Tdk TAC4221 Space Saving Alarm Clock: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Часы
Инструкция к Часам Tdk TAC4221 Space Saving Alarm Clock

Space-Saving Alarm Clock
To set or reset the actual time:
It is highly recommended to install the TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App to utilize its capabilities. See the App-
Enhanced Application section later in this manual.
Regardless of the source, or if the power is on or off, you can set the time as follows:
1. Press
and hold
the Set Time/Sync button
ak
until the AM/PM indicator blinks.
2. Set the unit to standard 12 hour time or 24 hour (military) time using the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button. Then
press the Set Time/Sync button
ak
again; the hours will blink.
3. Set the current hour using the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button. Then press the Set Time/Sync button again
ak
;
the minutes will blink.
4. Set the current minutes using the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button. Then press the Set Time/Sync button again
ak
;
the time will be set.
To sync the iPod
®
or iPhone
®
device’s time to this unit’s time:
With the power on, connect an iPod or Phone device as shown later in this manual. Press the Set Time/Sync button
ak
until the
current time appears and the display blinks twice. The time will then be synced.
NOTES:
• The Set Time/Sync button will not set the alarm.
• The iPod mini, iPod photo and iPod 4th generation do not support the SYNC function.
To set the alarm:
Regardless of the source, or if the power is on or off, you can set the alarm times as follows:
1. Press
and hold
the Alarm On/Off button
at
until the alarm time blinks.
2. Set the alarm hour using the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button. Then press the Alarm On/Off button
at
again; the
alarm minutes will blink.
3. Set the alarm minutes using the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button. Then press the Alarm On/Off button
at
again;
the source icon will blink.
4. Set the desired source to wake to (iPod, Radio or Buzzer) using the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button. Then press
the Alarm On/Off button
at
again; the volume level will blink.
5. Set the volume using the Volume +
al
or –
V
button. Then press the Alarm On/Off button
at
again and the alarm will be
set. The alarm icon will appear in the display to indicate it is activated.
NOTES:
• If radio is selected, the last frequency will be tuned.
OPERATION
•
You can also sync the alarm times from the app to this unit (see the App-Enhanced Application section).
•
If you select iPod, the iPod or iPhone device must be inserted and turned on.
To turn the alarm off:
To turn the alarm off, simply press the Alarm On/Off button
at
. The alarm will turn off, but will remain set for the next day. To turn
the alarm off so it will not sound the next day, press the Alarm On/Off button
at
again so the alarm indicator disappears from
the display.
Snooze:
While the alarm is sounding, press the Snooze/Dimmer button
w
. The alarm will turn back on automatically ten minutes later. If
desired, press the Snooze/Dimmer button
w
again for another ten minutes after the original Snooze time has been reached. You
may repeat this process. To cancel the Snooze function, press the Alarm On/Off button
at
.
Sleep:
With the unit on, press the Sleep button
U
; “SLEEP” will blink and “10” will show in the display, which indicates the unit will turn
off after 10 minutes. Repeatedly press the Sleep button
U
to select the Sleep time, up to 90 minutes in 10 minute increments.
After a couple seconds, the Sleep time will disappear from the display.
NOTE:
To cancel the Sleep function, repeatedly press the Sleep button until “SLEEP” disappears from the display.
Line In Jack (Rear of Unit)
Insert one end of an audio cable (not included) into the LINE OUT jack on your external audio unit and the other end into the
LINE IN jack
an
on the rear of this unit. To listen to the external audio unit, turn this unit on using the Power button
X
, and turn
on the external unit as well. Repeatedly press the SOURCE button
v
to select Line In mode; “line-in” will appear in the display.
The external audio unit’s output sound will be heard through this unit’s speakers. If you wish to listen to the iPod or iPhone
device in the iPod or iPhone device compartment, repeatedly press the SOURCE button
v
to select iPod mode; “iPod” will
appear in the display.
Using an iPod or iPhone Device with this Unit
With an iPod or iPhone device connected, if this unit is not already on, turn this unit on by pressing the Power button
X
. Repeatedly
press the Source button
v
to select iPod or iPhone device mode; “iPod” will appear in the display.
You can operate the iPod or iPhone device using its own controls, as per its owner’s manual, or you can use the controls on this
unit to operate the iPod or iPhone device.
To play/pause the iPod or iPhone device:
Press the Play/Pause
4
;
button
x
to start playback on your iPod or iPhone device. Press again to pause playback, the Pause
indicator will blink in the display; press yet again to resume playback. If you have the Shuffle and/or the Repeat option selected
on your iPod or iPhone device, the respective indicator will appear in this display.
To skip forward or backward on the iPod device:
Press the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button to skip to the
beginning of the current track, previous or next track.
To search forward or backward on the iPod device:
Press
and hold
the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button to search
within the currently-playing track.
To adjust the main volume:
Press the Volume +
al
or –
V
button to increase or decrease the volume.
To turn the unit off:
To turn this unit off, press the Power button
X
.
NOTE:
After you have adjusted the volume setting, if you turn the unit off and then on again, the volume level will be set to the
level you selected prior to turning the unit off.
Using the FM Radio
It is highly recommended to install the TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App so you can set FM presets, view the
frequencies, and more. See the App-Enhanced Application section later in this manual.
Turn this unit on by pressing the Power button
X
.
Repeatedly press the Source button
v
to select Radio mode; “radio” will appear in the display.
Repeatedly press the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button to manually advance the frequency up or down until the
desired frequency is playing.
For auto tuning, press
and hold
the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button until the frequency starts to scan, then release;
the tuner will search and then stop on the next strong station it finds. Repeat this step until the desired frequency appears in
the display.
To adjust the main volume:
Press the Volume +
al
or –
V
button to increase or decrease the volume.
To turn the unit off:
To turn this unit off, press the Power button
X
.
To change the FM region:
This unit allows you to set the desired radio region. For region details, see
Radio Regions
below.
• With the unit off, press
and hold
the Source
v
and Play/Pause
4;
x
buttons simultaneously until the region number
appears in the display.
• Within four seconds, select a region using the Tune/Skip/Search
9
u
or
:
W
button.
• When done setting, press any button or wait for five seconds; the region will be set.
RADIO REGIONS:
Region 1 – United States (87.5MHz to 108MHz)
Region 2 – Europe (87.5MHz to 108MHz)
Region 3 – Japan (76MHz to 108MHz)
Dimmer:
Press the Snooze/Dimmer button
w
to dim the display.
App-Enhanced Application
When first connected to an App-compatible device, a message may appear on the iPod or iPhone device stating an Application is
not installed. Click YES and your device will take you to the App Store to install the free App, TDK Life on Record FM Radio + Alarm
Clock App. Follow the online instructions to install. You can also install the TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App directly
from the App Store.
NOTE:
App requires iOS 4.0 or greater.
To use the App
:
The default display is the Alarms screen. Here you can turn the alarms on or off, set Alarm 1 and/or Alarm 2, and set the source,
volume and snooze time. Press Sync to sync the alarms on the iPod or iPhone device with this unit.
Settings:
Press the Settings icon to bring up the Settings display. Here you can sync clock time, toggle 12/24 hour mode, set
display brightness, and set the Sleep timer.
About:
Press the About icon to view the About display, which will give you information about your unit and the latest version
installed.
Audio
: Press the Audio icon to bring up the Audio display. Here you can select iPod, FM, AUX or OFF. The FM function is in sync
with this unit’s FM radio and buttons. Therefore, after selecting FM you can drag the frequency on the iPod or iPhone device to
the left or right to select a frequency, or you can use this unit’s controls for the same results.
To make a preset of a frequency, simply press
and hold
one of the six presets until the iPod or iPhone device vibrates to
memorize the station. To recall, simply press the preset.
Note:
The App is subject to change without notice and is not compatible with all iPod devices.
OPERATION (CONTINUED)
63952549 B
GENERAL:
Power Source ................ DC 5V, 1.2A Adapter (Center Positive)
Dimensions ......................... 11,3 (W) x 8,4 (D) x 17,7 (H) cm
Weight ......................................................................... 435 g
Output Power............................................................ 1 x 0.8W
Speaker . ................................................................ 1 x 4 ohm
Specifications are subject to change without notice.
SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY
TDKperformance.eu
TAC4221
User Guide
Please read these instructions completely
before operating this product
Made for iPod touch (2nd, 3rd and 4th generation), iPod classic, iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and
6th generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS and iPhone 3G.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license.
All other trademarks and logos are property of their respective owners.
Technical Assisnace:
Germany, Austria, Switzerland ....... +49 (0) 900 146 2846
Italy....................................................+39 022 1043818
Spain, Portugal ............................................900-993166
France ......................................................0800-918651
UK/Ireland .....................................+44(0) 1344 862201
NL ...................................................+31 (0)23521 2605
Two “AAA” size batteries are used for time/alarm backup. Insert the batteries in this unit as
follows:
1.
Open the Battery Compartment door
aq
on the bottom of the unit by sliding in direction
1, then lifting it off in direction 2.
2. Insert two (2) “AAA” batteries into the Battery Compartment as shown. Be sure to
observe the polarity markings which are engraved inside the battery compartment.
Alkaline batteries are recommended for the longest playing time.
3.
Slide the Battery Compartment door back on.
NOTES:
•
The AC adapter must be disconnected from the DC IN 5V jack in order for the unit to
operate on battery power.
• The battery icon will blink in the display when the batteries are low.
AC CONNECTION
LOCATION OF CONTROLS
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Warning – Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
2. Use only the size and type of batteries specified.
3. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. A reversed battery may cause
damage to the device.
4. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.
5. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
6. Do not try to recharge a battery not intended to be recharged; it can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
7. Remove batteries promptly if consumed.
8. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
BATTERY INSTALLATION
1. Tune/Skip/Search
9
Button
2. Source Button
3. Snooze/Dimmer Button
4. Play/Pause
4
;
Button
5. iPod or iPhone Device Dock
with Connector
6. Sleep Button
7. Volume – (Down) Button
8. Tune/Skip/Search
:
Button
9. Power Button
10. Alarm On/Off Button
11. Set Time/Sync Button
12. Volume + (Up) Button
13. Display
14. Line IN Jack
15. DC IN 5V Jack
16. FM Antenna
17. Battery Compartment (Bottom of unit)
1
2
AAA
Front of unit
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Insert a plug by aligning and then sliding the plug on.
Remove using tweezers and slide off.
Insert the small end of the AC adapter into the DC IN jack
ao
. Connect the other end to a 100V to 240V
wall outlet.
NOTES:
• Only use the supplied AC adapter.
• Remove both the DC plug and AC-IN plug to disconnect AC adapter when not in use.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
Imation Singapore Pte. Limited
Unit 02-02 New Tech Park
151 Lorong Chuan
Singapore 556741
www.tdk-media.com.sg
Platzsparender Wecker
So stellen Sie die Uhrzeit ein bzw. setzen sie zurück:
Es empfiehlt sich unbedingt, die TDK Life on Record UKW-Radio- und Wecker-App zu installieren, um deren Funktionen zu nutzen. Siehe
den Abschnitt zur App-fähigen Anwendung weiter unten in dieser Anleitung.
Unabhängig von der Quelle und davon, ob das Gerät eingeschaltet ist, können Sie die Uhrzeit wie folgt einstellen:
1. Halten Sie die SET TIME/SYNC-Taste
ak
so lange gedrückt, bis die AM/PM-Anzeige blinkt.
2. Stellen Sie das Gerät mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
u
oder
:
W
auf die standardmäßige 12-Stunden- oder die
24-Stunden-Uhrzeit ein. Drücken Sie anschließend erneut die SET TIME/SYNC-Taste
ak
. Die Stunden blinken.
3. Stellen Sie mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
u
oder
:
W
die aktuelle Stunde ein. Drücken Sie anschließend erneut die SET
TIME/SYNC-Taste
ak
. Die Minuten blinken.
4. Stellen Sie mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
u
oder
:
W
die aktuelle Minute ein. Drücken Sie anschließend erneut die SET
TIME/SYNC-Taste
ak
. Damit ist die Uhrzeit eingestellt.
So synchronisieren Sie die Uhrzeit des iPod
®
oder iPhone
®
mit der Uhrzeit dieses Geräts:
Schließen Sie bei eingeschaltetem Gerät einen iPod oder ein iPhone an, wie weiter unten in dieser Anleitung dargestellt. Drücken Sie
die SET TIME/SYNC-Taste
ak
, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird und das Display zweimal blinktDie Uhrzeit wird synchronisiert.
HINWEISE:
• Die SET TIME/SYNC-Taste stellt nicht den Wecker nicht.
• Die SYNC-Funktion wird vom iPod mini, iPod photo und iPod der 4. Generation nicht unterstützt.
So stellen Sie den Wecker ein:
Unabhängig von der Quelle und davon, ob das Gerät eingeschaltet ist, können Sie die Weckzeiten wie folgt einstellen:
1. Halten Sie die ALARM ON/OFF-Taste
at
so lange gedrückt, bis die Weckzeit blinkt.
2. Stellen Sie mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
u
oder
:
W
die Weckstunde ein. Drücken Sie anschließend erneut die ALARM
ON/OFF-Taste
at
. Die Weckminuten blinken.
3. Stellen Sie mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
u
oder
:
W
die Weckminuten ein. Drücken Sie anschließend erneut die ALARM
ON/OFF-Taste
at
. Das Quellsymbol blinkt.
4. Stellen Sie mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
u
oder
:
W
die gewünschte Weckquelle ((iPod, Radio oder Wecker) ein.
Drücken Sie anschließend erneut die ALARM ON/OFF-Taste
at
. Der Lautstärkepegel blinkt.
5. Stellen Sie mit der Taste VOLUME +
al
oder –
V
die Lautstärke ein. Drücken Sie anschließend erneut die ALARM ON/OFF-Taste
at
. Damit ist der Wecker eingestellt. Das Weckersymbol wird im Display eingeblendet. Es zeigt an, dass der Wecker aktiviert ist.
HINWEISE:
• Wenn das Radio ausgewählt wird, wird die letzte Frequenz eingestellt.
BETRIEB
•
Sie können ferner die Weckzeiten aus der App mit denen dieses Geräts synchronisieren (siehe Abschnitt zur App-fähigen
Anwendung).
•
Wenn Sie iPod auswählen, muss der iPod oder das iPhone eingesteckt und eingeschaltet sein.
So schalten Sie den Wecker aus:
Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie einfach die ALARM ON/OFF-Taste
at
. Der Wecker wird ausgeschaltet, bleibt aber für den
nächsten Tag eingestellt. Um den Wecker ganz auszuschalten, so dass er am nächsten Tag nicht ertönt, drücken Sie erneut die ALARM
ON/OFF-Taste
at
. Das Weckersymbol wird im Display ausgeblendet.
Schlummern:
Drücken Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste
w
, während der Wecker ertönt. Zehn Minuten später ertönt der Wecker automatisch erneut.
Auf Wunsch können Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste
w
erneut drücken, um nach Erreichen der ursprünglichen Schlummerzeit weitere
zehn Minuten zu schlummern. Diesen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen. Um die Schlummerfunktion zu beenden, drücken
Sie die ALARM ON/OFF-Taste
at
.
Schlafen
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die SLEEP-Taste
U
. „SLEEP“ blinkt, und im Display wird „10“ angezeigt. Das zeigt an, dass
sich das Gerät nach zehn Minuten ausschaltet. Drücken Sie wiederholt die SLEEP-Taste
U
, um die Schlafzeit (bis zu 90 Minuten) in
10-Minuten-Schritten auszuwählen. Nach einigen Sekunden wird die Schlafzeit im Display ausgeblendet.
HINWEIS:
Um die Schlaffunktion zu beenden, drücken Sie wiederholt die SLEEP-Taste, bis „SLEEP“ im Display ausgeblendet wird.
LINE IN-Buchse (Geräterückseite)
Stecken Sie ein Ende des Audiokabels (nicht enthalten) in die LINE OUT-Buchse Ihres externen Audiogeräts und das andere Ende in
die LINE IN-Buchse
an
an der Rückseite dieses Geräts. Für die Wiedergabe des externen Audiogeräts schalten Sie das externe Gerät
und dieses Gerät mit der POWER-Taste
X
an. Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste
v
, um den LINE IN-Modus auszuwählen.
Im Display wird „line-in“ angezeigt. Die Wiedergabe des externen Audiogeräts erfolgt über die Lautsprecher dieses Geräts. Für die
Wiedergabe des iPod oder iPhone im iPod- oder iPhone-Gerätefach drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste
v
, um den iPod-Modus
auszuwählen. Im Display wird „iPod“ angezeigt.
Verwenden eines iPod oder iPhone mit diesem Gerät
Schalten Sie das Gerät bei angeschlossenem iPod oder iPhone ein (sofern es ausgeschaltet ist), indem Sie die POWER-Taste
X
drücken.
Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste
v
, um den iPod- oder iPhone-Gerätemodus auszuwählen. Im Display wird „iPod“ angezeigt.
Den iPod oder das iPhone können Sie mit dessen eigenen Bedienelementen (entsprechend der Bedienungsanleitung) oder mit den
Bedienelementen an diesem Gerät steuern.
So starten Sie die Wiedergabe des iPod oder iPhone bzw. halten sie an:
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE
4;
x
, um die Wiedergabe des iPod oder iPhone zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe anzuhalten. Im Display blinkt das Pausenzeichen. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut. Wenn die
Shuffle- und/oder die Wiederholfunktion im iPod oder iPhone ausgewählt ist, wird die entsprechende Anzeige im Display eingeblendet.
So springen Sie im iPod vor oder zurück:
Drücken Sie die Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
u
oder
:
W
, um zum Anfang des
aktuellen, vorherigen oder nächsten Titels zu springen.
So suchen Sie im iPod vorwärts oder rückwärts:
Halten Sie die Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
v
oder
:
am gedrückt, um im
aktuellen Titel zu suchen.
So stellen Sie die Lautstärke ein:
Drücken Sie die Taste VOLUME +
al
oder –
V
, um lauter oder leiser zu stellen.
So schalten Sie das Gerät aus:
Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die POWER-Taste
X
.
HINWEIS:
Wenn Sie die Lautstärke angepasst haben und das Gerät dann aus- und wieder einschalten, ist die Lautstärke wie vor dem
Ausschalten des Geräts eingestellt.
Verwenden des UKW-Radios
Es empfiehlt sich unbedingt, die TDK Life on Record UKW-Radio- und Wecker-App zu installieren, damit Sie u.a. UKW-Voreinstellungen
vornehmen und die Frequenzen anzeigen können. Siehe den Abschnitt zur App-fähigen Anwendung weiter unten in dieser Anleitung.
Schalten Sie das Gerät mit der POWER-Taste
X
ein.
Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste
v
, um den Radiomodus auszuwählen. Im Display wird „radio“ angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
u
oder
:
W
, um die gewünschte Frequenz manuell einzustellen.
Halten Sie für die automatische Sendersuche die
Taste
TUNE/SKIP/SEARCH
9
u
oder
:
W
gedrückt, bis die Frequenzsuche
beginnt, und lassen Sie dann die Taste los. Der Tuner sucht und hält beim nächsten gefundenen, starken Sender an. Wiederholen
Sie diesen Schritt, bis die gewünschte Frequenz im Display angezeigt wird.
So stellen Sie die Lautstärke ein:
Drücken Sie die Taste VOLUME +
al
oder –
V
, um lauter oder leiser zu stellen.
So schalten Sie das Gerät aus:
Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die POWER-Taste
X
.
So ändern Sie die UKW-Region:
In diesem Gerät können Sie die gewünschte Radioregion einstellen. Details zu den Regionen finden Sie im Abschnitt
Radioregionen
weiter unten.
• Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät
die Tasten SOURCE
v und PLAY/PAUSE4; x so lange gedrückt, bis die Nummer der Region
im Display angezeigt wird.
• Wählen Sie innerhalb von vier Sekunden mit der Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
u
oder
:
W
eine Region aus.
• Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie eine beliebige Taste, oder warten Sie fünf Sekunden. Damit ist die
Region eingestellt.
