Philips SRU1010 – страница 2

Инструкция к Пульту Управления Philips SRU1010

22 DANSK

Automatisk indstilling af fjernbetjeningen

Hvis du ikke kan finde den rigtige kode til dit udstyr, kan fjernbetjeningen automatisk søge efter den rigtige

kode.

1 Sørg for at tv-apparatet er tændt og vælg en kanal ved at bruge den originale fjernbetjening til

apparatet eller ved hjælp af knapperne på tv-apparatet (f.eks. kanal 1).

2 Tryk og hold knapperne s og y på SRU 1010’en nede samtidigt i

fem sekunder, indtil indikatorlampen lyser konstant.

3 Tryk på y knappen på SRU 1010’en og hold den nede.

SRU 1010’en begynder nu at sende alle kendte ‘Slå TV fra’-signaler,

et ad gangen. Hver gang der sendes en kode, lyser indikatorlampen.

4 Når tv’et slukkes (standby), slip omgående y knappen på SRU 1010’en

for at bekræfte.

SRU 1010’en har nu fundet en kode, der virker med dit tv-apparat.

5 Kontrollér, om du kan betjene alle tv-apparatets funktioner med

SRU 1010’en.

Hvis dette ikke sker, kan du foretage den automatiske indstilling på ny.

SRU 1010’en fortsætter da med at søge efter en kode, der måske virker bedre.

Når SRU 1010 har gennemgået alle de kendte koder, standser søgningen automatisk og

indikatorlampen holder op med at blinke.

Den automatiske programmering af et tv-apparat varer maks. 6 minutter.

23DANSK

3. Knapper og funktioner

Illustrationen på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deres funktioner.

1 y (Standby) . . . . . . . . slår tv’et til eller fra.

2 Indikatolampen . . . . blinker / lyser, når der trykkes på en knap / knapkombination.

3 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . vælger mellem standard (4:3) og bredformat (16:9) TV.

4 VOL – . . . . . . . . . . . . . . reducerer tv-apparatets lydstyrke.

5 PROG – . . . . . . . . . . . . vælger forrige kanal.

6 VOL +. . . . . . . . . . . . . . øger tv-apparatets lydstyrke.

7 PROG + . . . . . . . . . . . . vælger næste kanal.

8 s (Mute) . . . . . . . . . . . slår lyden på tv-apparatet til eller fra.

4. Problemløsning

Problem

Løsning

Det apparat, du vil betjene, reagerer ikke, når du trykker på en knap.

Udskift de gamle batterier med to nye batterier af type R03, UM4 eller AAA.

Peg på apparatet med SRU 1010’en og sørg for, at der ikke er nogen forhindringer mellem SRU 1010’en og

apparatet.

SRU 1010’en udfører ikke kommandoerne korrekt.

- Du bruger måske den forkerte kode. Prøv at programmere SRU 1010’en igen ved at bruge en anden kode,

der er anført under dit mærke, eller begynd den automatiske søgning igen for at finde den rigtige kode.

Mærket på dit apparet står ikke på kodelisten.

- Prøv at indstille SRU 1010’en automatisk. Se afsnittet ’Automatisk indstilling af fjernbetjeningen’.

Ingen af koderne virker ved den manuelle indstilling af fjernbetjeningen.

- I så fald følg anvisningerne i afsnittet ‘Automatisk indstilling af fjernbetjeningen’.

24 SVENSKA

Innehåll

1. Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2. Installera fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26

Sätta i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Testa fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ställa in fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26

3. Knappar och funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

4 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Kodlista för alla märken/all utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68

Information till konsumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

1. Inledning

Gratulerar till ditt inköp av fjärrkontrollen Philips SRU 1010. SRU 1010 är en händig fjärr med stora knappar

och ergnomisk form för bekväm fjärrstyrning. När du har ställt in fjärren kan du styra de flesta funktioner på

nästa alla teve-märken. I kapitlet ‘Installera fjärrkontrollen’ hittar du information om hur du förbereder den

för användning.

2. Installera fjärrkontrollen

Sätta i batterierna

1 Tryck locket inåt och lyft det.

2 Lägg i två batterier av R03-, UM4- eller AAA-typ i batterifacket enligt bilden.

3 Sätt tillbaka locket och knäpp fast det stadigt.

Testa fjärrkontrollen

SRU 1010 använder olika signaler för olika märken och till och med för olika modeller av samma märke, och

det är därför säkrast att testa om din teve reagerar på SRU 1010.

