Philips 32PW6518 – страница 3

Инструкция к Телевизору Philips 32PW6518

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚

Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì 1 ËÎË 2 ‡Á˙ÂχÏË ‰Îfl ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚

EXT1 Ë EXT2, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ÒÁ‡‰Ë.

ê‡Á˙ÂÏ EXT1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ RGB.

ê‡Á˙ÂÏ EXT2 (ÂÒÎË ÓÌ ËÏÂÂÚÒfl) ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ S-VHS.

ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ

éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.

àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ

èÖêàíÖãú (

SCART) ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.

ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙Âχ ÔÂËÚÂθ

(ËÎË ÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ

‚ÓÁÏÓÊ̇ Î˯¸ Ò‚flÁ¸ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ ‡ÌÚÂÌÌ˚.

Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ÈÚË ÚÂÒÚ-Ò˄̇Π‚‡¯Â„Ó

‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ Ë ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ÂÏÛ ÌÓÏÂ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 0

(ÒÏ. Û˜ÌÓ Á‡ÔÓÏË̇ÌËÂ, ÒÚ. 6). ÑÎfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl

ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û 0.

ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Ë ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó

èÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ÂÍÓ‰Â Í ‚ÚÓÓÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ “ÔÂËÚÂθ

‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇. Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸

ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÂ‰‡˜Ë.

ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡

(ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚È ÔËÂÏÌËÍ, ‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓ‰ËÒÍ,

˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ˄˚...)

Ç ÚÂ΂ËÁÓ‡ı, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ı 2 ‡Á˙ÂχÏË ‰Îfl ‚̯ÌËı

ÛÒÚÓÈÒÚ‚, ‡Á˙ÂÏ EXT1 Ô‰̇Á̇˜ÂÌ, Í‡Í Ô‡‚ËÎÓ, ‰Îfl

ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚, ‚˚‡·‡Ú˚‚‡˛˘Ëı Ò˄̇Î˚ RGB

(ˆËÙÓ‚ÓÈ ‰ÂÍÓ‰Â, ÔÎÂÂ˚ DVD, Ë„Ó‚˚ ÔËÒÚ‡‚ÍË Ë

Ô.), ‡ ‡Á˙ÂÏ˚ EXT2 ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚,

‚˚‡·‡Ú˚‚‡˛˘Ëı Ò˄̇Î˚ S-VHS (‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚

ÙÓχÚÓ‚ S-VHS Ë Hi-8 Ë Ô.).

ìÒËÎËÚÂθ

(ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)

ÑÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÒËÒÚÂÏ HiFi, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ¯ÌÛ ‡Û‰ËÓ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‡Á˙ÂÏ˚ "L"

Ë "R" ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÒÓ ‚ıÓ‰‡ÏË "AUDIO IN" "L" Ë "R"

ÛÒËÎËÚÂÎfl.

èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ

(ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)

Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

Ç˚·ÂËÚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ

AV / S-VHS Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË n.

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,

ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇·Âθ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇· Í ‡Á˙ÂÏÛ AUDIO L.

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ

e ‰Îfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl Á‚Û͇ Ò

ÔÓÏÓ˘¸˛ ÎÂ‚Ó„Ó Ë Ô‡‚Ó„Ó „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ‡.

ç‡Û¯ÌËÍË

èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ̇ۯÌË͇ı Á‚ÛÍ ÚÂ΂ËÁÓ‡

ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl. äÌÓÔÍË

@”#ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú

ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Á‚Û͇ ‚ ̇ۯÌË͇ı.

èÓÎÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÚ 32

‰Ó 600 ÓÏ.

9

564

879

Y

0

ù

ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚

ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ n ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á˙Âχ EXT1, ‡ ̇ ÏÓ‰ÂÎflı Ò 2

‡Á˙ÂχÏË ‰Îfl ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ :

EXT2 / S-VHS2 (Ò˄̇Î˚ S-VHS

‰Îfl ‡Á˙Âχ EXT2) Ë

AV / S-VHS ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á˙ÂÏÓ‚,

‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı Ò·ÓÍÛ (ÂÒÎË ÓÌË ËϲÚÒfl).

ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚

Ò‡ÏË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛Ú ÍÓÏÏÛÚ‡ˆË˛ (‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ).

EXT 2

EXT 1

VCR

EXT 2

EXT 1

EXT 2

L

R

EXT 1

ëÓ‚ÂÚ˚

èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ‚˚ Ì‚ÂÌÓ ‚˚·‡ÎË

ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ

ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ. àÁÏÂÌËÚÂ

·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl,

̇ÒÚÓÈÍÛ

ëËÒÚÂχ (ÒÚ. 5).

ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚

íÂÎÂÚÂÍÒÚ

‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

çÂÍÓÚÓ˚ ÒËÏ‚ÓÎ˚ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl

ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl:

ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ? ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÈ

ÒÏ.

íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ (ÒÚ. 5) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸

̇ÒÚÓÈÍ ÔÛÌÍÚ‡ ÏÂÌ˛

ëÚ‡Ì‡ (ÒÚ.5).

ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. èÓÁ‚ÓÎflÂÚ

èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÂ

ÎË ‚‡¯‡ ‡ÌÚÂÌ̇ ÔËÌËχڸ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚

‡·ÓÚ‡ÂÚ?

˝ÚÓÈ ÔÓÎÓÒ ˜‡ÒÚÓÚ (UHF ËÎË VHF)?

à̉Ë͇ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ì ÏË„‡ÂÚ ÔË

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÎÓıÓ„Ó ÔËÂχ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó

(«ÒÌ„‡»), ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ NR. ‚

ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl? á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË.

ÏÂÌ˛

ï‡‡ÍÚÂËÒÚ. ̇ ÇÍβ˜. (ÒÚ. 6).

ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ

éÚÒÛÚÒÚ‚Ë ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

ë ˆÂθ˛ ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË Ç‡¯

ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ì ‚Íβ˜ËÎÒfl, ̇ÊÏËÚÂ

ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ‰ÂÚ‡ÎflÏË,

ÍÌÓÔÍÛ Standby (‚˚Íβ˜ÂÌËÂ),

Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘ËÏË Í‡ÈÌ ÌËÁÍÓÂ

‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ ̇ ÔÛθÚÂ

ÔÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË ‚ ‰ÂÊÛÌÓÏ

‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ‰‚‡Ê‰˚.

ÒÓÒÚÓflÌËË (ÏÂÌ 3 LJÚÚ)

ç Á‡·˚ÎË ÎË ‚˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ‡ÌÚÂÌÌÛ?

èÓ-ÔÂÊÌÂÏÛ ÌÂÚ ÂÁÛθڇÚÓ‚?

è‡‚ËθÌÓ ÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÒËÒÚÂÏÛ? (ÒÚ. 5).

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ÌËÍÓ„‰‡ ÌÂ

èÎÓıÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ‚ ‡Á˙ÂÏ ÔÂËÚÂθ ËÎË ‚

Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ‚‡¯

‡Á˙ÂÏ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚÓ fl‚ÎflÂÚÒfl Ô˘ËÌÓÈ

ÚÂ΂ËÁÓ Ò‡ÏË: Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÒÎÛÊ·Û

ÔÓ·ÎÂÏ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ Ë Á‚ÛÍÓÏ (˜‡ÒÚÓ

ÔÓÒÎÂÔÓ‰‡ÊÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.

‡Á˙ÂÏ˚ Ò΄͇ ‡Á˙‰ËÌfl˛ÚÒfl ÔË

ìıÓ‰ Á‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ

ÔÂÂÏ¢ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡). èÓ‚Â¸Ú ‚ÒÂ

ÑÎfl ÛıÓ‰‡ Á‡ ˝Í‡ÌÓÏ Ë ÍÓÔÛÒÓÏ

˝ÚË ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.

ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

èÂËÙÂËÈ̇fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ ‰‡ÂÚ ˜ÂÌÓ-

˜ËÒÚÛ˛, Ïfl„ÍÛ˛ Ë Ì‚ÓÒËÒÚÛ˛ ÚflÔÓ˜ÍÛ.

·ÂÎÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ

ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡,

ÑÎfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚ˚,

ÒÓ‰Âʇ˘Ë ÒÔËÚ ËÎË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË.

Û‰ÓÒÚÓ‚Â¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ó̇ ·˚· Á‡ÔË҇̇ ‚

Òڇ̉‡ÚÂ, ÍÓÚÓ˚È ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏ ÒÓ

Òڇ̉‡ÚÓÏ ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇.