RADIOREGIONEN:
Region 1 – USA (87,5 MHz bis 108 MHz)
Region 2 – Europa (87,5 MHz bis 108 MHz)
Region 3 – Japan (76 MHz bis 108 MHz)
Dimmer:
Drücken Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste
w
, um das Display dunkler einzustellen.
App-fähige Anwendung
Beim erstmaligen Anschließen an einem App-kompatiblen Gerät kann im iPod oder iPhone eine Meldung angezeigt werden, wonach
eine Anwendung nicht installiert ist. Klicken Sie auf „YES“. Daraufhin ruft das Gerät den App Store auf, um die kostenlose TDK Life on
Record UKW-Radio- und Wecker-App zu installieren. Zur Installation folgen Sie den Online-Anweisungen. Die TDK Life on Record UKW-
Radio- und Wecker-App können Sie auch direkt vom App Store aus installieren.
HINWEIS:
Für die App ist iOS 4.0 oder höher erforderlich.
So verwenden Sie die App
:
Das Standarddisplay ist der Wecker-Bildschirm. Hier können Sie den Wecker ein- oder ausschalten, die Weckzeit 1 und/oder 2 sowie
die Quelle, Lautstärke und Schlummerzeit einstellen. Drücken Sie „Sync“, um die Weckzeiten im iPod oder iPhone mit denen im Gerät
zu synchronisieren.
Einstellungen:
Drücken Sie das Einstellungssymbol, um das Einstellungsdisplay anzuzeigen. Hier können Sie die Uhrzeit
synchronisieren, zwischen dem 12- und 24-Stundenmodus hin- und herwechseln, die Helligkeit des Displays sowie die Schlafzeit
einstellen.
Info:
Drücken Sie das Infosymbol, um das Infodisplay anzuzeigen. Dieses enthält Informationen zum Gerät und zur installierten
Version.
Audio
: Drücken Sie das Audiosymbol, um das Audiodisplay anzuzeigen. Hier können Sie iPod, FM, AUX oder OFF auswählen. Die
FM-Funktion ist mit dem UKW-Radio und den UKW-Tasten des Gerätes synchronisiert. Daher können Sie nach Auswahl von FM die
Frequenz im iPod oder iPhone nach links oder rechts ziehen, um eine Frequenz auszuwählen. Mit den Bedienelementen des Gerätes
können Sie die Frequenz ebenfalls auswählen.
Um eine Frequenz voreinzustellen, halten Sie einfach eine der sechs Voreinstellungen so lange
gedrückt
, bis der iPod oder das
iPhone vibriert und den Sender speichert. Um den Sender wieder aufzurufen, drücken Sie einfach die Voreinstellung.
Hinweis:
Die App kann ohne Vorankündigung geändert werden und ist nicht mit allen iPod-Geräten kompatibel.
BETRIEB (FORTSETZUNG)
ALLGEMEIN:
Stromversorgung .DC 5 V, 1,2-A-Adapter (Mittelkontakt positiv)
Abmessungen .......................11,3 (B) x 8,4 (T) x 17,7 (H) cm
Gewicht . ......................................................................435 g
Ausgangsleistung .................................................. . 1 x 0,8 W
Lautsprecher . ........................................................ 1 x 4 Ohm
Spezifikationen können jederzeit ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
TECHNISCHE DATEN UND KOMPATIBILITÄT
TDKperformance.eu
TAC4221
Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vollständig, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Hergestellt für iPod touch (2., 3. und 4. Generation), iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. und 6.
Generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS und iPhone 3G.
„Hergestellt für iPod“ bzw. „Geeignet für iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil so
entwickelt wurde, dass es speziell an iPods oder iPhones angeschlossen werden kann, und dass vom Entwickler sichergestellt wurde,
dass es den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder für dessen
Konformität mit Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften. Beachten Sie, dass der Einsatz dieses Zubehörteils mit einem iPod
oder iPhone sich auf die Funkleistung auswirken kann.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Marken von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind.
Das TDK Life on Record-Logo ist eine Marke der TDK Corporation und wird unter Lizenz verwendet. .
Alle anderen Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Technische Unterstützung:
Deutschland, Österreich, Schweiz ...+49 (0) 900 146 2846
Italien .................................................. +39 022 1043818
Spanien, Portugal .......................................... 900-993166
Frankreich .................................................0800-918651
GB/Irland .......................................+44(0) 1344 862201
NL ...................................................+31 (0)23521 2605
Zwei Batterien der Größe „AAA“ dienen als Stützbatterien zur Speicherung der Uhrzeit/Weckzeit.
Legen Sie die Batterien wie folgt in das Gerät ein:
1. Öffnen Sie das Batteriefach
aq
an der Geräteunterseite, indem Sie den Deckel in Richtung 1
schieben und in Richtung 2 abheben.
2. Legen Sie die zwei (2) „AAA“-Batterien wie dargestellt in das Batteriefach ein. Beachten Sie
unbedingt die Polaritätskennzeichnung im Batteriefach. Die längsten Betriebszeiten erhalten
Sie mit Alkaline-Batterien.
3. Bringen Sie den Deckel des Batteriefaches wieder an.
HINWEISE:
•
Das Netzteil muss von der DC IN 5 V-Buchse abgezogen sein, damit das Gerät mit den
Batterien betrieben wird.
• Wenn die Batterien zu Neige gehen, blinkt das Batteriesymbol im Display.
STROMANSCHLUSS
BEDIENELEMENTE
BATTERIE-VORSICHTSMASSNAHMEN
Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Batterien in diesem Gerät verwenden:
1. Warnung – Es besteht Explosionsgefahr, falls eine Batterie durch eine falsche ersetzt wird. Verwenden Sie nur eine Batterie desselben Typs.
2. Verwenden Sie nur Batterien der angegebenen Größe und des angegebenen Typs.
3. Achten Sie auf die im Batteriefach angegebene Polarität, wenn Sie Batterien einlegen. Eine falsch eingelegte Batterie kann das Gerät
beschädigen.
4. Verwenden Sie nicht gleichzeitig Batterien verschiedenen Typs (z. B. Alkaline-, wiederaufladbare und Kohle-Zink-Batterien) oder alte
zusammen mit neuen Batterien.
5. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien, um Schäden durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
6. Versuchen Sie nicht, eine Batterie aufzuladen, die dafür nicht geeignet ist. Sie kann überhitzen und reißen. (Befolgen Sie die Anweisungen
des Batterieherstellers.)
7. Entfernen Sie leere Batterien unverzüglich.
8. Säubern Sie die Batteriekontakte und die des Geräts, bevor Sie neue Batterien einlegen.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Taste TUNE/SKIP/SEARCH
9
2. SOURCE-Taste
3. SNOOZE/DIMMER-Taste
4. TASTE PLAY/PAUSE
4;
5. iPod- oder iPhone-Dock mit
Anschlussstecker
6. SLEEP-Taste
7. Taste VOLUME – (Leiser)
8. Taste TUNE/SKIP/SEARCH
:
9. POWER-Taste
10.
ALARM ON/OFF-Taste
11.
SET TIME/SYNC-Taste
12.
Taste VOLUME + (Lauter)
13. Display
14.
LINE IN-Buchse
15.
DC IN 5 V-Buchse
16.
UKW-Antenne
17.
Batteriefach (Geräteunterseite)
1
2
AAA
Gerätevorderseite
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Installieren Sie einen Stecker, indem Sie ihn ausrichten
und einschieben.
Zum Entfernen benutzen Sie eine Pinzette
und ziehen ihn ab.
Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die DC IN-Buchse
ao
. Schließen Sie das andere Ende an einer Steckdose
(100 V bis 240 V) an.
HINWEISE:
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
• Ziehen Sie den DC-Stecker und den AC IN-Stecker ab, um das Netzteil bei Nichtgebrauch zu trennen.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES
Suivez ces instructions lorsque vous utilisez des piles dans cet appareil :
1. Avertissement : Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacez les piles uniquement par des piles du même
type ou équivalentes.
2. Utilisez uniquement des piles de format et de type spécifiés.
3. Veillez à respecter la polarité indiquée dans le compartiment des piles lorsque vous les installez. Une pile inversée peut endommager
l'appareil.
4. N'utilisez pas simultanément des piles de types différents (par exemple alcalines, rechargeables ou carbone-zinc) ou des piles usagées
avec des neuves.
5. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter les dommages ou les blessures en cas de
fuite des piles.
6. Ne tentez pas de recharger une pile qui ne peut être rechargée ; elle risque de surchauffer et d'exploser. (Respectez les instructions du
fabricant des piles.)
7. Retirez rapidement les piles de l'appareil lorsqu'elles sont épuisées.
8. Nettoyez les contacts des piles et ceux de l’appareil avant l'installation des piles.
Réveil petit format
Pour régler l'heure ou remettre l'appareil à l'heure :
Il est vivement conseillé d'installer l'application TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock pour profiter pleinement des fonctionnalités
de l'appareil. Reportez-vous à la section Application d'optimisation de ce guide.
Quelle que soit la source utilisée, et que l'appareil soit allumé ou non, vous pouvez régler l'heure comme suit :
1. Appuyez sur la touche Set Time/Sync (Régler l'heure/Sync)
ak
jusqu'à ce que l'indicateur AM/PM clignote.
2. Choisissez le format standard 12 heures ou 24 heures à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
. Appuyez
ensuite de nouveau sur la touche Set Time/Sync (Régler l'heure/Sync)
ak
. Le chiffre des heures clignote.
3. Réglez l'heure à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche Set
Time/Sync (Régler l'heure/Sync)
ak
. Le chiffre des minutes clignote.
4. Réglez les minutes à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche
Set Time/Sync (Régler l'heure/Sync)
ak
. L'horloge est réglée.
Pour synchroniser l'heure de l'iPod
®
ou de l'iPhone
®
avec celle de cet appareil :
Une fois l'appareil allumé, connectez l'iPod ou iPhone comme indiqué plus loin dans ce manuel. Appuyez sur la touche Set Time/Sync
(Régler l'heure/Sync)
ak
jusqu'à ce que l'heure apparaisse et que l'affichage clignote deux fois. L'heure est ensuite synchronisée.
REMARQUES :
• La touche Set Time/Sync (Régler l'heure/Sync) ne permet pas de régler l'alarme.
• Les modèles iPod mini, iPod photo et iPod 4e génération ne prennent pas en charge la fonction SYNC.
Pour régler l'alarme :
Quelle que soit la source utilisée, et que l'appareil soit allumé ou non, vous pouvez régler l'alarme comme suit :
1. Appuyez sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme)
ak
jusqu'à ce que l'heure de l'alarme clignote.
2. Réglez l'heure de l'alarme à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
. Appuyez ensuite de nouveau sur la
touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme)
at
. Le chiffre des minutes de l'alarme clignote.
3. Réglez les minutes de l'alarme à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
. Appuyez ensuite de nouveau
sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme)
at
. L'icône de source clignote.
4. Sélectionnez la source souhaitée pour vous réveiller (iPod, radio ou sonnerie) à l'aide de la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme)
at
. L'icône de volume clignote.
5. Réglez le volume à l'aide des touches Volume +
al
et –
V
. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt
de l'alarme)
at
. L'alarme est réglée. L'icône de l'alarme apparaît sur l'écran pour indiquer qu'elle a été activée.
UTILISATION
REMARQUES :
•
Si la radio est associée à une alarme, celle-ci va syntoniser l'appareil sur la dernière station écoutée.
•
Il est également possible de synchroniser les heures de déclenchement des alarmes de cet appareil avec celles définies dans
l'application (voir la section Application d'optimisation).
•
Si vous associez l'iPod à une alarme, l'iPod/iPhone doit être présent sur l'appareil et il doit être allumé.
Pour arrêter l'alarme :
Appuyez simplement sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme)
at
. L'alarme s'arrête, mais reste active pour le jour suivant.
Pour arrêter l'alarme de sorte qu'elle ne se déclenche pas le jour suivant, appuyez de nouveau sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt
de l'alarme)
at
afin que l'icône d'alarme disparaisse de l'écran.
Répétition :
Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur la touche Snooze/Dimmer (Répétition/Veilleuse)
w
. L'alarme se redéclenchera dix minutes plus
tard. Vous pouvez également appuyer de nouveau sur la touche Snooze/Dimmer (Répétition/Veilleuse)
w
pour reporter l'alarme encore
une fois de dix minutes une fois le délai de répétition initial écoulé. Vous pouvez répéter cette opération. Pour désactiver la fonction de
répétition, appuyez sur la touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de l'alarme)
at
.
S'endormir en musique :
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche Sleep (S'endormir en musique)
U
. « SLEEP » clignote et « 10 » s’affiche sur l’écran,
indiquant que l’appareil s’éteindra au bout de 10 minutes. Appuyez plusieurs fois sur la touche Sleep (S'endormir en musique)
U
pour
définir le délai d'écoute (jusqu'à 90 minutes par incréments de 10 minutes). Après quelques secondes, le délai d'écoute disparaît de l'écran.
REMARQUE :
Pour désactiver la fonction Sleep (S'endormir en musique), appuyez plusieurs fois sur la touche Sleep jusqu'à ce que le
mot « SLEEP » disparaisse de l'écran.
Prise jack LINE IN (à l'arrière de l'appareil)
Insérez l'une des extrémités d'un câble audio (non fourni) dans la prise jack LINE OUT de votre appareil audio externe et l'autre
extrémité dans la prise jack LINE IN
an
située à l'arrière de cet appareil. Pour écouter l'appareil audio externe, allumez ce dernier
ainsi que le radio-réveil, en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation
X
. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE
v
jusqu'à
sélectionner le mode Line In, ce qui est indiqué par la mention « line-in » à l'écran. Le son délivré par l'appareil audio externe est diffusé
sur les haut-parleurs de cet appareil. Si vous souhaitez écouter un contenu audio sur l'iPod ou iPhone présent dans le socle pour iPod
ou iPhone, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE
v
jusqu'à sélectionner le mode iPod. Le message « iPod » s'affiche.
Utilisation d'un iPod ou iPhone avec cet appareil
Si un iPod ou iPhone est branché et que cet appareil n'est pas déjà allumé, appuyez sur l' interrupteur d'alimentation
X
. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Source
v
jusqu'à sélectionner le mode iPod ou iPhone, ce qui est indiqué par la mention « iPod » à l'écran.
Vous pouvez faire fonctionner l'iPod ou iPhone en utilisant ses propres commandes, conformément à son guide d'utilisation, ou choisir
de vous servir des commandes de cet appareil.
Pour mettre l'iPod ou iPhone en lecture/pause :
Appuyez sur la touche Lecture/Pause
4;
x
pour lancer la lecture sur votre iPod/iPhone. Appuyez de nouveau sur cette touche pour
interrompre la lecture. L'indicateur de pause clignote sur l'écran. Appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture. Si l'option de lecture
aléatoire et/ou de répétition est sélectionnée sur votre iPod ou iPhone, l'indicateur correspondant s'affiche.
Pour sauter d'une piste en avant ou en arrière sur l'iPod :
Appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
afin
de revenir au début de la piste en cours ou de la piste précédente, ou de passer au début de la piste suivante.
Pour effectuer une recherche en avant ou en arrière sur l'iPod :
Maintenez
enfoncée
la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
pour effectuer une recherche dans la piste en cours de lecture.
Pour régler le volume principal :
Appuyez sur la touche Volume +
al
ou –
V
pour augmenter ou diminuer le volume.
Pour éteindre l'appareil :
Appuyez sur l' interrupteur d'alimentation
X
.
REMARQUE :
Après avoir réglé le volume, si vous éteignez l’appareil et le rallumez ensuite, le volume reste réglé sur le dernier niveau
défini.
Utilisation de la radio FM
Il est vivement conseillé d'installer l'application TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock de façon à régler les présélections FM, d'afficher
les fréquences, etc. Reportez-vous à la section Application d'optimisation de ce guide.
Appuyez sur l' interrupteur d'alimentation
X
pour allumer l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Source
v
pour sélectionner le mode Radio. « radio » apparaît à l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
pour augmenter ou diminuer manuellement la fréquence
affichée, jusqu'à ce que la fréquence souhaitée apparaisse.
Pour effectuer un réglage automatique,
maintenez enfoncée
la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
jusqu'à ce que
l'afficheur indique le démarrage de la recherche des fréquences balayées, puis relâchez la touche ; le syntoniseur effectue la recherche
et s'arrête sur la prochaine station stable. Répétez cette étape jusqu'à ce que la fréquence souhaitée s'affiche.
Pour régler le volume principal :
Appuyez sur la touche Volume +
al
ou –
V
pour augmenter ou diminuer le volume.
Pour éteindre l'appareil :
Appuyez sur l' interrupteur d'alimentation
X
.
Pour changer la région radio :
Cet appareil vous permet de sélectionner la région radio appropriée. Pour en savoir plus sur ces régions, consultez la rubrique
Régions
radio
ci-après.
• Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur les touches Source
v
et Lecture/Pause
4;
x
simultanément jusqu'à ce que le numéro
de la région s'affiche.
• Dans les quatre secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
u
ou
:
W
.
• Une fois le réglage effectué, appuyez sur n'importe quelle touche ou patientez cinq secondes. La région radio est maintenant définie.
RÉGIONS RADIO :
Région 1 – États-Unis (87,5 à 108 MHz)
Région 2 – Europe (87,5 à 108 MHz)
Région 3 – Japon (76 à 108 MHz)
Veilleuse :
Appuyez sur la touche Snooze/Dimmer (Répétition/Veilleuse)
w
pour mettre l'affichage en veilleuse.
Application d'optimisation
Lors de la première connexion à un périphérique pouvant accueillir des applications, un message peut s'afficher sur l'iPod/iPhone,
indiquant qu'une application n'est pas installée. Sélectionnez OUI pour que votre périphérique affiche l'App Store, d'où vous pourrez
installer l'application gratuite TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock. Suivez les instructions en ligne pour l'installation. Vous pouvez
également installer l'application TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock directement à partir de l'App Store.
REMARQUE :
L'application TDK Life on Record Alarm Clock requiert iOS 4.0 ou une version ultérieure.
Pour utiliser l'application
:
L'écran affiché par défaut est celui des alarmes. Ici, vous pouvez activer ou désactiver les alarmes, régler l'alarme 1 et/ou 2, définir la
source audio de l'alarme, son volume et son délai de répétition. Appuyez sur Sync pour synchroniser les alarmes de l'iPod ou iPhone
avec celles de cet appareil.
Réglages :
Appuyez sur l'icône Réglages pour accéder à l'écran des paramètres. Ici, vous pouvez synchroniser l'horloge, basculer entre
les modes 12 et 24 heures, régler la luminosité de l'affichage et le minuteur de fin d'écoute.
À propos de :
Appuyez sur l'icône À propos de pour afficher l'écran qui vous donne des informations sur votre appareil et la dernière
version installée.
Audio
: Appuyez sur cette icône pour accéder à l'écran Audio. Vous pouvez alors sélectionner la source audio parmi iPod, FM (la
radio), AUX (la source reliée à l'entrée LINE IN) ou OFF (aucune). La fonction FM est synchronisée avec la radio FM et les touches de cet
appareil. Par conséquent, après avoir sélectionné FM, vous pouvez faire glisser la fréquence de l'iPod ou iPhone vers la gauche ou la
droite pour sélectionner la fréquence, ou utiliser les commandes de cet appareil.
Afin de définir une présélection pour la fréquence, appuyez sur l'une des six présélections
et maintenez la touche enfoncée
jusqu'à
ce que l'iPhone ou l'iPod vibre pour indiquer qu'il a mémorisé la station. Pour rappeler la station, appuyez simplement sur la touche de
présélection.
Remarque :
L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis et n'est pas compatible avec tous les modèles d'iPod.
UTILISATION (SUITE)
GÉNÉRALITÉS :
Source d'alimentation Adaptateur CC 5 V, 1,2 A (centre positif)
Dimensions ...........................11,3 (L) x 8,4 (P) x 17,7 (H) cm
Poids ............................................................................435 g
Puissance de sortie ............................................... . 1 x 0,8 W
Haut-parleur . ........................................................1 x 4 ohms
Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
SPÉCIFICATIONS ET COMPATIBILITÉ
TDKperformance.eu
TAC4221
Guide d'utilisation
Veuillez lire l'ensemble des instructions ci-dessous avant
d'utiliser ce produit.