I exemplet nedan visas hur du gör det.

1 Koppla på teven manuellt eller använd den gamla fjärrkontrollen. Ställ in kanal 1.

2 Kontrollera att alla knapparna fungerar. Du hittar en översikt över knapparna

och deras funktion under ‘3. Knappar och funktioner’.

Om teven fungerar som den ska på alla knappkommandona är SRU 1010

klar för användning.

Om enheten inte reagerar alls eller inte reagerar på vissa

knappkommandon, följer anvisningarna under ‘Ställa in fjärrkontrollen’ eller gör en setup

on-line på: www.philips.com/urc.

25SVENSKA

Ställa in fjärrkontrollen

Detta är bara nödvändigt om din teve inte reagerar på SRU 1010. I så fall känner inte SRU 1010 igen

märket och/eller modellen på din teve, och då måste du programmera fjärrkontrollen så den gör det.

I exemplet nedan visas hur du gör det. Du kan ställa in fjärrkontrollen manuellt eller automatiskt.

Ställa in fjärrkontrollen manuellt

1 Koppla på teven manuellt eller använd den gamla fjärrkontrollen. Ställ in kanal 1.

2 Slå upp märket för din tv i kodlistan baktill i denna handbok.

Där ges en eller fler femsiffriga koder för varje märke.

Notera den första koden.

På vår webbplats www.philips.com/urc kan du välja din enhets typnummer direkt

för att hitta rätt kod.

Se till att du använder koderna från rätt tabell.

3 Håll ner knapparna s och y på SRU 1010 samtidigt i fem sekunder

tills indikatorn lyser.

4 Knappa sedan in koden som du noterade i steg 2 med kodknapparna.

Då blinkar lampan två gånger. Om lampan blinkar enstaka gånger under en

längre stund har koden inte skrivits in korrekt, eller fel kod har skrivits in.

Börja om från steg 2.

5 Rikta SRU 1010 mot teven och kontrollera att den reagerar som den ska.

Om teven fungerar på alla knappkommandona är SRU 1010 klar för användning.

Glöm inte att anteckna din kod.

Om enheten inte reagerar alls eller bara på vissa knappkommandon börjar du om från steg

2 och försöker med nästa kod i listan.

26 SVENSKA

Ställa in fjärrkontrollen automatiskt

Om du inte kan hitta rätt kod för din enhet kan fjärrkontrollen automatiskt söka efter rätt kod.

1 Se till att teven är påkopplad och välj en kanal med den gamla fjärrkontrollen eller med knapparna på

teven (exempelvis kanal 1).

2 Håll ner knapparna s och y på SRU 1010 samtidigt i fem sekunder tills

indikatorn lyser.

3 Tryck på y på SRU 1010 och håll ner den.

SRU 1010 börjar nu sända alla kända signaler för ‘stäng av teven’,

en i taget.Varje gång en kod sänds blinkar lampan.

4 När teven stängs av (går in i standby), släpper du omedelbart upp

standbyknappen y på SRU 1010-enheten.

SRU 1010 har nu hittat en kod som fungerar med din teve.

5 Kontrollera att du kan styra alla funktionerna på teven med SRU 1010.

Om det inte händer, kan du göra om den automatiska inställningen.

Då letar SRU 1010-enheten efter en kod som kanske fungerar bättre.

När SRU 1010-enheten har gått genom alla kända koder, upphör sökningen automatiskt och lampan

slutar blinka.

Automatisk inprogrammering av en teve tar höst 6 minuter.

27SVENSKA

3. Knappar och funktioner

I illustrationen på sid. 3 ges en översikt över alla knapparna och deras funktioner.

1 y (Standby) . . . . . . . kopplar av teven.

2 Indikator. . . . . . . . . . blinkar/tänds när en knapp/knappkombination trycks ner.

3 E . . . . . . . . . . . . . . . . väljer mellan normalt skärmformat (4:3) och bredskärmsformat (16:9).

4 VOL – . . . . . . . . . . . . minskar volymen.

5 PROG –. . . . . . . . . . . väljer en tidigare kanal.

6 VOL + . . . . . . . . . . . . ökar volymen.

7 PROG + . . . . . . . . . . väljer en tidigare kanal.

8 s (Mute) . . . . . . . . . tar bort ljudet på teven.

4. Felsökning

Problem

Lösning

Enheten du vill styra reagerar inte när du trycker på en knapp.