éÚÒÛÚÒÚ‚Ë Á‚Û͇

ÖÒÎË ÌÂÍÓÚÓ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ìe ËϲÚ

Á‚Û͇, ÌÓ ËÏÂ˛Ú ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ˝ÚÓ

ëÎÓ‚‡¸

ë˄̇Î˚ RGB : ˝ÚÓ ÚË ‚ˉÂÓÒ˄̇· - ä‡ÒÌ˚È, áÂÎÂÌ˚È Ë ÉÓÎÛ·ÓÈ, ÍÓÚÓ˚Â

ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÛÔ‡‚Îfl˛Ú ÚÂÏfl ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ÏË ÎÛ˜‡ÏË ÍËÌÂÒÍÓÔ‡. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ

˝ÚËı Ò˄̇ÎÓ‚ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.

ë˄̇Î˚ S-VHS : ùÚÓ 2 ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ‚ˉÂÓÒ˄̇· Y/ë, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı Òڇ̉‡Ú‡Ï Á‡ÔËÒË

S-VHS Ë Hi-8. ë˄̇Î˚ flÍÓÒÚË Y (˜ÂÌ˚È Ë ·ÂÎ˚È) Ë ˆ‚ÂÚ‡ C (ˆ‚ÂÚÌ˚Â) Á‡ÔËÒ˚‚‡˛ÚÒfl ̇

ÔÎÂÌÍ ÓÚ‰ÂθÌÓ. ùÚÓ ‰‡ÂÚ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ˜ÂÏ ‚ˉÂÓÒڇ̉‡Ú

(VHS Ë 8 ÏÏ), „‰Â Ò˄̇Î˚ Y/ë Òϯ˂‡˛ÚÒfl Ë Ó·‡ÁÛ˛Ú Ó‰ËÌ ‚ˉÂÓÒ˄̇Î.

á‚ÛÍ NICAM : íÂıÌË͇, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘‡fl ÔÂ‰‡˜Û Á‚Û͇ ˆËÙÓ‚Ó„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.

ëËÒÚÂχ : íÂ΂ËÁËÓÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÂ‰‡ÂÚÒfl ÔÓ-‡ÁÌÓÏÛ ‚ ‡ÁÌ˚ı ÒÚ‡Ì‡ı.

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ Òڇ̉‡ÚÓ‚ : BG, DK, I Ë L, L' ê„ÛÎËӂ͇

ëËÒÚÂχ (ÒÚ. 5)

ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı Òڇ̉‡ÚÓ‚. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚ΢‡Ú¸  ÓÚ

ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌËfl ˆ‚ÂÚÓ‚ PAL ËÎË SECAM. îÓÏ‡Ú PAL ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÚ‡Ì

Ö‚ÓÔ˚, SECAM ‚Ó î‡ÌˆËË, ‚ êÓÒÒËË Ë ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÚ‡Ì ÄÙËÍË. ëòÄ Ë üÔÓÌËfl

ËÒÔÓθÁÛ˛Ú ‰Û„Û˛ ÒËÒÚÂÏÛ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ NTSC. Ç˚ıÓ‰˚ Öïí1 Ë Öïí2 ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú

‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË Á‡ÔËÒÂÈ Ò ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌËÂÏ ˆ‚ÂÚÓ‚ NTSC.

16:9 : ùÚÓ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌË ÏÂÊ‰Û ¯ËËÌÓÈ Ë ‚˚ÒÓÚÓÈ ˝Í‡Ì‡. íÂ΂ËÁÓ˚ Ò ¯ËÓÍËÏ ˝Í‡ÌÓÏ

ËÏÂ˛Ú ÔÓÔÓˆË˛ 16/9, ‡ Ò Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚Ï ˝Í‡ÌÓÏ - 4/3.

10

Wstęp

Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.

Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie

Tw ojego odbiornika.

Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.

Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania.

Spis treści

Instalacja

Instalacja odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Przyciski na odbiorniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Przyciski pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Szybkie instalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Sortowanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Nadawanie nazw programom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Strojenie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Inne ustawienia w menu Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Użytkowanie

Użytkowanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Ustawienia poszczególnych opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Format 16:9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Polski

Urządzenia peryferyjne

Podłączanie urządzeń peryferyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Magnetowid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Inny osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Podłączania urządzeń peryferyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Wzmacniacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Informacje praktyczne

Porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Wskazówki dotyczące utylizacji

Tw ój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie

wykorzystane lub poddane recyklingowi.W celu ograniczenia ilości odpadów w

środowisku naturalnym specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki,

°

rozmontowują je na części i gromadzą materiały do ponownego wykorzystania

(informacji udzieli sprzedawca).

1

Instalacja odbiornika

&

Umiejscowienie odbiornika

Pilot

Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej

Włóż 2 załączone baterie R6, właściwie

podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od

ukierunkowując bieguny. Sprawdz, czy

innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia

przelacznik trybu jest ustawiony w pozycji TV.

lub uszkodzenia odbiornika nie wolno na nim

Ze względu na ochronę środowiska naturalnego

umieszczać żadnych przedmiotów, takich jak

baterie dostarczane wraz z odbiornikiem nie

serwetki, naczynia z płynami (wazony) lub

zawierają rtęci, kadmu ani niklu. Prosimy, by nie

przedmioty wydzielające ciepło (lampy). Ponadto

wyrzucać zużytych baterii, ale oddać je do recyklingu

odbiornik nie może być narażony na polanie wodą.

(w tym celu skontaktuj się ze sprzedawcą). Zużyte

baterie należy zastąpić bateriami tego samego typu.

é

Podłączenie

Włączanie odbiornika

• Podłącz wtyczkę antenową do gniazda : z

W celu włączenia odbiornika naciśnij przycisk

tyłu odbiornika.

on/off. Zapali się czerwona dioda, a ekran się

W przypadku odbiorników wyposażonych w radio:

rozjaśni. Przeczytaj teraz rodział dot. szybkiej

włóż wtyczkę anteny radiowej do gniazda FM ANT.

instalacji, znajdujący się na stronie 4.

W przypadku korzystania z anten wewnętrznych

Jeśli odbiornik pozostaje w stanie czuwania,

(przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może

naciśnij przycisk P

# pilota.

być utrudniony. Możesz poprawić jakość odbioru

Przy używaniu pilota mruga dioda kontrolna.

zmieniając położenie anteny. Jeżeli odbiór jest nadal

niezadowalający, należy zastosować antenę zewnętrzną.

• Podłącz wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka

w ścianie (220-240 V / 50 Hz).

Przyciski na odbiorniku

Odbiornik telewizyjny posiada 4 lub 5 przyciski

Przyciski VOLUME - + (-

+) służą do

umieszczone z przodu lub na górze, w

regulacji poziomu dźwięku odbiornika.

zależności od modelu.

Przyciski PROGRAM - + (- P +) służą do

wybierania pożądanych programów.Aby

uzyskać dostęp do menu, należy równocześnie

nacisnąć przyciski

- i + (lub MENU).

Przyciski PROGRAM - + służą wtedy do

wyboru zmienianej opcji, a przyciski

- + do

regulacji tej opcji.Aby wyjść z menu, należy

ponownie nacisnąć równocześnie przyciski

- i + (lub MENU).

2

5 cm

5 cm

5 cm

FM.

ANT.

3

.

%

ı

Ó

Ÿ

TV

VCR

Ë

`

RADIO

SMARTSMART

-

ª

MENU

¤

++

[

P

--

· Ê Æ

12

3

564

879

Y

0

ù

Przyciski pilota

Dźwięk Surround

Służy do uruchamiania lub wyłączania

efektu dźwięku otaczającego.W

Czuwanie

wersji stereo pozwala to uzyskać

Służy do ustawienia odbiornika

wrażenie, że głośniki są bardziej od

telewizyjnego w trybie czuwania.Aby

siebie oddalone.W wersjach

włączyć odbiornik naciśnij przycisk

wyposażonych w Virtual Dolby

P @#, b, 0 aż do 9 (lub Â).

Surround *, umożliwia uzyskanie

Przyciski teletekstu (strona 8),

tylnych efektów dźwiękowych Dolby

przyciski odtwarzacza wideo* oraz

Surround Pro Logic.

lista stacji radiowych ı (strona 5).