Conçu pour iPod touch (2e, 3e et 4e générations), iPod classic, iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e générations),
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS et iPhone 3G.
Les mentions « Conçu pour iPod » et « Conçu pour iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été
spécialement conçu pour être raccordé à, respectivement, un appareil iPod ou iPhone et a été certifié par le
développeur en termes de conformité aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone pourrait nuire à la
performance sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Le logo TDK Life on Record est une marque déposée de TDK Corporation utilisée sous licence. .
Toutes les autres marques et logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Assistance technique :
Allemagne, Autriche, Suisse ......... +49 (0) 900 146 2846
Italie ..................................................+39 022 1043818
Espagne, Portugal .......................................900-993166
France ......................................................0800-918651
Royaume-Uni/Irlande .....................+44(0) 1344 862201
Pays-Bas .........................................+31 (0)23521 2605
Deux piles AAA assurent l'alimentation de secours des fonctions d'horloge et de réveil.
Introduisez les piles dans l'appareil comme suit :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles
aq
situé sur le dessous de l'appareil en
le faisant glisser dans le sens de la flèche 1, puis en le soulevant dans le sens de la
flèche 2.
2. Insérez deux (2) piles AAA dans le compartiment, comme illustré. Veillez à respecter
les marquages de polarité qui sont gravés à l'intérieur du compartiment des piles. Il est
recommandé d'utiliser des piles alcalines pour bénéficier d'un temps d'écoute optimal.
3. Remettez le couvercle en place en le faisant glisser.
REMARQUES :
•
L'adaptateur secteur doit être débranché de la prise jack DC IN 5V pour que l'appareil
fonctionne sur batterie.
• Si la charge des piles est faible, l'icône en forme de pile clignote sur l'écran.
BRANCHEMENT SUR SECTEUR
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
INSTALLATION DES PILES
1. Touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
9
2. Touche Source
3. Touche Snooze/Dimmer (Répétition/
Veilleuse)
4. Touche Lecture/Pause
4;
5. iStation d'accueil pour iPod ou iPhone
avec connecteur
6. Touche Sleep (S'endormir en musique)
7. Touche Volume – (Diminuer)
8. Touche Syntoniser/Sauter/Rechercher
:
9. Interrupteur d'alimentation
10. Touche Alarm On/Off (Marche/Arrêt de
l'alarme)
11. Touche Set Time/Sync (Régler l'heure/
Sync)
12. Touche Volume + (Augmenter)
13. Écran
14. Prise jack LINE IN
15. Prise jack DC IN 5 V
16. Antenne FM
17. Compartiment des piles (dessous de
l'appareil)
1
2
AAA
Avant de l'appareil
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Pour insérer une prise, alignez-la et faites-la glisser comme illustré.
Pour la retirer, aidez-vous d'une petite pince
et faites-la glisser.
Branchez la petite fiche de l'adaptateur secteur sur la prise jack DC IN
ao
. Branchez l'autre extrémité sur une prise murale
de 100 à 240 V.
REMARQUES :
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
• Débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil ET de la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
PRECAUZIONI PER LE BATTERIE
Seguire queste precauzioni nell’utilizzo di batterie in questo dispositivo:
1. Avvertenza - Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo scorretto. Sostituire unicamente con una batteria dello stesso tipo
o equivalente.
2. Utilizzare unicamente batterie delle dimensioni e del tipo specificati.
3. Assicurarsi di rispettare la polarità corretta quando si installano le batterie come indicato nel vano batteria. Una batteria invertita può causare
danni al dispositivo.
4. Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie (ad es. alcaline, ricaricabili e zinco-carbone) o vecchie batterie insieme a batterie
nuove.
5. Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le batterie per prevenire danni o guasti dovuti a possibili perdite di liquido.
6. Non tentare di ricaricare una batteria non ricaricabile; potrebbe surriscaldarsi e rompersi (seguire le istruzioni del produttore della batteria).
7. Rimuovere immediatamente le batterie esaurite.
8. Prima dell'installazione delle batterie, pulirne i contatti e anche i contatti del dispositivo.
Sveglia salvaspazio
Impostare o reimpostare l’ora effettiva:
Per utilizzare le sue proprietà è vivamente consigliato di installare l’app radio FM + sveglia TDK Life on Record. Vedere la sezione
Applicazione potenziata per app, presente in seguito in questo manuale.
Indipendentemente dalla sorgente, o da se il dispositivo è acceso o spento, si può impostare l'orario nel modo seguente:
1. Premere
e tenere premuto
il pulsante Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza)
ak
fino a quando non lampeggia l’indicatore
AM/PM.
2. Impostare l’unità con il formato standard 12 ore o 24 ore (militare) utilizzando il pulsante
9
u
o
:
W
di Tune/Skip/Search
(Sintonizza/Salta/Cerca). Successivamente premere di nuovo il pulsante Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza)
ak
; le ore
inizieranno a lampeggiare.
3. Impostare l’ora corrente utilizzando il pulsante
9
u
o
:
W
di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca). Successivamente
premere di nuovo il pulsante Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza)
ak
; i minuti inizieranno a lampeggiare.
4. Impostare i minuti correnti utilizzando il pulsante
9
u
o
:
W
di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca). Successivamente
premere di nuovo il pulsante Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza)
ak
; l’orario sarà impostato.
Per sincronizzare l’orario del dispositivo iPod
®
o iPhone
®
con l'orario di questa unità:
Mentre è accesa, collegare un dispositivo iPod o iPhone come mostrato successivamente nel presente manuale. Premere il pulsante
Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza)
ak
fino a quando non appare l’orario corrente e il display non lampeggia due volte. A questo
punto l’orario sarà sincronizzato.
NOTE:
• Il pulsante Set Time/Sync (Imposta orario/Sincronizza) non imposterà la sveglia.
• iPod mini, iPod photo e iPod di 4a generazione non supportano la funzione SYNC.
Impostare la sveglia:
Indipendentemente dalla sorgente, o da se il dispositivo è acceso o spento, si può impostare la sveglia nel modo seguente:
1. Premere
e tenere premuto
il pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off)
at
fino a quando non lampeggia l’ora della sveglia.
2. Impostare l’ora della sveglia utilizzando il pulsante
9
u
o
:
W
di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca). Successivamente
premere di nuovo il pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off)
at
; i minuti della sveglia inizieranno a lampeggiare.
3. Impostare i minuti della sveglia utilizzando il pulsante
9
u
o
:
W
di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca). Successivamente
premere di nuovo il pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off)
at
; l’icona della sorgente inizierà a lampeggiare.
4. Impostare la sorgente desiderata con la quale si desidera svegliarsi (iPod, Radio o segnale acustico) utilizzando il pulsante
9
u
o
:
W
di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca) Successivamente premere di nuovo il pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off)
at
; il livello del volume inizierà a lampeggiare.
FUNZIONAMENTO
5. Impostare il volume utilizzando il pulsante +
al
o –
V
di Volume. Successivamente premere di nuovo il pulsante Alarm On/Off
(Sveglia on/off)
at
e la sveglia sarà impostata. L’icona della sveglia apparirà sul display per indicare che è attivata.
NOTE:
•
Se è selezionata la radio, questa si sintonizzerà sull'ultima frequenza.
•
Si può anche sincronizzare l’orario della sveglia dall'app a questa unità (vedere la sezione Applicazione potenziata per app).
•
Se si seleziona iPod, si deve inserire e accendere il dispositivo iPod o iPhone.
Disattivare la sveglia:
Per disattivare la sveglia premere semplicemente il pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off)
at
. La sveglia sarà disattivata, ma resterà
impostata per il giorno successivo. Per disattivare la sveglia in modo che non suoni nemmeno il giorno successivo, premere di nuovo il
pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off)
at
in modo che l’indicatore della sveglia scompaia dal display.
Snooze:
Quando suona la sveglia, premere il pulsante Snooze/Dimmer (Posticipa/Oscura)
w
. La sveglia si riattiverà automaticamente dopo dieci
minuti. Se si desidera, premere di nuovo il pulsante Snooze/Dimmer (Posticipa/Oscura)
w
per ritardare di altri dieci minuti dopo l’orario
originale della posticipazione. È possibile ripetere questo processo. Per annullare la funzione Snooze, premere il pulsante Alarm On/Off
(Sveglia on/off)
at
.
Sleep:
Con l’unità accesa, premere il pulsante Sleep (Spegni)
U
; Sul display lampeggia la scritta “SLEEP” e appare “10”, ad indicare che l’unità
si spegnerà dopo 10 minuti. Premere più volte il pulsante Sleep (Spegni)
U
per selezionare l’intervallo di spegnimento, che è di massimo
90 minuti con incrementi di 10 minuti. Dopo un paio di secondi, l’intervallo di spegnimento scompare dal display.
NOTA:
Per annullare la funzione Sleep, premere più volte il pulsante Sleep (Spegni) fino a quando la scritta “SLEEP” non scompare
dal display.
Presa jack Line In (retro dell’unità)
Inserire un capo del cavo audio (non incluso) nella presa jack LINE OUT nella propria unità audio esterna e l'altro capo nella presa
jack LINE IN
an
sul retro dell'unità. Per ascoltare l'unità audio esterna, accendere questa unità utilizzando il pulsante Power (Accendi)
X
, e accendere anche l'unità esterna. Premere più volte il pulsante SOURCE (SORGENTE)
v
per selezionare la modalità Line In; sul
display appare la scritta “line-in”. L'audio dell'unità esterna si sente attraverso gli altoparlanti di questa unità. Se si desidera ascoltare il
dispositivo iPod o iPhone nello scomparto del dispositivo per iPod o iPhone, premere più volte il pulsante SOURCE (SORGENTE)
v
per
selezionare la modalità iPod;Sul display apparirà "iPod".
Utilizzo di un dispositivo iPod o iPhone con questa unità
Con un dispositivo iPod o iPhone collegato, se l’unità non è ancora accesa, accenderla premendo il pulsante Power (Accendi)
X
. Premere
più volte il pulsante Source (Sorgente)
v
per selezionare la modalità dispositivo iPod o iPhone; sul display apparirà la scritta “iPod”.
Si può far funzionare il dispositivo iPod o iPhone utilizzando i suoi comandi, come da manuale, oppure si possono utilizzare anche i
comandi dell’unità.
Far partire/interrompere il dispositivo iPod o iPhone:
Premere il pulsante Play/Pause (Riproduci/Interrompi)
4;
x
per far partire la riproduzione sul proprio dispositivo iPod o iPhone. Premere
di nuovo per interrompere la riproduzione, l’indicatore Pause lampeggerà sul display, premerlo un’altra volta per riprendere la riproduzione.
Se sul proprio dispositivo iPod o iPhone è selezionata l'opzione Shuffle e/o Repeat, apparirà sul display il rispettivo indicatore.
Saltare avanti o indietro sul dispositivo iPod:
Premere il pulsante
9
u
o
:
W
di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca) per
portarsi all'inizio del brano in riproduzione, al brano precedente o successivo.
Effettuare ricerca avanti o indietro sul dispositivo iPod:
Premere
e tenere premuto
il pulsante
9
u
or
:
W
di Tune/Skip/Search
(Sintonizza/Salta/Cerca) per cercare all'interno del brano in riproduzione.
Regolare il volume principale:
Premere il pulsante +
al
o –
V
di Volume per alzare o abbassare il volume.
Spegnere l’unità:
Per spegnere questa unità, premere il pulsante Power
X
.
NOTA:
Dopo aver regolato l’impostazione del volume, se si spegne e si riaccende l'unità, il livello del volume si imposterà al livello
selezionato precedentemente allo spegnimento.
Uso della radio FM
È vivamente consigliato di installare l’app radio FM + sveglia TDK Life on Record in modo da poter scegliere le preimpostazioni FM,
visualizzare le frequenze e altro ancora. Vedere la sezione Applicazione potenziata per app, presente in seguito in questo manuale.
Accendere l'unità premendo il pulsante Power (Accendi)
X
.
Premere più volte il pulsante Source (Sorgente)
v
per selezionare la modalità radio; sul display apparirà la scritta “radio”.
Premere più volte il pulsante
9
u
o
:
W
di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca) per spostarsi manualmente in avanti o
indietro sulle frequenze fino a quando non si arriva a quella desiderata.
Per l'auto sintonia, premere
e tenere premuto
il pulsante
9
u
o
:
W
di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca) finché la
frequenza nel display inizia a scorrere e quindi rilasciarlo; il sintonizzatore cerca e quindi si arresta sulla successiva stazione a segnale
forte che trova. Ripetere questa fase finché la frequenza desiderata non appare sul display.
Regolare il volume principale:
Premere il pulsante +
al
o –
V
di Volume per alzare o abbassare il volume.
Spegnere l’unità:
Per spegnere questa unità, premere il pulsante Power
X
.
Cambiare zona FM:
Questa unità consente di impostare la zona radio desiderata. Per i dettagli sulla zona, consultare le
Zone radio
indicate sotto.
• Con l’unità spenta, premere
e tenere premuti i pulsanti
v di Source (Sorgente) e
4;
x
di Play/Pause (Riproduci/Interrompi)
contemporaneamente fino a quando non appare sul display il numero della zona desiderata.
• Selezionare una zona entro quattro secondi, utilizzando il pulsante
9
u
o
:
W
di Tune/Skip/Search (Sintonizza/Salta/Cerca).
• Una volta scelta l’impostazione, premere un pulsante qualsiasi o aspettare cinque secondi; la zona sarà impostata.
ZONE RADIO:
Zona 1 – Stati Uniti (da 87,5 MHz a 108 MHz)
Zona 2 – Europa (da 87,5 MHz a 108 MHz)
Zona 3 – Giappone (da 76 MHz a 108 MHz)
Dimmer:
Premere il pulsante Snooze/Dimmer (Posticipa/Oscura)
w
per oscurare il display.
Applicazione potenziata per app
Quando ci si collega per la prima volta a un dispositivo compatibile con l’app, potrebbe apparire un messaggio sul dispositivo iPod
o iPhone che indica che l’Applicazione non è installata. Fare clic su YES (SÌ) e il dispositivo porterà all’App Store per installare l’app
gratuita radio FM + sveglia TDK Life on Record. Seguire le istruzioni online per l’installazione. Si può installare l’app radio FM + sveglia
TDK Life on Record anche direttamente dall’App Store.
NOTA:
Per l’app è necessario iOS 4.0 o superiore.
Utilizzare l’App
:
Il display predefinito visualizza la schermata Alarms (Sveglia)Da qui si possono attivare o disattivare le sveglie, impostare Alarm 1
(Sveglia 1) e/o Alarm 2 (Sveglia 2) e impostare la sorgente, il volume e l’orario di posticipazione. Premere Sync (Sincronizza) per
sincronizzare la sveglia del dispositivo iPod o iPhone con l’unità.
Settings:
Premere l’icona Settings (Impostazioni) per aprire il display Settings (Impostazioni). Da qui è possibile sincronizzare l’orario,
selezionare la modalità 12/24 ore, impostare la luminosità del display e l’orario di spegnimento.
About:
Premere l’icona About (Informazioni) per visualizzare il display About (Informazioni), che fornisce informazioni sull'unità e
sull'ultima versione installata.
Audio
: Premere l’icona Audio per aprire il display Audio. Da qui è possibile selezionare iPod, FM, AUX o OFF. La funzione FM è
sincronizzata con la radio FM e i pulsanti dell’unità. Perciò, dopo aver selezionato FM è possibile trascinare la frequenza sul dispositivo
iPod o iPhone a sinistra o a destra per selezionare una frequenza, oppure allo stesso scopo si possono utilizzare i comandi dell'unità.
Per eseguire la preimpostazione di una frequenza, basta premere
e tenere premuta
una delle sei preimpostazioni fino a quando il
dispositivo iPod o iPhone non inizia a vibrare per memorizzare la stazione. Per richiamarla, premere semplicemente la preimpostazione.
Nota:
L’app è soggetta a modifiche senza preavviso e non è compatibile con tutti i dispositivi iPod.
FUNZIONAMENTO (CONTINUA)
GENERALE:
Alimentazione .... Adattatore CC da 5 V, 1,2 A (centro positivo)
Dimensioni ............................ 11,3 (L) x 8,4 (P) x 17,7 (A) cm
Peso . . .........................................................................435 g
Potenza di uscita ................................................... . 1 x 0,8 W
Altoparlante.............................................................1 x 4 ohm
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
SPECIFICHE E COMPATIBILITÀ
Realizzato per iPod touch (di 2ª, 3ª e 4ª generazione), iPod classic, iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª e 6ª
generazione), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e iPhone 3G.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per
connettersi in modo specifico con iPod o iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per rispondere agli standard di
performance Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo né della sua conformità agli standard di sicurezza e
normativi. Si prega di notare che l’utilizzo di questo accessorio con iPod o iPhone potrebbe influenzare le prestazioni wireless.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Il logo TDK Life on Record è un marchio registrato di TDK Corporation ed è utilizzato su licenza.
Tutti gli altri marchi e logo sono proprietà dei rispettivi proprietari.
Assistenza tecnica:
Germania, Austria, Svizzera ......... +49 (0) 900 146 2846
Italia ..................................................+39 022 1043818
Spagna, Portogallo ......................................900-993166
Francia......................................................0800-918651
Regno Unito/Irlanda .......................+44(0) 1344 862201
Olanda ............................................+31 (0)23521 2605
Per il backup di orario/sveglia sono usate due batterie “AAA”. Inserire le batterie nell’unità
nel modo seguente:
1. Aprire lo sportellino del vano batteria
aq
nella parte inferiore dell’unità facendolo
scorrere nella direzione 1 e successivamente sollevarlo nella direzione 2.
2. Inserire due (2) batterie “AAA” nel vano batteria come indicato. Assicurarsi di rispettare
le indicazioni sulla polarità che sono incise all’interno del vano. Si consigliano batterie
alcaline che consentono tempi di utilizzo più lunghi.
3. Far scorrere lo sportellino del vano batteria per la chiusura.
NOTE:
•
L’adattatore CA deve essere scollegato dalla presa jack a CC IN da 5 V perché l’unità
funzioni con la carica della batteria.
• Quando il livello delle batterie è basso l'icona della batteria lampeggerà sul display.
COLLEGAMENTO CA
UBICAZIONE DEI COMANDI
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
1. PULSANTE Tune/Skip/Search
(Sincronizza/Salta/Cerca)
9
2. Pulsante Source (Sorgente)
3. Pulsante Snooze/Dimmer (Posticipa/
Oscura)
4. Pulsante Play/Pause (Riproduci/
Interrompi)
4;
5. Alloggiamento per dispositivo iPod o
iPhone con connettore
6. Pulsante Sleep (Spegni)
7. Pulsante Volume – (Abbassa)
8. PULSANTE Tune/Skip/Search
(Sincronizza/Salta/Cerca)
:
9. Pulsante Power (Accendi)
10.
Pulsante Alarm On/Off (Sveglia on/off)
11.
Pulsante Set Time/Sync (Imposta
orario/Sincronizza)
12.
Pulsante Volume + (Alza)
13. Display
14.
Jack Line IN
15.
Presa jack a CC IN da 5 V
16.
Antenna FM
17.
Vano batteria (parte inferiore
dell’unità)
1
2
AAA
Parte anteriore dell’unità
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Inserire una spina allineandola e successivamente facendola scorrere.
Rimuoverla utilizzando pinzette e sfilandola.
Inserire il lato corto dell'adattatore CA nella presa jack a CC IN
ao
. Collegare l'altro capo a una presa elettrica a parete
da 100 a 240 V.
NOTE:
• Utilizzare solo l’adattatore CA fornito.
• Rimuovere la spina CC e CA IN per scollegare l'alimentatore CA quando non è utilizzato.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
TDKperformance.eu
TAC4221
Manuale utente
Prima di utilizzare il prodotto leggere completamente
queste istruzioni

Despertador compacto
Para configurar o reiniciar la hora real, realice lo siguiente:
Se recomienda encarecidamente que instale la aplicación "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK) para
utilizar sus capacidades. Consulte la sección de aplicaciones avanzadas más adelante en este manual.
