 novamente; o nível de volume vai piscar. 

5.  Defina o volume usando o botão Volume + 

al 

ou – 

V

. Depois, prima o botão On/Off do Alarme 

at

 novamente e o alarme vai 

ficar definido. O ícone de alarme vai aparecer no mostrador para indicar que está activo.

FUNCIONAMENTO

NOTAS:

• 

Se o rádio estiver seleccionado, a última frequência será sintonizada.

• 

Também pode sincronizar as horas de alarme a partir da aplicação para esta unidade (consultar a secção da Aplicação de 

Melhoria de Aplicações).

• 

Se seleccionar iPod, o aparelho iPod ou iPhone deverá ser inserido e ligado.

Para desligar o alarme:

Para desligar o alarme, basta premir o botão On/Off do Alarme 

at

. O alarme vai-se desligar, mas vai permanecer definido para o dia 

seguinte. Para desligar o alarme para não tocar no dia seguinte, prima o botão On/Off do Alarme 

at

 novamente para que o indicador 

do alarme desapareça do mostrador.

Snooze:

Enquanto o alarme estiver a tocar, prima o botão Snooze/Dimmer 

w

. O alarme vai voltar a ligar-se automaticamente dez minutos mais 

tarde. Se quiser, prima o botão Snooze/Dimmer 

w

 novamente para mais dez minutos depois da hora original de Snooze chegar. Poderá 

repetir este processo. Para cancelar a função Snooze, prima o botão On/Off do Alarme 

at

.

Temporizador:

Com a unidade ligada, prima o botão Sleep 

U

; Vai piscar “SLEEP” e vai aparecer “10” no ecrã, indicando que a unidade vai-se desligar 

passados 10 minutos. Prima repetidamente o botão Sleep 

para seleccionar as horas do Temporizador, até 90 minutos em aumentos 

de 10 minutos. Após cinco segundos, o período Adormecer (SLEEP) desaparece do visor.

NOTA: 

 Para cancelar a função Sleep, prima repetidamente o botão Sleep até “SLEEP” desaparecer do mostrador.

Entrada de Som (Traseira da Unidade)

Insira uma extremidade do cabo áudio (não incluído) na ficha LINE OUT (SAÍDA DE TUBULAÇÃO ) na sua unidade áudio exterior e 

a outra extremidade na ficha LINE IN (ENTRADA DE TUBULAÇÃO) na parte de trás desta unidade. Para escutar a unidade de áudio 

exterior,  ligue  esta  unidade,  utilizando  o  botão  Power 

(ENERGIA),  e  ligue  também  a  unidade  exterior.  Prima  repetidamente  o 

botão SOURCE (FONTE) para seleccionar o modo LINE IN (ENTRADA DE TUBULAÇÃO) 

v

; “"line-in" será exibido no visor. Ouvir-se-á o 

som de saída da unidade áudio exterior nos altifalantes da unidade. Se quiser ouvir o aparelho iPod ou iPhone no compartimento do 

aparelho iPod ou iPhone, prima repetidamente o botão SOURCE 

para seleccionar o modo iPod;Aparecerá "iPod" no ecrã.

Usar um Aparelho iPod ou iPhone com esta Unidade

Com um aparelho iPod ou iPhone ligado, se esta unidade ainda não estiver ligada, ligue esta unidade premindo o botão Power 

X

Prima repetidamente o botão Source 

v

 para seleccionar o modo de aparelho iPod ou iPhone; vai aparecer “iPod” no mostrador. 

Pode operar o aparelho iPod ou iPhone usando os seus próprios comandos, conforme o manual do proprietário, ou pode usar os 

comandos desta unidade para operar o aparelho iPod ou iPhone.

Para reproduzir/fazer pausa no aparelho iPod ou iPhone:

Prima o botão Play/Pause

4;

para começar a reproduzir no seu aparelho iPod ou iPhone. Prima novamente para fazer pausa na 

reprodução, e o indicador Pause vai piscar no mostrador; prima mais uma vez para retomar a reprodução. Se tiver a opção Shuffle e/

ou Repeat seleccionada no seu aparelho iPod ou iPhone, o respectivo indicador vai aparecer neste mostrador.

Para passar para a frente ou para trás no aparelho iPod: 

Prima o botão Tune/Skip/Search (SINCRONIZAR/SALTAR/PROCURAR) 

or 

para saltar para o início da faixa actual/ anterior ou próxima. 

Para pesquisar para a frente ou para trás no aparelho iPod:

  Prima e 

mantenha

  premido  o  botão  Tune/Skip/Search 

(SINCRONIZAR/SALTAR/PROCURAR) 

or 

para procurar na faixa actualmente em reprodução. 

Para ajustar o volume principal:

 Prima o botão Volume + 

al 

ou – 

para aumentar ou diminuir o volume.

Para desligar a unidade: 

Para desligar esta unidade, Prima o botão Power 

X

.

NOTA:

 Depois de ter ajustado o volume, se desligar a unidade e depois a ligar, o nível do volume será configurado no nível que foi 

seleccionado antes de desligar a unidade.

Utilizar o Rádio FM

É altamente recomendável instalar a Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador para poder definir as predefinições de FM, 

ver as frequências, e mais. Consultar a secção da Aplicação de Melhoria de Aplicações mais adiante neste manual.

Ligue esta unidade premindo o botão Power 

(ENERGIA).

Prima repetidamente o botão Source 

para seleccionar o modo de Rádio; vai aparecer “radio” no mostrador. 

Prima repetidamente o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 

ou 

para avançar manualmente a frequência para cima ou para 

baixo até reproduzir a frequência desejada. 

Para sintonizar automaticamente, prima e 

mantenha 

premido o botão Tune/Skip/Search 9 u ou :

W até que a frequência no visor 

comece a escanear e depois se liberte; o sintonizador irá procurar e depois parar na primeira estação forte que encontrar.  Repita 

este passo até que a frequência desejada seja exibida no visor.

Para ajustar o volume principal:

 Prima o botão do Volume + 

al 

ou – 

V

 para aumentar ou diminuir o volume.

Para desligar a unidade: 

Para desligar esta unidade, prima o botão Power 

X

.

Para alterar a região FM:

Esta unidade permite-lhe definir a região de rádio pretendida. Para obter detalhes da região, veja 

Regiões de Rádio

 abaixo.

•   Com a unidade desligada, prima 

e mantenha premidos 

os botões Source 

e Play/Pause

4;

simultaneamente até que o 

número da região apareça no mostrador. 

•   Em quatro segundos, seleccione uma região usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar 

ou 

W

•   Quando terminar a definição, prima qualquer botão ou aguarde cinco segundos; a região ficará definida. 

REGIÕES DE RÁDIO: 

Região 1 – Estados Unidos (87.5MHz a 108MHz)

Região 2 – Europa (87.5MHz a 108MHz) 

Região 3 – Japão (76MHz a 108MHz)

Regulador de iluminação:

 Prima o botão Snooze/Dimmer 

w

 para regular o mostrador.

Aplicação de Melhoria de Aplicações

Quando ligar pela primeira vez a um aparelho compatível com as aplicações, irá aparecer uma mensagens no aparelho iPod ou 

iPhone indicando que uma Aplicação não está instalada. Clique em SIM e o seu aparelho vai encaminhá-lo para a App Store para 

instalar  a  Aplicação  gratuita,  Aplicação  de  Rádio  FM  TDK  Life  on  Record  +  Despertador.  Siga  as  instruções  online  para  instalar. 

Também pode instalar a Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador directamente da App Store.

NOTA:

 A Aplicação requer o iOS 4.0 ou superior.

Para usar a Aplicação

:

O mostrador por padrão é o ecrã de Alarmes. Aqui pode ligar e desligar os alarmes, definir o Alarme 1 e/ou Alarme 2, e definir a 

fonte, volume e temporizador. Prima Sync para sincronizar os alarmes no aparelho iPod ou iPhone com esta unidade.

Definições: 

Prima o ícone Definições para chamar o ecrã de Definições. Aqui pode sincronizar as horas, escolher entre o modo de 

12/24 horas, definir a claridade do ecrã e definir o temporizador.

Acerca de:

 Prima o ícone Acerca de para ver o mostrador Acerca de, que lhe dará informações sobre a sua unidade e a versão mais 

recente instalada.

Áudio

:  Prima  o  ícone  Áudio  para  chamar  o  ecrã  de  Áudio.  Aqui  pode  seleccionar  iPod,  FM,  AUX  ou  OFF.  A  função  FM  está  em 

sincronização com o rádio FM e os botões desta unidade. Assim sendo, depois de seleccionar FM pode arrastar a frequência no 

aparelho iPod ou iPhone para a esquerda ou direita para seleccionar uma frequência, ou pode usar os comandos desta unidade 

para os mesmos fins.