* Wyprodukowano na licencji Dolby

Laboratories. “Dolby” i symbol

Tr yb radiowy / telewizyjny

podwójnego D są znakami Dolby

Służy do przełączania odbiornika

Laboratories

telewizyjnego pomiędzy trybem

radiowym i telewizyjnym (

w wersjach

Przyciski odtwarzacza wideo *

wyposażonych w radio).

Informacje na ekranie/stały numer

Służy do wyświetlania / usuwania

Format 16:9 (str. 7).

numeru programu i jego nazwy (jeżeli

przycisk nie używany.

została nadana).Aby uaktywnić

funkcję stałego wyświetlania numeru

Wstępna regulacja obrazu i

na ekranie, naciśnij przycisk i

dźwięku

przytrzymaj wciśnięty przez 5 sekund.

Służy do wybrania jednego z

Menu: Wywoływanie lub

ustawionych wstępnie trybów

opuszczanie poszczególnych menu.

odtwarzania dźwięku lub wyświetlania

obrazu. Pozycja

Osobiste

odpowiada

Kursor

ustawieniom wybranym w menu.

Dzięki tym czterem przyciskom

możesz poruszać się po

Wyświetlanie teletekstu (strona 8)

poszczególnych menu.

Natężenie dźwięku

Wybór programów

Służy do regulacji poziomu

Służy do wybrania poprzedniego lub

natężenia dźwięku.

następnego programu. Numer

programu, (nazwa) oraz tryb dźwięku

Wyciszenie

będą wyświetlone przez kilka sekund na

Powoduje wyłączenie lub

ekranie.

przywrócenie dźwięku.

W przypadku niektórych programów na

dole ekranu pojawi się tytuł emisji.

Przyciski teletekstu (strona 8)

lub przyciski odtwarzacza wideo *

Przyciski cyfr

Bezpośredni dostęp do programów.

W programach z dwucyfrowym

numerem,należy dodać drugą cyfrę

zanim zniknie

kreska.

Wybór gniazda zewnętrznego

Tr yb odtwarzania dźwięku

EXT

(strona 9)

Służy do przełączania programów

z Stereo (lub Nicam Stereo) na

Mono lub w przypadku

programów nadawanych w dwóch

wersjach językowych, do wybrania

pomiędzy trybem Dual I lub Dual

II

. Wskaźnik Mono świeci się na

czerwono gdy ten tryb jest wybrany.

* Przyciski odtwarzacza wideo

Za pomocą pilota możesz regulować główne funkcje odtwarzacza wideo. Trzymaj wciśnięty przycisk VCR,

znajdujący się z boku na pilocie, następnie naciśnij jeden z przycisków oznaczających poszczególne

funkcje odtwarzacza wideo: b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09

Pilot działa ze wszystkimi odtwarzaczami wideo, korzystającymi ze standardu RC5.

Szybkie instalowanie

Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,

telewizyjne oraz stacje radiowe* zostaną

na ekranie pojawi się menu główne. Należy

zapamiętane. Operacja trwa kilka minut.

wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu:

Wyświetlany jest stan wyszukiwania i ilość

znalezionych programów. Po zakończeniu

Select Country

dostrajania menu zniknie.

Country

Language

Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie, naciśnij

DK

Español

H. Jeżeli żaden program nie został znaleziony,

E

Svenska

F

English

przejdź do rozdziału “Dobre Rady” na stronie 10.

FI

Dansk

Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał

ÆÆ

GB

Nederlands

automatycznego sortowania, programy zostaną

ponumerowane w ustalonej kolejności.

Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się menu,

Instalowanie jest zakończone.

naciśnij przyciski - i + lub menu odbiornika i

( Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć

przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund.

menu Sortowanie aby ponumerować

& Wybierz kraj za pomocą przycisku îÏ a

programy.

następnie potwierdź wybór przyciskiem

¬.

Niektóre nadajniki lub sieci kablowe wysyłają swoje

Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest

własne parametry sortowania (według regionu,

wymieniony na liście, wybierz “...

języka...).W takim wypadku możesz dokonać

é Wybierz żądany język za pomocą przycisku

wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku

îÏ i potwierdź wybór przyciskiem ¬.

îÏ i potwierdzić wybór przyciskiem ¬.

Automatycznie rozpocznie się dostrajanie

* Wyłącznie w wersjach wyposażonych w

kanałów.Wszystkie dostępne programy

odbiornik radiowy.

Sortowanie programów

& Naciśnij przycisk H. Na ekranie wyświetli się

é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja

Menu Główne.

a następnie menu Sortowanie.

Za pomocą przycisków

îÏ wybierz

Menu Głównee

program, którego numer chcesz zmienić i

• Obraz

Instalacja

• Dźwięk

• Język

00

potwierdź wybór przyciskiem

¬.

• Funkcje

• Kraj

01 TVP1

$$

Instalacja

Za pomocą przycisków

îÏ wybierz nowy

• Stroj.Automat

02 TVP2

• Stroj.Ręczne

03

Æ

TVN

numer i potwierdź wybór przyciskiem

È.

$$

Sortowanie

04 PLSAT

05 PLSA2

( Powtarzaj czynności i odpowiednią ilość

• Nazwa

razy, aby dokonać zmiany numeracji wszystkich

programów.

§ Aby opuścić menu, naciśnij

d.

Nadawanie nazw programom

Jeżeli chcesz, możesz nadać nazwy programom

którego nazwę chcesz zmienić.

i gniazdom zewnętrznym.

W polu, w którym wyświetlona jest nazwa (5

Uw

aga: Podczas instalowania odbiornika, nazwy

pozycji), poruszaj się za pomocą przycisków

programów nadawane są automatycznie, jeśli

Ȭ.Wybieraj znaki naciskając îÏ.

stacja wysyła sygnał identyfikacyjny.

( Nazwa została wprowadzona.Wyjdź za

& Naciśnij przycisk

H.

pomocą przycisku

È. Nazwa zostanie

é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja,

zapisana w pamięci.

następnie Nazwa.

§ Powtórz czynności od do ( dla każdego

Za pomocą przycisku

îÏ wybierz

programu, któremu chcesz nadać nazwę.

program, któremu chcesz nadać nazwę lub

è Aby opuścić menu naciśnij

d.

4

Strojenie ręczne

To menu umożliwia zapisywanie w pamięci

przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia

poszczególnych programów pojedynczo, po kolei.

programu, przeszukiwanie zostaje zatrzymane.

& Naciśnij przycisk H.

Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli

é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja

została nadana). Przejdź do następnego etapu.

a następnie Stroj. ręczne:

Jeżeli znasz częstotliwość, na której nadawany

jest szukany program, po prostu wprowadź tę

Menu Głównee

liczbę przy pomocy przycisków

0 i 9.

Stroj.Ręczne

• Obraz

$$

Jeżeli nie został znaleziony żaden program, przejdź

• Dźwięk

System Europe

ÆÆ

• Funkcje

• Szukanie

$$

do rozdziału “Dobre Rady” (strona 10).

Instalacja

• Nr Programu

( Opcja Nr programu: wprowadź pożądany

• Dostrojenie

• Pamięć

numer programu za pomocą przycisków

Ȭ lub od 0 do 9.

§ Opcja Dostrojenie :jeżeli jakość odbioru nie

jest zadowalająca, wyreguluj za pomocą

Opcja System: wybierz Europe (wykrywanie

przycisków

Ȭ.

automatyczne*) lub Europa Zach. (standard

è Opcja Pamięć : naciśnij

¬.Program został

BG), Europa Wsch. (standard DK), Wlk.

zapisany w pamięci.

Bryt. (standard I) lub Francja (standard LL’).

! Powtórz czynności od do ! odpowiednią

*Za wyjątkiem Francji ( standard LL’), gdzie trzeba

ilość razy, aby zapisać w pamięci ustawienia

bezwzględnie wybrać opcję France (Francja).

wszystkich programów.

Opcja Szukanie: naciśnij

¬. Rozpocznie się

Aby opuścić menu, naciśnij

d.

Inne ustawienia w menu Instalacja

odpowiednio uszeregowane w kolejności. Jeżeli

&

Naciśnij przycisk H i wybierz menu Instalacja :

taki sygnał nie jest nadawany, w celu

é Wybierz Język aby zmienić język

uszeregowania programów w wybranej kolejności

wyświetlanych menu.

skorzystaj z menu Sortowanie (patrz strona 4).