Byt ut de gamla batterierna mot två nya 1,5-voltbatterier av R03, UM4 eller AAA-typ.

Rikta SRU 1010 mot enheten och se till att det inte finns några hinder i vägen mellan SRU 1010 och

enheten.

SRU 1010 reagerar inte ordentligt på kommandon.

Du kanske använder fel kod. Försök programmera SRU 1010 igen med en annan kod som finns under

märket för din enhet, eller återställ och gör en automatisk sökning för att hitta rätt kod.

Märket för din enhet finns inte med i kodlistan.

Försök att ställa in SRU 1010 automatiskt. Se ‘Ställa in fjärrkontrollen automatiskt’.

Ingen av koderna fungerar vid manuell inställning av fjärrkontrollen.

Följ i så fall anvisningarna under ‘Ställa in fjärrkontrollen automatiskt’.

28 NORSK

Innhold

1. Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2. Installere fjernkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30

Sette inn batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Teste fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Stille inn fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30

3. Knapper og funksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4. Feilsøking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Kodeliste over alle merker / alt utstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68

Informasjon for kunden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

1. Innledning

Gratulerer med valget av en Philips SRU 1010 universal fjernkontroll. SRU 1010 er en grei ‘zapper’,

ergonomisk utformet med store ‘zapper’-knapper som gir komfortabel kontroll. Så snart fjernkontrollen er

installert, kan den betjene de funksjonene som brukes mest på de fleste TV-apparater. I kapittelet ‘Installere

fjernkontrollen’ finner du opplysninger om hvordan fjernkontrollen skal klargjøres for bruk.

2. Installere fjernkontrollen

Sette inn batterier

1 Trykk dekselet innover og løft det opp.

2 Legg to batterier av typen R03, UM4 eller AAA i batterirommet som vist.

3 Sett på dekselet igjen og klikk det godt på plass.

Teste fjernkontrollen

Siden SRU 1010 kan bruke forskjellige signaler for hvert merke, og til og med for ulike modeller av samme

merke, råder vi deg til å teste om TV-apparatet ditt reagerer på SRU 1010.

Eksempelet nedenfor forklarer deg hvordan dette gjøres.

1 Slå på TV-apparatet for hånd eller bruk den opprinnelige fjernkontrollen. Still inn på kanal 1.

2 Sjekk om alle knappene virker. Du finner en oversikt over knappene og

deres funksjoner under ‘3. Knapper og funksjoner’.

Hvis TV-apparatet reagerer som det skal på alle knappekommandoene, er

SRU 1010 klar til bruk.

Hvis apparatet ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på

alle knappekommandoene, følger du anvisningene under ‘Stille inn fjernkontrollen’, eller gå

til www.philips.com/urc for innstilling online.

29NORSK

Stille inn fjernkontrollen

Dette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på SRU 1010. I så fall betyr det at SRU 1010 ikke

gjenkjenner TV-apparatets merke og/eller modell, og da må du programmere fjernkontrollen til å gjøre det.

Eksempelet nedenfor forklarer deg hvordan dette gjøres. Du kan innstille fjernkontrollen enten manuelt eller

automatisk.

Stille inn fjernkontrollen manuelt

1 Slå på TV-apparatet for hånd eller bruk den opprinnelige fjernkontrollen. Still inn på kanal 1.

2 Slå opp koden for TV-apparatet i kodelisten bakerst i denne håndboken.

Den viser én eller flere 5-sifrede koder for hvert merke. Notér deg den

første koden.

På nettsiden vår www.philips.com/urc kan du velge apparatets typenummer

direkte for å finne den rette koden.

Pass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen.

3 Hold knappene s og y på SRU 1010 trykket inn samtidig i fem sekunder

til indikatorlampen lyser jevnt.

4 Tast så inn koden du noterte deg i trinn 2 ved å bruke tallknappene.

Indikatorlampen blinker nå to ganger. Hvis indikatorlampen blinker én gang i

en lengre tid, har koden ikke blitt lagt inn riktig eller feil kode er blitt lagt inn.

Begynn på nytt fra trinn 2.

5 Pek med SRU 1010-kontrollen mot TV-apparatet og sjekk at det reagerer

som det skal.

Hvis TV-apparatet reagerer på alle knappekommandoene, er SRU 1010 klar til bruk.

Glem ikke å notere ned koden din.

Hvis apparatet ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle

knappekommandoene, begynn på nytt fra trinn 2 og prøv neste kode på listen.