Para fazer uma predefinição de uma frequência, basta premir 

e manter premida

 uma das seis predefinições até o aparelho iPod ou 

iPhone vibrar para memorizar a estação. Para retomar, basta premir a predefinição.

Nota:

 A Aplicação está sujeita a alterações sem aviso e não é compatível com todos os aparelhos iPod.

FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)

GERAL:

Fonte de Alimentação  DC 5V, Adaptador 1,2A (Positivo Centro)

Dimensões  .......................... 11,3 (W) x 8,4 (D) x 17,7 (H) cm

Peso . . .........................................................................435 g

Saída de Alimentação ............................................. . 1 x 0.8W

Altifalante . ..............................................................1 x 4 ohm

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

ESPECIFICAÇÕES E COMPATIBILIDADE

TDKperformance.eu

TAC4221

Guia do utilizador 

 Por favor, leia todas estas instruções antes de operar 

este produto

Fabricado para iPod touch (2.ª, 3.ª e 4.ª geração), iPod classic, iPod nano (2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração), 

iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e iPhone 3G.

“Fabricado para iPod” e “Trabalha com iPhone” significa que foi desenhado um acessório electrónico 

para  conectar  especificamente  ao  iPod  ou  ao  iPhone,  respectivamente,  e  foi  certificado  pelo  criador  para  cumprir  os  padrões  de 

desempenho  da  Apple.  A  Apple  não  se  responsabiliza  pela  operação  deste  aparelho  ou  pela  sua  conformidade  com  normas  de 

segurança e regulamentação. Por favor, tenha em atenção que o uso deste acessório com iPod ou iPhone pode afectar o desempenho 

sem fios.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e/ou noutros países.

O logótipo TDK Life on Record é uma marca registada da TDK Corporation utilizada sob licença. . 

Todas as outras marcas registadas e logotipos são propriedade dos seus respectivos proprietários.

Assistência Técnica:

Alemanha, Áustria, Suíça ............. +49 (0) 900 146 2846

Itália ..................................................+39 022 1043818

Espanha, Portugal .......................................900-993166

França ......................................................0800-918651

Reino Unido/Irlanda .......................+44(0) 1344 862201

Países Baixos ..................................+31 (0)23521 2605

Duas pilhas “AAA” são usadas para backup de horas/alarme. Insira as pilhas nesta unidade 

da seguinte forma:

1.  Abra a tampa do Compartimento das Pilhas 

aq 

na parte de trás da unidade fazendo 

deslizar na direcção 1, depois levantando-a para fora na direcção 2.

2.  Insira duas (2) pilhas “AAA” no Compartimento das Pilhas, conforme mostrado. 

Certifique-se de que cumpre as marcas de polaridade que estão gravadas dentro do 

compartimento das pilhas. Recomenda-se a utilização de baterias alcalinas para um 

período de reprodução mais longo.

3.  Faça deslizar a tampa do Compartimento das Pilhas novamente para fechar.

NOTAS:

O  adaptador  AC  deverá  ser  desligado  da  entrada  DC  IN  5V  para  que  a  unidade 

funcione alimentada pelas pilhas.

•  O ícone de bateria vai piscar no ecrã quando as pilhas estiverem fracas.

LIGAÇÃO CA

LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS

BATERIA: PRECAUÇÕES

Siga estas precauções sempre que utilizar pilhas neste dispositivo:

1.  Perigo de explosão se a bateria for substituída inadequadamente. Substitua apenas com o mesmo tipo ou seu equivalente.

2.   Utilize apenas o tamanho e tipo de pilhas especificado.

3.  Certifique-se que segue a polaridade correcta sempre que instalar as pilhas, como indicado no Compartimento das Pilhas. Uma pilha 

invertida pode causar danos ao dispositivo.

4.   Não misture tipos diferentes de pilhas (por ex., Alcalina, Recarregável e Carbono-zinco) ou pilhas velhas com novas.

5.   Se o dispositivo não vai ser utilizado durante um longo período de tempo, remova as pilhas para evitar danos ou ferimentos devido a uma 

possível fuga das pilhas.

6.   Não tente recarregar uma pilha que não tenha sido concebida para ser recarregada; pode sobreaquecer e rebentar.  (Seguir as instruções 

do fabricante das pilhas.)

7.   Remova rapidamente as pilhas quando gastas.

8.   Limpe os contactos das pilhas e também os do dispositivo antes da instalação das pilhas.

INSTALAÇÃO  DA BATERIA

1.  BOTÃO Ajustar/Saltar/Pesquisar 

9

2.  Botão Source

3.  Botão Snooze/Dimmer

4.  Botão Play/Pause

4;  

5. iBase para Aparelho Pod ou iPhone 

com Conector

6.  Botão Sleep

7.  Botão Volume – (Para Baixo)

8.  BOTÃO Ajustar/Saltar/Pesquisar 

  

9.  Botão Power

10.  Botão Alarm On/Off

11.  Botão Set Time/Sync

12.  Botão Volume + (Para Cima)

13.  Ecrã

14.  Entrada Som

15.  Entrada DC IN 5V

16.  Antena FM

17.  Compartimento das Pilhas (Parte de 

trás da unidade)

1

2

AAA

Parte da frente da unidade

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16

17

14

Insira uma ficha alinhando e fazendo deslizar a ficha para ligar.

Remover  usando  pinças  e  fazer 

deslizar para fora.

Insira a extremidade pequena do adaptador de CA na tomada macho de CC IN de 16V 

 ao

. Ligue a outra extremidade a 

uma tomada de parede 100V a 240V.

NOTAS:

•  Usar apenas o adaptador AC fornecido.

•  Remova a ficha CC e a ficha CA IN para desligar o adaptador CA quando não estiver a ser utilizado.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BATERII

Podczas korzystania w tym urządzeniu z baterii należy zachować następujące środki ostrożności:

1.  Ostrzeżenie — w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje ryzyko wybuchu. Baterie należy wymieniać wyłącznie 

na egzemplarze takiego samego lub równoważnego typu.

2.   Należy używać wyłącznie baterii podanego rozmiaru i typu.

3.  Podczas instalowania baterii należy pamiętać o odpowiednim ustawieniu biegunów, zgodnie z oznaczeniami w komorze 

baterii. Bateria włożona odwrotnie może spowodować uszkodzenie urządzenia.

4.   Nie należy używać jednocześnie baterii różnego typu (np. alkalicznych, akumulatorów i węglowo-cynkowych) ani też baterii 

starych i nowych.

5.   Jeśli  radiobudzik  nie  będzie  używany  przez  dłuższy  czas,  baterie  należy  wyjąć,  aby  zapobiec  uszkodzeniom  lub 

obrażeniom spowodowanym przez wyciek z baterii.

6.   Nie należy próbować ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone. Mogą one ulec przegrzaniu i pęknąć.  (Należy 

postępować zgodnie z zaleceniami producenta baterii).

7.   Baterie należy wyjąć natychmiast po ich wyczerpaniu.

8.   Przed włożeniem baterii należy wyczyścić ich styki oraz styki w urządzeniu.

Kompaktowy radiobudzik

Aby ustawić lub przestawić zegar:

Zalecamy zainstalowanie aplikacji TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock i korzystanie z jej funkcji. Więcej informacji 

zawiera sekcja „Obsługa aplikacji” w dalszej części instrukcji.

Zegar można ustawić niezależnie od źródła energii oraz zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym zasilaniu, w następujący 

sposób:

1.  Naciśnij 

i przytrzymaj

 przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj) 

ak

, aż zacznie migać wskaźnik AM/PM.

2.  Ustaw standardowy zegar 12-godzinny lub zegar 24-godzinny za pomocą przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/

Szukaj): 

lub 

W

. Następnie ponownie naciśnij przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj) 

ak 

— godziny 

zaczną migać. 

3.  Ustaw  aktualną  godzinę,  używając  przycisku  Tune/Skip/Search  (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 

lub 

W

.  Następnie 

ponownie naciśnij przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj) 

ak

 — zaczną migać minuty. 

4.  Ustaw  aktualne  minuty,  używając  przycisku  Tune/Skip/Search  (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 

lub 

W

.  Następnie 

ponownie naciśnij przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj) 

ak

. Zegar zostanie nastawiony. 

Aby zsynchronizować zegar z urządzeniem iPod

®

 lub iPhone

®

:

Przy włączonym zasilaniu podłącz iPoda lub iPhone'a zgodnie z opisem w dalszej części tej instrukcji. Naciśnij przycisk Set 

Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj) 

ak

, aż zostanie wyświetlona aktualna godzina i wyświetlacz zamiga dwa razy. Zegar 

zostanie zsynchronizowany.

UWAGI:

• 

Naciśnięcie przycisku Set Time/Sync nie spowoduje ustawienia alarmu.

• 

Urządzenia iPod mini, iPod photo i iPod 4 nie obsługują funkcji SYNC.