Independientemente de la fuente o de si la alimentación está activada o no, puede configurar la hora de la siguiente manera:
1. Pulse
y mantenga
el botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar)
ak
hasta que el indicador AM/PM parpadee.
2. Configure la unidad con el formato estándar de 12 horas o de 24 horas (militar) utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/
Saltar/Buscar),
9
u
o bien
:
W
. A continuación, pulse el botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar)
ak
de nuevo; las horas
parpadearán.
3. Configure la hora actual utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar)
9
u
o bien
:
W
. A continuación, pulse el
botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) de nuevo
ak
; los minutos parpadearán.
4. Configure los minutos actuales utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar),
9
u
o bien
:
W
. A continuación,
pulse el botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) de nuevo
ak
; la hora se habrá configurado.
Para sincronizar la hora del dispositivo iPod
®
o iPhone
®
con la de esta unidad, realice lo siguiente:
Con la alimentación encendida, conecte un dispositivo iPod o iPhone como se muestra más adelante en este manual. Pulse el botón Set Time/
Sync (Configurar hora/Sincronizar)
ak
hasta que aparezca la hora actual y la pantalla parpadee dos veces. Se sincronizará entonces la hora.
NOTAS:
•
El botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) no configura la alarma.
•
El iPod mini, iPod Photo y el iPod de 4.ª generación no son compatibles con la función SYNC (Sincronizar).
Para configurar la alarma, realice lo siguiente:
Independientemente de la fuente o de si la alimentación está activada o no, puede configurar las horas de alarma de la siguiente manera:
1. Pulse
y mantenga
el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada)
at
hasta que el indicador de alarma parpadee.
2. Configure la hora de alarma utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar),
9
u
o bien
:
W
. A continuación, pulse
el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada)
at
de nuevo; los minutos de la alarma parpadearán.
3. Configure los minutos de la alarma utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar),
9
u
o bien
:
W
. A continuación,
pulse el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada)
at
de nuevo; el icono de la fuente parpadeará.
4. Configure la fuente deseada para despertarse (iPod, radio o zumbido) utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar),
9
u
o bien
:
W
. A continuación, pulse el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada)
at
de nuevo; el nivel de volumen
parpadeará.
5. Configure el volumen utilizando el botón Volume +
al
or –
V
(Volumen + o –). A continuación, pulse el botón Alarm On/Off (Alarma
encendida/apagada)
at
de nuevo; la alarma estará configurada. El icono de alarma aparecerá en la pantalla para indicar que está
activada.
NOTAS:
•
Si se selecciona la radio, se sintonizará la última frecuencia.
FUNCIONAMIENTO
•
También puede sincronizar las horas de alarma utilizando la aplicación para esta unidad (consulte la sección de aplicaciones mejoradas).
•
Si selecciona iPod, el dispositivo iPod o iPhone debe estar insertado y encendido.
Para apagar la alarma, realice lo siguiente:
Para apagar la alarma, solo ha de pulsar el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada)
at
. La alarma se apagará, pero permanecerá
configurada para el siguiente día. Para apagar la alarma de modo que no suene al día siguiente, pulse el botón Alarm On/Off (Alarma
encendida/apagada)
at
de nuevo, a fin de que el indicador de alarma desaparezca de la pantalla.
Repetición:
Mientras la alarma está sonando, pulse el botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar)
w
. La alarma se encenderá de nuevo de forma
automática diez minutos después. Si lo desea, pulse el botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar)
w
de nuevo para contar con otros diez
minutos después de que se alcance el tiempo original de Snooze (Repetición). Puede repetir este proceso. Para cancelar la función Snooze
(Repetición), pulse el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada)
at
.
Sleep (Suspensión):
Con la unidad encendida, pulse el botón Sleep (Suspensión)
U
; “SLEEP” (Suspensión) parpadeará y “10” se mostrará en la pantalla, lo que
indica que la unidad se apagará después de 10 minutos. Pulse repetidamente el botón Sleep (Suspensión)
U
para seleccionar el tiempo de
Sleep (Suspensión), hasta 90 minutos en incrementos de 10 minutos. Después de un par de segundos, el tiempo de suspensión desaparecerá
de la pantalla.
NOTA:
Para cancelar la función Sleep (Suspensión), pulse repetidamente el botón Sleep (Suspensión) hasta que "SLEEP" (Suspensión)
desaparezca de la pantalla.
Toma de entrada de línea (parte trasera de la unidad)
Introduzca un extremo de un cable de audio (no incluido) en la toma LINE OUT (salida de línea) de su unidad de audio externa y el otro
extremo en la toma LINE IN (entrada de línea)
an
en la parte trasera de esta unidad. Para escuchar la unidad de audio externa, enciéndala
utilizando el botón Power (Encendido)
X
; encienda también la unidad externa. Pulse repetidamente el botón SOURCE (Fuente)
v
para
seleccionar el modo Line In (entrada de línea) ; "line-in" (entrada de línea) aparecerá en la pantalla. El sonido de la salida externa de audio
de la unidad se oirá a través de los altavoces de esta unidad. Si desea escuchar el dispositivo iPod o iPhone en el compartimento para el
dispositivo iPod o iPhone, pulse repetidamente el botón SOURCE (Fuente)
v
para seleccionar el modo iPod;"iPod" aparecerá en la pantalla.
Uso de un dispositivo iPod o iPhone con esta unidad
Con un dispositivo iPod o iPhone conectado, si la unidad no está encendida todavía, enciéndala pulsando el botón Power (Encendido)
X
. Pulse
repetidamente el botón Source (Fuente)
v
para seleccionar el modo iPod o iPhone; "iPod" aparecerá en la pantalla.
Puede utilizar el dispositivo iPod o iPhone con sus propios controles, según el manual del propietario, o bien puede utilizar los controles de
esta unidad para ello.
Para reproducir o pausar el iPod o el iPhone, realice lo siguiente:
Pulse el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar)
4;
x
para comenzar la reproducción en su dispositivo iPod o iPhone. Pulse de nuevo para
pausar la reproducción; el indicador de pausa parpadeará en la pantalla. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Si tiene seleccionadas
las opciones Shuffle (Orden aleatorio) o Repeat (Repetir) en su dispositivo iPod o iPhone, el indicador correspondiente aparecerá en esta
pantalla.
Para saltar hacia delante o hacia atrás en el dispositivo iPod, realice lo siguiente:
Pulse el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/
Buscar)
9
u
o bien
:
W
para saltar al principio de la pista actual, a la anterior o a la siguiente.
Para buscar hacia delante o hacia atrás en el dispositivo iPod, realice lo siguiente:
Pulse
y mantenga
el botón Tune/Skip/Search
(Sintonizar/Saltar/Buscar),
9
u
o bien
:
W
para buscar dentro de la pista que se está reproduciendo actualmente.
Para ajustar el volumen principal, realice lo siguiente:
Pulse el botón Volume +
al
or – (Volumen + o –)
V
para subir o bajar el
volumen.
Para apagar la unidad, realice lo siguiente:
Para apagar esta unidad, pulse el botón PPower (Encendido)
X
.
NOTA:
Después de ajustar la configuración de volumen, si apaga la unidad y la enciende de nuevo, el nivel de volumen se establecerá al que
haya seleccionado antes de apagar la unidad.
Uso de la radio FM
Se recomienda encarecidamente que instale la aplicación "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK Life on
Record) de modo que pueda configurar las emisoras FM predefinidas, ver las frecuencias y mucho más. Consulte la sección de aplicaciones
avanzadas más adelante en este manual.
Encienda esta unidad pulsando el botón Power (Encendido)
X
.
Pulse repetidamente el botón Source (Fuente)
v
para seleccionar el modo de Radio; "radio" aparecerá en la pantalla.
Pulse repetidamente el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar),
9
u
o bien
:
W
para avanzar la frecuencia hacia arriba o
hacia abajo de forma manual, hasta que se reproduzca la frecuencia deseada.
Para sintonizar automáticamente, pulse
y mantenga
el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar)
9
u
o bien
:
W
hasta que
la frecuencia comience a rastrearse y suéltelo a continuación; el sintonizador buscará y se detendrá después en la siguiente estación con
suficiente intensidad de señal que encuentre. Repita este paso hasta que aparezca la frecuencia deseada en la pantalla.
Para ajustar el volumen principal, realice lo siguiente:
Pulse el botón Volume +
al
or – (Volumen + o –)
V
para subir o bajar el
volumen.
Para apagar la unidad, realice lo siguiente:
Para apagar esta unidad, pulse el botón PPower (Encendido)
X
.
Para cambiar la región de recepción FM, realice lo siguiente:
Esta unidad le permite seleccionar la región de recepción de radio que desee. Para obtener detalles sobre la región, consulte
Regiones de
radio
más adelante.
•
Con la unidad apagada, pulse
y mantenga
los botones Source (Fuente)
v
y Play/Pause (Reproducir/Pausar)
4;
x
de forma
simultánea hasta que aparezca el número de región en la pantalla.
•
En un periodo de cuatro segundos, seleccione una región mediante el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar),
9
u
o bien
:
W
.
•
Cuando haya finalizado la configuración, pulse cualquier botón o espere durante cinco segundos; la región se habrá establecido.
REGIONES DE RECEPCIÓN DE RADIO:
Región 1: Estados Unidos (87,5 MHz a 108 MHz)
Región 2: Europa (87,5 MHz a 108 MHz)
Región 3: Japón (76 MHz a 108 MHz)
Atenuar:
Pulse el botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar)
w
para atenuar la pantalla.
Aplicaciones mejoradas
Cuando se conecta por primera vez un dispositivo compatible con la aplicación, puede aparecer un mensaje en el dispositivo iPod o iPhone
que afirme que una aplicación no está instalada. Haga clic en YES (Sí) y su dispositivo le llevará a la App Store para instalar la aplicación
gratuita "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK Life on Record). Siga las instrucciones en línea para
su instalación. También puede instalar la aplicación "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK Life on
Record) directamente desde la App Store.
NOTA:
La aplicación requiere iOS 4.0 o superior.
Para utilizar la aplicación, realice lo siguiente
:
La pantalla predeterminada es la de alarmas. Aquí puede encender o apagar las alarmas, configurar Alarma 1 o Alarma 2 y, además,
configurar la fuente, volumen y tiempo de repetición. Pulse Sync (Sincronizar) para sincronizar las alarmas del dispositivo iPod o iPhone con
esta unidad.
Configuración:
Pulse el icono Settings (Configuración) para mostrar la pantalla Settings (Configuración). Aquí puede sincronizar el
despertador, alternar entre los modos de 12 y 24 horas, configurar el brillo de la pantalla y el temporizador de estado de suspensión.
About (Acerca de):
Pulse el icono About (Acerca de) para ver la pantalla About (Acerca de), que le proporcionará información sobre su
unidad y la última versión instalada.
Audio
: Pulse el icono Audio para mostrar la pantalla Audio. Aquí puede seleccionar iPod, FM, AUX u OFF (iPod, FM, AUX o Apagado). La
función FM se sincroniza con los botones y la radio FM de esta unidad. Por tanto, tras seleccionar FM, puede deslizar la frecuencia en el
dispositivo iPod o iPhone hacia la derecha o la izquierda para seleccionar una frecuencia, o bien utilizar los controles de esta unidad para
obtener los mismos resultados.
Para convertir una frecuencia en predefinida, solo ha de pulsar
y mantener
una de las seis emisoras predefinidas hasta que el dispositivo
iPod o iPhone vibre para memorizar la emisora. Para recordarla, solo ha de pulsar la emisora predefinida.
Nota:
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso y no es compatible con todos los dispositivos iPod.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
GENERAL:
Fuente de alimentación ............ Adaptador de CC de 5 V y 1,2 A
........................................................................(centro positivo)
Dimensiones .................... 11,3 (An.) x 8,4 (La.) x 17,7 (Al.) cm
Peso . . ............................................................................435 g
Potencia de salida ................................................. . 1 x 0,8 W
Altavoz . ..................................................................1 x 4 ohm
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD
TDKperformance.eu
TAC4221
Guía del usuario
Lea estas instrucciones completamente antes de
utilizar este producto.
Fabricado para iPod touch (2.ª, 3.ª y 4.ª generación), iPod classic, iPod nano (2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª y 6.ª
generación), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e iPhone 3G.
"Made for iPod" (Fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (Fabricado para iPhone) quieren decir que un
accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone, respectivamente, y ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo
o de su cumplimiento de los estándares regulatorios y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone
puede afectar al rendimiento inalámbrico.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países.
El logotipo TDK Life on Record es una marca registrada de TDK Corporation y se utiliza bajo licencia. .
El resto de marcas comerciales y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios.
Asistencia técnica:
Alemania, Austria y Suiza ............. +49 (0) 900 146 2846
Italia ..................................................+39 022 1043818
España y Portugal ........................................900-993166
Francia......................................................0800-918651
Reino Unido e Irlanda ....................+44(0) 1344 862201
Países Bajos ....................................+31 (0)23521 2605
Se utilizan dos pilas de tamaño "AAA" para el respaldo de la hora y la alarma. Introduzca
las pilas en la unidad de la siguiente manera:
1. Abra la puerta del compartimento para pilas
aq
situado en la parte inferior de la unidad
deslizándolo como se indica en 1; a continuación, sáquelo como se indica en 2.
2. Introduzca dos (2) pilas "AAA" en el compartimento para pilas tal como se muestra.
Asegúrese de tener en cuenta las marcas de polaridad, que están grabadas dentro
del compartimento para pilas. Se recomienda el uso de pilas alcalinas para obtener
un mayor tiempo de reproducción.
3. Deslice la puerta del compartimento para pilas en su lugar.
NOTAS:
•
El adaptador de CA debe estar conectado desde la toma de entrada de CC de 5 V para
que la unidad funcione con pilas.
• El icono de las pilas parpadeará en la pantalla cuando la carga de las pilas sea baja.
CONEXIÓN DE CA
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS
Siga estas precauciones cuando utilice pilas en este dispositivo:
1. Advertencia: Peligro de explosión si las pilas se sustituyen de forma incorrecta. Reemplace solo por pilas del mismo tipo o equivalente.
2. Utilice solo el tamaño y tipo de pilas especificados.
3. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las pilas como se indica en el compartimento para pilas. Una pila colocada al
revés puede provocar daños en el dispositivo.
4. No mezcle distintos tipos de pilas (p. ej., alcalinas, recargables y de carbón-cinc) o pilas viejas con nuevas.
5. Si el dispositivo no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas para prevenir daños o lesiones personales
derivados de una posible fuga de las pilas.
6. No intente recargar una pila que no está concebida para ser recargada: puede recalentarse y romperse. (Siga las indicaciones del fabricante de
pilas).
7. Retire las pilas inmediatamente si se consumen.
8. Limpie los contactos de las pilas y los del dispositivo antes de colocar las pilas.
COLOCACIÓN DE LA PILA
1. BOTóN Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/
Buscar)
9
2. Botón Source (Fuente)
3. Botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar)
4. Botón Play/Pause (Reproducir/Pausar)
4;
5. iBase articulada para iPod o iPhone con
conector
6. Botón Sleep (Suspensión)
7. Botón Volume – (Down) [Volumen – (Bajar)]
8. BOTóN Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/
Buscar)
:
9. Botón Power (Encendido)
10. Botón Alarm On/Off (Alarma encendida/
apagada)
11. Botón Set Time/Sync (Configurar hora/
sincronizar)
12. Botón Volume + (UP) [Volumen + (Subir)]
13. Pantalla
14. Toma de entrada de línea
15. Toma de entrada de CC de 5 V
16. Antena FM
17. Compartimento para pilas (parte inferior de
la unidad)
1
2
AAA
Frontal de la unidad
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Introduzca un conector alineándolo y, a continuación, deslice el
conector en su sitio.
Extráigalo usando unas pinzas y deslícelo
hacia fuera.
Introduzca el extremo pequeño del adaptador de CA en el conector de entrada de CC
ao
. Conecte el otro extremo a una
toma eléctrica convencional de 100 V a 240 V.
NOTAS:
• Utilice solo el adaptador de CA incluido.
• Retire tanto el conector de CC como el de CA para desconectar el adaptador de CA cuando no esté en uso.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
Compacte wekker
De huidige tijd instellen of resetten:
We adviseren om de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App te installeren om de mogelijkheden optimaal te benutten. Zie
hiervoor het hoofdstuk Toepassing met apps verderop in deze handleiding.
U kunt de tijd als volgt instellen (ongeacht de bron of in-/uitgeschakelde voeding):
1. Houd de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync)
ingedrukt
ak
totdat het indicatielampje AM/PM knippert.
2. Stel de tijdseenheid in op 12-uursweergave of 24-uursweergave met behulp van de knopTune/Skip/Search (Tunen/overslaan/
zoeken)
9
u
of
:
W
. Druk vervolgens nogmaals op de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync)
ak
; nu knipperen de uren.
3. Stel het huidige uur in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)
9
u
of
:
W
. Druk vervolgens
nogmaals op de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync)
ak
; nu knipperen de minuten.
4. Stel de huidige minuten in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)
9
u
of
:
W
. Druk vervolgens
nogmaals op de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync)
ak
; de tijd is nu ingesteld.
De apparaattijd van een iPod
®
of iPhone
®
synchroniseren met de apparaattijd van de wekker:
Schakel het apparaat in en sluit een iPod of iPhone aan zoals verderop in deze handleiding beschreven. Druk op de knop Set Time/Sync
(Tijd instellen/Sync)
ak
totdat de huidige tijd wordt weergegeven en het display twee keer knippert. De tijd wordt dan gesynchroniseerd.
OPMERKINGEN:
• Met de knop Set Time/Sync (Tijd instellen/Sync) kunt u het alarm niet instellen.
• de SYNC-functie wordt niet ondersteund door de iPod mini, iPod photo en iPods van de 4e generatie.
Het alarm instellen:
U kunt de alarmtijden als volgt instellen (ongeacht de bron of in-/uitgeschakelde voeding):
1. Houd de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit)
ingedrukt
at
totdat de alarmtijd knippert.
2. Stel het alarmuur in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)
9
u
of
:
W
. Druk vervolgens
nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit)
at
; nu knipperen de alarmminuten.
3. Stel de alarmminuten in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)
9
u
of
:
W
. Druk vervolgens
nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit)
at
; nu knippert het bronpictogram.
4. Stel de gewenste bron voor ontwaken in (iPod, radio of zoemer) met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/
zoeken)
9
u
of
:
W
. Druk vervolgens nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit)
at
; nu knippert het volumeniveau.
5. Stel het volume in met behulp van de knop Volume +
al
of –
V
. Druk vervolgens nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/
uit)
at
. Het alarm is nu ingesteld. Het alarmpictogram verschijnt in het display om aan te geven dat het is geactiveerd.
BEDIENING
OPMERKINGEN:
•
Als u radio hebt geselecteerd, wordt de laatst gebruikte frequentie gekozen.
•
U kunt ook de alarmtijden van de app synchroniseren met de wekker (zie het hoofdstuk Toepassing met apps).
•
Als u iPod selecteert, moet een iPod of iPhone zijn geplaatst en ingeschakeld.
Het alarm uitschakelen:
Druk op de knop Alarm On/Off (Alarm aan/uit) om het alarm uit te schakelen
at
. Het alarm wordt uitgeschakeld maar is nog wel ingesteld
voor de volgende dag. Druk nogmaals op de knop Alarm On/Off (Alarm aan/uit)
at
om het alarm uit te schakelen voor de volgende dag.
De alarmindicator verdwijnt nu uit het display.
Snooze:
Druk op de knop Snooze/Dimmer als het alarm afgaat
w
. Het alarm gaat tien minuten later automatisch weer af. U kunt, indien gewenst,
nogmaals op de knop Snooze/Dimmer
w
voor nog eens tien minuten nadat de oorspronkelijke snooze-tijd is bereikt. U kunt dit proces
herhalen. Druk op de knop Alarm On/Off (Alarm aan/uit) om de snooze-functie uit te schakelen
at
.