30 NORSK

Stille inn fjernkontrollen automatisk

Hvis du ikke greier å finne den rette koden for apparatet eller merket, kan du la fjernkontrollen søke

automatisk etter den rette koden.

1 Forsikre deg om at TV-apparatet er slått på, og velg en kanal med den opprinnelige fjernkontrollen

eller med knappene på TV-apparatet (for eksempel kanal 1).

2 Hold knappene s og y på SRU 1010 trykket inn samtidig i fem sekunder

til indikatorlampen lyser jevnt.

3 Trykk y knappen på SRU 1010 og fortsett å trykke på den.

Nå begynner SRU 1010 å avgi alle kjente ‘TV-av’-signaler, ett etter ett.

Hver gang det sendes en kode, tennes indikatorlampen.

4 Når TV-apparatet slår seg av (stand-by), slipp straks y knappen

på SRU 1010 for å bekrefte.

SRU 1010 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparat.

5 Sjekk om du kan betjene alle funksjonene på TV-apparatet med

SRU 1010-kontrollen.

Hvis du ikke kan det, kan du gjenta den automatiske innstillingen.

SRU 1010 vil da søke etter en kode som kanskje fungerer bedre.

Etter at SRU 1010 har gått gjennom alle de kjente kodene, vil søkingen stoppe automatisk og

indikatorlampen vil slutte å blinke.

Automatisk programmering av et TV-apparat tar maksimum 6 minutter.

31NORSK

3. Knapper og funksjoner

Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner.

1 y (Standby) . . . . . . . slår TV-apparatet på eller av.

2 Indikatorlampen . . blinker / tenner når det trykkes på en knapp / knappekombinasjon.

3 E . . . . . . . . . . . . . . . . velger mellom TV-apparat med standard (4:3) eller widescreen (bredskjerm)

(16:9).

4 VOL – . . . . . . . . . . . . reduserer lydstyrken (volum) på TV-apparatet.

5 PROG –. . . . . . . . . . . velger en tidligere kanal.

6 VOL + . . . . . . . . . . . . øker lydstyrken (volum) TV-apparatet.

7 PROG + . . . . . . . . . . velger en påfølgende kanal.

8 s (Mute) . . . . . . . . . demper lyden TV-apparatet.

4. Problemløsing

Problem

Løsning

Apparatet du prøver å betjene, reagerer ikke når du trykker på en knapp.

Skift uit de gamle batteriene med to nye batterier av typen R03, UM4 eller AAA.

Pek på enheten med SRU 1010-kontrollen og forsikre deg om at det ikke er noen hindring mellom

SRU 1010 og apparatet.

SRU 1010-kontrollen reagerer ikke som den skal på kommandoer.

Du bruker kanskje feil kode. Prøv å programmere SRU 1010 igjen med en annen kode, som finnes under

merkenavnet for apparatet ditt, eller still den inn på automatisk søking igjen for å finne den riktige koden.

Apparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten.

Prøv å stille inn SRU 1010 automatisk. Se ‘Stille inn fjernkontrollen automatisk’.

Ingen av kodene virker under manuell innstilling av fjernkontrollen.

I så fall, følg anvisningene under ‘Stille inn fjernkontrollen automatisk’.

32 SUOMI

Sisältö

1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2. Kauko-ohjaimen asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-34

Paristojen asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Kauko-ohjaimen testaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Kauko-ohjaimen asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34

3. Näppäimet ja toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4. Vianhaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Kaikkien brändien / laitteiden koodiluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68

Kuluttajainformaatiota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

1. Johdanto

Onnittelut Philipsin SRU 1010 -yleiskauko-ohjaimen hankinnastasi! SRU 1010-kauko-ohjain on kätevä laite

suurikokoisine näppäimineen, ja sen ergonominen muoto varmistaa mukavasti toimivan säädön.

Kun kauko-ohjain on asennettu, se pystyy käyttämään melkein minkä tahansa televisiobrändin yleisimmin

käytettyjä toimintoja.

Tämän kauko-ohjaimen käytön valmisteluun liittyviä tietoja löytyy luvusta ‘Kauko-ohjaimen asennus’.

2. Kauko-ohjaimen asennus

Paristojen asentaminen

1 Paina kantta sisäänpäin ja nosta se ylös.

2 Aseta kaksi R03-, UM4- tai AAA-tyyppistä paristoa paristolokeroon kuvan

osoittamalla tavalla.