Aby ustawić alarm:

Alarm można ustawić niezależnie od źródła zasilania oraz zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym zasilaniu:

1.  Naciśnij 

i przytrzymaj

 przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm) 

at

, aż zacznie migać godzina alarmu.

2.  Ustaw  godzinę  alarmu,  używając  przycisku  Tune/Skip/Search  (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 

lub 

W

.  Następnie 

ponownie naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm) 

at

. Zaczną migać minuty alarmu. 

3.  Ustaw minuty alarmu, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 

lub 

W

. Następnie ponownie 

naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm) 

at

. Zacznie migać ikona źródła. 

4.  Wybierz źródło dźwięku alarmu (iPod, radio lub brzęczyk), używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 

lub 

W

. Następnie ponownie naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm) 

at

. Zacznie migać poziom 

głośności. 

5.  Ustaw głośność, używając przycisku Volume (Głośność) + 

al 

lub – 

V

. Następnie ponownie naciśnij przycisk Alarm On/

OBSŁUGA

Off (Włącz/wyłącz alarm) 

at

. Alarm został ustawiony. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona ikona alarmu oznaczająca, że 

jest on aktywny.

UWAGI:

• 

Jeśli jako źródło dźwięku alarmu wybrano radio, zostanie włączona ostatnio słuchana stacja.

• 

Godziny alarmów można też synchronizować z aplikacją (więcej informacji zawiera sekcja „Obsługa aplikacji”).

• 

Jeśli jako źródło dźwięku wybrano opcję „iPod”, iPod lub iPhone musi być podłączony i włączony.

Aby wyłączyć alarm:

Aby  wyłączyć  alarm,  po  prostu  naciśnij  przycisk  Alarm  On/Off  (Włącz/wyłącz  alarm) 

at

.  Alarm  zostanie  wyłączony,  ale 

pozostanie ustawiony na następny dzień. Aby zupełnie usunąć alarm, naciśnij ponowne przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz 

alarm) 

at

, tak aby wskaźnik alarmu zniknął z wyświetlacza.

Drzemka:

Podczas emitowania dźwięku alarmu naciśnij przycisk Snooze/Dimmer (Drzemka/Przyciemnij) 

w

. Alarm automatycznie włączy 

się  ponownie  po  dziesięciu  minutach.  Po  upływie  pierwszej  drzemki  można  ponownie  nacisnąć  przycisk  Snooze/Dimmer 

(Drzemka/Przyciemnij) 

w

 i włączyć kolejne dziesięć minut drzemki. Tę czynność można powtarzać. Aby anulować drzemkę, 

naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm) 

at

.

Wyłącznik czasowy:

Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk Sleep (Uśpij) 

U

. Na wyświetlaczu zacznie migać napis „SLEEP” oraz pojawi się 

napis „10”. Jest to informacja, że urządzenie zostanie wyłączone po 10 minutach. Naciśnij przycisk Sleep (Uśpij) 

U

 odpowiednią 

liczbę razy, aby wybrać czas wyłączenia. Można ustawić maksymalnie 90 minut w odstępach co 10 minut. Po kilku sekundach 

czas wyłącznika przestanie być wyświetlany.

UWAGA: 

 Aby anulować wyłącznik czasowy, naciskaj przycisk Sleep, aż napis „SLEEP” przestanie być wyświetlany.

Gniazdo Line In (tył urządzenia)

Podłącz  jeden  koniec  kabla  audio  (niedostarczany  w  zestawie)  do  gniazda  wyjściowego  (LINE  OUT)  w  zewnętrznym 

urządzeniu audio, a drugi koniec do gniazda LINE IN 

an 

z tyłu radiobudzika. Aby słuchać dźwięku z zewnętrznego urządzenia 

audio,  włącz  urządzenie  przy  użyciu  przycisku  Power  (Zasilanie) 

X

,  a  następnie  włącz  urządzenie  zewnętrzne.  Naciskaj 

przycisk  SOURCE  (Źródło) 

v

,  aż  na  wyświetlaczu  pojawi  się  napis  „line-in”  oznaczający  wybranie  trybu  Line  In.  Dźwięk  z 

zewnętrznego  urządzenia  audio  będzie  emitowany  przez  głośniki  radiobudzika.  Jeśli  chcesz  słuchać  dźwięku  z  iPoda  lub 

iPhone'a umieszczonego w gnieździe dokującym, naciskaj przycisk SOURCE (Źródło) 

w

, aż zostanie wybrany tryb iPod. Na 

wyświetlaczu pojawi się napis „iPod”.

Korzystanie z iPoda lub iPhone'a

Po podłączeniu iPoda lub iPhone'a włącz radiobudzik (jeśli nie jest jeszcze włączony), naciskając przycisk Power (Zasilanie) 

X

. Naciśnij przycisk Source (Źródło) 

v

 odpowiednią liczbę razy, aby wybrać tryb urządzenia iPod lub iPhone. Na wyświetlaczu 

pojawi się napis „iPod”. 

iPoda lub iPhone'a można obsługiwać przy użyciu jego własnych elementów sterujących (w sposób opisany w jego instrukcji 

obsługi) albo używać w tym celu elementów sterujących radiobudzika.

Aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie z iPoda lub iPhone'a:

Naciśnij przycisk Play/Pause (Odtwórz/Wstrzymaj)

4;

 x

, aby rozpocząć odtwarzanie na iPodzie lub iPhonie. Naciśnij go 

ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik „Pause”. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij 

przycisk jeszcze raz. Jeśli na iPodzie lub iPhonie jest włączona opcja Shuffle (Losowo) i/lub Repeat (Powtarzaj), na wyświetlaczu 

pojawi się odpowiedni wskaźnik.

Aby  przejść  do  następnego  lub  poprzedniego  utworu  na  iPodzie:

  naciśnij  przycisk  Tune/Skip/Search  (Dostrój/Pomiń/

Szukaj) 

lub 

W

, aby przejść do początku bieżącego, poprzedniego lub następnego utworu. 

Aby przewijać do przodu i tyłu na iPodzie:

 Naciśnij 

i przytrzymaj

 przycisk Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 

lub 

W

, aby przewinąć obecnie odtwarzany utwór. 

Aby  wyregulować  główną  głośność:

  Naciśnij  przycisk  Volume  (Głośność)  + 

al 

lub  – 

w  celu  zwiększenia  lub 

zmniejszenia głośności.

Aby wyłączyć radiobudzik: 

Aby wyłączyć radiobudzik, naciśnij przycisk Power (Zasilanie) 

X

.

UWAGA:

 Jeśli po ustawieniu głośności radiobudzik zostanie wyłączony i następnie włączony ponownie, głośność będzie miała 

wartość wybraną przed jego wyłączeniem.

Korzystanie z radia FM

Zalecamy zainstalowanie aplikacji TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock, która umożliwia między innymi ustawianie 

stacji radiowych i wyświetlanie częstotliwości. Więcej informacji zawiera sekcja „Obsługa aplikacji” w dalszej części instrukcji.

Włącz radiobudzik, naciskając przycisk Power (Zasilanie) 

X

.

Naciśnij przycisk Source (Źródło) 

odpowiednią liczbę razy, aby wybrać tryb radia. Na wyświetlaczu pojawi się napis „radio”. 

Naciśnij  przycisk  Tune/Skip/Search  (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 

lub 

odpowiednią  liczbę  razy,  aby  ręcznie  zmienić 

częstotliwość na wyższą lub niższą, aż do odnalezienia szukanej stacji. 

Aby użyć strojenia automatycznego, naciśnij 

i przytrzymaj

 przycisk Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj) 

lub 

W

, a po rozpoczęciu skanowania puść ten przycisk. Tuner rozpocznie przeszukiwanie zakresu częstotliwości i zatrzyma się 

na następnej znalezionej stacji o silnym sygnale.  Powtarzaj ten krok, aż na wyświetlaczu pojawi się szukana częstotliwość.

Aby  wyregulować  główną  głośność:

  Naciśnij  przycisk  Volume  (Głośność)  + 

al 

lub  – 

V

  w  celu  zwiększenia  lub 

zmniejszenia głośności.

Aby wyłączyć radiobudzik: 

Aby wyłączyć radiobudzik, naciśnij przycisk Power (Zasilanie) 

X

.

Aby zmienić region radia FM:

Radiobudzik umożliwia wybranie regionu częstotliwości radiowych. Szczegółowe informacje na temat regionów znajdują się w 

sekcji 

Regiony częstotliwości radiowych

 poniżej.

•  

Przy wyłączonym radiobudziku naciśnij 

i przytrzymaj 

jednocześnie przyciski Source (Źródło) 

v

 i Play/Pause (Odtwórz/

Wstrzymaj) 

4; 

x

, aż na wyświetlaczu pojawi się numer regionu. 

•  

W ciągu czterech sekund wybierz region, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj): 

lub 

W

•  

Po wybraniu ustawienia naciśnij dowolny przycisk lub poczekaj pięć sekund. Region zostanie ustawiony. 