Wybierz Kraj aby wybrać Twój kraj (PL dla Polski).

Niektóre nadajniki oraz sieci kablowe nadają

To ustawienie odgrywa rolę w przeszukiwaniu,

własne parametry sortowania (według regionów,

automatycznym sortowaniu programów oraz

języka,...).W takim przypadku możesz dokonać

wyświetlaczu teletekstu. Jeżeli Twój kraj nie jest

wyboru kryterium sortowania za pomocą

wymieniony na liście, wybierz “...

przycisku

îÏ i potwierdzić wybór przyciskiem

Wybierz Stroj.automat. aby rozpocząć

¬.Aby wyjść lub przerwać przeszukiwanie,

automatyczne poszukiwanie wszystkich

naciśnij

H. Jeżeli nie ukaże się żaden obraz,

programów dostępnych w twoim regionie. Jeżeli

przejdź do rozdziału “Dobre Rady” (strona 10).

nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał

( Aby opuścić menu, naciśnij

d.

automatycznego sortowania, programy zostaną

Użytkowanie radia

(dostępne wyłącznie w niektórych wersjach odbiorników)

Wybór trybu radiowego lub telewizyjnego

Korzystanie z menu radiowych

Aby przełączyć odbiornik z trybu telewizyjnego na

Aby wejść do ustawień specyficznych dla

tryb radiowy naciśnij przycisk  znajdujący się

programów radiowych, naciśnij

H.

na pilocie.W wypadku przełączenia na tryb

Wyszukiwanie stacji radiowych

radiowy, na ekranie wyświetlony zostanie numer

Jeżeli skorzystałeś z opcji szybkiego instalowania,

stacji radiowej, nazwa stacji (jeżeli została nadana),

wszystkie stacje radiowe dostępne w paśmie FM

jej częstotliwość nadawania oraz tryb dźwiękowy.

zostały zapisane.Aby rozpocząć ponowne

Aby wprowadzić nazwy stacji skorzystaj z menu

wyszukiwanie, skorzystaj z menu Instalacja:

Nazwa.(Strona 4)

Stroj.automat. lub Stroj. ręczne (w celu

Wybór programów

wyszukiwania stacji pojedynczo po kolei). Dzięki

Za pomocą przycisków 09 lub @ P #

menu Sortowanie oraz menu Nazwa możesz

wybierz stacje radiowe w paśmie FM (od 1 do 40).

uporządkować i poszczególne stacje radiowe i

Lista stacji radiowych

nadać im własne nazwy. Obydwa te menu

Aby wyświetlić listę stacji radiowych naciśnij

działają identycznie jak w przypadku menu

przycisk

ı. Za pomocą przycisku îÏ

odbiornika telewizyjnego.

zmień stację, naciśnij d aby wyjść z menu.

5

Ustawienia obrazu

& Naciśnij przycisk H a następnie ¬.

Po wyregulowaniu wybierz Pamięć i naciśnij ¬

Wyświetli się menu Obraz:

aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).

Naciśnij d aby opuścić menu.

Menu Głównee

Obraz

Opis poszczególnych ustawień:

$$

Obraz

$$

• Dźwięk

Jasność --I------ 39

Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.

• Funkcje

• Kolor

• Instalacja

Kolor: zmienia intensywność barwy.

• Kontrast

• Ostrość

Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy

• Temp. Barw

barwami jasnymi i ciemnymi.

• Pamięć

Ostrość: zmienia ostrość obrazu.

Te mp. barw: zmienia równowagę barw:

é Za pomocą przycisków

îÏ wybierz

dostępne są opcje Zimna – barwy

dowolne ustawienie, następnie wyreguluj

niebieskawe), Normalna – barwy

przyciskami

Ȭ.

zrównoważone) lub Ciepła – barwy

Uwaga: Podczas regulowania ustawień, wyświetlone

czerwonawe.

jest tylko wybrane ustawienie.Aby powrócić do

Pamięć:aby zapisać ustawienia obrazu (jak

menu, naciśnij

îÏ.

wnież ustawienia Kontrast+ i NR (red.

szumów) znajdujące się w menu Funkcje).

Ustawienia dźwięku

Basy: zmienia niskie tony.

& Naciśnij H,wybierz Dźwięk (Ï) a następnie

Balans: wyrównuje poziom dźwięku na

naciśnij

¬.Wyświetli się menu Dźwięk:

lewym i prawym głośniku.

Delta głosu*: umożliwia kompensowanie

Menu Głównee

Dźwięk

• Obraz

różnic głośności pomiędzy poszczególnymi

$$

Dźwięk

$$

Soprany -----I--- 56

• Funkcje

• Basy

programami lub gniazdami zewnętrznymi

• Instalacja

• Balans

EXT.Ta możliwość regulacji jest dostępna dla

• Delta Głosu

• Ogr. Głośn.

programów od 0 do 40 oraz dla gniazd

• Pamięć

zewnętrznych EXT.

Ogr. głośn.* (AVL – Automatyczne

Wywnywanie Dźwięku): automatyczna

é Za pomocą przycisków

îÏ wybierz

kontrola poziomu głośności stosowana w

dowolne ustawienie, następnie wyreguluj

celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia

przyciskami

Ȭ.

dźwięku, szczególnie podczas przełączania

Po wyregulowaniu wybierz Pamięć i naciśnij ¬

programów lub przy włączaniu się reklam.

aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).

Pamięć

:aby zapisać ustawienia dźwięku.

Aby opuścić menu, naciśnij d.

Opis poszczególnych ustawień

* Dostępne wyłącznie w niektórych wersjach

Soprany: zmienia wysokie tony dźwięku.

odbiorników

Ustawienia poszczególnych funkcji

obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu

& Naciśnij H, wybierz Funkcje (Ï) a

pozostaje zawsze czarna.

następnie naciśnij

¬.Teraz możesz ustawić:

Red. szumów: łagodzi zakłócenia obrazu

é Rotacja:

(dostępne wyłącznie w przypadku odbiorników

(śnieżenie obrazu).To ustawienie jest przydatne

wyposażonych w ekran o dużych rozmiarach)

: ekrany

w warunkach utrudnionego odbioru.

o dużych rozmiarach są wrażliwe na zmiany

Uw

aga: aby zapamiętać ustawienia funkcji

ziemskiego pola magnetycznego.To ustawienie

Kontrast+ i NR (red. szumów), należy

pozwala zrównoważyć ten wpływ poprzez

posłużyć się funkcją Zapisz z menu Obraz.

odpowiednie pochylenie obrazu.

( Aby opuścić menu, naciśnij

d.

Kontrast+: automatyczne ustawienie kontrastu

6

Formaty 16:9

Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).

Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).

Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu.

Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 4:3.

Nacisnąć przycisku p (lub îÏ) aby wybrać odpowiednią opcję:

4:3

Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3

Powiększ 4:3

Obraz jest powiększany w pionie.Ten rodzaj pracy stosujemy aby wyeliminować

czarne pasy gdy program jest nadawany w formacie letterbox.

Kompres. 16:9

Obraz jest poddawany kompresji w pionie tak aby otrzymać format 16:9

Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 16:9.

Nacisnąć przycisku p (lub Ȭ) aby wybrać odpowiednią opcję:

Telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączanie formatu, która odkodowuje

specjalny sygnał emitowany przez niektóre stacje i dobiera odpowiedni format pracy odbiornika.

4:3

Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach. Obraz

może być powiększany przy pomocy przycisków

îÏ.

Zoom 14:9

Obraz jest powiększony do formatu 14:9, do obu stronach pozostają wąskię czarne

pasy. Przyciski

îÏ umożliwiają pionowe przesuwanie obrazy, aby umożliwić

wyświetlanie napisów.

Zoom 16:9

Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana przy obrazach z

czarnym pasem u góry i dołu ekranu (tzw. format panoramiczny). Użyć przycisków

îÏ aby odsłonić napisy do filmu.

Zoom Napisy

Opcja ta umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu i

przy widocznych napisach do filmów. Użyć przycisków

îÏ aby opuścić lub

podnieść dół obrazu.

Super Superszeroki

Umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu

rozszerzając boki obrazu.Użyć przycisków

îÏ aby odsłonić napisy do filmu.