3 Aseta kansi ja napsauta se kunnolla paikalleen.

Kauko-ohjaimen testaus

Koska SRU 1010-kauko-ohjain voi käyttää erilaisia signaaleja kutakin brändiä varten ja jopa saman brändin eri

malleja varten, on suositeltavaa testata, reagoiko televisiosi SRU 1010-kauko-ohjaimeen.

Alla oleva esimerkki ohjaa sinua tämän suorittamisessa.

1 Kytke televisio päälle manuaalisesti tai käytä alkuperäistä kauko-ohjainta.Viritä kanavalle 1.

2 Tarkista kaikkien näppäinten toiminta.Yleiskatsauksen saamiseksi näppäimistä

ja niiden toiminnoista katso lukua ‘3. Näppäimet ja toiminnot’.

Jos televisio reagoi oikealla tavalla kaikkiin näppäinkomentoihin, SRU 1010-

kauko-ohjain on käyttövalmis.

Jos laite ei reagoi lainkaan tai ei reagoi kaikkiin

näppäinkomentoihin, seuraa luvun ‘Kauko-ohjaimen asetus’ antamia ohjeita tai ota online-

asetusta varten esille web-sivusto: www.philips.com/urc.

33SUOMI

Kauko-ohjaimen asetus

Tämä on tarpeen vain jos televisiosi ei reagoi SRU 1010-kauko-ohjaimeen. Jos käy näin, SRU 1010-kauko-

ohjain ei tunnista televisiosi brändiä ja/tai mallia ja joudut ohjelmoimaan kauko-ohjaimen tätä varten. Alla

oleva esimerkki ohjaa sinua tämän suorittamisessa.Voit asettaa kauko-ohjaimen joko manuaalisesti tai

automaattisesti.

Kauko-ohjaimen asetus manuaalisesti

1 Kytke televisio päälle manuaalisesti tai käytä alkuperäistä kauko-ohjainta.Viritä kanavalle 1.

2 Hae televisiosi brändi tämän käyttöoppaan takaosassa olevasta

koodiluettelosta. Kutakin brändiä varten esitetään yksi tai useampi

5-numeroinen avainkoodi. Pane merkille ensimmäinen koodi.

Web-sivustollamme www.philips.com/urc pystyt valitsemaan suoraan laitteesi

tyyppinumeron oikean koodin löytämiseksi.

Varmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta.

3 Pidä painikkeita s ja y painettuna SRU 1010-kauko-ohjaimella

samanaikaisesti viisi sekuntia, kunnes osoittimen merkkivalo jää palamaan.

4 Syötä sen jälkeen koodinäppäimiä painamalla koodi, joka pantiin muistiin

vaiheessa 2.

Osoittimen merkkivalo vilkkuu nyt kahdesti. Jos osoittimen merkkivalo vilkkuu

kerran pitkähkön aikaa, koodia ei ole syötetty oikein tai on syötetty väärä

koodi. Aloita toimet uudelleen vaiheesta 2.

5 Kohdista SRU 1010-kauko-ohjain televisiota kohti ja tarkista, että se reagoi oikealla tavalla.

Jos televisio reagoi kaikkiin näppäinkomentoihin, SRU 1010-kauko-ohjain on käyttövalmis.

Muista merkitä koodisi muistiin.

Jos laite ei reagoi lainkaan tai ei reagoi kaikkiin näppäinkomentoihin, aloita toimet

uudelleen vaiheesta 2 ja kokeile luettelon seuraavaa koodia.

34 SUOMI

Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti

Jos et pysty löytämään oikeata koodia brändilaitettasi varten, kauko-ohjain hakee automaattisesti oikean

koodin.

1 Varmista, että televisio on kytketty päälle ja valitse kanava käyttämällä alkuperäistä kauko-ohjainta tai

television näppäimiä (esimerkiksi kanava 1).

2 Pidä painikkeita s ja y painettuna SRU 1010-kauko-ohjaimella

samanaikaisesti viisi sekuntia, kunnes osoittimen merkkivalo jää palamaan.

3 Paina SRU 1010-kauko-ohjaimen näppäintä y ja pidä sitä painettuna.

SRU 1010-kauko-ohjain alkaa nyt lähettää kaikkia tunnettuja

‘TV off’-signaaleja yhden kerrallaan. Merkkivalo vilkkuu joka kerran koodi

lähetettäessä.