REGIONY CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWYCH: 

Region 1 — Stany Zjednoczone (87,5 MHz do 108 MHz)

Region 2 — Europa (87,5 MHz do 108 MHz) 

Region 3 — Japonia (76 MHz do 108 MHz)

Przyciemnianie:

 Naciśnij przycisk Snooze/Dimmer (Drzemka/Przyciemnij) 

w

, aby przyciemnić wyświetlacz.

Obsługa aplikacji

Kiedy  pierwszy  raz  zostanie  podłączone  urządzenie  obsługujące  aplikacje,  na  iPodzie  lub  iPhonie  może  pokazać  się 

komunikat  o  tym,  że  aplikacja  nie  jest  zainstalowana.  Kliknij  opcję  YES  (Tak),  a  urządzenie  połączy  się  ze  sklepem  App 

Store w celu pobrania i zainstalowania bezpłatnej aplikacji TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock. Wykonaj instrukcje 

wyświetlane w trybie online, aby zainstalować aplikację. Aplikację TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock można też 

zainstalować bezpośrednio ze sklepu App Store.

UWAGA:

 ta aplikacja wymaga systemu iOS 4.0 lub nowszego.

Aby korzystać z aplikacji

:

Domyślnie  na  wyświetlaczu  jest  wyświetlany  ekran  alarmów.  Można  tam  włączać  i  wyłączać  alarmy,  ustawić  Alarm  1  i/

lub  2  oraz  określić  źródło  dźwięku  alarmu,  jego  głośność  i  czas  drzemki.  Naciśnij  przycisk  Sync  (Synchronizuj),  aby 

zsynchronizować z radiobudzikiem alarmy z iPoda lub iPhone'a.

Ustawienia: 

Naciśnij  ikonę  Settings  (Ustawienia),  aby  przejść  do  ekranu  ustawień.  Tutaj  można  zsynchronizować  czas, 

przełączyć się między trybem zegara 12- i 24-godzinnego, ustawić jasność wyświetlacza oraz ustawić wyłącznik czasowy.

Informacje:

  Naciśnij  ikonę  About  (Informacje),  aby  wyświetlić  informacje  na  temat  radiobudzika  oraz  najnowszej 

zainstalowanej wersji oprogramowania.

Audio

:  Naciśnij  tę  ikonę,  aby  wyświetlić  ekran  Audio.  W  tym  miejscu  możesz  wybrać  ustawienia  iPod,  FM,  AUX  lub  OFF. 

Funkcja radia FM jest synchronizowana z radiem FM i przyciskami radiobudzika. Z tego względu po wybraniu opcji FM można 

ustawić  częstotliwość,  przeciągając  ją  na  iPodzie  lub  iPhonie  w  lewo  lub  prawo  albo  korzystając  z  elementów  sterujących 

radiobudzika.

Aby zaprogramować stację radiową, wystarczy nacisnąć 

i przytrzymać

 jedną z sześciu stacji, aż iPod lub iPhone zawibruje, 

sygnalizując zapamiętanie stacji. Aby włączyć stację, wystarczy ją nacisnąć.

Uwaga:

 ta aplikacja może zostać zmieniona bez powiadomienia i nie jest zgodna ze wszystkimi iPodami.

OBSŁUGA (CIĄG DALSZY)

OGÓLNE:

Źródło zasilania  .......Zasilacz prądu stałego 5 V, 1,2 A 

..............(potencjał dodatni w części środkowej złącza)

Wymiary  ...... 11,3 (szer.) x 8,4 (głęb.) x 17,7 (wys.) cm

Waga . . ................................................................435 g

Moc wyjściowa ............................................. . 1 x 0,8 W

Głośnik . .........................................................1 x 4 omy

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

SPECYFIKACJE I ZGODNOŚĆ

Obsługuje  urządzenia  iPod  touch  (2.,  3.  i  4.  generacji),  iPod  classic,  iPod  nano  (2.,  3.,  4.,  5.  i  6. 

generacji), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS i iPhone 3G.

Znaki  „Made  for  iPod”  i  „Made  for  iPhone”  oznaczają,  że  akcesorium  elektroniczne  zostało 

zaprojektowane pod kątem podłączania do urządzeń iPod lub iPhone, a także ma certyfikat zgodności 

ze standardami jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z 

normami bezpieczeństwa oraz przepisami prawa. Korzystanie z tego akcesorium z urządzeniami iPod lub iPhone może mieć wpływ 

na działanie funkcji bezprzewodowych.

iPhone,  iPod,  iPod  classic,  iPod  nano  i  iPod  touch  są  znakami  towarowymi  firmy  Apple  Inc.  zarejestrowanymi  w  Stanach 

Zjednoczonych i innych krajach.

Logo „TDK Life on Record” jest znakiem towarowym firmy TDK Corporation wykorzystywanym na podstawie licencji. . 

Wszystkie inne znaki towarowe i logo należą do odpowiednich właścicieli.

Pomoc techniczna:

Niemcy, Austria, Szwajcaria ..+49 (0) 900 146 2846

Włochy .........................................+39 022 1043818

Hiszpania, Portugalia ............................900-993166

Francja .............................................. 0800-918651

Wielka Brytania i Irlandia .......+44(0) 1344 862201

Holandia ..................................+31 (0)23521 2605

Do podtrzymywania funkcji zegara i alarmu są używane dwie baterie „AAA”. Baterie 

należy włożyć w następujący sposób:

1.  Otwórz komorę baterii 

aq 

na spodzie radiobudzika, przesuwając klapkę w kierunku 

1, a następnie unosząc ją w kierunku 2.

2.  Włóż dwie (2) baterie „AAA” do komory w sposób pokazany na ilustracji. Zwróć 

uwagę na oznaczenia biegunów znajdujące się w komorze baterii. Aby uzyskać 

możliwie najdłuższy czas pracy, zaleca się korzystanie z baterii alkalicznych.

3.  Załóż z powrotem klapkę komory baterii.

UWAGI:

• 

Aby radiobudzik działał z zasilania bateryjnego, zasilacz na prąd zmienny musi być 

odłączony od gniazda DC IN 5 V.

•  Przy niskim poziomie naładowania baterii na wyświetlaczu zacznie migać ikona 

baterii.

PODŁĄCZANIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ

ELEMENTY STERUJĄCE

WKŁADANIE BATERII

1.  PRZYCISK Tune/Skip/Search (Dostrój/

Pomiń/Szukaj) 

9

2.  Przycisk Source (Źródło)

3.  Przycisk Snooze/Dimmer (Drzemka/

Przyciemnij)

4.  Przycisk Play/Pause (Odtwórz/

Wstrzymaj)

4;

5.  Gniazdo dokowania iPoda lub iPhone'a 

ze złączem

6.  Przycisk Sleep (wyłącznik czasowy)

7.  Przycisk Volume – (zmniejszanie 

głośności)

8.  PRZYCISK Tune/Skip/Search (Dostrój/

Pomiń/Szukaj) 

  

9.  Przycisk Power (Zasilanie)

10. Przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz 

alarm)

11. Przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/

Synchronizuj)

12. Przycisk Volume + (zwiększanie 

głośności)

13. Wyświetlacz

14. Gniazdo Line IN

15. Gniazdo DC IN 5 V

16. Antena radiowa

17. Komora baterii (spód urządzenia) 

1

2

AAA

Przód urz dzenia

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16

17

14

Włóż wtyczkę, ustawiając ją równo i wsuwając.

Wyjmij za pomocą pęsety i wysuń.

Włóż  małą  końcówkę  zasilacza  sieciowego  do  gniazda  DC  IN 

ao

.  Podłącz  drugą  końcówkę  do  gniazda  sieci 

elektrycznej z prądem o napięciu od 100 V do 240 V.

UWAGI:

• 

Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie.

• 

Gdy zasilacz nie jest używany, należy wyjąć zarówno wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej, jak i wtyczkę z 

gniazda AC-IN, aby go odłączyć.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

TDKperformance.eu

TAC4221

Podręcznik użytkownika 

 Należy dokładnie zapoznać się z tymi instrukcjami przed 

rozpoczęciem korzystania z produktu

background image

Kompaktní budík

Nastavení / resetování aktuálního času:

Důrazně doporučujeme nainstalovat aplikaci TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock, která vám umožní plně využít 

funkce zařízení. Informace naleznete v části Rozšiřující aplikace dále v této příručce.

Bez ohledu na zdroj a na zapnutí/vypnutí napájení lze čas nastavit následujícím postupem:

1.  Podržte 

stisknuté

 tlačítko Nastavení času / synchronizace 

ak

, dokud nezačne blikat kontrolka AM/PM.

2.  Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

nastavte přístroj na standardní 12hodinové nebo 24hodinové 

zobrazení času. Potom znovu stiskněte tlačítko Nastavení času / synchronizace 

ak

; hodiny začnou blikat. 