Slaapmodus:
Schakel de wekker in en druk op de knop Sleep (slaapmodus)
U
; “SLEEP” zal knipperen en “10” wordt in het display weergegeven, wat
aangeeft dat de wekker uit gaat na 10 minuten. Druk herhaaldelijk op de knop Sleep (slaapmodus)
U
om de slaaptijd te selecteren, tot
maximaal 90 minuten, in stappen van 10 minuten. Na enkele seconden verdwijnt de slaaptijd uit het display.
OPMERKING:
Schakel de slaapfunctie uit door herhaaldelijk op de knop Sleep (slaapmodus) te drukken totdat "SLEEP" uit het display
verdwijnt.
Line in-ingang (achterzijde wekker)
Steek een uiteinde van een audiokabel (niet meegeleverd) in de LINE OUT-ingang van uw externe audioapparaat en het andere
uiteinde in de LINE IN-ingang
an
aan de achterzijde van het apparaat. Om externe audio af te spelen, schakelt u de wekker in met
behulp van de knop Power (aan/uit)
X
en schakelt u het externe apparaat ook in. Druk herhaaldelijk op de knop SOURCE (bron)
v
om de modus Line In te selecteren; "line-in" wordt in het display weergegeven. Het geluid van het externe audioapparaat is nu te
horen door de luidsprekers van de wekker. Als u naar een iPod of iPhone in het iPod/iPhone-dock van de wekker wilt luisteren, drukt u
herhaaldelijk op de knop SOURCE (bron)
v
om de iPod-modus te selecteren;"iPod" wordt in het display weergegeven.
Een iPod of iPhone samen met deze wekker gebruiken
Sluit een iPod of iPhone aan en schakel de wekker in, als deze nog niet is ingeschakeld, met behulp van de knop Power
X
(aan/uit).
Druk herhaaldelijk op de knop Source (bron)
v
om de modus voor iPod of iPhone te selecteren; "iPod" wordt in het display weergegeven.
U kunt de iPod of iPhone bedienen via het apparaat zelf, conform de gebruikershandleiding, of u kunt de wekker gebruiken om de
iPod of iPhone te bedienen.
De iPod of iPhone afspelen/pauzeren:
Druk op de knop Play/Pause (afspelen/pauzeren)
4;
x
om muziek op uw iPod of iPhone af te spelen. Druk nogmaals om te pauzeren.
De Pause-indicator knippert in het display; druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Als u de opties Shuffle en/of Herhalen hebt
geselecteerd op uw iPod of iPhone, verschijnt de betreffende indicator in het display.
Volgend of vorig nummer kiezen op de iPod:
Druk op de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)
9
u
of
:
W
om
naar het begin van het huidige nummer, het vorige of het volgende nummer te gaan.
Vooruit of achteruit spoelen op de iPod:
Houd de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)
ingedrukt
9
u
of
:
W
om
te spoelen in het nummer dat wordt afgespeeld.
Het hoofdvolume aanpassen:
Druk op de knop Volume +
al
of –
V
om het volume harder of zachter te zetten.
Het apparaat uitschakelen:
Schakel het apparaat uit door op de knop Power (aan/uit) te drukken
X
.
OPMERKING:
Nadat u het volume hebt aangepast en u het apparaat uitschakelt en vervolgens weer inschakelt, blijft het volumeniveau
ingesteld op het niveau dat u hebt geselecteerd voordat u het apparaat uitschakelde.
De FM-radio gebruiken
We adviseren u om de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App te installeren zodat u FM-voorkeuren kunt instellen, frequenties
kunt bekijken en meer. Zie hiervoor het hoofdstuk Toepassing met apps verderop in deze handleiding.
Schakel het apparaat in door op de knop Power (aan/uit) te drukken
X
.
Druk herhaaldelijk op de knop Source (bron)
v
om de Radiomodus te selecteren; "radio" wordt in het display weergegeven.
Druk herhaaldelijk op de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)
9
u
of
:
W
om de frequentie handmatig omhoog of
omlaag aan te passen totdat de gewenste frequentie te horen is.
Houd voor automatisch tunen de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)
ingedrukt
9
u
of
:
W
totdat er naar
frequenties wordt gescand en laat weer los; de tuner zoekt automatisch en stopt op het volgende sterke radiostation dat wordt
gevonden. Herhaal deze stap totdat de gewenste frequentie in het display verschijnt.
Het hoofdvolume aanpassen:
Druk op de knop Volume +
al
of –
V
om het volume harder of zachter te zetten.
Het apparaat uitschakelen:
Schakel het apparaat uit door op de knop Power (aan/uit) te drukken
X
.
De FM-regio wijzigen:
U kunt op dit apparaat de gewenste radioregio instellen. Zie
Radioregio's
hieronder voor regiodetails.
• Schakel het apparaat uit en
houd de knoppen
Source (bron)
v
en Play/Pause (afspelen/pauzeren)
4;
x
gelijktijdig ingedrukt
totdat het regionummer in het display wordt weergegeven.
• Selecteer binnen vier seconden een regio met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)
9
u
of
:
W
.
• Na het instellen, drukt u op een knop of wacht u vijf seconden; de regio is nu ingesteld.
RADIOREGIO'S:
Regio 1 – Verenigde Staten (87.5 MHz tot 108 MHz)
Regio 2 – Europa (87.5 MHz tot 108 MHz)
Regio 3 – Japan (76 MHz tot 108 MHz)
Dimmer:
Druk op de knop Snooze/Dimmer
w
om het display te dimmen.
Toepassing met apps
Als een App-compatibel apparaat (iPod/iPhone) voor het eerst wordt aangesloten, kan hierop een melding worden weergegeven
dat een app niet is geïnstalleerd. Klik op JA en uw apparaat gaat naar de App Store om de gratis app TDK Life on Record FM Radio +
Alarm Clock App te installeren. Volg de online instructies voor de installatie. U kunt de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App
ook direct vanuit de App Store installeren.
OPMERKING:
Voor de app is iOS 4.0 of hoger vereist.
De app gebruiken
:
De standaard weergave is het scherm Alarms (alarmen). Hier kunt u alarmen in- en uitschakelen, Alarm 1 en/of Alarm 2 instellen en
de bron, volume en snooze-tijd instellen. Druk op Sync (synchroniseren) om de alarmen op de iPod of iPhone te synchroniseren met
de wekker.
Instellingen:
Druk op het pictogram Settings (instellingen) om het scherm Settings (instellingen) te openen. Hier kunt u kloktijden
synchroniseren, schakelen tussen 12-uurs- en 24-uursmodus, de helderheid van het display instellen en de slaaptimer instellen.
Over:
Druk op het pictogram About (over) om het scherm About (over) te bekijken, waarin u informatie vindt over uw wekker en de
meest recente geïnstalleerde versie.
Audio
: Druk op het pictogram Audio om het scherm Audio te openen. Hier kunt u iPod, FM, AUX of OFF selecteren. De FM-functie is
gesynchroniseerd met de FM-radio en knoppen van de wekker. Zodoende kunt u, nadat u FM hebt geselecteerd, de frequentie op de
iPod of iPhone van links naar rechts slepen om een frequentie te selecteren, of u kunt via de wekker hetzelfde doen.
Om een voorkeuze van een frequentie te maken
houdt
u een van de zes voorkeuzes ingedrukt totdat de iPod of iPhone trilt om aan te
geven dat het station is opgeslagen. Druk nu op de voorkeuze om de zender te horen.
Opmerking:
De app kan zonder bericht vooraf worden gewijzigd en is niet compatibel met alle iPods.
BEDIENING (VERVOLGD)
ALGEMEEN:
Voedingsbron .............DC 5V, 1,2A adapter (Centrum positief)
Afmetingen .......................... 11,3 (B) x 8,4 (D) x 17,7 (H) cm
Gewicht . ......................................................................435 g
Uitgangsvermogen ................................................. . 1 x 0,8W
Luidspreker .............................................................1 x 4 ohm
Specificaties kunnen zonder bericht vooraf worden gewijzigd.
SPECIFICATIES EN COMPATIBILITEIT
TDKperformance.eu
TAC4221
Gebruikersaanwijzing
Lees deze instructies volledig door voordat u dit product
in gebruik neemt
Gemaakt voor iPod touch (2e, 3e en 4e generatie), iPod classic, iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e
generatie), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS en iPhone 3G.
"Gemaakt voor iPod" en "Gemaakt voor iPhone" betekent dat een elektronische accessoire specifiek
is ontwikkeld voor aansluiting op respectievelijk een iPod of iPhone en door de ontwikkelaar is gecertificeerd om te voldoen aan de
prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de compliantie met veiligheids- en
reguleringsnormen. Het gebruik van deze accessoire in combinatie met een iPod of iPhone kan de draadloze prestaties beïnvloeden.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
Het TDK Life on Record-logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt onder licentie gebruikt.
Alle andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
Technische assistentie:
Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland ..+49 (0) 900 146 2846
Italië ................................................... +39 022 1043818
Spanje, Portugal ............................................900-993166
Frankrijk ....................................................0800-918651
VK/Ierland .....................................+44(0) 1344 862201
Nederland .......................................+31 (0)23521 2605
Voor back-up van tijd/alarm zijn twee "AAA"-batterijen nodig. Plaats de batterijen als volgt
in het apparaat:
1. Open het klepje van het batterijcompartiment
aq
onder op het apparaat door deze in
richting 1 te schuiven en het in richting 2 weg te halen.
2. Plaats twee (2) “AAA”-batterijen in het batterijcompartiment zoals getoond. Zorg dat
u de polariteitsmarkeringen in het batterijcompartiment opvolgt. Voor de langste
speeltijd worden alkalinebatterijen aangeraden.
3. Schuif het deksel van het batterijcompartiment weer terug.
OPMERKINGEN:
•
Als het apparaat op batterijvoeding moet werken, moet de aansluiting van de AC-
adapter uit de DC IN 5V-ingang worden verwijderd.
• Het batterijpictogram knippert in het display als de batterijen bijna leeg zijn.
AC-AANSLUITING
LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BATTERIJ
Volg de volgende voorzorgsmaatregelen als dit apparaat met batterijen gebruikt:
1. Waarschuwing–Explosiegevaar als de batterij op onjuiste wijze is vervangen. Vervang deze alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
2. Gebruik alleen batterijen van de aangegeven grootte en het gespecificeerde type.
3. Zorg ervoor dat u bij de installatie van de batterijen de juiste polariteit volgt, zoals aangegeven in het batterijcompartiment. Een omgekeerde
batterij kan schade aan het apparaat veroorzaken.
4. Gebruik geen combinatie van verschillende typen batterijen (bijv. alkaline, oplaadbare en zink-koolstof) of van oude batterijen en nieuwe.
5. Als het apparaat gedurende een langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen om schade of letsel door mogelijke lekkage van
de batterij te voorkomen.
6. Probeer niet een batterij opnieuw op te laden, als deze niet bedoeld is om opnieuw te worden opgeladen. Hij kan oververhit raken en barsten.
(Volg de aanwijzingen van de fabrikant van de batterij.)
7. Verwijder de verbruikte batterijen meteen.
8. Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u de batterij plaatst.
PLAATSING BATTERIJEN
1. KNOP Tune/Skip/Search (Tunen/
overslaan/zoeken)
9
2. Knop Source (bron)
3. Knop Snooze/Dimmer
4. Knop Play/Pause
4;
(afspelen/
pauzeren)
5. iPod- of iPhonedock met aansluiting
6. Knop Sleep (slaapmodus)
7. Knop Volume – (omlaag)
8. KNOP Tune/Skip/Search (Tunen/
overslaan/zoeken)
:
9. Knop Power (aan/uit)
10.
Knop Alarm On/Off (alarm aan/uit)
11.
Knop Set Time/Sync (tijd instellen/
sync)
12.
Knop Volume + (omhoog)
13. Display
14.
Line IN-ingang
15.
DC IN 5V-ingang
16.
FM-antenne
17.
Batterijcompartiment (Onder op
apparaat)
1
2
AAA
Voorzijde apparaat
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Plaats een stekker door deze uit te lijnen en de stekker
erop te schuiven.
Verwijder hem met behulp van een pincet
en schuif hem eraf.
Steek het kleine uiteinde van de AC-adapter in de DC IN-ingang
ao
. Sluit het andere uiteinde aan op een stopcontact van
100V of 240V.
OPMERKINGEN:
• Gebruik alleen de meegeleverde AC-adapter.
• Verwijder zowel de DC-stekker als de AC-IN-stekker om de AC-adapter te ontkoppelen als deze niet wordt gebruikt.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu

Despertador poupa espaço
Para definir ou repor as horas actuais:
É altamente recomendável instalar a Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador para utilizar as suas funcionalidades.
Consultar a secção da Aplicação de Melhoria de Aplicações mais adiante neste manual.
Independentemente da origem, ou se o aparelho está ligado ou não, pode definir as horas da seguinte forma:
1. Prima o botão Definir Horas/Sinc
e mantenha-o premido
ak
até o indicador AM/PM piscar.
2. Defina a unidade para o formato de 12 horas standard ou 24 horas (militar) usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar
9
u
ou
:
W
. Depois, prima o botão Definir Horas/Sinc
ak
novamente; as horas vão piscar.
3. Defina a hora actual usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar
9
u
ou
:
W
. Depois, prima o botão Definir Horas/Sinc
ak
novamente; os minutos vão piscar.
4. Defina os minutos actual usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar
9
u
ou
:
W
. Depois, prima o botão Definir Horas/Sinc
ak
novamente; as horas serão definidas.
Para sincronizar as horas do aparelho iPod
®
ou iPhone
®
para as horas desta unidade:
Com o aparelho ligado, ligue um aparelho iPod ou Phone conforme se mostra mais adiante neste manual. Prima o botão Definir Horas/
Sinc
ak
até as horas actuais aparecerem e o mostrados piscar duas vezes. Então, as horas serão sincronizadas.
NOTAS:
• O botão Set Time/Sync não definirá o alarme.
• O iPod mini, iPod photo e o iPod 4.ª geração não suportam a função SYNC (SINC).
Para definir o alarme:
Independentemente da origem, ou se o aparelho está ligado ou não, pode definir o alarme da seguinte forma:
1. Prima o botão On/Off do Alarme
e mantenha-o premido
at
até as horas do alarme piscarem.
2. Defina a hora de alarme usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar
9
u
ou
:
W
. Depois, prima o botão On/Off do Alarme
at
novamente; os minutos do alarme vão piscar.
3. Defina os minutos do alarme usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar
9
u
ou
:
W
. Depois, prima o botão On/Off do Alarme
at
novamente; o ícone de fonte vai piscar.
4. Defina a fonte pretendida para acordar (iPod, Rádio ou Sinal Sonoro) usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar
9
u
ou
:
W
.
Depois, prima o botão On/Off do Alarme
at
novamente; o nível de volume vai piscar.
5. Defina o volume usando o botão Volume +
al
ou –
V
. Depois, prima o botão On/Off do Alarme
at
novamente e o alarme vai
ficar definido. O ícone de alarme vai aparecer no mostrador para indicar que está activo.
FUNCIONAMENTO
NOTAS:
•
Se o rádio estiver seleccionado, a última frequência será sintonizada.
•
Também pode sincronizar as horas de alarme a partir da aplicação para esta unidade (consultar a secção da Aplicação de
Melhoria de Aplicações).
•
Se seleccionar iPod, o aparelho iPod ou iPhone deverá ser inserido e ligado.
Para desligar o alarme:
Para desligar o alarme, basta premir o botão On/Off do Alarme
at
. O alarme vai-se desligar, mas vai permanecer definido para o dia
seguinte. Para desligar o alarme para não tocar no dia seguinte, prima o botão On/Off do Alarme
at
novamente para que o indicador
do alarme desapareça do mostrador.
Snooze:
Enquanto o alarme estiver a tocar, prima o botão Snooze/Dimmer
w
. O alarme vai voltar a ligar-se automaticamente dez minutos mais
tarde. Se quiser, prima o botão Snooze/Dimmer
w
novamente para mais dez minutos depois da hora original de Snooze chegar. Poderá
repetir este processo. Para cancelar a função Snooze, prima o botão On/Off do Alarme
at
.
Temporizador:
Com a unidade ligada, prima o botão Sleep
U
; Vai piscar “SLEEP” e vai aparecer “10” no ecrã, indicando que a unidade vai-se desligar
passados 10 minutos. Prima repetidamente o botão Sleep
U
para seleccionar as horas do Temporizador, até 90 minutos em aumentos
de 10 minutos. Após cinco segundos, o período Adormecer (SLEEP) desaparece do visor.
NOTA:
Para cancelar a função Sleep, prima repetidamente o botão Sleep até “SLEEP” desaparecer do mostrador.
Entrada de Som (Traseira da Unidade)
Insira uma extremidade do cabo áudio (não incluído) na ficha LINE OUT (SAÍDA DE TUBULAÇÃO ) na sua unidade áudio exterior e
a outra extremidade na ficha LINE IN (ENTRADA DE TUBULAÇÃO) na parte de trás desta unidade. Para escutar a unidade de áudio
exterior, ligue esta unidade, utilizando o botão Power
X
(ENERGIA), e ligue também a unidade exterior. Prima repetidamente o
botão SOURCE (FONTE) para seleccionar o modo LINE IN (ENTRADA DE TUBULAÇÃO)
v
; “"line-in" será exibido no visor. Ouvir-se-á o
som de saída da unidade áudio exterior nos altifalantes da unidade. Se quiser ouvir o aparelho iPod ou iPhone no compartimento do
aparelho iPod ou iPhone, prima repetidamente o botão SOURCE
v
para seleccionar o modo iPod;Aparecerá "iPod" no ecrã.
Usar um Aparelho iPod ou iPhone com esta Unidade
Com um aparelho iPod ou iPhone ligado, se esta unidade ainda não estiver ligada, ligue esta unidade premindo o botão Power
X
.
Prima repetidamente o botão Source
v
para seleccionar o modo de aparelho iPod ou iPhone; vai aparecer “iPod” no mostrador.
Pode operar o aparelho iPod ou iPhone usando os seus próprios comandos, conforme o manual do proprietário, ou pode usar os
comandos desta unidade para operar o aparelho iPod ou iPhone.
Para reproduzir/fazer pausa no aparelho iPod ou iPhone:
Prima o botão Play/Pause
4;
x
para começar a reproduzir no seu aparelho iPod ou iPhone. Prima novamente para fazer pausa na
reprodução, e o indicador Pause vai piscar no mostrador; prima mais uma vez para retomar a reprodução. Se tiver a opção Shuffle e/
ou Repeat seleccionada no seu aparelho iPod ou iPhone, o respectivo indicador vai aparecer neste mostrador.
Para passar para a frente ou para trás no aparelho iPod:
Prima o botão Tune/Skip/Search (SINCRONIZAR/SALTAR/PROCURAR)
9
u
or
:
W
para saltar para o início da faixa actual/ anterior ou próxima.
Para pesquisar para a frente ou para trás no aparelho iPod:
Prima e
mantenha
premido o botão Tune/Skip/Search
(SINCRONIZAR/SALTAR/PROCURAR)
9
u
or
:
W
para procurar na faixa actualmente em reprodução.
Para ajustar o volume principal:
Prima o botão Volume +
al
ou –
V
para aumentar ou diminuir o volume.
Para desligar a unidade:
Para desligar esta unidade, Prima o botão Power
X
.
NOTA:
Depois de ter ajustado o volume, se desligar a unidade e depois a ligar, o nível do volume será configurado no nível que foi
seleccionado antes de desligar a unidade.
Utilizar o Rádio FM
É altamente recomendável instalar a Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador para poder definir as predefinições de FM,
ver as frequências, e mais. Consultar a secção da Aplicação de Melhoria de Aplicações mais adiante neste manual.
Ligue esta unidade premindo o botão Power
X
(ENERGIA).
Prima repetidamente o botão Source
v
para seleccionar o modo de Rádio; vai aparecer “radio” no mostrador.
Prima repetidamente o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar
9
u
ou
:
W
para avançar manualmente a frequência para cima ou para
baixo até reproduzir a frequência desejada.
Para sintonizar automaticamente, prima e
mantenha
premido o botão Tune/Skip/Search 9 u ou :
W até que a frequência no visor
comece a escanear e depois se liberte; o sintonizador irá procurar e depois parar na primeira estação forte que encontrar. Repita
este passo até que a frequência desejada seja exibida no visor.