Szeroki Ekran

Umożliwia przywrócenie odpowiednich proporcji filmów nadawanych w formacie

16:9 wyświetlając obraz na całym ekranie.

7

8

`

Ë

Ó

Ÿ

MENU

Ë

ù

Teletekst

Te letekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w

teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u

dołu ekranu,co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany

jest program (nadawanie w sieciach kablowych,w kanałach satelitarnych,...).

Naciśnij przycisk:

Aby uzyskać:

`

POWER

¤

.

%

ı

ŸÓ

- TV

- VCR

I.S.

Ë

`

RADIOSMART

SMART

ª-

MENU

¤

++

[

P

--

· ¢ Ê Æ

12

3

564

879

Y

0

ù

Wywołanie

Ta funkcja pozwala na przywołanie strony teletekstu, przejście na tryb

teletekstu:

przezroczysty a następnie na opuszczenie teletekstu.Najpierw pojawia

się strona główna, zawierająca wykaz dostępnych nagłówków

tematycznych.Każda rubryka ma przypisany trzycyfrowy numer strony,

na której się znajduje.

Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany sygnał teletekstu, to wyświetla

się numer 100 i ekran pozostaje czarny (w takiej sytuacji należy opuścić tryb

teletekstowy i wybrać inny kanał).

Wybór

Za pomocą przycisków od

0 do 9 lub @ P #,îÏ

strony

wprowadź numer żądanej strony. Na przykład aby przywołać

teletekstu

stronę 120,naciśnij kolejno 120.Numer strony wyświetla się

w lewym górnym rogu ekranu,licznik stron przeszukuje strony,

następnie żądana strona jest wyświetlana na ekranie.Aby obejrzeć

inną stronę, powtórz powyższe czynności.

Jeżeli licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły, oznacza to,

że strona o wybranym numerze nie jest nadawana.Wybierz inny numer.

Dostęp do

U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery

nagłówków

kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do odpowiadających

tematycznych

im tematów lub stron.

Strona główna

Służy do powrotu na stronę główną (zazwyczaj strona nr 100).

Tymczasowe

Służy do wznowienia lub tymczasowego zatrzymania

zatrzymanie

wyświetlania teletekstu.

Powiększenie

Służy do wyświetlenia kolejno najpierw górnej, potem dolnej połowy

strony

strony, a następnie do powrotu do normalnej wielkości strony.

Zatrzymywanie

Niektóre strony teletekstowe zawierają tzw. pod-strony, które

przełączania

są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy

się pod-stron

tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych pod-

stron.W lewym górnym rogu ekranu pojawia się

_.

Informacje

Służy do odsłonięcia lub schowania informacji ukrytych (np.

ukryte

rozwiązania zagadek).

Ulubione

W ramach programów od 0 do 40, zawierających teletekst,możesz

strony

zapisać 4 ulubione strony, do których będziesz mieć bezpośredni dostęp

za pomocą kolorowych przycisków (czerwony, zielony, żółty, niebieski).

& Naciśnij przycisk H aby przejść do trybu ulubionych stron.

éWyświetl stronę teletekstu,którą chcesz zapisać w pamięci.

Naciśnij wybrany przez siebie kolorowy przycisk i przytrzymaj

wciśnięty przez 3 sekundy. Strona została zapisana.

Powtórz powyższe czynności dla pozostałych kolorowych

przycisków.

( Od tej chwili, gdy będziesz korzystać z teletekstu,Twoje ulubione

strony będą pojawiać się w kolorowych paskach u dołu ekranu.Aby

powrócić do zwykłych nagłówków tematycznych, naciśnij H.

Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk d wciśnięty przez 5 sekund.

Podwójna strona

Włączanie lub wyłączanie dwustronnicowego wyświetlania

telegazety

telegazety. Strona aktywna jest wyświetlana po lewej stronie, a strona

(dostępne wyłącznie w

następna po prawej.Naciśnij przycisk

s

jeżeli chcesz «zamrozić»

niektórych wersjach)

jedną stronę (np.: spis treści).Aktywną stroną będzie strona prawa.

Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania naciśnij

e

.

`

0 9

`

9

EXT 2

EXT 1

VCR

EXT 2

EXT 1

EXT 2

L

R

EXT 1

Podłączanie urządzeń peryferyjnych

W zależności od wersji, odbiornik telewizyjny posiada 1 lub 2 gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone na tylnej

ściance obudowy. Gniazdo zewnętrzne EXT1 posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia RGB.

Gniazdo zewnętrzne EXT2 (jeżeli występuje) posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia S-VHS.

Magnetowid

Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euro

o dobrej jakości.

Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobem jego

podłączenia jest gniazdo antenowe. Należy wtedy dostroić odbiornik do

sygnału kontrolnego magnetowidu i przypisać mu program nr 0 (zob.

ręczne ustawianie programów na str. 6).Aby wyświetlić obraz

pochodzący z magnetowidu, należy nacisnąć przycisk 0.

Magnetowid z dekoderem

Aby nagrywać transmisje kodowane, należy podłączyć dekoder

do drugiego złącza Euro w magnetowidzie (patrz instrukcja

obsługi magnetowidu).

Inny osprzęt

Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry, itp.

W przypadku odbiorników wyposażonych w dwa gniazda,

najlepiej podłączyć urządzenia generujące sygnał RGB (dekoder

cyfrowy, odtwarzacz DVD, gry, ...) do gniazda EXT1, zaś

urządzenia generujące sygnał S-VHS (odtwarzacze wideo

S-VHS i Hi-8, ...) – do gniazda EXT2.

Wzmacniacz

(dostepne tylko w niektórych wersjach)

Aby podłączyć odbiornik do systemu Hi-Fi, należy połączyć

kablem audio wyjścia odbiornika TV "L" (lewy kanał) i "R"

(prawy kanał) do wejścia audio we wzmacniaczu.

Podłączania urządzeń peryferyjnych

(dostepne tylko w niektórych wersjach)

Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie.

Za pomocą przycisku

n, wybierz AV / S-VHS.

W przypadku urządzenia monofonicznego, podłącz sygnał dźwiękowy

do wejścia AUDIO L.Aby dźwięk był odtwarzany przez lewy i prawy

głośnik odbiornika telewizyjnego naciśnij przycisk

e.

Słuchawki

Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie

dźwięku w głośnikach odbiornika telewizyjnego.Wyreguluj

głośność za pomocą przycisków

@”#.

Impedancja słuchawek musi mieścić się w zakresie od 32 do 600 ohm.

564

879

Y

0

ù

Wybór podłączonego osprzętu

Naciśnij przycisk n aby wybrać EXT1 a w wersjach odbiornika z dwoma

gniazdami:

EXT2 / S-VHS2 (sygnały S-VHS z gniada EXT2) oraz AV /S-VHS dla

urządzeń peryferyjnych (o ile są one podłączone).

Większość sprzętu, jeśli jest podłączona kablem Euro (dekoder, magnetowid) potrafi

samoczynnie przełączyć odbiornik.

Porady

Zły odbiór

Teletekst

Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków

Niektóre czcionki są wyświetlane

może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić.

niewłaściwie? Sprawdź czy funkcja Kraj

W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić

została poprawnie ustawiona (strona 5).

obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub

Pilot nie działa?

zmienić ustawienie anteny zewnętrznej. Należy

Jeśli odbiornik nie reaguje na pilota lub

wnież sprawdzić, czy Twoja antena umożliwia

czerwona dioda nie miga prze użyciu pilota,

odbiór programów nadawanych w danym paśmie

należy w nim wymienić baterie.

częstotliwości (pasmo UHF lub VHF).W razie

Stan czuwania

utrudnionego odbioru (tzw. snieg), uruchomić

Aby zaoszczędzić energię elektryczną, odbiornik

NR z menu

Funkcje

(str. 6).

telewizyjny został wyposażony w układy o

Brak obrazu

niskim zużyciu energii w czasie czuwania

Jeżeli telewizor się nie włączy, naciśnij dwa razy

(poniżej 3W)

przycisk standby

b znajdujący się na pilocie.