3.  Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

nastavte aktuální hodinu. Potom znovu stiskněte tlačítko Nastavení 

času / synchronizace) 

ak

; minuty začnou blikat. 

4.  Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

nastavte aktuální minuty. Potom znovu stiskněte tlačítko Nastavení 

času / synchronizace 

ak

; nastavení času je dokončeno. 

Synchronizace času přístroje iPod

®

 nebo iPhone

®

 s časem tohoto zařízení:

Zapněte napájení a postupem popsaným dále v této příručce připojte přístroj iPod nebo iPhone. Stiskněte tlačítko Nastavení 

času / synchronizace 

ak

, dokud se nezobrazí aktuální čas a displej dvakrát neblikne. Čas je nyní synchronizován.

POZNÁMKY:

• 

Tlačítkem Nastavení času / synchronizace nelze nastavit budík.

• 

Modely přehrávačů iPod mini, iPod photo a iPod 4. generace nepodporují funkci SYNCHRONIZACE.

Nastavení budíku:

Bez ohledu na zdroj a na zapnutí/vypnutí napájení lze časy buzení nastavit následujícím postupem:

1.  Podržte 

stisknuté

 tlačítko Zapnutí/vypnutí buzení 

at

, dokud nezačne blikat čas buzení.

2.  Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

nastavte hodinu buzení. Potom znovu stiskněte tlačítko Zapnutí/

vypnutí buzení 

at

; minuty buzení začnou blikat. 

3.  Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

nastavte minuty buzení. Potom znovu stiskněte tlačítko Zapnutí/

vypnutí buzení 

at

; ikona zdroje začne blikat. 

4.  Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

nastavte požadovaný zdroj, který vás má probudit (iPod, rádio nebo 

zvonění). Potom znovu stiskněte tlačítko Zapnutí/vypnutí buzení 

at

; úroveň hlasitosti začne blikat. 

5.  Nastavte hlasitost tlačítky Zesílení hlasitosti 

al 

nebo Zeslabení hlasitosti 

V

. Potom znovu stiskněte tlačítko Zapnutí/

vypnutí buzení 

at

. Buzení je nyní nastaveno. Na displeji se zobrazí ikona buzení, která upozorňuje na aktivované 

buzení.

OBSLUHA

POZNÁMKY:

• 

Je-li zvoleno rádio, bude naladěna poslední frekvence.

• 

Časy buzení lze do tohoto zařízení také synchronizovat z aplikace (informace naleznete v části Rozšiřující aplikace).

• 

Pokud zvolíte možnost iPod, musí být vloženo a zapnuto zařízení iPod nebo iPhone.

Vypnutí buzení:

Chcete-li buzení vypnout, stačí stisknout tlačítko Zapnutí/vypnutí buzení 

at

. Buzení se vypne, ale zůstane nastaveno pro 

následující den. Chcete-li vypnout buzení tak, aby nebylo spuštěno ani následující den, znovu stiskněte tlačítko Zapnutí/

vypnutí buzení 

at

, tak aby na displeji již nebyla zobrazena kontrolka buzení.

Odložení buzení:

Zatímco zní buzení, stiskněte tlačítko Odložení buzení / ztlumení jasu 

w

. Buzení se znovu automaticky zapne po deseti 

minutách. Chcete-li po uplynutí původní doby odložení buzení odložit buzení o dalších deset minut, znovu stiskněte tlačítko 

Odložení buzení / ztlumení jasu 

w

. Tento postup lze opakovat. Chcete-li zrušit funkci odložení buzení, stiskněte tlačítko 

Zapnutí/vypnutí buzení 

at

.

Časovač vypnutí:

Ujistěte se, že je zařízení zapnuté, a poté stiskněte tlačítko Časovač vypnutí 

U

. Nápis „SLEEP“ (ČASOVAČ VYPNUTÍ) 

začne blikat a na displeji se zobrazí číslo „10“, které informuje, že se zařízení vypne po 10 minutách. Opakovaným stisknutím 

tlačítka Časovač vypnutí 

U

 vyberte dobu časovaného vypnutí. V krocích po 10 minutách lze nastavit až 90 minut. Po několika 

sekundách časový údaj o době do vypnutí z displeje zmizí.

POZNÁMKA:

 Chcete-li funkci časovače vypnutí zrušit, opakovaně stiskněte tlačítko Časovač vypnutí, dokud na displeji 

nezhasne nápis „SLEEP“ (ČASOVAČ VYPNUTÍ).

Konektor LINE IN (na zadní straně zařízení)

Jeden konec zvukového kabelu (není součástí dodávky) zapojte do konektoru linkového výstupu (LINE OUT) na externím 

zvukovém  zařízení  a  druhý  konec  zapojte  do  konektoru  linkového  vstupu  (LINE  IN) 

an 

na  zadní  straně  tohoto  zařízení. 

Chcete-li  poslouchat  externí  zvukové  zařízení,  zapněte  tento  přístroj  tlačítkem  napájení 

X

  a  zapněte  také  externí 

zařízení. Opakovaným stisknutím tlačítka ZDROJ 

vyberte režim linkového vstupu; na displeji se objeví nápis „line-in“. 

Výstupní zvuk externího zvukového zařízení je slyšet v reproduktorech tohoto zařízení. Chcete-li poslouchat zařízení iPod 

nebo iPhone umístěné v přihrádce určené pro zařízení iPod a iPhone, opakovaným stisknutím tlačítka ZDROJ 

vyberte 

režim zařízení iPod. Na displeji se zobrazí „iPod“.

Použití přístroje iPod nebo iPhone s tímto zařízením

Připojte  přístroj  iPod  nebo  iPhone,  a  pokud  není  toto  zařízení  zapnuté,  zapněte  jej  stisknutím  tlačítka  napájení 

X

Opakovaným stisknutím tlačítka Zdroj 

v

 zvolte režim přístroje iPod nebo iPhone. Na displeji se zobrazí nápis „iPod“. 

Přístroj  iPod  nebo  iPhone  můžete  ovládat  jeho  vlastními  ovládacími  prvky  podle  příslušného  návodu  k  obsluze,  nebo 

můžete k obsluze přístroje iPod či iPhone použít ovládací prvky tohoto zařízení.

Přehrávání/pozastavení přístroje iPod nebo iPhone:

Stisknutím tlačítka Přehrávání/pozastavení

4;

spusťte přehrávání na svém přístroji iPod nebo iPhone. Dalším stisknutím 

přehrávání  pozastavíte  a  na  displeji  začne  blikat  kontrolka  Pause  (Pozastavení).  Dalším  stisknutím  přehrávání  znovu 

spustíte. Je-li na přístroji iPod nebo iPhone vybráno náhodné přehrávání a/nebo opakování, na tomto displeji se zobrazí 

příslušná kontrolka.

Přeskočení dopředu nebo dozadu na přístroji iPod:

 Chcete-li přeskočit na začátek aktuální, předchozí nebo další stopy, 

stiskněte tlačítko Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

Vyhledávání  dopředu  nebo  dozadu  na  přístroji  iPod:

  Chcete-li  hledat  v  rámci  aktuální  přehrávané  stopy,  podržte 

stisknuté

 tlačítko Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

W

Nastavení celkové hlasitosti:

 Stisknutím tlačítka Zesílení hlasitosti 

al 

nebo Zeslabení hlasitosti 

zesilte nebo zeslabte 

hlasitost.

Vypnutí zařízení: 

Zařízení vypněte stisknutím tlačítka napájení 

X

.

POZNÁMKA:

  Jestliže  po  nastavení  hlasitosti  přístroj  vypnete  a  opět  zapnete,  hlasitost  bude  nastavena  na  úroveň  před 

vypnutím zařízení.

Použití FM rádia

Důrazně doporučujeme nainstalovat aplikaci TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock, která vám umožní nastavit předvolby 

FM rádia, zobrazit frekvence a další funkce. Informace naleznete v části Rozšiřující aplikace dále v této příručce.

Stisknutím tlačítka napájení 

X

 toto zařízení zapněte.

Opakovaným stisknutím tlačítka Zdroj 

v

 vyberte režim rádia; na displeji se zobrazí nápis „radio“. 

Chcete-li ručně zvýšit/snížit frekvenci, a dosáhnout tak požadované frekvence, stiskněte tlačítko Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

W

Pokud jde o automatické ladění, podržte 

stisknuté

 tlačítko Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

W

, dokud se nezačne 

prohledávat zobrazená frekvence, potom tlačítko uvolněte. Tuner vyhledá další stanici se silným signálem a zastaví se na ni.  

Tento krok opakujte, dokud se na displeji neobjeví požadovaná frekvence.

Nastavení celkové hlasitosti:

 Stisknutím tlačítka Zesílení hlasitosti 

al 

nebo Zeslabení hlasitosti 

V

 zesilte nebo zeslabte 

hlasitost.

Vypnutí zařízení: 

Zařízení vypněte stisknutím tlačítka napájení 

X

.