Para ajustar o volume principal:
Prima o botão do Volume +
al
ou –
V
para aumentar ou diminuir o volume.
Para desligar a unidade:
Para desligar esta unidade, prima o botão Power
X
.
Para alterar a região FM:
Esta unidade permite-lhe definir a região de rádio pretendida. Para obter detalhes da região, veja
Regiões de Rádio
abaixo.
• Com a unidade desligada, prima
e mantenha premidos
os botões Source
v
e Play/Pause
4;
x
simultaneamente até que o
número da região apareça no mostrador.
• Em quatro segundos, seleccione uma região usando o botão Ajustar/Saltar/Pesquisar
9
u
ou
:
W
.
• Quando terminar a definição, prima qualquer botão ou aguarde cinco segundos; a região ficará definida.
REGIÕES DE RÁDIO:
Região 1 – Estados Unidos (87.5MHz a 108MHz)
Região 2 – Europa (87.5MHz a 108MHz)
Região 3 – Japão (76MHz a 108MHz)
Regulador de iluminação:
Prima o botão Snooze/Dimmer
w
para regular o mostrador.
Aplicação de Melhoria de Aplicações
Quando ligar pela primeira vez a um aparelho compatível com as aplicações, irá aparecer uma mensagens no aparelho iPod ou
iPhone indicando que uma Aplicação não está instalada. Clique em SIM e o seu aparelho vai encaminhá-lo para a App Store para
instalar a Aplicação gratuita, Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador. Siga as instruções online para instalar.
Também pode instalar a Aplicação de Rádio FM TDK Life on Record + Despertador directamente da App Store.
NOTA:
A Aplicação requer o iOS 4.0 ou superior.
Para usar a Aplicação
:
O mostrador por padrão é o ecrã de Alarmes. Aqui pode ligar e desligar os alarmes, definir o Alarme 1 e/ou Alarme 2, e definir a
fonte, volume e temporizador. Prima Sync para sincronizar os alarmes no aparelho iPod ou iPhone com esta unidade.
Definições:
Prima o ícone Definições para chamar o ecrã de Definições. Aqui pode sincronizar as horas, escolher entre o modo de
12/24 horas, definir a claridade do ecrã e definir o temporizador.
Acerca de:
Prima o ícone Acerca de para ver o mostrador Acerca de, que lhe dará informações sobre a sua unidade e a versão mais
recente instalada.
Áudio
: Prima o ícone Áudio para chamar o ecrã de Áudio. Aqui pode seleccionar iPod, FM, AUX ou OFF. A função FM está em
sincronização com o rádio FM e os botões desta unidade. Assim sendo, depois de seleccionar FM pode arrastar a frequência no
aparelho iPod ou iPhone para a esquerda ou direita para seleccionar uma frequência, ou pode usar os comandos desta unidade
para os mesmos fins.
Para fazer uma predefinição de uma frequência, basta premir
e manter premida
uma das seis predefinições até o aparelho iPod ou
iPhone vibrar para memorizar a estação. Para retomar, basta premir a predefinição.
Nota:
A Aplicação está sujeita a alterações sem aviso e não é compatível com todos os aparelhos iPod.
FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)
GERAL:
Fonte de Alimentação DC 5V, Adaptador 1,2A (Positivo Centro)
Dimensões .......................... 11,3 (W) x 8,4 (D) x 17,7 (H) cm
Peso . . .........................................................................435 g
Saída de Alimentação ............................................. . 1 x 0.8W
Altifalante . ..............................................................1 x 4 ohm
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
ESPECIFICAÇÕES E COMPATIBILIDADE
TDKperformance.eu
TAC4221
Guia do utilizador
Por favor, leia todas estas instruções antes de operar
este produto
Fabricado para iPod touch (2.ª, 3.ª e 4.ª geração), iPod classic, iPod nano (2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração),
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e iPhone 3G.
“Fabricado para iPod” e “Trabalha com iPhone” significa que foi desenhado um acessório electrónico
para conectar especificamente ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, e foi certificado pelo criador para cumprir os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela operação deste aparelho ou pela sua conformidade com normas de
segurança e regulamentação. Por favor, tenha em atenção que o uso deste acessório com iPod ou iPhone pode afectar o desempenho
sem fios.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e/ou noutros países.
O logótipo TDK Life on Record é uma marca registada da TDK Corporation utilizada sob licença. .
Todas as outras marcas registadas e logotipos são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Assistência Técnica:
Alemanha, Áustria, Suíça ............. +49 (0) 900 146 2846
Itália ..................................................+39 022 1043818
Espanha, Portugal .......................................900-993166
França ......................................................0800-918651
Reino Unido/Irlanda .......................+44(0) 1344 862201
Países Baixos ..................................+31 (0)23521 2605
Duas pilhas “AAA” são usadas para backup de horas/alarme. Insira as pilhas nesta unidade
da seguinte forma:
1. Abra a tampa do Compartimento das Pilhas
aq
na parte de trás da unidade fazendo
deslizar na direcção 1, depois levantando-a para fora na direcção 2.
2. Insira duas (2) pilhas “AAA” no Compartimento das Pilhas, conforme mostrado.
Certifique-se de que cumpre as marcas de polaridade que estão gravadas dentro do
compartimento das pilhas. Recomenda-se a utilização de baterias alcalinas para um
período de reprodução mais longo.
3. Faça deslizar a tampa do Compartimento das Pilhas novamente para fechar.
NOTAS:
•
O adaptador AC deverá ser desligado da entrada DC IN 5V para que a unidade
funcione alimentada pelas pilhas.
• O ícone de bateria vai piscar no ecrã quando as pilhas estiverem fracas.
LIGAÇÃO CA
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
BATERIA: PRECAUÇÕES
Siga estas precauções sempre que utilizar pilhas neste dispositivo:
1. Perigo de explosão se a bateria for substituída inadequadamente. Substitua apenas com o mesmo tipo ou seu equivalente.
2. Utilize apenas o tamanho e tipo de pilhas especificado.
3. Certifique-se que segue a polaridade correcta sempre que instalar as pilhas, como indicado no Compartimento das Pilhas. Uma pilha
invertida pode causar danos ao dispositivo.
4. Não misture tipos diferentes de pilhas (por ex., Alcalina, Recarregável e Carbono-zinco) ou pilhas velhas com novas.
5. Se o dispositivo não vai ser utilizado durante um longo período de tempo, remova as pilhas para evitar danos ou ferimentos devido a uma
possível fuga das pilhas.
6. Não tente recarregar uma pilha que não tenha sido concebida para ser recarregada; pode sobreaquecer e rebentar. (Seguir as instruções
do fabricante das pilhas.)
7. Remova rapidamente as pilhas quando gastas.
8. Limpe os contactos das pilhas e também os do dispositivo antes da instalação das pilhas.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
1. BOTÃO Ajustar/Saltar/Pesquisar
9
2. Botão Source
3. Botão Snooze/Dimmer
4. Botão Play/Pause
4;
5. iBase para Aparelho Pod ou iPhone
com Conector
6. Botão Sleep
7. Botão Volume – (Para Baixo)
8. BOTÃO Ajustar/Saltar/Pesquisar
:
9. Botão Power
10. Botão Alarm On/Off
11. Botão Set Time/Sync
12. Botão Volume + (Para Cima)
13. Ecrã
14. Entrada Som
15. Entrada DC IN 5V
16. Antena FM
17. Compartimento das Pilhas (Parte de
trás da unidade)
1
2
AAA
Parte da frente da unidade
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Insira uma ficha alinhando e fazendo deslizar a ficha para ligar.
Remover usando pinças e fazer
deslizar para fora.
Insira a extremidade pequena do adaptador de CA na tomada macho de CC IN de 16V
ao
. Ligue a outra extremidade a
uma tomada de parede 100V a 240V.
NOTAS:
• Usar apenas o adaptador AC fornecido.
• Remova a ficha CC e a ficha CA IN para desligar o adaptador CA quando não estiver a ser utilizado.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BATERII
Podczas korzystania w tym urządzeniu z baterii należy zachować następujące środki ostrożności:
1. Ostrzeżenie — w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje ryzyko wybuchu. Baterie należy wymieniać wyłącznie
na egzemplarze takiego samego lub równoważnego typu.
2. Należy używać wyłącznie baterii podanego rozmiaru i typu.
3. Podczas instalowania baterii należy pamiętać o odpowiednim ustawieniu biegunów, zgodnie z oznaczeniami w komorze
baterii. Bateria włożona odwrotnie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
4. Nie należy używać jednocześnie baterii różnego typu (np. alkalicznych, akumulatorów i węglowo-cynkowych) ani też baterii
starych i nowych.
5. Jeśli radiobudzik nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniom lub
obrażeniom spowodowanym przez wyciek z baterii.
6. Nie należy próbować ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone. Mogą one ulec przegrzaniu i pęknąć. (Należy
postępować zgodnie z zaleceniami producenta baterii).
7. Baterie należy wyjąć natychmiast po ich wyczerpaniu.
8. Przed włożeniem baterii należy wyczyścić ich styki oraz styki w urządzeniu.
Kompaktowy radiobudzik
Aby ustawić lub przestawić zegar:
Zalecamy zainstalowanie aplikacji TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock i korzystanie z jej funkcji. Więcej informacji
zawiera sekcja „Obsługa aplikacji” w dalszej części instrukcji.
Zegar można ustawić niezależnie od źródła energii oraz zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym zasilaniu, w następujący
sposób:
1. Naciśnij
i przytrzymaj
przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj)
ak
, aż zacznie migać wskaźnik AM/PM.
2. Ustaw standardowy zegar 12-godzinny lub zegar 24-godzinny za pomocą przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/
Szukaj):
9
u
lub
:
W
. Następnie ponownie naciśnij przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj)
ak
— godziny
zaczną migać.
3. Ustaw aktualną godzinę, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj)
9
u
lub
:
W
. Następnie
ponownie naciśnij przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj)
ak
— zaczną migać minuty.
4. Ustaw aktualne minuty, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj)
9
u
lub
:
W
. Następnie
ponownie naciśnij przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj)
ak
. Zegar zostanie nastawiony.
Aby zsynchronizować zegar z urządzeniem iPod
®
lub iPhone
®
:
Przy włączonym zasilaniu podłącz iPoda lub iPhone'a zgodnie z opisem w dalszej części tej instrukcji. Naciśnij przycisk Set
Time/Sync (Ustaw zegar/Synchronizuj)
ak
, aż zostanie wyświetlona aktualna godzina i wyświetlacz zamiga dwa razy. Zegar
zostanie zsynchronizowany.
UWAGI:
•
Naciśnięcie przycisku Set Time/Sync nie spowoduje ustawienia alarmu.
•
Urządzenia iPod mini, iPod photo i iPod 4 nie obsługują funkcji SYNC.
Aby ustawić alarm:
Alarm można ustawić niezależnie od źródła zasilania oraz zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym zasilaniu:
1. Naciśnij
i przytrzymaj
przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
, aż zacznie migać godzina alarmu.
2. Ustaw godzinę alarmu, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj)
9
u
lub
:
W
. Następnie
ponownie naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
. Zaczną migać minuty alarmu.
3. Ustaw minuty alarmu, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj)
9
u
lub
:
W
. Następnie ponownie
naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
. Zacznie migać ikona źródła.
4. Wybierz źródło dźwięku alarmu (iPod, radio lub brzęczyk), używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj)
9
u
lub
:
W
. Następnie ponownie naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
. Zacznie migać poziom
głośności.
5. Ustaw głośność, używając przycisku Volume (Głośność) +
al
lub –
V
. Następnie ponownie naciśnij przycisk Alarm On/
OBSŁUGA
Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
. Alarm został ustawiony. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona ikona alarmu oznaczająca, że
jest on aktywny.
UWAGI:
•
Jeśli jako źródło dźwięku alarmu wybrano radio, zostanie włączona ostatnio słuchana stacja.
•
Godziny alarmów można też synchronizować z aplikacją (więcej informacji zawiera sekcja „Obsługa aplikacji”).
•
Jeśli jako źródło dźwięku wybrano opcję „iPod”, iPod lub iPhone musi być podłączony i włączony.
Aby wyłączyć alarm:
Aby wyłączyć alarm, po prostu naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
. Alarm zostanie wyłączony, ale
pozostanie ustawiony na następny dzień. Aby zupełnie usunąć alarm, naciśnij ponowne przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz
alarm)
at
, tak aby wskaźnik alarmu zniknął z wyświetlacza.
Drzemka:
Podczas emitowania dźwięku alarmu naciśnij przycisk Snooze/Dimmer (Drzemka/Przyciemnij)
w
. Alarm automatycznie włączy
się ponownie po dziesięciu minutach. Po upływie pierwszej drzemki można ponownie nacisnąć przycisk Snooze/Dimmer
(Drzemka/Przyciemnij)
w
i włączyć kolejne dziesięć minut drzemki. Tę czynność można powtarzać. Aby anulować drzemkę,
naciśnij przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz alarm)
at
.
Wyłącznik czasowy:
Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk Sleep (Uśpij)
U
. Na wyświetlaczu zacznie migać napis „SLEEP” oraz pojawi się
napis „10”. Jest to informacja, że urządzenie zostanie wyłączone po 10 minutach. Naciśnij przycisk Sleep (Uśpij)
U
odpowiednią
liczbę razy, aby wybrać czas wyłączenia. Można ustawić maksymalnie 90 minut w odstępach co 10 minut. Po kilku sekundach
czas wyłącznika przestanie być wyświetlany.
UWAGA:
Aby anulować wyłącznik czasowy, naciskaj przycisk Sleep, aż napis „SLEEP” przestanie być wyświetlany.
Gniazdo Line In (tył urządzenia)
Podłącz jeden koniec kabla audio (niedostarczany w zestawie) do gniazda wyjściowego (LINE OUT) w zewnętrznym
urządzeniu audio, a drugi koniec do gniazda LINE IN
an
z tyłu radiobudzika. Aby słuchać dźwięku z zewnętrznego urządzenia
audio, włącz urządzenie przy użyciu przycisku Power (Zasilanie)
X
, a następnie włącz urządzenie zewnętrzne. Naciskaj
przycisk SOURCE (Źródło)
v
, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „line-in” oznaczający wybranie trybu Line In. Dźwięk z
zewnętrznego urządzenia audio będzie emitowany przez głośniki radiobudzika. Jeśli chcesz słuchać dźwięku z iPoda lub
iPhone'a umieszczonego w gnieździe dokującym, naciskaj przycisk SOURCE (Źródło)
w
, aż zostanie wybrany tryb iPod. Na
wyświetlaczu pojawi się napis „iPod”.
Korzystanie z iPoda lub iPhone'a
Po podłączeniu iPoda lub iPhone'a włącz radiobudzik (jeśli nie jest jeszcze włączony), naciskając przycisk Power (Zasilanie)
X
. Naciśnij przycisk Source (Źródło)
v
odpowiednią liczbę razy, aby wybrać tryb urządzenia iPod lub iPhone. Na wyświetlaczu
pojawi się napis „iPod”.
iPoda lub iPhone'a można obsługiwać przy użyciu jego własnych elementów sterujących (w sposób opisany w jego instrukcji
obsługi) albo używać w tym celu elementów sterujących radiobudzika.
Aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie z iPoda lub iPhone'a:
Naciśnij przycisk Play/Pause (Odtwórz/Wstrzymaj)
4;
x
, aby rozpocząć odtwarzanie na iPodzie lub iPhonie. Naciśnij go
ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik „Pause”. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij
przycisk jeszcze raz. Jeśli na iPodzie lub iPhonie jest włączona opcja Shuffle (Losowo) i/lub Repeat (Powtarzaj), na wyświetlaczu
pojawi się odpowiedni wskaźnik.
Aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu na iPodzie:
naciśnij przycisk Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/
Szukaj)
9
u
lub
:
W
, aby przejść do początku bieżącego, poprzedniego lub następnego utworu.
Aby przewijać do przodu i tyłu na iPodzie:
Naciśnij
i przytrzymaj
przycisk Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj)
9
u
lub
:
W
, aby przewinąć obecnie odtwarzany utwór.
Aby wyregulować główną głośność:
Naciśnij przycisk Volume (Głośność) +
al
lub –
V
w celu zwiększenia lub
zmniejszenia głośności.
Aby wyłączyć radiobudzik:
Aby wyłączyć radiobudzik, naciśnij przycisk Power (Zasilanie)
X
.
UWAGA:
Jeśli po ustawieniu głośności radiobudzik zostanie wyłączony i następnie włączony ponownie, głośność będzie miała
wartość wybraną przed jego wyłączeniem.
Korzystanie z radia FM
Zalecamy zainstalowanie aplikacji TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock, która umożliwia między innymi ustawianie
stacji radiowych i wyświetlanie częstotliwości. Więcej informacji zawiera sekcja „Obsługa aplikacji” w dalszej części instrukcji.
Włącz radiobudzik, naciskając przycisk Power (Zasilanie)
X
.
Naciśnij przycisk Source (Źródło)
v
odpowiednią liczbę razy, aby wybrać tryb radia. Na wyświetlaczu pojawi się napis „radio”.
Naciśnij przycisk Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj)
9
u
lub
:
W
odpowiednią liczbę razy, aby ręcznie zmienić
częstotliwość na wyższą lub niższą, aż do odnalezienia szukanej stacji.
Aby użyć strojenia automatycznego, naciśnij
i przytrzymaj
przycisk Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj)
9
u
lub
:
W
, a po rozpoczęciu skanowania puść ten przycisk. Tuner rozpocznie przeszukiwanie zakresu częstotliwości i zatrzyma się
na następnej znalezionej stacji o silnym sygnale. Powtarzaj ten krok, aż na wyświetlaczu pojawi się szukana częstotliwość.
Aby wyregulować główną głośność:
Naciśnij przycisk Volume (Głośność) +
al
lub –
V
w celu zwiększenia lub
zmniejszenia głośności.
Aby wyłączyć radiobudzik:
Aby wyłączyć radiobudzik, naciśnij przycisk Power (Zasilanie)
X
.
Aby zmienić region radia FM:
Radiobudzik umożliwia wybranie regionu częstotliwości radiowych. Szczegółowe informacje na temat regionów znajdują się w
sekcji
Regiony częstotliwości radiowych
poniżej.
•
Przy wyłączonym radiobudziku naciśnij
i przytrzymaj
jednocześnie przyciski Source (Źródło)
v
i Play/Pause (Odtwórz/
Wstrzymaj)
4;
x
, aż na wyświetlaczu pojawi się numer regionu.
•
W ciągu czterech sekund wybierz region, używając przycisku Tune/Skip/Search (Dostrój/Pomiń/Szukaj):
9
u
lub
:
W
.
•
Po wybraniu ustawienia naciśnij dowolny przycisk lub poczekaj pięć sekund. Region zostanie ustawiony.
REGIONY CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWYCH:
Region 1 — Stany Zjednoczone (87,5 MHz do 108 MHz)
Region 2 — Europa (87,5 MHz do 108 MHz)
Region 3 — Japonia (76 MHz do 108 MHz)
Przyciemnianie:
Naciśnij przycisk Snooze/Dimmer (Drzemka/Przyciemnij)
w
, aby przyciemnić wyświetlacz.
Obsługa aplikacji
Kiedy pierwszy raz zostanie podłączone urządzenie obsługujące aplikacje, na iPodzie lub iPhonie może pokazać się
komunikat o tym, że aplikacja nie jest zainstalowana. Kliknij opcję YES (Tak), a urządzenie połączy się ze sklepem App
Store w celu pobrania i zainstalowania bezpłatnej aplikacji TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock. Wykonaj instrukcje
wyświetlane w trybie online, aby zainstalować aplikację. Aplikację TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock można też
zainstalować bezpośrednio ze sklepu App Store.
UWAGA:
ta aplikacja wymaga systemu iOS 4.0 lub nowszego.