Brak rezultatów

Sprawdź, czy:

Jeśli Twój odbiornik zepsuje się, nie próbuj

• antena jest prawidłowo podłączona

naprawiać go samodzielnie, lecz skontaktuj się

• czy wybrałeś prawidłowy system nadawania

z serwisem swojego sprzedawcy.

sygnału (str. 5)

Czyszczenie telewizora

• często przyczyną problemów z obrazem lub

Czyszczenie ekranu i obudowy należy

dźwiękiem są źle podłączone przewody

wyłącznie wykonywać przy pomocy czystej,

anteny lub złącza Euro. Czasem wtyczki

miękkiej ścierki, nie pozostawiającej włókien.

częściowo wysuwają się z gniazda przy

Nie stosować produktów na bazie alkoholu i

przesuwaniu lub obracaniu odbiornika.

rozpuszczalników.

Obraz pochodzący z urządzeń

UWAGA !

peryferyjnych jest czarno-biały

W odbiorniku wysokie napięcie ! Przed zdjęciem

obudowy wyjqć wtyczkę z gniazda sieciowego !

Przy odtwarzaniu taśmy wideo, upewnij się, że

jest ona nagrana w standardzie (PAL, SECAM,

NTSC), który jest rozpoznawany przez Twój

magnetowid.

Brak dźwięku

Jeśli na niektórych kanałach odbierasz dobry

obraz, ale brak jest dźwięku, oznacza to

nieprawidłowe dobranie systemu TV. Zmień

ustawienia w menu System (str. 5).

Słowniczek

Sygnały RGB: Są to 3 sygnały wideo - czerwony, zielony i niebieski (Red, Green and Blue) - które

bezpośrednio sterują wyświetlaniem obrazu w lampi kineskopowej. Korzystanie z tego typu

sygnału zapewnia lepszą jakość obrazu.

Sygnały S-VHS: W standardzie S-VHS i Hi-8 przesyłane są dwa sygnały wideo Y/C. Sygnał luminancji

Y (czarno-biały) i sygnał chrominancji C (kolor) nagrywane są na taśmie niezależnie. Zapewnia to

lepszą jakość obrazu niż w standardowym sygnale wideo (VHS i 8 mm), gdzie sygnały Y/C są

połączone w taki sposób, aby przesyłany był tylko jeden sygnał wideo.

Dźwięk NICAM: Proces, za pomocą którego przesyłany jest dźwięk w postaci cyfrowej.

System: Obraz telewizyjny nie jest przesyłany w ten sam sposób we wszystkich krajach. Istnieją różne

standardy: BG, DK, I oraz L L'. Ustawienie System (str. 5) stosowane jest do wyboru tych

standardów. Nie należy tego pojęcia mylić z systemem kodowania barw PAL lub SECAM. System

PAL jest używany w większości krajów Europy, a system Secam jest używany we Francji, w Rosji i

w większości krajów Afryki. Stany Zjednoczone i Japonia używają innego standardu, zwanego

NTSC.Wejścia EXT1 i EXT2 mogą odbierać sygnał w standardzie NTSC.

16:9: Odnosi się do stosunku pomiędzy długością i wysokości ekranu. Odbiorniki szerokoekranowe

mają stosunek 16:9, a ekrany tradycyjne: 4:3.

10

Úvodem

Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.

Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.

Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli.

Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni.

Obsah

Nastavení

Zapojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Tlačítka na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Tlačítka dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Rychlé nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Třídění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Název programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Ruční ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Další nastavení menu Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Ovládání

Používání rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Nastavení zvláštních funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Připojení jiných přístrojů

Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Další přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Zesilovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Pobočná připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Volba připojeného přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Čeština

Praktické informace

Než zavoláte technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Slovníček termínů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Pokyny k recyklaci

Ve Vašem televizoru je použito materiálů, které mohou být znovu využity nebo

recyklovány. Specializované podniky sbírají staré televizní přijímače a soustřeďují

°

z nich znovu použitelný materiál s cílem omezit množství odpadu (informujte se

u prodejce).

1

Zapojení televizoru

&

Umístění televizoru

Dálkové ovládání

Te levizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a

Do ovladače vložte 2 přiložené baterie typu R6,

kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru.

zachovejte polaritu. Zkontrolujte, zda je

Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo

přepínač režimů v poloze TV.

(dečky), žádné předměty naplněné vodou (vázy),ani

Z ekologických důvodů neobsahují baterie dodané s

vydávající teplo (lampy), předejdete tak vzniku

přístrojem ani rtuť, ani nikl a kadmium. Použité baterie

nebezpečných situací.Televizor rovněž nesmí být

nevyhazujte, využijte dostupných možností recyklace

vystaven stříkající vodě.

(poraďte se s prodejcem).Až budete baterie vyměňovat,

nahraďte je bateriemi stejného typu.

é

Připojení

Zapnutí

• Zástrčku antény zasuňte do zdířky :

Televizor zapnete stisknutím hlavního vypínače.

umístěné na zadní straně televizoru.

Rozsvítí se červená kontrolka a obrazovka se

• U verzí vybavených rádiem: zapojte kabel

rozzáří. Přejděte přímo ke kapitole rychlá

dodané rádiové antény do zdířky FM ANT.

instalace na stránce 4.

Příjem pomocí vnitřní antény může být v

Pokud se televizor nachází v pohotovostním

některých případech neuspokojivý. Můžete jej

režimu, stiskněte tlačítko P

# na dálkovém

zlepšit otáčením antény. Pokud se kvalita nezlepší,

ovládání.

je třeba použít vnitřní anténu.

Při používání dálkového ovládání kontrolka bliká.

Napájecí šňůru zapojte do sítě (220-240 V / 50 Hz).

Tlačítka na televizoru

Televizor je vybaven 4 až 5 tlačítky, která jsou

Tlačítky HLASITOST - + (-

+) se

umístěna buď na přední, nebo vrchní straně

nastavuje hlasitost zvuku.Tlačítky PROGRAM -

televizoru, záleží na modelu.

+ (- P +) se volí požadovaný program.

Chcete-li získat přístup k menu, podržte obě

tlačítka

- a + (až tlačítko MENU)

stisknutá.Tlačítky - P + pak můžete volit

požadované nastavení a tlačítky -

+ toto

nastavení provést.

Chcete-li menu opustit, podržte obě tlačítka

- a + stisknutá (až tlačítko MENU).

2

5 cm

5 cm

5 cm

FM.

ANT.

3

.

%

ı

Ó

Ÿ

TV

VCR

Ë

`

RADIO

SMARTSMART

-

ª

MENU

¤

++

[

P

--

· Ê Æ

12

3

564

879

Y

0

ù

Tlačítka dálkového ovládání

Zvuk Surround

Pro aktivování / zrušení efektu

Pohotovostní režim

rozšíření zvuku. Při stereo zvuku

Umožňuje převedení televizoru do

dojde k rozšíření stereo báze.

pohotovostního režimu. Pro jeho

U verzí vybavených Virtual Dolby

opětovné zapnutí stiskněte

Surround * vzikne dojem

P @#, b, 0 9 (nebo Â).

prostorového zvuku Dolby

Tlačítka teletextu (str. 8),

Surround Pro Logic.

tlačítka videa* a seznam

* Vyrobeno v licenci Dolby

rozhlasových kanálů

ı (str. 5).

Laboratories. ”Dolby” a

symbol dvojitého D-D jsou

Režim rádio/TV

značkami Dolby Laboratories.

Pro volbu mezi televizí a rádiem

Tlačítko videa*

(u modelů vybavených rádiem).

Informace na obrazovce /

Formát 16:9 (str. 7).

trvalé zobrazení čísla

Stisknutím zobrazíte/odstraníte

Nefunkční tlačítko.

číslo programu, název (pokud

existuje) a zvukový režim. Držením

Přednastavení obrazu a zvuku

po dobu 5 sekund aktivujete trvalé

Umožňuje přístup ke skupině

zobrazení čísla.

přednastavení obrazu a zvuku.

Menu

Možnost Osobní odpovídá

Pro zobrazení nebo opuštění menu.

nastavením uskutečněným v menu.

Kurzor

Tato čtyři tlačítka umožňují

Vyvolání teletextu (str.8)

procházení menu.

Volba programů

Hlasitost

Pro přechod na program s nižším

Pro nastavení hlasitosti.

nebo vyšším číslem. Na několik

Vypnutí zvuku

okamžiků se zobrazí číslo, (název)

Pro vypnutí/obnovení zvuku.

a zvukový režim.