4 Kun televisio sammutetaan (valmiustila), vapauta välittömästi

SRU 1010-kauko-ohjaimen näppäin y toiminnon vahvistamiseksi.

SRU 1010-kauko-ohjain on nyt löytänyt koodin, joka toimii televisiossasi.

5 Tarkista, pystytkö käyttämään televisiosi kaikkia toimintoja SRU 1010-kauko-

ohjaimen avulla.

Jos näin ei ole, voit suorittaa automaattisen asetuksen uudelleen. SRU 1010-kauko-ohjain

hakee sen jälkeen koodin, joka voi toimia paremmin.

Kun SRU 1010-kauko-ohjain on käynyt läpi kaikki tunnetut koodit, haku pysähtyy automaattisesti ja

merkkivalo lopettaa vilkkumisen.

Television automaattinen ohjelmointi vie enintään 6 minuuttia.

35SUOMI

3. Näppäimet ja toiminnot

Kuvaus sivulla 3 antaa yleiskatsauksen kaikista näppäimistä ja niiden toiminnoista.

1 y (Valmiustila). . . . kytkee ja sammuttaa television.

2 Merkkivalo. . . . . . . . vilkkuu / syttyy, kun painetaan näppäintä / näppäinyhdistelmää.

3 E . . . . . . . . . . . . . . . . suorittaa valinnan television säännöllisen kaistan (4:3) ja laajakaistan (16:9) välillä.

4 VOL – . . . . . . . . . . . . pienentää television äänenvoimakkuutta.

5 PROG –. . . . . . . . . . . valitsee edellisen kanavan.

6 VOL – . . . . . . . . . . . . pienentää television äänenvoimakkuutta.

7 PROG –. . . . . . . . . . . valitsee seuraavan kanavan.

8 s (Mute) . . . . . . . . . vaimentaa television äänen.

4. Vianhaku

Ongelma

Ratkaisu

Laite, jota haluat käyttää, ei reagoi näppäintä painettaessa.

Vaihda vanhat paristot kahteen uuteen R03-, UM4- tai AAA-tyyppiseen paristoon.

Kohdista SRU 1010-kauko-ohjain laitetta kohti ja varmista, että kauko-ohjaimen ja laitteen välillä ei ole

esteitä.

SRU 1010-kauko-ohjain ei reagoi oikein komentoihin.

Käytät ehkä väärää koodia. Kokeile SRU 1010-kauko-ohjaimen ohjelmointia uudelleen toista koodia

käyttämällä, joka mainitaan laitteesi brändin alapuolella, tai suorita asetus automaattista hakua varten

oikean koodin löytämiseksi.

Laitteesi brändi ei ole koodiluettelossa.

Yritä asettaa SRU 1010-kauko-ohjain automaattisesti. Katso lukua ‘Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti’

Mitkään koodeista eivät toimi kauko-ohjaimen manuaalisen asetuksen aikana.

Jos käy näin, seuraa otsikon ‘Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti’ alla annettuja ohjeita.

36 ITALIANO

Indice

1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2. Installazione del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Prova del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Impostazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4. Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Elenco dei codici di tutte le marche/gli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68

Informazioni per il cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

1. Introduzione

Complimenti per l’acquisto del telecomando universale Philips SRU 1010. Il telecomando SRU 1010 è

maneggevole, dispone di tasti grandi e presenta una forma ergonomica per un controllo comodo. Una volta

installato, il telecomando consente di accedere alle funzioni più utilizzate di tutte le marche di televisori.

Per informazioni su come preparare il telecomando per l’uso, consultare il capitolo ‘Installazione del

telecomando’.

2. Installazione del telecomando

Inserimento delle batterie

1 Premere il coperchio verso l’interno e sollevarlo.

2 Inserire due batterie di tipo R03, UM4 o AAA nel comparto, come indicato.

3 Riposizionare il coperchio e farlo scattare in posizione.

Prova del telecomando

Poiché il telecomando SRU 1010 potrebbe usare segnali differenti per ciascuna marca e perfino modelli

differenti per la stessa marca, si consiglia di provare se il televisore risponde al telecomando SRU 1010.

L’esempio di seguito mostra come effettuare ciò.

1 Accendere il televisore manualmente o usare il telecomando originale. Sintonizzarsi sul canale 1.

2 Controllare che tutti i tasti funzionino. Per una vista generale dei tasti e

delle loro funzioni, vedere ‘3.Tasti e funzioni’.

Se il televisore risponde come dovrebbe a tutti i comandi dei tasti, il

telecomando SRU 1010 è pronto per l’uso.

Se il dispositivo non risponde per niente o non risponde a tutti i

comandi dei tasti, seguire le istruzioni su ‘Impostazione del telecomando’ oppure per

l’impostazione online, andare su: www.philips.com/urc.

37ITALIANO

Impostazione del telecomando

È necessaria solo se il televisore non risponde al telecomando SRU 1010. In tal caso, il telecomando

SRU 1010 non riconosce la marca e/o il modello del televisore, per cui è necessario programmarlo.

L’esempio di seguito mostra come effettuare ciò. È possibile programmare il telecomando sia

automaticamente che manualmente.

Impostazione manuale del telecomando

1 Accendere il televisore manualmente o usare il telecomando originale. Sintonizzarsi sul canale 1.

2 Controllare la marca del televisore nell’elenco dei codici situato alla fine

del manuale. Per ciascuna marca vi sono uno o più codici a 5 cifre.

Annotare il primo codice.

Dal nostro sito web www.philips.com/urc è possibile selezionare direttamente il

numero di omologazione del dispositivo per trovare il codice corretto.

Assicurarsi di adoperare i codici della tabella appropriata.

3 Tenere premuti contemporaneamente i tasti s e y del telecomando

SRU 1010 per cinque secondi finché la spia non rimane accesa.

4 Digitare quindi il codice annotato nel passo 2 con i tasti.

La spia lampeggia due volte. Se la spia lampeggia una volta per un periodo

prolungato, il codice non è stato digitato correttamente o è stato inserito un

codice errato. Iniziare di nuovo dal passo 2.

5 Puntare il telecomando SRU 1010 verso il televisore e controllare che

risponda come dovrebbe.

Se il televisore risponde a tutti i comandi dei tasti, il telecomando SRU 1010 è pronto per l’uso.

Non dimenticare di annotare il codice.

Se il dispositivo non risponde per niente o non risponde a tutti i comandi, iniziae di nuovo

dal passo 2 e cercare il codice successivo nell’elenco.

38 ITALIANO

Impostazione automatica del telecomando

Se non si riesce a trovare il codice adatto per la propria marca, il telecomando è in grado di cercarlo

automaticamente.

1 Assicurarsi che il televisore sia acceso e selezionare un canale con il telecomando iniziale o i tasti del

televisore (ad esempio, il canale 1).

2 Tenere premuti contemporaneamente i tasti s e y del telecomando

SRU 1010 per cinque secondi finché la spia non rimane accesa.

3 Premere il tasto y del telecomando SRU 1010 e tenerlo premuto.

Il telecomando SRU 1010 inizia ad emettere tutti i segnali ‘TV off

conosciuti, uno per uno. Ogni volta che si invia un codice, la spia lampeggia.

4 Quando si spegne il televisore (standby), rilasciare immediatamente il

tasto y del telecomando SRU 1010 per confermare.

Il telecomando SRU 1010 ha riscontrato un codice adatto al televisore.

5 Controllare se si può accedere a tutte le funzioni del televisore con il

telecomando SRU 1010.

In caso contrario, effettuare di nuovo l’impostazione automatica.

Il telecomando SRU 1010 ricercherà quindi un codice che funziona meglio.

Una volta che il telecomando SRU 1010 ha rilevato tutti i codici conosciuti, la ricerca si arresta

automaticamente e la spia cessa di lampeggiare.

Per la programmazione automatica di un televisore occorrono massimo 6 minuti.

39ITALIANO

3. Tasti e funzioni

L’illustrazione a pagina 3 offre una vista generale di tutti i tasti e delle loro funzioni.

1 y (Standby) . . . . . . . accende o spegne il televisore.

2 Spia. . . . . . . . . . . . . . . lampeggia/si accende quando si preme un tasto/una combinazione di tasti.

3 E . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tra televisore a schermo normale (4:3) ed ampio (16:9).

4 VOL – . . . . . . . . . . . . abbassa il volume del televisore.

5 PROG –. . . . . . . . . . . seleziona un canale precedente.

6 VOL + . . . . . . . . . . . . aumenta il volume del televisore.

7 PROG + . . . . . . . . . . seleziona un canale successivo.

8 s (Mute) . . . . . . . . . silenzia l’audio del televisore.

4. Risoluzione dei problemi

Problema

Soluzione

Il dispositivo che si desidera mettere in funzione non risponde quando si preme il tasto.

Sostituire le vecchie batterie con due nuove di tipo R03, UM4 o AAA.

Puntare il telecomando SRU 1010 verso il dispositivo ed assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il

telecomando SRU 1010 ed il dispositivo.

Il telecomando SRU 1010 non risponde adeguatamente ai comandi.

Probabilmente si sta usando un codice errato.

Cercare di programmare di nuovo il telecomando SRU 1010 usando un altro codice tra quelli indicati nella

marca del dispositivo o resettare per effettuare la ricerca automatica del codice corretto.

La marca del dispositivo non si trova nell’elenco dei codici.

Cercare di impostare il telecomando SRU 1010 automaticamente.

Vedere ‘Impostazione automatica del telecomando’.

Nessun codice funziona durante l’impostazione manuale del telecomando.

In tal caso, seguire le istruzioni su ‘Impostazione automatica del telecomando’.

40 ESPAÑOL

Índice de materias

1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42

Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Prueba del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44

3. Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Lista de códigos de todas las marcas / equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68

Información para el consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

1. Introducción

Le damos la enhorabuena por su compra del mando a distancia universal SRU 1010 de Philips. El SRU 1010

es un práctico mando a distancia de teclas grandes y forma ergonómica que le ofrecen un control cómodo.

Después de instalar el mando a distancia, puede actuar las funciones más usadas de prácticamente cualquier

marca de televisor. Puede encontrar información sobre cómo preparar este mando a distancia para utilizarlo

en el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.

2. Instalación del mando a distancia

Colocación de las pilas

1 Apriete la tapa hacia dentro y levántela.

2 Coloque dos pilas tipo R03, UM4 o AAA en el compartimiento de pilas,

tal como se muestra.

3 Vuelva a colocar la tapa y acóplela en su sitio haciendo presión.

Prueba del mando a distancia

Debido a que el SRU 1010 puede utilizar señales diferentes para cada marca e incluso para modelos

diferentes de la misma marca, es aconsejable comprobar si su televisor responde al SRU 1010.

El ejemplo siguiente le muestra cómo hacerlo.

1 Encienda su televisor manualmente o use el mando a distancia original. Sintonícelo al canal 1.

2 Compruebe que todas las teclas funcionan. Para ver una descripción general

de las teclas y sus funciones consulte ‘3.Teclas y funciones’.

Si el televisor responde de la forma debida a todos los comandos de tecla, el

SRU 1010 está listo para utilizarse.

Si el dispositivo no responde a ninguno o alguno de los comados de

las teclas, siga las instrucciones bajo ‘Configuración del mando a distancia’ o, para

configuración en línea, vaya a: www.philips.com/urc.

41ESPAÑOL

Configuración del mando a distancia

Esto sólo es necesario si su televisor no responde al SRU 1010. En este caso, el SRU 1010 no reconoce la

marca y/o modelo de su televisor y necesita programar el mando a distancia para hacerlo. El ejemplo

siguiente le muestra cómo hacerlo. Puede configurar el mando a distancia manualmente o automáticamente.

Configuración manual del mando a distancia

1 Encienda su televisor manualmente o use el mando a distancia original. Sintonícelo al canal 1.

2 Localice la marca de su televisor en la lista de códigos al final de este

manual. Se muestra uno o más códigos de 5 cifras para cada marca.

Tome nota del primer código.

En nuestro sitio web www.philips.com/urc puede seleccionar directamente el

número de tipo de su dispositivo para encontrar el código correcto.

Asegúrese de que utiliza los códigos de la tabla correcta.

3 Mantenga las teclas s y y del SRU 1010 apretadas simultáneamente

durante cinco segundos hasta que la luz indicadora permanezca encendida.

4 Después introduzca el código anotado en el paso 2 usando las teclas de

código.

Ahota la luz indicadora destella dos veces. Si la luz indicadora destella una

vez durante un periodo largo, el código no ha sido introducido

correctamente o se ha introducido un código incorrecto.

Empiece otra vez desde el paso 2.

5 Apunte el SRU 1010 al televisor y compruebe que responde de la forma debida.

Si el televisor responde a todos los comandos de tecla, el SRU 1010 está listo para utilizarse.

No olvide tomar nota de su código.

Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos de tecla, empiece de

nuevo desde el paso 2 y pruebe el código siguiente de la lista.