Změna oblasti FM:

Toto zařízení umožňuje nastavit požadovanou rozhlasovou oblast. Podrobnosti týkající se rozhlasových oblastí naleznete 

níže v části 

Rozhlasové oblasti

.

•  

Ověřte, že je zařízení vypnuté. Poté podržte současně 

stisknutá 

tlačítka Zdroj 

v

 a Přehrávání/pozastavení

4;

x

dokud se na displeji nezobrazí číslo oblasti. 

•  

Během čtyř sekund vyberte oblast tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat 

nebo 

W

•  

Po dokončení nastavení stiskněte libovolné tlačítko nebo vyčkejte po dobu pěti sekund. Oblast je nyní nastavena. 

ROZHLASOVÉ OBLASTI: 

Oblast 1 – USA (87,5 až 108 MHz)

Oblast 2 – Evropa (87,5 až 108 MHz) 

Oblast 3 – Japonsko (76 až 108 MHz)

Ztlumení jasu:

 Chcete-li ztlumit jas displeje, stiskněte tlačítko Odložení buzení / ztlumení jasu 

w

.

Rozšiřující aplikace

Při  prvním  připojení  k  přístroji  podporujícímu  aplikace  se  na  daném  přístroji  iPod  nebo  iPhone  pravděpodobně  zobrazí 

zpráva, že aplikace není nainstalována. Klikněte na možnost YES (ANO) a přístroj přejde do platformy App Store, kde lze 

nainstalovat bezplatnou aplikaci TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock. Postupujte podle online pokynů a nainstalujte 

aplikaci. Aplikaci TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock můžete také nainstalovat přímo z platformy App Store.

POZNÁMKA:

 Aplikace vyžaduje operační systém iOS 4.0 nebo vyšší.

Použití aplikace

:

Ve výchozím zobrazení se zobrazí obrazovka Alarms (Buzení). Zde můžete zapnout a vypnout buzení, nastavit Alarm 1 

(Buzení 1) a/nebo Alarm 2 (Buzení 2) a dále nastavit zdroj, hlasitost a dobu pro odložení buzení. Chcete-li synchronizovat 

buzení na přístroji iPod nebo iPhone s tímto zařízením, stiskněte tlačítko Synchronizace.

Nastavení: 

Stisknutím ikony Settings (Nastavení) zobrazíte obrazovku Settings (Nastavení). Zde můžete synchronizovat 

čas hodin, přepínat mezi režimy 12hodinového a 24hodinového zobrazení, nastavit jas displeje a nastavit časovač vypnutí.

O zařízení:

 Stisknutím ikony About (O zařízení) zobrazíte obrazovku About (O zařízení), která vám poskytne informace 

týkající se zařízení a poslední instalované verze.

Audio

:  Stisknutím  ikony  Audio  zobrazíte  obrazovku  Audio.  Zde  můžete  zvolit  jednu  z  následujících  možností:  iPod,  FM, 

AUX nebo OFF (VYPNUTO). Funkce FM je synchronizována s FM přijímačem a tlačítky tohoto zařízení. Pokud tedy zvolíte 

možnost FM, můžete nastavit frekvenci na přístroji iPod nebo iPhone přetažením frekvence směrem doleva nebo doprava. 

Stejného výsledku dosáhnete, pokud použijete ovládací prvky na zařízení.

Chcete-li určitou frekvenci uložit jako předvolbu, stačí podržet 

stisknutou

 jednu ze šesti předvoleb, dokud přístroj iPod či 

iPhone  nezačne  vibrovat.  Jakmile  přístroj  zavibruje,  znamená  to,  že  stanice  byla  uložena  do  paměti.  Chcete-li  předvolbu 

vyvolat, stačí stisknout tlačítko požadované předvolby.

Poznámka:

 Aplikace může být změněna bez předchozího upozornění a není kompatibilní se všemi přístroji iPod.

OBSLUHA (POKRAČOVÁNÍ)

OBECNÉ:

Zdroj napájení  .........................adaptér 5V stejn., 1,2A 

....................................................(kladný pól uprostřed)

Rozměry  ...................... 11,3 (š) x 8,4 (h) x 17,7 (v) cm

Hmotnost. .............................................................435 g

Výstupní výkon ........................................... . 1 x 0,8 W

Reproduktor . ...............................................1 x 4 ohmy

Změna technických údajů je vyhrazena bez  

předchozího upozornění.

TECHNICKÉ ÚDAJE A KOMPATIBILITA

TDKperformance.eu

TAC4221

Uživatelská příručka 

 Před provozováním zařízení si přečtěte 

veškeré tyto pokyny.

Vyrobeno pro přístroje iPod touch (2., 3. a 4. generace), iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. a 6. 

generace), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS a iPhone 3G.

Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ charakterizuje elektronické příslušenství, které bylo 

navrženo  speciálně  pro  přehrávače  iPod  nebo  telefony  iPhone  a  které  bylo  ověřeno  vývojáři,  aby 

splňovalo výkonnostní standardy společnosti Apple. Společnost Apple neodpovídá za provoz tohoto přístroje ani za jeho soulad s 

bezpečnostními a právními normami. Upozorňujeme, že použití tohoto příslušenství s přístrojem iPod nebo iPhone může mít vliv 

na výkon bezdrátového spojení.

iPhone,  iPod,  iPod  classic,  iPod  nano  a  iPod  touch  jsou  ochranné  známky  společnosti  Apple  Inc.  registrované  v  USA  a  dalších 

zemích.

Logo TDK Life on Record je ochranná známka společnosti TDK Corporation a je používána na základě licence. . 

Všechny ostatní ochranné známky a loga jsou majetkem příslušných vlastníků.

Technická pomoc:

Německo, Rakousko, Švýcarsko .. +49 (0) 900 146 2846

Itálie .................................................... +39 022 1043818

Španělsko, Portugalsko ................................900 993166

Francie ......................................................0800 918651

Spojené království / Irsko ............. +44(0) 1344 862201

Nizozemsko .................................... +31 (0)23521 2605

K zálohování času/buzení slouží dvě baterie velikosti „AAA“. Postup vložení baterií 

do zařízení:

1.  Posunutím  ve  směru  1  a  následným  zvednutím  ve  směru  2  otevřete  dvířka 

přihrádky pro baterie 

aq 

na spodní straně zařízení.

2.  Vložte  do  přihrádky  pro  baterie  dvě  (2)  baterie  velikosti  „AAA“,  a  to  zobrazeným 

způsobem. Dbejte na dodržení označení polarity, která jsou vyryta uvnitř přihrádky 

pro baterie. Doporučujeme používat alkalické baterie, neboť zajistí nejdelší dobu 

hraní.

3.  Posunutím znovu zavřete dvířka přihrádky pro baterie.

POZNÁMKY:

• 

Chcete-li, aby zařízení fungovalo na napájení z baterií, je nutné odpojit síťový 

adaptér z konektoru DC IN 5V.

•  Jsou-li baterie vybité, na displeji bude blikat ikona baterií.

PŘIPOJENÍ KE STŘÍDAVÉMU PROUDU

UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ

INSTALACE BATERIÍ

1.  TLAČÍTKO Ladit/přeskočit/

vyhledat 

9

2.  Tlačítko Zdroj

3.  Tlačítko Odložení buzení/ 

ztlumení jasu

4.  Tlačítko Přehrávání/ 

pozastavení 

4; 

5.  Dok pro přístroje iPod a iPhone  

s konektorem

6.  Tlačítko Časovač vypnutí

7.  Tlačítko Zeslabení hlasitosti

8.  TLAČÍTKO Ladit/přeskočit/

vyhledat 

  

9.  Tlačítko napájení

10. 

Tlačítko Zapnutí/vypnutí buzení

11. 

Tlačítko Nastavení času/ 

synchronizace

12. 

Tlačítko Zesílení hlasitosti

13. 

Displej

14. 

Konektor LINE IN

15. 

Konektor DC IN 5V

16. 

FM anténa

17. 

Přihrádka pro baterie (na spodní 

straně zařízení) 

1

2

AAA

Pední strana za ízení

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16

17

14

Zástrčku připojte tak, že ji nejdříve nastavíte do potřebné 

polohy a poté ji nasunete.

Při  vyjímání  použijte  pinzetu,  a  poté 

zástrčku vysuňte.

Menší konec síťového adaptéru zasuňte do zdířky DC IN 

ao

. Druhý konec připojte k elektrické zásuvce o napětí 

100 až 240 V.

POZNÁMKY:

• 

Používejte pouze dodaný síťový adaptér.

• 

Nepoužíváte-li zařízení, odpojte síťový adaptér tak, že vyjmete zástrčku stejnosměrného proudu i vstupu 

střídavého proudu.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ

Při používání baterií v tomto zařízení se řiďte těmito bezpečnostními upozorněními:

1.  Varování:  V  případě,  že  baterii  vložíte  nesprávně,  hrozí  nebezpečí  exploze.  Baterii  nahraďte  pouze  stejným  či 

ekvivalentním typem.

2.   Používejte pouze specifikovanou velikost a typ baterií.

3.  Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity tak, jak je uvedeno na přihrádce pro baterie. Opačně vložená 

baterie může zařízení poškodit.

4.   Nepoužívejte současně různé typy baterií (např. alkalické, dobíjecí, uhlíkovo-zinkové) nebo staré baterie s novými.

5.   Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte, aby nedošlo k poškození nebo zranění v důsledku úniku 

elektrolytu.

6.   Nepokoušejte se znovu nabíjet baterie, které nejsou určeny k nabíjení, protože by se mohly přehřát a prasknout.  (Řiďte 

se pokyny výrobce baterií.)

7.   Vybité baterie neprodleně vyjměte.

8.   Před vložením baterie očistěte kontakty baterie a také kontakty zařízení.

background image

Компактный будильник

Установка и сброс времени.

Настоятельно рекомендуется установить приложение «TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock», чтобы использовать его функциональные возможности. 

См. раздел «Управление приложением» далее в руководстве.

Независимо от подключения к питанию или его источника для установки времени необходимо выполнить следующие действия.

1. Нажмите 

и удерживайте

 кнопку «Set Time/Sync» (Установка времени/Синхронизация) 

ak

, пока не мигнет индикатор времени AM/PM.

2.  С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск) 

или 

укажите стандартный 12-часовой или 24-часовой (военный) 

формат времени. Затем еще раз нажмите кнопку «Set Time/Sync» (Установка времени/Синхронизация) 

ak

; мигнет индикатор часов. 

3.  С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск) 

или 

укажите значение часов текущего времени. Затем еще раз 

нажмите кнопку «Set Time/Sync» (Установка времени/Синхронизация) 

ak

; мигнет индикатор минут. 

4.  С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск) 

или 

укажите значение минут текущего времени. Затем еще раз 

нажмите кнопку «Set Time/Sync» (Установка времени/Синхронизация) 

ak

; время будет установлено. 

Синхронизация времени в iPod

®

 или iPhone

®

 со временем этого устройства.

При включенном питании подключите устройство iPod либо iPhone, как показано далее в руководстве. Удерживайте кнопку «Set Time/Sync» (Установка 

времени/Синхронизация) 

ak

, пока не появится текущее значение времени, а дисплей не мигнет дважды. Затем будет синхронизировано время.

ПРИМЕЧАНИЯ.

• 

С помощью кнопки «Set Time/Sync» (Установка времени/Синхронизация) нельзя установить будильник.

• 

Устройства iPod mini, iPod photo и iPod 4-го поколения не поддерживают функцию «SYNC» (СИНХРОНИЗАЦИЯ).

Включение будильника.

Независимо от подключения к питанию или его источника для установки времени будильника необходимо выполнить следующие действия.

1. Нажмите 

и удерживайте

 кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.) 

at

, пока не мигнет время будильника.

2.  С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск) 

или 

укажите значение часов для будильника. Затем еще раз 

нажмите кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.) 

at

; мигнет индикатор минут будильника. 

3.  С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск) 

или 

укажите значение минут для будильника. Затем еще раз 

нажмите кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.) 

at

; мигнет значок источника. 

4.  С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск) 

или 

укажите желаемый источник сигнала будильника («iPod», 

«Radio» (Радио) или «Buzzer» (Зуммер)). Затем еще раз нажмите кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.) 

at

; мигнет уровень громкости 

сигнала. 

5.  С помощью кнопки «Volume +» (Громкость +) 

al 

или «Volume –» (Громкость –) 

установите громкость сигнала. Затем еще раз нажмите кнопку 

«Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.) 

at

; будильник будет установлен. Появится значок будильника, который указывает, что сигнал включен.

ПРИМЕЧАНИЯ.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

• 

При выборе «Radio» (Радио) будет настроена последняя включенная частота.

• 

Можно также синхронизировать время будильника из приложения к этому устройству (см. раздел «Управление приложением»).

• 

При выборе «iPod» нужно поместить iPod или iPhone в устройство и включить.

Отключение будильника.

Для отключения будильника просто нажмите кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.) 

at

. Будильник будет отключен, но останется установлен на 

следующий день. Для отключения будильника и на последующие дни необходимо еще раз нажать кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.) 

at

 – 

индикатор будильника исчезнет с дисплея.

Повтор сигнала.

Во время звучания сигнала будильника нажмите кнопку «Snooze/Dimmer» (Повтор/Яркость) 

w

. Через десять минут будильник автоматически включится. 

При необходимости после истечения этого времени можно еще раз нажать кнопку «Snooze/Dimmer» (Повтор/Яркость) 

w

 и отложить сигнал дополнительно 

на десять минут. Это действие можно выполнить несколько раз. Для отмены функции «Snooze» (Повтор) нажмите кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./

выкл.) 

at

Автоматическое выключение.

При включенном устройстве нажмите кнопку «Sleep» 

(Автоматическое выключение); на дисплее мигнет индикатор «SLEEP» 

и появится индикатор 

«10», который указывает на выключение устройства через 10 минут.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Чтобы отменить функцию автоматического выключения, несколько раз нажмите кнопку «Sleep», пока индикатор «SLEEP» не исчезнет с 

дисплея.

Разъем «Line In» (на задней панели устройства)

Подключите один конец аудиокабеля (не поставляется в комплекте) к разъему «LINE OUT» (Линейный выход) на внешнем аудиоустройстве, а другой 

конец к разъему «LINE IN» (Линейный вход) 

an

 на задней панели данного устройства. Для прослушивания внешнего аудиоустройства включите данное 

устройство нажатием кнопки «Power» (Питание) 

X

, а также включите внешнее аудиоустройство. Несколько раз нажмите кнопку «SOURCE» (ИСТОЧНИК) 

для выбора режима «Line In» (Линейный вход); на дисплее появится индикатор «line-in». Звук с внешнего аудиоустройства будет выводиться на динамики 

этого устройства. Для прослушивания iPod или iPhone в отделении для этих устройств несколько раз нажмите кнопку «SOURCE» (ИСТОЧНИК) 

v

 для выбора 

режима «iPod». На дисплее появится индикатор «iPod».

Использование устройства с iPod или iPhone

Подсоедините iPod или iPhone; если устройство выключено, включите его нажатием кнопки «Power» (Питание)

X

. Несколько раз нажмите кнопку «Source» 

(Источник) 

v

 для выбора режима iPod или iPhone; на дисплее появится индикатор «iPod». 

С iPod или iPhone можно работать, используя их собственные элементы управления (см. руководство пользователя) или элементы управления данного 

устройства.

Воспроизведение и приостановка воспроизведения на iPod или iPhone.

Для начала воспроизведения на iPod или iPhone нажмите кнопку «Play/Pause» (Воспроизведение/Пауза)

4;

x

. Для приостановки воспроизведения 

повторно нажмите эту кнопку – на дисплее мигнет индикатор «Pause»; для продолжения воспроизведения нажмите кнопку еще раз. Если на iPod или iPhone 

выбрано воспроизведение в случайном порядке и/или повтор воспроизведения, на дисплее появится соответствующий индикатор – «Shuffle» (В случайном 

порядке) или «Repeat» (Повтор воспроизведения), соответственно.

Переход вперед и назад на iPod. 

Для перехода в начало дорожки, на следующую или предыдущую дорожку нажмите кнопку «Tune/Skip/Search» 

(Настройка/Переход/Поиск) 

или 

Поиск вперед и назад на iPod. 

Для проведения поиска в пределах проигрываемой дорожки нажмите 

и удерживайте

 кнопку «Tune/Skip/Search» 

(Настройка/Переход/Поиск) 

или 

W

Регулировка основной громкости. 

Для увеличения или уменьшения громкости звука нажмите кнопку «Volume +» (Громкость +) 

al 

или «Volume –» 

(Громкость –) 

соответственно.

Выключение устройства. 

Для выключения устройства нажмите кнопку «Power» (Питание) 

X

.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Если после настройки звука вы выключили устройство, то при последующем включении уровень звука останется на том же уровне, что и 

до выключения.

Использование FM-радио

Настоятельно рекомендуется установить приложение «TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock», чтобы можно было предварительно задавать настройки 

FM, просматривать частоты и др. См. раздел «Управление приложением» далее в руководстве.

Включите устройство нажатием кнопки «Power» (Питание) 

X

.

Несколько раз нажмите кнопку «Source» (Источник) 

v

 для выбора режима «Radio» (Радио); на дисплее появится индикатор «radio». 

Для пролистывания частот вперед и назад до нахождения требуемой частоты несколько раз нажмите кнопку «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/

Поиск) 

или 

W

 . 