U některých programů se ve spodní

části obrazovky zobrazí titul pořadu.

Tlačítka teletextu (str. 8)

nebo tlačítka videa*

Číselná tlačítka

Přímý přístup k programům. Pro

zvolení dvouciferného programu

je třeba přidat druhou číslici

dříve, než zmizí pomlčka.

Volba konektorů EXT (str.9)

Režim zvuku

Umožňuje přepnout pořady vysílané

ve

Stereo a Nicam Stereo do Mono

nebo, u dvojjazyčných pořadů, volit

mezi

Dual I nebo Dual II.

Pokud byl zvuk do režimu mono převeden

uživatelem, svítí nápis Mono červeně.

* Tlačítko videa

Dálkové ovládání vám umožňuje používání hlavních funkcí videa.

Držte stisknuté tlačítko VCR umístěné na boku dálkového ovládání a stiskněte jedno z následujících tlačítek pro přístup

k jednotlivým funkcím videa: b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09

Dálkové ovládání je kompatibilní se všemi videi používajícími standard RC5.

Rychlé nastavení

Když poprvé zapnete televizor, objeví se na

dostupné televizní a rozhlasové* kanály jsou

obrazovce menu pro výběr země a jazyka

ukládány do paměti.Tato operace trvá několik

všech menu.

minut. Na obrazovce je zobrazen postup

ladění a počet nalezených programů. Nakonec

Select Country

menu zmizí.

Country

Language

Pro ukončení nebo přerušení ladění stiskněte

H.

DK

Español

Není-li nalezen žádný program, prostudujte

E

Svenska

F

English

kapitolu Rady na straně 10.

FI

Dansk

ÆÆ

GB

Pokud vysílač nebo kabelová síť přenáší signál

Nederlands

automatického třídění, budou programy

správně očíslovány. Nastavení je v takovém

Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po

případě ukončeno.

dobu 5 sekund stisknutá tlačítka

+ a - na

( Není-li tomu tak, musíte pro přečíslování

televizoru.

programů použít menu

Třídění.

&

Použijte tlačítka îÏ na dálkovém ovládání pro

Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí

volbu vaší země, poté potvrďte tlačítkem

¬.

vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém

Pokud se vaše země neobjeví v nabídce, zvolte “...

případě musíte provést volbu tlačítky

îÏ a

é Pomocí tlačítek

îÏ dále zvolte svůj jazyk;

potvrdit ji tlačítkem

¬.

výběr potvrďte tlačítkem

¬.

* Pouze u modelů vybavených rádiem.

Automaticky se zahájí ladění.Všechny

Třídění programů

& Stiskněte tlačítko H. Na obrazovce se objeví

é Kurzorem vyberte menu

Nastavení, poté menu

Hlavní menu.

Třídění.

Pomocí tlačítek

îÏ zvolte program, který

Hlavní Menue

chcete přesunout, a stiskněte

¬.

• Obraz

Nastavení

• Zvuk

• Jazyk

00

Tlačítky

îÏ poté zvolte nové číslo; volbu

• Zvl. Funkce

• Země

01 CT1

$$

Nastavení

potvrďte stisknutím

È.

• Aut. Ladění

02 CT2

• Ruční Ladění

03

Æ

NOVA TV

( Opakováním kroků “ a ‘ přečíslujete příslušné

$$

Třídění

04 PREMI

• Název

05 CAB.+

programy.

§ Menu opustíte stisknutím

d.

Název programu

Chcete-li, můžete pojmenovat jednotlivé

Tlačítky

Ȭ se můžete přesunovat v

programy a externí konektory.

oblasti zobrazení jména (5 znaků), tlačítky

P

oznámka: pokud je přenášen identifikační signál,

îÏ volíte jednotlivé znaky.

jsou při instalaci programy pojmenovány

( Když je název zadán, stisknutím tlačítka

È se

automaticky.

vraťte. Název je uložen do paměti.

& Stiskněte tlačítko

H.

§ Kroky ( opakujte pro každý program,

é Kurzorem zvolte menu

Nastavení, poté Název.

který chcete pojmenovat.

Tlačítky

îÏ zvolte program, který chcete

è Menu opustíte stisknutím

d.

pojmenovat/přejmenovat.

4

Ruční ladění

Toto menu umožňuje ukládat programy po

* Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit France.

jednom do paměti.

Hledání: stiskněte ¬. Začne vyhledávání.

& Stiskněte tlačítko

H.

Jakmile je nalezen program, vyhledávání se

é Kurzorem vyberte menu

Nastavení, poté Ruční

zastaví a zobrazí se název programu (je-li

ladění

:

dostupný). Přejděte k následujícímu kroku.

Pokud znáte frekvenci žádaného programu,

Hlavní Menue

zadejte ji přímo pomocí tlačítek

0 9.

Ruční Ladění

• Obraz

• Zvuk

$$

TV Systém Europe

ÆÆ

Pokud není nalezen žádný program, prostudujte

• Zvl. Funkce

• Hledání

$$

Nastavení

kapitolu Rady (str. 10).

• Č. Předvolby

• Doladění

(

Č. edvolby: zadat číslo tlačítky Ȭ nebo

• Uložění

0 9.

§

Doladění: není-li příjem uspokojivý, vylaďte ho

tlačítky

Ȭ.

TV Systém: zvolte Evropa (automatické

è

Uložení: stiskněte ¬.Program je uložen.

určení*) nebo

Evropa -Západ (norma BG),

! Opakujte kroky è, dokud neuložíte

Evropa - Východ (norma DK),Velká Británie

všechny programy.

(norma I) či Francie (norma LL’).

Pro opuštění: stiskněte tlačítko d.

Další nastavení menu Nastavení

programy správně očíslovány. Není-li tomu tak,

& Stiskněte tlačítko H a zvolte menu Nastavení:

musíte pro přečíslování použít menu

Třídění

é

Jazyk: Pro změnu jazyka, ve kterém jsou

(viz str. 4).

zobrazována menu.

Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí

Země: pro volbu vaší země.

vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém

Toto nastavení ovlivňuje vyhledávání, automatické

případě musíte provést volbu tlačítky

îÏ a

třídění programů a zobrazování teletextu. Pokud

potvrdit ji tlačítkem

¬. Pro ukončení nebo

Vaše země není na seznamu, zvolte “...

přerušení vyhledávání stiskněte H. Není-li nalezen

Aut. ladění: pro zahájení automatického

žádný program, prostudujte kapitolu Rady (str. 10).

vyladění všech programů dostupných v místě,

( Pro opuštění menu stiskněte

d.

kde se nacházíte. Pokud vysílač nebo kabelová

síť přenáší signál automatického třídění, budou

Používání rádia

(pouze u některých modelů)

Volba režimu TV/rádio

Používání menu rádia

Stiskněte tlačítko

 na dálkovém ovládání pro

Tlačítkem

H se dostanete ke zvláštním

přechod mezi režimy TV a rádio.V režimu rádia

nastavením rádia.

je na obrazovce zobrazeno číslo, název stanice

Vyhledávání stanic

(pokud je dostupný), frekvence a zvukový režim.

Pokud jste použili rychlou instalaci, byly

Pro pojmenování stanic použijte menu

Název (str. 4).

všechny dostupné stanice FM uloženy do

Volba programů

paměti. Pro zahájení nového vyhledávání zvolte

Pomocí tlačítek

09 nebo @ P # volte

v menu

Nastavení: Aut. ladění (pro kompletní

jednotlivé stanice FM (1 až 40).

vyhledávání) nebo

Ruční ladění (pro vyhledávání

Seznam stanic

jednotlivých stanic). Menu

Třídění a Název vám

Stisknutím tlačítka

ı vyvoláte na obrazovku

umožňují seřadit a pojmenovat všechny

seznam rozhlasových stanic.Tlačítky

îÏ

rozhlasové stanice. Fungování těchto menu je

můžete změnit stanici, tlačítkem d seznam

stejné jako v případě televizních programů.

opustíte.

5

Nastavení obrazu

& Stiskněte tlačítko H a potom ¬. Objeví se

Po dokončení nastavení zvolte

Uložení a

menu

Obraz:

potvrďte volbu stisknutím

¬.Tlačítkem d

opustíte menu.