Aby korzystać z aplikacji
:
Domyślnie na wyświetlaczu jest wyświetlany ekran alarmów. Można tam włączać i wyłączać alarmy, ustawić Alarm 1 i/
lub 2 oraz określić źródło dźwięku alarmu, jego głośność i czas drzemki. Naciśnij przycisk Sync (Synchronizuj), aby
zsynchronizować z radiobudzikiem alarmy z iPoda lub iPhone'a.
Ustawienia:
Naciśnij ikonę Settings (Ustawienia), aby przejść do ekranu ustawień. Tutaj można zsynchronizować czas,
przełączyć się między trybem zegara 12- i 24-godzinnego, ustawić jasność wyświetlacza oraz ustawić wyłącznik czasowy.
Informacje:
Naciśnij ikonę About (Informacje), aby wyświetlić informacje na temat radiobudzika oraz najnowszej
zainstalowanej wersji oprogramowania.
Audio
: Naciśnij tę ikonę, aby wyświetlić ekran Audio. W tym miejscu możesz wybrać ustawienia iPod, FM, AUX lub OFF.
Funkcja radia FM jest synchronizowana z radiem FM i przyciskami radiobudzika. Z tego względu po wybraniu opcji FM można
ustawić częstotliwość, przeciągając ją na iPodzie lub iPhonie w lewo lub prawo albo korzystając z elementów sterujących
radiobudzika.
Aby zaprogramować stację radiową, wystarczy nacisnąć
i przytrzymać
jedną z sześciu stacji, aż iPod lub iPhone zawibruje,
sygnalizując zapamiętanie stacji. Aby włączyć stację, wystarczy ją nacisnąć.
Uwaga:
ta aplikacja może zostać zmieniona bez powiadomienia i nie jest zgodna ze wszystkimi iPodami.
OBSŁUGA (CIĄG DALSZY)
OGÓLNE:
Źródło zasilania .......Zasilacz prądu stałego 5 V, 1,2 A
..............(potencjał dodatni w części środkowej złącza)
Wymiary ...... 11,3 (szer.) x 8,4 (głęb.) x 17,7 (wys.) cm
Waga . . ................................................................435 g
Moc wyjściowa ............................................. . 1 x 0,8 W
Głośnik . .........................................................1 x 4 omy
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
SPECYFIKACJE I ZGODNOŚĆ
Obsługuje urządzenia iPod touch (2., 3. i 4. generacji), iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. i 6.
generacji), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS i iPhone 3G.
Znaki „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że akcesorium elektroniczne zostało
zaprojektowane pod kątem podłączania do urządzeń iPod lub iPhone, a także ma certyfikat zgodności
ze standardami jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z
normami bezpieczeństwa oraz przepisami prawa. Korzystanie z tego akcesorium z urządzeniami iPod lub iPhone może mieć wpływ
na działanie funkcji bezprzewodowych.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Logo „TDK Life on Record” jest znakiem towarowym firmy TDK Corporation wykorzystywanym na podstawie licencji. .
Wszystkie inne znaki towarowe i logo należą do odpowiednich właścicieli.
Pomoc techniczna:
Niemcy, Austria, Szwajcaria ..+49 (0) 900 146 2846
Włochy .........................................+39 022 1043818
Hiszpania, Portugalia ............................900-993166
Francja .............................................. 0800-918651
Wielka Brytania i Irlandia .......+44(0) 1344 862201
Holandia ..................................+31 (0)23521 2605
Do podtrzymywania funkcji zegara i alarmu są używane dwie baterie „AAA”. Baterie
należy włożyć w następujący sposób:
1. Otwórz komorę baterii
aq
na spodzie radiobudzika, przesuwając klapkę w kierunku
1, a następnie unosząc ją w kierunku 2.
2. Włóż dwie (2) baterie „AAA” do komory w sposób pokazany na ilustracji. Zwróć
uwagę na oznaczenia biegunów znajdujące się w komorze baterii. Aby uzyskać
możliwie najdłuższy czas pracy, zaleca się korzystanie z baterii alkalicznych.
3. Załóż z powrotem klapkę komory baterii.
UWAGI:
•
Aby radiobudzik działał z zasilania bateryjnego, zasilacz na prąd zmienny musi być
odłączony od gniazda DC IN 5 V.
• Przy niskim poziomie naładowania baterii na wyświetlaczu zacznie migać ikona
baterii.
PODŁĄCZANIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
ELEMENTY STERUJĄCE
WKŁADANIE BATERII
1. PRZYCISK Tune/Skip/Search (Dostrój/
Pomiń/Szukaj)
9
2. Przycisk Source (Źródło)
3. Przycisk Snooze/Dimmer (Drzemka/
Przyciemnij)
4. Przycisk Play/Pause (Odtwórz/
Wstrzymaj)
4;
5. Gniazdo dokowania iPoda lub iPhone'a
ze złączem
6. Przycisk Sleep (wyłącznik czasowy)
7. Przycisk Volume – (zmniejszanie
głośności)
8. PRZYCISK Tune/Skip/Search (Dostrój/
Pomiń/Szukaj)
:
9. Przycisk Power (Zasilanie)
10. Przycisk Alarm On/Off (Włącz/wyłącz
alarm)
11. Przycisk Set Time/Sync (Ustaw zegar/
Synchronizuj)
12. Przycisk Volume + (zwiększanie
głośności)
13. Wyświetlacz
14. Gniazdo Line IN
15. Gniazdo DC IN 5 V
16. Antena radiowa
17. Komora baterii (spód urządzenia)
1
2
AAA
Przód urz dzenia
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Włóż wtyczkę, ustawiając ją równo i wsuwając.
Wyjmij za pomocą pęsety i wysuń.
Włóż małą końcówkę zasilacza sieciowego do gniazda DC IN
ao
. Podłącz drugą końcówkę do gniazda sieci
elektrycznej z prądem o napięciu od 100 V do 240 V.
UWAGI:
•
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie.
•
Gdy zasilacz nie jest używany, należy wyjąć zarówno wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej, jak i wtyczkę z
gniazda AC-IN, aby go odłączyć.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
TDKperformance.eu
TAC4221
Podręcznik użytkownika
Należy dokładnie zapoznać się z tymi instrukcjami przed
rozpoczęciem korzystania z produktu

Kompaktní budík
Nastavení / resetování aktuálního času:
Důrazně doporučujeme nainstalovat aplikaci TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock, která vám umožní plně využít
funkce zařízení. Informace naleznete v části Rozšiřující aplikace dále v této příručce.
Bez ohledu na zdroj a na zapnutí/vypnutí napájení lze čas nastavit následujícím postupem:
1. Podržte
stisknuté
tlačítko Nastavení času / synchronizace
ak
, dokud nezačne blikat kontrolka AM/PM.
2. Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
nastavte přístroj na standardní 12hodinové nebo 24hodinové
zobrazení času. Potom znovu stiskněte tlačítko Nastavení času / synchronizace
ak
; hodiny začnou blikat.
3. Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
nastavte aktuální hodinu. Potom znovu stiskněte tlačítko Nastavení
času / synchronizace)
ak
; minuty začnou blikat.
4. Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
nastavte aktuální minuty. Potom znovu stiskněte tlačítko Nastavení
času / synchronizace
ak
; nastavení času je dokončeno.
Synchronizace času přístroje iPod
®
nebo iPhone
®
s časem tohoto zařízení:
Zapněte napájení a postupem popsaným dále v této příručce připojte přístroj iPod nebo iPhone. Stiskněte tlačítko Nastavení
času / synchronizace
ak
, dokud se nezobrazí aktuální čas a displej dvakrát neblikne. Čas je nyní synchronizován.
POZNÁMKY:
•
Tlačítkem Nastavení času / synchronizace nelze nastavit budík.
•
Modely přehrávačů iPod mini, iPod photo a iPod 4. generace nepodporují funkci SYNCHRONIZACE.
Nastavení budíku:
Bez ohledu na zdroj a na zapnutí/vypnutí napájení lze časy buzení nastavit následujícím postupem:
1. Podržte
stisknuté
tlačítko Zapnutí/vypnutí buzení
at
, dokud nezačne blikat čas buzení.
2. Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
nastavte hodinu buzení. Potom znovu stiskněte tlačítko Zapnutí/
vypnutí buzení
at
; minuty buzení začnou blikat.
3. Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
nastavte minuty buzení. Potom znovu stiskněte tlačítko Zapnutí/
vypnutí buzení
at
; ikona zdroje začne blikat.
4. Tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
nastavte požadovaný zdroj, který vás má probudit (iPod, rádio nebo
zvonění). Potom znovu stiskněte tlačítko Zapnutí/vypnutí buzení
at
; úroveň hlasitosti začne blikat.
5. Nastavte hlasitost tlačítky Zesílení hlasitosti
al
nebo Zeslabení hlasitosti
V
. Potom znovu stiskněte tlačítko Zapnutí/
vypnutí buzení
at
. Buzení je nyní nastaveno. Na displeji se zobrazí ikona buzení, která upozorňuje na aktivované
buzení.
OBSLUHA
POZNÁMKY:
•
Je-li zvoleno rádio, bude naladěna poslední frekvence.
•
Časy buzení lze do tohoto zařízení také synchronizovat z aplikace (informace naleznete v části Rozšiřující aplikace).
•
Pokud zvolíte možnost iPod, musí být vloženo a zapnuto zařízení iPod nebo iPhone.
Vypnutí buzení:
Chcete-li buzení vypnout, stačí stisknout tlačítko Zapnutí/vypnutí buzení
at
. Buzení se vypne, ale zůstane nastaveno pro
následující den. Chcete-li vypnout buzení tak, aby nebylo spuštěno ani následující den, znovu stiskněte tlačítko Zapnutí/
vypnutí buzení
at
, tak aby na displeji již nebyla zobrazena kontrolka buzení.
Odložení buzení:
Zatímco zní buzení, stiskněte tlačítko Odložení buzení / ztlumení jasu
w
. Buzení se znovu automaticky zapne po deseti
minutách. Chcete-li po uplynutí původní doby odložení buzení odložit buzení o dalších deset minut, znovu stiskněte tlačítko
Odložení buzení / ztlumení jasu
w
. Tento postup lze opakovat. Chcete-li zrušit funkci odložení buzení, stiskněte tlačítko
Zapnutí/vypnutí buzení
at
.
Časovač vypnutí:
Ujistěte se, že je zařízení zapnuté, a poté stiskněte tlačítko Časovač vypnutí
U
. Nápis „SLEEP“ (ČASOVAČ VYPNUTÍ)
začne blikat a na displeji se zobrazí číslo „10“, které informuje, že se zařízení vypne po 10 minutách. Opakovaným stisknutím
tlačítka Časovač vypnutí
U
vyberte dobu časovaného vypnutí. V krocích po 10 minutách lze nastavit až 90 minut. Po několika
sekundách časový údaj o době do vypnutí z displeje zmizí.
POZNÁMKA:
Chcete-li funkci časovače vypnutí zrušit, opakovaně stiskněte tlačítko Časovač vypnutí, dokud na displeji
nezhasne nápis „SLEEP“ (ČASOVAČ VYPNUTÍ).
Konektor LINE IN (na zadní straně zařízení)
Jeden konec zvukového kabelu (není součástí dodávky) zapojte do konektoru linkového výstupu (LINE OUT) na externím
zvukovém zařízení a druhý konec zapojte do konektoru linkového vstupu (LINE IN)
an
na zadní straně tohoto zařízení.
Chcete-li poslouchat externí zvukové zařízení, zapněte tento přístroj tlačítkem napájení
X
a zapněte také externí
zařízení. Opakovaným stisknutím tlačítka ZDROJ
v
vyberte režim linkového vstupu; na displeji se objeví nápis „line-in“.
Výstupní zvuk externího zvukového zařízení je slyšet v reproduktorech tohoto zařízení. Chcete-li poslouchat zařízení iPod
nebo iPhone umístěné v přihrádce určené pro zařízení iPod a iPhone, opakovaným stisknutím tlačítka ZDROJ
v
vyberte
režim zařízení iPod. Na displeji se zobrazí „iPod“.
Použití přístroje iPod nebo iPhone s tímto zařízením
Připojte přístroj iPod nebo iPhone, a pokud není toto zařízení zapnuté, zapněte jej stisknutím tlačítka napájení
X
.
Opakovaným stisknutím tlačítka Zdroj
v
zvolte režim přístroje iPod nebo iPhone. Na displeji se zobrazí nápis „iPod“.
Přístroj iPod nebo iPhone můžete ovládat jeho vlastními ovládacími prvky podle příslušného návodu k obsluze, nebo
můžete k obsluze přístroje iPod či iPhone použít ovládací prvky tohoto zařízení.
Přehrávání/pozastavení přístroje iPod nebo iPhone:
Stisknutím tlačítka Přehrávání/pozastavení
4;
x
spusťte přehrávání na svém přístroji iPod nebo iPhone. Dalším stisknutím
přehrávání pozastavíte a na displeji začne blikat kontrolka Pause (Pozastavení). Dalším stisknutím přehrávání znovu
spustíte. Je-li na přístroji iPod nebo iPhone vybráno náhodné přehrávání a/nebo opakování, na tomto displeji se zobrazí
příslušná kontrolka.
Přeskočení dopředu nebo dozadu na přístroji iPod:
Chcete-li přeskočit na začátek aktuální, předchozí nebo další stopy,
stiskněte tlačítko Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
.
Vyhledávání dopředu nebo dozadu na přístroji iPod:
Chcete-li hledat v rámci aktuální přehrávané stopy, podržte
stisknuté
tlačítko Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
.
Nastavení celkové hlasitosti:
Stisknutím tlačítka Zesílení hlasitosti
al
nebo Zeslabení hlasitosti
V
zesilte nebo zeslabte
hlasitost.
Vypnutí zařízení:
Zařízení vypněte stisknutím tlačítka napájení
X
.
POZNÁMKA:
Jestliže po nastavení hlasitosti přístroj vypnete a opět zapnete, hlasitost bude nastavena na úroveň před
vypnutím zařízení.
Použití FM rádia
Důrazně doporučujeme nainstalovat aplikaci TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock, která vám umožní nastavit předvolby
FM rádia, zobrazit frekvence a další funkce. Informace naleznete v části Rozšiřující aplikace dále v této příručce.
Stisknutím tlačítka napájení
X
toto zařízení zapněte.
Opakovaným stisknutím tlačítka Zdroj
v
vyberte režim rádia; na displeji se zobrazí nápis „radio“.
Chcete-li ručně zvýšit/snížit frekvenci, a dosáhnout tak požadované frekvence, stiskněte tlačítko Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
.
Pokud jde o automatické ladění, podržte
stisknuté
tlačítko Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
, dokud se nezačne
prohledávat zobrazená frekvence, potom tlačítko uvolněte. Tuner vyhledá další stanici se silným signálem a zastaví se na ni.
Tento krok opakujte, dokud se na displeji neobjeví požadovaná frekvence.
Nastavení celkové hlasitosti:
Stisknutím tlačítka Zesílení hlasitosti
al
nebo Zeslabení hlasitosti
V
zesilte nebo zeslabte
hlasitost.
Vypnutí zařízení:
Zařízení vypněte stisknutím tlačítka napájení
X
.
Změna oblasti FM:
Toto zařízení umožňuje nastavit požadovanou rozhlasovou oblast. Podrobnosti týkající se rozhlasových oblastí naleznete
níže v části
Rozhlasové oblasti
.
•
Ověřte, že je zařízení vypnuté. Poté podržte současně
stisknutá
tlačítka Zdroj
v
a Přehrávání/pozastavení
4;
x
,
dokud se na displeji nezobrazí číslo oblasti.
•
Během čtyř sekund vyberte oblast tlačítkem Ladit/přeskočit/vyhledat
9
u
nebo
:
W
.
•
Po dokončení nastavení stiskněte libovolné tlačítko nebo vyčkejte po dobu pěti sekund. Oblast je nyní nastavena.
ROZHLASOVÉ OBLASTI:
Oblast 1 – USA (87,5 až 108 MHz)
Oblast 2 – Evropa (87,5 až 108 MHz)
Oblast 3 – Japonsko (76 až 108 MHz)
Ztlumení jasu:
Chcete-li ztlumit jas displeje, stiskněte tlačítko Odložení buzení / ztlumení jasu
w
.
Rozšiřující aplikace
Při prvním připojení k přístroji podporujícímu aplikace se na daném přístroji iPod nebo iPhone pravděpodobně zobrazí
zpráva, že aplikace není nainstalována. Klikněte na možnost YES (ANO) a přístroj přejde do platformy App Store, kde lze
nainstalovat bezplatnou aplikaci TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock. Postupujte podle online pokynů a nainstalujte
aplikaci. Aplikaci TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock můžete také nainstalovat přímo z platformy App Store.
POZNÁMKA:
Aplikace vyžaduje operační systém iOS 4.0 nebo vyšší.
Použití aplikace
:
Ve výchozím zobrazení se zobrazí obrazovka Alarms (Buzení). Zde můžete zapnout a vypnout buzení, nastavit Alarm 1
(Buzení 1) a/nebo Alarm 2 (Buzení 2) a dále nastavit zdroj, hlasitost a dobu pro odložení buzení. Chcete-li synchronizovat
buzení na přístroji iPod nebo iPhone s tímto zařízením, stiskněte tlačítko Synchronizace.
Nastavení:
Stisknutím ikony Settings (Nastavení) zobrazíte obrazovku Settings (Nastavení). Zde můžete synchronizovat
čas hodin, přepínat mezi režimy 12hodinového a 24hodinového zobrazení, nastavit jas displeje a nastavit časovač vypnutí.
O zařízení:
Stisknutím ikony About (O zařízení) zobrazíte obrazovku About (O zařízení), která vám poskytne informace
týkající se zařízení a poslední instalované verze.
Audio
: Stisknutím ikony Audio zobrazíte obrazovku Audio. Zde můžete zvolit jednu z následujících možností: iPod, FM,
AUX nebo OFF (VYPNUTO). Funkce FM je synchronizována s FM přijímačem a tlačítky tohoto zařízení. Pokud tedy zvolíte
možnost FM, můžete nastavit frekvenci na přístroji iPod nebo iPhone přetažením frekvence směrem doleva nebo doprava.
Stejného výsledku dosáhnete, pokud použijete ovládací prvky na zařízení.
Chcete-li určitou frekvenci uložit jako předvolbu, stačí podržet
stisknutou
jednu ze šesti předvoleb, dokud přístroj iPod či
iPhone nezačne vibrovat. Jakmile přístroj zavibruje, znamená to, že stanice byla uložena do paměti. Chcete-li předvolbu
vyvolat, stačí stisknout tlačítko požadované předvolby.
Poznámka:
Aplikace může být změněna bez předchozího upozornění a není kompatibilní se všemi přístroji iPod.
OBSLUHA (POKRAČOVÁNÍ)
OBECNÉ:
Zdroj napájení .........................adaptér 5V stejn., 1,2A
....................................................(kladný pól uprostřed)
Rozměry ...................... 11,3 (š) x 8,4 (h) x 17,7 (v) cm
Hmotnost. .............................................................435 g
Výstupní výkon ........................................... . 1 x 0,8 W
Reproduktor . ...............................................1 x 4 ohmy
Změna technických údajů je vyhrazena bez
předchozího upozornění.
TECHNICKÉ ÚDAJE A KOMPATIBILITA
TDKperformance.eu
TAC4221
Uživatelská příručka
Před provozováním zařízení si přečtěte
veškeré tyto pokyny.
Vyrobeno pro přístroje iPod touch (2., 3. a 4. generace), iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. a 6.
generace), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS a iPhone 3G.
Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ charakterizuje elektronické příslušenství, které bylo
navrženo speciálně pro přehrávače iPod nebo telefony iPhone a které bylo ověřeno vývojáři, aby
splňovalo výkonnostní standardy společnosti Apple. Společnost Apple neodpovídá za provoz tohoto přístroje ani za jeho soulad s
bezpečnostními a právními normami. Upozorňujeme, že použití tohoto příslušenství s přístrojem iPod nebo iPhone může mít vliv
na výkon bezdrátového spojení.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších
zemích.
Logo TDK Life on Record je ochranná známka společnosti TDK Corporation a je používána na základě licence. .
Všechny ostatní ochranné známky a loga jsou majetkem příslušných vlastníků.