Для автоматической настройки нажмите 

и удерживайте

 кнопку «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск) 

или 

W

 , пока не начнется 

автоматическое сканирование частот, затем отпустите; приемник проведет поиск и остановится на первой станции с устойчивым сигналом.  Повторяйте 

этот шаг, пока на экране не появится желаемая частота.

Регулировка основной громкости. 

Для увеличения или уменьшения громкости звука нажмите кнопку «Volume +» (Громкость +) 

al 

или «Volume –» 

(Громкость –) 

V

 соответственно.

Выключение устройства. 

Для выключения устройства нажмите кнопку «Power» (Питание) 

X

.

Смена FM-диапазона.

В устройстве есть возможность указать радиодиапазон. Дополнительные сведения представлены далее в разделе 

«Радиодиапазоны»

.

•  

При выключенном устройстве нажмите 

и удерживайте 

одновременно две кнопки: «Source» (Источник) 

и «Play/Pause» (Воспроизведение/

Пауза)

4; 

x

, пока на дисплее не появится номер диапазона. 

•  

В течение четырех секунд выберите диапазон нажатием кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск) 

или 

W

 . 

•  

По окончании настройки нажмите любую кнопку или подождите пять секунд; диапазон будет установлен. 

РАДИОДИАПАЗОНЫ. 

Диапазон 1 – Соединенные Штаты Америки (87,5–108 МГц)

Диапазон 2 – Европа (87,5–108 МГц) 

Диапазон 3 – Япония (76–108 МГц)

Яркость. 

 Для регулировки яркости дисплея нажмите кнопку «Snooze/Dimmer» (Повтор/Яркость) 

w

.

Управление приложением

При первом подключении к устройству с совместимым приложением может появиться сообщение на iPod или iPhone, что приложение не установлено. 

Нажмите «YES» (ДА), чтобы перейти в App Store для установки бесплатного приложения «TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock». Выполните установку, 

следуя инструкциям в Интернете. Также приложение «TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock» можно установить непосредственно с App Store.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Для работы приложения требуется iOS 4.0 или более поздняя версия.

Использование приложения

.

По умолчанию отображается экран «Alarms» (Сигналы). Здесь можно включить или отключить сигналы будильника, установить время для сигнала 1 и/

или 2, а также установить источник, громкость и время повтора. Нажмите кнопку «Sync» (Синхронизация), чтобы синхронизировать iPod или iPhone с 

устройством.

Параметры. 

Для отображения экрана параметров нажмите значок «Settings» (Параметры). Здесь можно синхронизировать времени, переключить 

режим времени (12- или 24-часовой), установить яркость дисплея и таймер автоматического выключения.

Информация. 

Для просмотра экрана со сведениями об устройстве и установленной последней версии приложения нажмите значок «About» 

(Информация).

Аудио

. Для просмотра экрана с аудионастройками нажмите значок «Audio» (Аудио). Здесь можно выбрать следующие функции: «iPod», «FM», «AUX» и 

«OFF» (ВЫКЛ.). Функция «FM» синхронизирована с FM-радио и кнопками устройства. Следовательно, в режиме «FM» частоту можно выбрать, перетащив 

необходимую влево или вправо на iPod или iPhone, а также с помощью элементов управления этого устройства.

Для сохранения частоты нажмите 

и удерживайте

 одну из шести программ, пока iPod или iPhone не завибрирует и не запомнит станцию. Для вызова 

частоты просто нажмите программу.

Примечание. 

Приложение может быть изменено без уведомления и совместимо не со всеми устройствами iPod.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ.

Источник питания ......................... блок питания 1,2 А, 5 В постоянного тока 

......................................................(центральный контакт – положительный)

Размеры  ........................................................... 11,3 (Ш) х 8,4 (Д) х 17,7 (В) см

Вес . . ..........................................................................................................435 г

Мощность на выходе ......................................................................... 1 х 0,8 Вт

Динамик ...............................................................................................1 х 4 Ом

Спецификации могут быть изменены без уведомления.

СПЕЦИФИКАЦИИ И СОВМЕСТИМОСТЬ

TDKperformance.eu

TAC4221

Руководство пользователя 

 Перед использованием изделия внимательно прочтите 

настоящее руководство

Предназначено для iPod touch (2-го, 3-го и 4-го поколения), iPod classic, iPod nano (2-го, 3-го, 4-го, 5-го и 6-го 

поколения); iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS и iPhone 3G.

Надписи «Предназначено для iPod» и «Предназначено для iPhone» означают, что электронное устройство 

изготовлено для работы именно с iPod или iPhone соответственно и сертифицировано производителем на соответствие стандартам качества Apple. 

Apple не несет ответственности за работу этого устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам. Обратите 

внимание, что использование этого аксессуара с iPod или iPhone может повлиять на работу беспроводной связи.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.

Логотип TDK Life on Record является товарным знаком корпорации TDK и используется по лицензии. 

Остальные товарные знаки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев.

Техническая помощь.

Германия, Австрия, Швейцария ..........................+49 (0) 900 146 2846

Италия ......................................................................... +39 022 1043818

Испания, Португалия............................................................900-993166

Франция ..............................................................................0800-918651

Великобритания / Ирландия .................................+44(0) 1344 862201

Нидерланды .............................................................+31 (0)23521 2605

Для резервной поддержки времени и работы будильника используются две батареи типа «ААА». Выполните 

следующие инструкции, чтобы установить батареи.

1.  Откройте дверцу 

aq 

батарейного отсека, расположенную на днище устройства; для этого сдвиньте ее 

в направлении 1, а затем поднимите в направлении 2.

2.  Установите две (2) батареи типа «ААА» в отсек, как показано на рисунке. Проверьте соответствие 

полярностей внутри батарейного отсека. Для большего времени работы рекомендуется использовать 

щелочные батареи.

3.  Задвиньте дверцу батарейного отсека обратно.

ПРИМЕЧАНИЯ.

• 

Чтобы устройство работало от батарей, нужно отсоединить блок питания переменного тока от  

5-вольтового разъема «DC IN».

• 

Когда батареи разряжаются, на дисплее будет мигать значок батареи.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЙ

Используя батареи с данным устройством, соблюдайте приведенные ниже меры безопасности.

1.  Предупреждение! Неправильная замена батареи может стать причиной взрыва. Заменяйте только однотипными батареями.

2.   Используйте батареи только указанного типа и размера.

3.  При установке батарей соблюдайте правильную полярность, см. маркировку на отсеке. Неправильное расположение батареи может повредить устройство.

4.   Не используйте совместно разные типы батарей (например, щелочные, углерод-цинковые батареи и аккумуляторы) либо старые батареи с новыми.

5.   Если не планируется использовать устройство в течение длительного времени, извлеките батареи во избежание возможной утечки кислоты, что может привести к 

повреждению оборудования или травме.

6.   Не  пытайтесь  перезарядить батарею,  которая  для  этого  не  предназначена. Это  может  привести  к  перегреву  и  разрушению батареи.    (Следуйте  указаниям 

производителя батарей.)

7.   Если батареи разряжены, немедленно извлеките их.

8.   Перед установкой батарей очищайте контакты, как на батарее, так и на устройстве.

УСТАНОВКА БАТАРЕЙ

1. Кнопка «Tune/Skip/Search» (Настройка/

Переход/Поиск) 

9

2.  Кнопка «Source» (Источник)

3.  Кнопка «Snooze/Dimmer» (Повтор/Яркость)

4.  КНОПКА «Play/Pause» (Воспроизведение/

Пауза)

4;

5.  Место установки iPod или iPhone с разъемом

6.  Кнопка «Sleep» (Автоматическое 

выключение)

7.  Кнопка «Volume –» (Громкость –) (вниз)

8.  КНОПКА «Tune/Skip/Search» (Настройка/

Переход/Поиск) 

9.  Кнопка «Power» (Питание)

10.  Кнопка «Alarm On/Off» (Будильник вкл./

выкл.)

11.  Кнопка «Set Time/Sync» (Установка времени/

Синхронизация)

12.  Кнопка «Volume +» (Громкость +) (вверх)

13. Дисплей

14.  Разъем «Line IN» (Линейный вход)

15.  5-вольтовый разъем «DC IN»

16.  FM-антенна

17.  Батарейный отсек (на днище устройства) 

1

2

AAA

Фронт

единицы

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16

17

14

Чтобы вставить штекер, установите его в нужном направлении 

и подайте вперед.

Чтобы извлечь штекер, потяните его щипчиками.

Вставьте меньший штекер блока питания переменного тока в разъем «DC IN» 

ao

. Другой конец подключите к розетке 100–240 В.

ПРИМЕЧАНИЯ.

• 

Используйте только поставляемый в комплекте блок питания переменного тока.

• 

Чтобы отключить неиспользуемый блок питания переменного тока, извлеките оба штекера из разъема постоянного тока и 

входного разъема переменного тока.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Аннотация для Часов Tdk TAC4221 Space Saving Alarm Clock в формате PDF