Hlavní Menue

Obraz

Popis nastavení:

$$

Obraz

$$

• Zvuk

Jas --I------ 39

Jas: ovlivňuje jas obrazu.

• Zvl. Funkce

• Barva

• Nastavení

• Kontrast

Barva: ovlivňuje intenzitu barev.

• Ostrost

Kontrast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými a

• Teplota Barev

• Uložení

tmavými odstíny.

Ostrost: ovlivňuje ostrost obrazu.

Teplota barev: ovlivňuje vzhled barev: Studené

é Použijte tlačítka

îÏ pro výběr příslušného

(modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé

nastavení a tlačítka

Ȭ pro nastavení.

(červenější).

Poznámka: během nastavování obrazu zůstává na

Uložení: pro uložení nastavení obrazu

obrazovce pouze zvolená řádka. Stisknutím

(a nastavení

Kontrast Plus a NR z menu Zvl.

îÏ vyvoláte na obrazovku celé menu.

Funkce

) do paměti.

Nastavení zvuku

& Stiskněte tlačítko H,zvolte Zvuk (Ï) a

Popis nastavení:

Výšky: ovlivňuje zvuky o vysoké frekvenci.

stiskněte

¬. Objeví se menu Zvuk:

Hloubky: ovlivňuje zvuky o nízké frekvenci.

Vyvážení: pro rozdělení zvuku mezi levý a

Hlavní Menue

Zvuk

• Obraz

pravý reproduktor.

$$

Zvuk

$$

Výšky -----I--- 56

• Zvl. Funkce

• Hloubky

Delta Hlas.*: umožňuje kompenzovat rozdíly

• Nastavení

• Vyvážení

hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo

• Delta Hlas.

• Omez. Hlas.

konektory EXT.Toto nastavení funguje pro

• Uložení

programy 0 až 40 a konektory EXT.

AVL* (Omez.Hlas.): automatická kontrola

hlasitosti, která umožňuje omezení zvyšování

é Použijte tlačítka

îÏ pro výběr příslušného

hlasitosti zejména při změně programů nebo

nastavení a tlačítka

Ȭ pro nastavení.

při reklamách.

Po dokončení nastavení zvolte

Uložení a

Uložení: pro uložení nastavení zvuku do

potvrďte volbu stisknutím

¬.

paměti.

Tlačítkem

d opustíte menu.

* Pouze u některých modelů.

Nastavení zvláštních funkcí

obrazu, která nejtemnější místo obrazu trvale

& Stiskněte H,zvolte Zvl. Funkce (Ï) a

převádí do černé barvy.

stiskněte

¬. Můžete nastavit:

NR: omezuje poruchy signálu (zrnění) v

é

Posun obrazu (pouze u velkých obrazovek):

případě slabého příjmu.

velké obrazovky jsou citlivé na změny

P

ozor: pro uložení nastavení Kontrast Plus a NR

zemského magnetického pole. Díky tomuto

do paměti musíte zvolit Uložení v menu Obraz.

nastavení můžete kompenzovat jeho vliv

( Stisknutím tlačítka

d opustíte menu.

změnou náklonu obrazu.

Kontrast Plus: automatické nastavení kontrastu

6

Formát 16:9

Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka).

Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát).

Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu.

Pokud je formát vašeho televizoru 4:3

Stisknutím tlačítka

p (nebo îÏ) volíte následující typy formátů:

4:3

Obraz je reprodukován ve formátu 4:3

Široký 4:3

Obraz je vertikálně zvětšen.Tento režim se používá pro zrušení černých pruhů při

sledování programu ve formátu letterbox (s černými pruhy nad a pod obrazem).

Stlačený 16:9

Obraz je vertikálně stlačený do formátu 16:9.

Pokud je formát vašeho televizoru 16:9

Stisknutím tlačítka p (nebo Ȭ) volíte následující typy formátů:

Televizor je vybaven automatickým přepínačem, který zajišt’uje optimální zobrazení obrazu.

4:3

Obraz je reprodukován ve formátu 4:3, po stranách obrazu se objeví černý pruh.

Použitím tlačítek

îÏ můžete obraz postupně zvětšit.

Formát 14:9

Obraz je zvětšen na formát 14:9, po stranách obrazu zůstane nevelký černý pruh.

Tlačítka

îÏ vám umožní posunout spodní stranu obrazu nahoru či dolů tak,

abyste mohli sledovat titulky.

Formát 16:9

Obraz je zvětšen na formát 16:9.Tento formát je vhodný ke sledování obrazu s

černým pruhem nahoře a dole (širokoúhlý formát). Pokud chcete sledovat titulky,

použijte tlačítek

îÏ.

Obraz S Titulky

Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky a

zároveň nechat titulky viditelné.Tlačítky

îÏ posunete spodní okraj obrazu

nahoru či dolů.

Super Široký

Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky,

protože obraz rozšíří do stran.

Pokud chcete sledovat titulky, použijte tlačítek

îÏ.

Široký Obraz

Toto nastavení vám umožní obnovit správné rozměry obrazu vysílaného v 16:9 a

zobrazit ho na celé ploše obrazovky.

7

Teletext

Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin.

Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku

vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…).

Stiskněte:

Výsledek:

8

`

ù

`

¤

0 9

`

POWER

.

%

ı

ŸÓ

- TV

- VCR

I.S.

Ë

`

RADIOSMART

SMART

ª-

MENU

¤

++

[

P

--

· ¢ Ê Æ

12

3

564

879

Ë

Y

0

ù

Ó

Ÿ

MENU

Ë

Vyvolání

Umožňuje vyvolání teletextu, přechod do průhledného

teletextu

režimu a opuštění teletextu. Zobrazí se seznam dostupných

rubrik. Každá rubrika je označena třímístným číslem stránky.

Pokud zvolený program nevysílá teletext, zobrazí se číslo 100 a

obrazovka zůstane černá (v tomto případě opusťte teletext a

zvolte jiný kanál).

Volba stránky

Sestavte požadované číslo stránky pomocí tlačítek

0 9

nebo @ P #,

îÏ

. Příklad: strana 120, zadejte 120.

Číslo se zobrazí nahoře vlevo, počítadlo běží a zobrazí se

stránka. Opakováním postupu vyberete jinou stránku.

Pokud počítadlo stále hledá, není stránka přenášena. Zvolte jiné číslo.

Přímý

Ve spodní části obrazovky jsou zobrazena barevná pole. 4

přístup k

barevná tlačítka umožňují přímý přístup k příslušným

rubrikám

rubrikám nebo stránkám.

Seznam

Pro návrat k seznamu (obvykle číslo 100).

Dočasné

Pro chvilkové zapnutí nebo vypnutí zobrazování teletextu.

přerušení

Zvětšení

Pro zobrazení horní části, dolní části a návrat k normální

stránky

velikosti.

Střídání

Některé stránky obsahují podstránky, které se automaticky

podstránek

střídají.Toto tlačítko umožňuje zastavit nebo obnovit střídání

podstránek. Nahoře vlevo se objeví znak

_.

Skryté

Pro zobrazení/odstranění skrytých informací (řešení her).

informace

Oblíbené

Pro teletextové programy 0 až 40 můžete uložit do paměti

stránky

4 oblíbené stránky, které budou následně přímo dostupné

prostřednictvím barevných tlačítek (červené, zelené, žluté

a modré).

& S

tiskněte H pro přechod do režimu oblíbených stránek.

é Přejděte na teletextovou stránku, kterou chcete uložit

do paměti.

Poté držte po dobu 3 sekund některé z barevných

tlačítek. Stránka je uložena do paměti.

Opakujte postup s ostatními barevnými tlačítky.

(

Když nyní přepnete na teletext, vaše oblíbené stránky jsou

zobrazeny v barevných polích ve spodní části obrazovky.

Pro návrat k obvyklým rubrikám stiskněte H.

Pro smazání všech uložení držte d po dobu 5 sekund.

Teletexto

Umožňuje zapnout / zrušit zobrazení teletextu v podobě

dvojstránka

dvojstránky.Aktivní stránka se zobrazí vlevo a následující

(k dispozici pouze

stránka vpravo. Pokud chcete nějakou stránku (například

u některých verzí)

obsah) nechat zobrazenou, stiskněte

s.Tím se zaktivuje

pravá stránka. Do běžného režimu se navrátíte stisknutím

e.