Technická pomoc:
Německo, Rakousko, Švýcarsko .. +49 (0) 900 146 2846
Itálie .................................................... +39 022 1043818
Španělsko, Portugalsko ................................900 993166
Francie ......................................................0800 918651
Spojené království / Irsko ............. +44(0) 1344 862201
Nizozemsko .................................... +31 (0)23521 2605
K zálohování času/buzení slouží dvě baterie velikosti „AAA“. Postup vložení baterií
do zařízení:
1. Posunutím ve směru 1 a následným zvednutím ve směru 2 otevřete dvířka
přihrádky pro baterie
aq
na spodní straně zařízení.
2. Vložte do přihrádky pro baterie dvě (2) baterie velikosti „AAA“, a to zobrazeným
způsobem. Dbejte na dodržení označení polarity, která jsou vyryta uvnitř přihrádky
pro baterie. Doporučujeme používat alkalické baterie, neboť zajistí nejdelší dobu
hraní.
3. Posunutím znovu zavřete dvířka přihrádky pro baterie.
POZNÁMKY:
•
Chcete-li, aby zařízení fungovalo na napájení z baterií, je nutné odpojit síťový
adaptér z konektoru DC IN 5V.
• Jsou-li baterie vybité, na displeji bude blikat ikona baterií.
PŘIPOJENÍ KE STŘÍDAVÉMU PROUDU
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
INSTALACE BATERIÍ
1. TLAČÍTKO Ladit/přeskočit/
vyhledat
9
2. Tlačítko Zdroj
3. Tlačítko Odložení buzení/
ztlumení jasu
4. Tlačítko Přehrávání/
pozastavení
4;
5. Dok pro přístroje iPod a iPhone
s konektorem
6. Tlačítko Časovač vypnutí
7. Tlačítko Zeslabení hlasitosti
8. TLAČÍTKO Ladit/přeskočit/
vyhledat
:
9. Tlačítko napájení
10.
Tlačítko Zapnutí/vypnutí buzení
11.
Tlačítko Nastavení času/
synchronizace
12.
Tlačítko Zesílení hlasitosti
13.
Displej
14.
Konektor LINE IN
15.
Konektor DC IN 5V
16.
FM anténa
17.
Přihrádka pro baterie (na spodní
straně zařízení)
1
2
AAA
Pední strana za ízení
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Zástrčku připojte tak, že ji nejdříve nastavíte do potřebné
polohy a poté ji nasunete.
Při vyjímání použijte pinzetu, a poté
zástrčku vysuňte.
Menší konec síťového adaptéru zasuňte do zdířky DC IN
ao
. Druhý konec připojte k elektrické zásuvce o napětí
100 až 240 V.
POZNÁMKY:
•
Používejte pouze dodaný síťový adaptér.
•
Nepoužíváte-li zařízení, odpojte síťový adaptér tak, že vyjmete zástrčku stejnosměrného proudu i vstupu
střídavého proudu.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ
Při používání baterií v tomto zařízení se řiďte těmito bezpečnostními upozorněními:
1. Varování: V případě, že baterii vložíte nesprávně, hrozí nebezpečí exploze. Baterii nahraďte pouze stejným či
ekvivalentním typem.
2. Používejte pouze specifikovanou velikost a typ baterií.
3. Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity tak, jak je uvedeno na přihrádce pro baterie. Opačně vložená
baterie může zařízení poškodit.
4. Nepoužívejte současně různé typy baterií (např. alkalické, dobíjecí, uhlíkovo-zinkové) nebo staré baterie s novými.
5. Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte, aby nedošlo k poškození nebo zranění v důsledku úniku
elektrolytu.
6. Nepokoušejte se znovu nabíjet baterie, které nejsou určeny k nabíjení, protože by se mohly přehřát a prasknout. (Řiďte
se pokyny výrobce baterií.)
7. Vybité baterie neprodleně vyjměte.
8. Před vložením baterie očistěte kontakty baterie a také kontakty zařízení.

Компактный будильник
Установка и сброс времени.
Настоятельно рекомендуется установить приложение «TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock», чтобы использовать его функциональные возможности.
См. раздел «Управление приложением» далее в руководстве.
Независимо от подключения к питанию или его источника для установки времени необходимо выполнить следующие действия.
1. Нажмите
и удерживайте
кнопку «Set Time/Sync» (Установка времени/Синхронизация)
ak
, пока не мигнет индикатор времени AM/PM.
2. С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск)
9
u
или
:
W
укажите стандартный 12-часовой или 24-часовой (военный)
формат времени. Затем еще раз нажмите кнопку «Set Time/Sync» (Установка времени/Синхронизация)
ak
; мигнет индикатор часов.
3. С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск)
9
u
или
:
W
укажите значение часов текущего времени. Затем еще раз
нажмите кнопку «Set Time/Sync» (Установка времени/Синхронизация)
ak
; мигнет индикатор минут.
4. С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск)
9
u
или
:
W
укажите значение минут текущего времени. Затем еще раз
нажмите кнопку «Set Time/Sync» (Установка времени/Синхронизация)
ak
; время будет установлено.
Синхронизация времени в iPod
®
или iPhone
®
со временем этого устройства.
При включенном питании подключите устройство iPod либо iPhone, как показано далее в руководстве. Удерживайте кнопку «Set Time/Sync» (Установка
времени/Синхронизация)
ak
, пока не появится текущее значение времени, а дисплей не мигнет дважды. Затем будет синхронизировано время.
ПРИМЕЧАНИЯ.
•
С помощью кнопки «Set Time/Sync» (Установка времени/Синхронизация) нельзя установить будильник.
•
Устройства iPod mini, iPod photo и iPod 4-го поколения не поддерживают функцию «SYNC» (СИНХРОНИЗАЦИЯ).
Включение будильника.
Независимо от подключения к питанию или его источника для установки времени будильника необходимо выполнить следующие действия.
1. Нажмите
и удерживайте
кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.)
at
, пока не мигнет время будильника.
2. С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск)
9
u
или
:
W
укажите значение часов для будильника. Затем еще раз
нажмите кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.)
at
; мигнет индикатор минут будильника.
3. С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск)
9
u
или
:
W
укажите значение минут для будильника. Затем еще раз
нажмите кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.)
at
; мигнет значок источника.
4. С помощью кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск)
9
u
или
:
W
укажите желаемый источник сигнала будильника («iPod»,
«Radio» (Радио) или «Buzzer» (Зуммер)). Затем еще раз нажмите кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.)
at
; мигнет уровень громкости
сигнала.
5. С помощью кнопки «Volume +» (Громкость +)
al
или «Volume –» (Громкость –)
V
установите громкость сигнала. Затем еще раз нажмите кнопку
«Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.)
at
; будильник будет установлен. Появится значок будильника, который указывает, что сигнал включен.
ПРИМЕЧАНИЯ.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
•
При выборе «Radio» (Радио) будет настроена последняя включенная частота.
•
Можно также синхронизировать время будильника из приложения к этому устройству (см. раздел «Управление приложением»).
•
При выборе «iPod» нужно поместить iPod или iPhone в устройство и включить.
Отключение будильника.
Для отключения будильника просто нажмите кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.)
at
. Будильник будет отключен, но останется установлен на
следующий день. Для отключения будильника и на последующие дни необходимо еще раз нажать кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./выкл.)
at
–
индикатор будильника исчезнет с дисплея.
Повтор сигнала.
Во время звучания сигнала будильника нажмите кнопку «Snooze/Dimmer» (Повтор/Яркость)
w
. Через десять минут будильник автоматически включится.
При необходимости после истечения этого времени можно еще раз нажать кнопку «Snooze/Dimmer» (Повтор/Яркость)
w
и отложить сигнал дополнительно
на десять минут. Это действие можно выполнить несколько раз. Для отмены функции «Snooze» (Повтор) нажмите кнопку «Alarm On/Off» (Будильник вкл./
выкл.)
at
.
Автоматическое выключение.
При включенном устройстве нажмите кнопку «Sleep»
U
(Автоматическое выключение); на дисплее мигнет индикатор «SLEEP»
U
и появится индикатор
«10», который указывает на выключение устройства через 10 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Чтобы отменить функцию автоматического выключения, несколько раз нажмите кнопку «Sleep», пока индикатор «SLEEP» не исчезнет с
дисплея.
Разъем «Line In» (на задней панели устройства)
Подключите один конец аудиокабеля (не поставляется в комплекте) к разъему «LINE OUT» (Линейный выход) на внешнем аудиоустройстве, а другой
конец к разъему «LINE IN» (Линейный вход)
an
на задней панели данного устройства. Для прослушивания внешнего аудиоустройства включите данное
устройство нажатием кнопки «Power» (Питание)
X
, а также включите внешнее аудиоустройство. Несколько раз нажмите кнопку «SOURCE» (ИСТОЧНИК)
v
для выбора режима «Line In» (Линейный вход); на дисплее появится индикатор «line-in». Звук с внешнего аудиоустройства будет выводиться на динамики
этого устройства. Для прослушивания iPod или iPhone в отделении для этих устройств несколько раз нажмите кнопку «SOURCE» (ИСТОЧНИК)
v
для выбора
режима «iPod». На дисплее появится индикатор «iPod».
Использование устройства с iPod или iPhone
Подсоедините iPod или iPhone; если устройство выключено, включите его нажатием кнопки «Power» (Питание)
X
. Несколько раз нажмите кнопку «Source»
(Источник)
v
для выбора режима iPod или iPhone; на дисплее появится индикатор «iPod».
С iPod или iPhone можно работать, используя их собственные элементы управления (см. руководство пользователя) или элементы управления данного
устройства.
Воспроизведение и приостановка воспроизведения на iPod или iPhone.
Для начала воспроизведения на iPod или iPhone нажмите кнопку «Play/Pause» (Воспроизведение/Пауза)
4;
x
. Для приостановки воспроизведения
повторно нажмите эту кнопку – на дисплее мигнет индикатор «Pause»; для продолжения воспроизведения нажмите кнопку еще раз. Если на iPod или iPhone
выбрано воспроизведение в случайном порядке и/или повтор воспроизведения, на дисплее появится соответствующий индикатор – «Shuffle» (В случайном
порядке) или «Repeat» (Повтор воспроизведения), соответственно.
Переход вперед и назад на iPod.
Для перехода в начало дорожки, на следующую или предыдущую дорожку нажмите кнопку «Tune/Skip/Search»
(Настройка/Переход/Поиск)
9
u
или
:
W
.
Поиск вперед и назад на iPod.
Для проведения поиска в пределах проигрываемой дорожки нажмите
и удерживайте
кнопку «Tune/Skip/Search»
(Настройка/Переход/Поиск)
9
u
или
:
W
.
Регулировка основной громкости.
Для увеличения или уменьшения громкости звука нажмите кнопку «Volume +» (Громкость +)
al
или «Volume –»
(Громкость –)
V
соответственно.
Выключение устройства.
Для выключения устройства нажмите кнопку «Power» (Питание)
X
.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если после настройки звука вы выключили устройство, то при последующем включении уровень звука останется на том же уровне, что и
до выключения.
Использование FM-радио
Настоятельно рекомендуется установить приложение «TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock», чтобы можно было предварительно задавать настройки
FM, просматривать частоты и др. См. раздел «Управление приложением» далее в руководстве.
Включите устройство нажатием кнопки «Power» (Питание)
X
.
Несколько раз нажмите кнопку «Source» (Источник)
v
для выбора режима «Radio» (Радио); на дисплее появится индикатор «radio».
Для пролистывания частот вперед и назад до нахождения требуемой частоты несколько раз нажмите кнопку «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/
Поиск)
9
u
или
:
W
.
Для автоматической настройки нажмите
и удерживайте
кнопку «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск)
9
u
или
:
W
, пока не начнется
автоматическое сканирование частот, затем отпустите; приемник проведет поиск и остановится на первой станции с устойчивым сигналом. Повторяйте
этот шаг, пока на экране не появится желаемая частота.
Регулировка основной громкости.
Для увеличения или уменьшения громкости звука нажмите кнопку «Volume +» (Громкость +)
al
или «Volume –»
(Громкость –)
V
соответственно.
Выключение устройства.
Для выключения устройства нажмите кнопку «Power» (Питание)
X
.
Смена FM-диапазона.
В устройстве есть возможность указать радиодиапазон. Дополнительные сведения представлены далее в разделе
«Радиодиапазоны»
.
•
При выключенном устройстве нажмите
и удерживайте
одновременно две кнопки: «Source» (Источник)
v
и «Play/Pause» (Воспроизведение/
Пауза)
4;
x
, пока на дисплее не появится номер диапазона.
•
В течение четырех секунд выберите диапазон нажатием кнопки «Tune/Skip/Search» (Настройка/Переход/Поиск)
9
u
или
:
W
.
•
По окончании настройки нажмите любую кнопку или подождите пять секунд; диапазон будет установлен.
РАДИОДИАПАЗОНЫ.
Диапазон 1 – Соединенные Штаты Америки (87,5–108 МГц)
Диапазон 2 – Европа (87,5–108 МГц)
Диапазон 3 – Япония (76–108 МГц)
Яркость.
Для регулировки яркости дисплея нажмите кнопку «Snooze/Dimmer» (Повтор/Яркость)
w
.
Управление приложением
При первом подключении к устройству с совместимым приложением может появиться сообщение на iPod или iPhone, что приложение не установлено.
Нажмите «YES» (ДА), чтобы перейти в App Store для установки бесплатного приложения «TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock». Выполните установку,
следуя инструкциям в Интернете. Также приложение «TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock» можно установить непосредственно с App Store.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для работы приложения требуется iOS 4.0 или более поздняя версия.
Использование приложения
.
По умолчанию отображается экран «Alarms» (Сигналы). Здесь можно включить или отключить сигналы будильника, установить время для сигнала 1 и/
или 2, а также установить источник, громкость и время повтора. Нажмите кнопку «Sync» (Синхронизация), чтобы синхронизировать iPod или iPhone с
устройством.
Параметры.
Для отображения экрана параметров нажмите значок «Settings» (Параметры). Здесь можно синхронизировать времени, переключить
режим времени (12- или 24-часовой), установить яркость дисплея и таймер автоматического выключения.
Информация.
Для просмотра экрана со сведениями об устройстве и установленной последней версии приложения нажмите значок «About»
(Информация).
Аудио
. Для просмотра экрана с аудионастройками нажмите значок «Audio» (Аудио). Здесь можно выбрать следующие функции: «iPod», «FM», «AUX» и
«OFF» (ВЫКЛ.). Функция «FM» синхронизирована с FM-радио и кнопками устройства. Следовательно, в режиме «FM» частоту можно выбрать, перетащив
необходимую влево или вправо на iPod или iPhone, а также с помощью элементов управления этого устройства.
Для сохранения частоты нажмите
и удерживайте
одну из шести программ, пока iPod или iPhone не завибрирует и не запомнит станцию. Для вызова
частоты просто нажмите программу.
Примечание.
Приложение может быть изменено без уведомления и совместимо не со всеми устройствами iPod.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
Источник питания ......................... блок питания 1,2 А, 5 В постоянного тока
......................................................(центральный контакт – положительный)
Размеры ........................................................... 11,3 (Ш) х 8,4 (Д) х 17,7 (В) см
Вес . . ..........................................................................................................435 г
Мощность на выходе ......................................................................... 1 х 0,8 Вт
Динамик ...............................................................................................1 х 4 Ом
Спецификации могут быть изменены без уведомления.
СПЕЦИФИКАЦИИ И СОВМЕСТИМОСТЬ
TDKperformance.eu
TAC4221
Руководство пользователя
Перед использованием изделия внимательно прочтите
настоящее руководство
Предназначено для iPod touch (2-го, 3-го и 4-го поколения), iPod classic, iPod nano (2-го, 3-го, 4-го, 5-го и 6-го
поколения); iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS и iPhone 3G.
Надписи «Предназначено для iPod» и «Предназначено для iPhone» означают, что электронное устройство
изготовлено для работы именно с iPod или iPhone соответственно и сертифицировано производителем на соответствие стандартам качества Apple.
Apple не несет ответственности за работу этого устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам. Обратите
внимание, что использование этого аксессуара с iPod или iPhone может повлиять на работу беспроводной связи.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Логотип TDK Life on Record является товарным знаком корпорации TDK и используется по лицензии.
Остальные товарные знаки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев.
Техническая помощь.
Германия, Австрия, Швейцария ..........................+49 (0) 900 146 2846
Италия ......................................................................... +39 022 1043818
Испания, Португалия............................................................900-993166
Франция ..............................................................................0800-918651
Великобритания / Ирландия .................................+44(0) 1344 862201
Нидерланды .............................................................+31 (0)23521 2605
Для резервной поддержки времени и работы будильника используются две батареи типа «ААА». Выполните
следующие инструкции, чтобы установить батареи.
1. Откройте дверцу
aq
батарейного отсека, расположенную на днище устройства; для этого сдвиньте ее
в направлении 1, а затем поднимите в направлении 2.
2. Установите две (2) батареи типа «ААА» в отсек, как показано на рисунке. Проверьте соответствие
полярностей внутри батарейного отсека. Для большего времени работы рекомендуется использовать
щелочные батареи.
3. Задвиньте дверцу батарейного отсека обратно.
ПРИМЕЧАНИЯ.
•
Чтобы устройство работало от батарей, нужно отсоединить блок питания переменного тока от
5-вольтового разъема «DC IN».
•
Когда батареи разряжаются, на дисплее будет мигать значок батареи.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЙ
Используя батареи с данным устройством, соблюдайте приведенные ниже меры безопасности.
1. Предупреждение! Неправильная замена батареи может стать причиной взрыва. Заменяйте только однотипными батареями.
2. Используйте батареи только указанного типа и размера.
3. При установке батарей соблюдайте правильную полярность, см. маркировку на отсеке. Неправильное расположение батареи может повредить устройство.
4. Не используйте совместно разные типы батарей (например, щелочные, углерод-цинковые батареи и аккумуляторы) либо старые батареи с новыми.
5. Если не планируется использовать устройство в течение длительного времени, извлеките батареи во избежание возможной утечки кислоты, что может привести к
повреждению оборудования или травме.
6. Не пытайтесь перезарядить батарею, которая для этого не предназначена. Это может привести к перегреву и разрушению батареи. (Следуйте указаниям
производителя батарей.)
7. Если батареи разряжены, немедленно извлеките их.
8. Перед установкой батарей очищайте контакты, как на батарее, так и на устройстве.
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ
1. Кнопка «Tune/Skip/Search» (Настройка/
Переход/Поиск)
9
2. Кнопка «Source» (Источник)
3. Кнопка «Snooze/Dimmer» (Повтор/Яркость)
4. КНОПКА «Play/Pause» (Воспроизведение/
Пауза)
4;
5. Место установки iPod или iPhone с разъемом
6. Кнопка «Sleep» (Автоматическое
выключение)
7. Кнопка «Volume –» (Громкость –) (вниз)
8. КНОПКА «Tune/Skip/Search» (Настройка/
Переход/Поиск)
:
9. Кнопка «Power» (Питание)
10. Кнопка «Alarm On/Off» (Будильник вкл./
выкл.)
11. Кнопка «Set Time/Sync» (Установка времени/
Синхронизация)
12. Кнопка «Volume +» (Громкость +) (вверх)
13. Дисплей
14. Разъем «Line IN» (Линейный вход)
15. 5-вольтовый разъем «DC IN»
16. FM-антенна
17. Батарейный отсек (на днище устройства)
1
2
AAA
Фронт
единицы
AAA
2
1
3
4
11
12
13
10
9
8
5
6
7
15
16
17
14
Чтобы вставить штекер, установите его в нужном направлении
и подайте вперед.
Чтобы извлечь штекер, потяните его щипчиками.
Вставьте меньший штекер блока питания переменного тока в разъем «DC IN»
ao
. Другой конец подключите к розетке 100–240 В.
ПРИМЕЧАНИЯ.
•
Используйте только поставляемый в комплекте блок питания переменного тока.
•
Чтобы отключить неиспользуемый блок питания переменного тока, извлеките оба штекера из разъема постоянного тока и
входного разъема переменного тока.
Imation Europe B.V.
Siriusdreef 46-52
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu