Philips 28PW6618 – страница 3

Инструкция к Телевизору Philips 28PW6618

9

S•VIDEO

VIDEO

AUDIO

*

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚

íÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ‰‚ÛÏfl ‡Á˙ÂχÏË Öïí1 Ë Öïí2 ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ.

ê‡Á˙ÂÏ Öïí1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB.

ê‡Á˙ÂÏ Öïí2 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ S-VHS.

ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ

éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.

àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.

ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙Âχ ÔÂËÚÂθ (ËÎË

ÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇

Î˯¸ Ò‚flÁ¸ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ ‡ÌÚÂÌÌ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚

̇ÈÚË ÚÂÒÚ-Ò˄̇Π‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ Ë ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ÂÏÛ

ÌÓÏÂ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 0 (ÒÏ. Û˜ÌÓ Á‡ÔÓÏË̇ÌËÂ, ÒÚ. 5).

ÑÎfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ̇ʇڸ

̇ Í·‚˯Û

0

.

ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Ë ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó

èÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ÂÍÓ‰Â Í ‚ÚÓÓÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ “ÔÂËÚÂθ

‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇. Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸ ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚Â

ÔÂ‰‡˜Ë.

ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡

(ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚È ÔËÂÏÌËÍ, ‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓ‰ËÒÍ,

˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ˄˚...)

éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.

ÑÎfl ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ

‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‰‡˛˘Û˛ Ò˄̇Î˚ RGB, (ˆËÙÓ‚ÓÈ ‰ÂÍÓ‰Â,

ÌÂÍÓÚÓ˚ ‰‡È‚Â˚ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚, Ë„˚ Ë Ú. ‰.) Í ‡Á˙ÂÏÛ

Öïí1, ‡ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‰‡˛˘Û˛ Ò˄̇Î˚ S-VHS

(‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ S-VHS Ë Hi-8)- Í ‡Á˙ÂÏÛ Öïí1 ËÎË Öïí2.

ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚

àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í·‚˯Û

µ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Öïí1, Öïí2/S-VHS2

(Ò˄̇Î˚ S-VHS ÓÚ ‡Á˙ÂÏÓ‚ Öïí2) Ë AV/S-VHS, ‰Îfl

‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓÈ Ò ÔÂ‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ‡

(‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ).

ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚ Ò‡ÏË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛Ú ÍÓÏÏÛÚ‡ˆË˛

(‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ).

èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ

Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

Ç˚·ÂËÚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ

AV/S-VHS Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË µ.

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,

ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇·Âθ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇· Í ‡Á˙ÂÏÛ AUDIO L.

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ

e ‰Îfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl Á‚Û͇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛

ÎÂ‚Ó„Ó Ë Ô‡‚Ó„Ó „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ‡.

ç‡Û¯ÌËÍË

èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ̇ۯÌË͇ı Á‚ÛÍ ÚÂ΂ËÁÓ‡

ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl. äÌÓÔÍË

@”#ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú

ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Á‚Û͇ ‚ ̇ۯÌË͇ı.

èÓÎÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÚ 32 ‰Ó

600 ÓÏ.

ìÒËÎËÚÂθ

(ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)

CABLE

EXT 2

VCR

CABLE

AUDIO

ÑÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÍÓÏ·‡ÈÌÓ‚ hi-fi, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ¯ÌÛ ‡Û‰ËÓ Ë ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‡Á˙ÂÏ˚ "L" Ë

"R" ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÒÓ ‚ıÓ‰‡ÏË "AUDIO IN" "L" Ë "R" ÛÒËÎËÚÂÎfl.

ëÓ‚ÂÚ˚

èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ‚˚ Ì‚ÂÌÓ ‚˚·‡ÎË

ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ

ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ. àÁÏÂÌËÚÂ

·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl,

̇ÒÚÓÈÍÛ

ëËÒÚÂχ (ÒÚ. 5).

ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚

íÂÎÂÚÂÍÒÚ

‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

çÂÍÓÚÓ˚ ÒËÏ‚ÓÎ˚ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl

ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl:

ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ? ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÈ

ÒÏ.

íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ (ÒÚ. 5) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸

̇ÒÚÓÈÍ ÔÛÌÍÚ‡ ÏÂÌ˛

ëÚ‡Ì‡ (ÒÚ.5).

ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. èÓÁ‚ÓÎflÂÚ

èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÂ

ÎË ‚‡¯‡ ‡ÌÚÂÌ̇ ÔËÌËχڸ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚

‡·ÓÚ‡ÂÚ?

˝ÚÓÈ ÔÓÎÓÒ ˜‡ÒÚÓÚ (UHF ËÎË VHF)?

à̉Ë͇ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ì ÏË„‡ÂÚ ÔË

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÎÓıÓ„Ó ÔËÂχ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó

(«ÒÌ„‡»), ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ NR. ‚

ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl? á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË.

ÏÂÌ˛

ï‡‡ÍÚÂËÒÚ. ̇ ÇÍβ˜. (ÒÚ. 6).

ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ

éÚÒÛÚÒÚ‚Ë ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl

ë ˆÂθ˛ ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË Ç‡¯

ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ì ‚Íβ˜ËÎÒfl, ̇ÊÏËÚÂ

ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ‰ÂÚ‡ÎflÏË,

ÍÌÓÔÍÛ Standby (‚˚Íβ˜ÂÌËÂ),

Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘ËÏË Í‡ÈÌ ÌËÁÍÓÂ

‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ ̇ ÔÛθÚÂ

ÔÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË ‚ ‰ÂÊÛÌÓÏ

‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ‰‚‡Ê‰˚.

ÒÓÒÚÓflÌËË (ÏÂÌ 3 LJÚÚ)

ç Á‡·˚ÎË ÎË ‚˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ‡ÌÚÂÌÌÛ?

èÓ-ÔÂÊÌÂÏÛ ÌÂÚ ÂÁÛθڇÚÓ‚?

è‡‚ËθÌÓ ÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÒËÒÚÂÏÛ? (ÒÚ. 5).

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ÌËÍÓ„‰‡ ÌÂ

èÎÓıÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ‚ ‡Á˙ÂÏ ÔÂËÚÂθ ËÎË ‚

Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ‚‡¯

‡Á˙ÂÏ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚÓ fl‚ÎflÂÚÒfl Ô˘ËÌÓÈ

ÚÂ΂ËÁÓ Ò‡ÏË: Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÒÎÛÊ·Û

ÔÓ·ÎÂÏ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ Ë Á‚ÛÍÓÏ (˜‡ÒÚÓ

ÔÓÒÎÂÔÓ‰‡ÊÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.

‡Á˙ÂÏ˚ Ò΄͇ ‡Á˙‰ËÌfl˛ÚÒfl ÔË

ìıÓ‰ Á‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ

ÔÂÂÏ¢ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡). èÓ‚Â¸Ú ‚ÒÂ

ÑÎfl ÛıÓ‰‡ Á‡ ˝Í‡ÌÓÏ Ë ÍÓÔÛÒÓÏ

˝ÚË ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.

ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

èÂËÙÂËÈ̇fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ ‰‡ÂÚ ˜ÂÌÓ-

˜ËÒÚÛ˛, Ïfl„ÍÛ˛ Ë Ì‚ÓÒËÒÚÛ˛ ÚflÔÓ˜ÍÛ.

·ÂÎÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ

ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡,

ÑÎfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚ˚,

ÒÓ‰Âʇ˘Ë ÒÔËÚ ËÎË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË.

Û‰ÓÒÚÓ‚Â¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ó̇ ·˚· Á‡ÔË҇̇ ‚

Òڇ̉‡ÚÂ, ÍÓÚÓ˚È ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏ ÒÓ

Òڇ̉‡ÚÓÏ ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇.

éÚÒÛÚÒÚ‚Ë Á‚Û͇

ÖÒÎË ÌÂÍÓÚÓ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ìe ËϲÚ

Á‚Û͇, ÌÓ ËÏÂ˛Ú ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ˝ÚÓ

ëÎÓ‚‡¸

ë˄̇Î˚ RGB : ˝ÚÓ ÚË ‚ˉÂÓÒ˄̇· - ä‡ÒÌ˚È, áÂÎÂÌ˚È Ë ÉÓÎÛ·ÓÈ, ÍÓÚÓ˚Â

ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÛÔ‡‚Îfl˛Ú ÚÂÏfl ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ÏË ÎÛ˜‡ÏË ÍËÌÂÒÍÓÔ‡. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ

˝ÚËı Ò˄̇ÎÓ‚ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.

ë˄̇Î˚ S-VHS : ùÚÓ 2 ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ‚ˉÂÓÒ˄̇· Y/ë, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı Òڇ̉‡Ú‡Ï Á‡ÔËÒË

S-VHS Ë Hi-8. ë˄̇Î˚ flÍÓÒÚË Y (˜ÂÌ˚È Ë ·ÂÎ˚È) Ë ˆ‚ÂÚ‡ C (ˆ‚ÂÚÌ˚Â) Á‡ÔËÒ˚‚‡˛ÚÒfl ̇

ÔÎÂÌÍ ÓÚ‰ÂθÌÓ. ùÚÓ ‰‡ÂÚ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ˜ÂÏ ‚ˉÂÓÒڇ̉‡Ú

(VHS Ë 8 ÏÏ), „‰Â Ò˄̇Î˚ Y/ë Òϯ˂‡˛ÚÒfl Ë Ó·‡ÁÛ˛Ú Ó‰ËÌ ‚ˉÂÓÒ˄̇Î.

á‚ÛÍ NICAM : íÂıÌË͇, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘‡fl ÔÂ‰‡˜Û Á‚Û͇ ˆËÙÓ‚Ó„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.

ëËÒÚÂχ : íÂ΂ËÁËÓÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÂ‰‡ÂÚÒfl ÔÓ-‡ÁÌÓÏÛ ‚ ‡ÁÌ˚ı ÒÚ‡Ì‡ı.

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ Òڇ̉‡ÚÓ‚ : BG, DK, I Ë L, L' ê„ÛÎËӂ͇

ëËÒÚÂχ (ÒÚ. 5)

ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı Òڇ̉‡ÚÓ‚. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚ΢‡Ú¸  ÓÚ

ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌËfl ˆ‚ÂÚÓ‚ PAL ËÎË SECAM. îÓÏ‡Ú PAL ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÚ‡Ì

Ö‚ÓÔ˚, SECAM ‚Ó î‡ÌˆËË, ‚ êÓÒÒËË Ë ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÚ‡Ì ÄÙËÍË. ëòÄ Ë üÔÓÌËfl

ËÒÔÓθÁÛ˛Ú ‰Û„Û˛ ÒËÒÚÂÏÛ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ NTSC. Ç˚ıÓ‰˚ Öïí1 Ë Öïí2 ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú

‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË Á‡ÔËÒÂÈ Ò ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌËÂÏ ˆ‚ÂÚÓ‚ NTSC.

16:9 : ùÚÓ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌË ÏÂÊ‰Û ¯ËËÌÓÈ Ë ‚˚ÒÓÚÓÈ ˝Í‡Ì‡. íÂ΂ËÁÓ˚ Ò ¯ËÓÍËÏ ˝Í‡ÌÓÏ

ËÏÂ˛Ú ÔÓÔÓˆË˛ 16/9, ‡ Ò Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚Ï ˝Í‡ÌÓÏ - 4/3.

10

Wstęp

Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.

Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie

Tw ojego odbiornika.

Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.

Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania.

Spis treści

Instalacja

Instalacja odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Przyciski na odbiorniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Przyciski pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Szybkie instalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Sortowanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Nadawanie nazw programom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Strojenie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Inne ustawienia w menu Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Użytkowanie

Użytkowanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Ustawienia poszczególnych opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Format 16:9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Funkcja PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Polski

Urządzenia peryferyjne

Magnetowid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Inny osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Wybór podłączonego osprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Podłączania urządzeń peryferyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Wzmacniacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Informacje praktyczne

Porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Wskazówki dotyczące utylizacji

Tw ój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie

wykorzystane lub poddane recyklingowi.W celu ograniczenia ilości odpadów w

środowisku naturalnym specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki,

°

rozmontowują je na części i gromadzą materiały do ponownego wykorzystania

(informacji udzieli sprzedawca).

1

Instalacja odbiornika

&

Umiejscowienie odbiornika

Pilot

Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej

Włóż 2 załączone baterie R6, właściwie

podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od

ukierunkowując bieguny. Sprawdz, czy

innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia

przelacznik trybu jest ustawiony w pozycji TV.

lub uszkodzenia odbiornika nie wolno na nim

Ze względu na ochronę środowiska naturalnego

umieszczać żadnych przedmiotów, takich jak

baterie dostarczane wraz z odbiornikiem nie

serwetki, naczynia z płynami (wazony) lub

zawierają rtęci, kadmu ani niklu. Prosimy, by nie

przedmioty wydzielające ciepło (lampy). Ponadto

wyrzucać zużytych baterii, ale oddać je do recyklingu

odbiornik nie może być narażony na polanie wodą.

(w tym celu skontaktuj się ze sprzedawcą). Zużyte

baterie należy zastąpić bateriami tego samego typu.

é

Podłączenie

Włączanie odbiornika

• Podłącz wtyczkę antenową do gniazda : z

W celu włączenia odbiornika naciśnij przycisk

tyłu odbiornika.

on/off. Zapali się czerwona dioda, a ekran się

W przypadku odbiorników wyposażonych w radio:

rozjaśni. Przeczytaj teraz rodział dot. szybkiej

włóż wtyczkę anteny radiowej do gniazda FM ANT.

instalacji, znajdujący się na stronie 4.

W przypadku korzystania z anten wewnętrznych

Jeśli odbiornik pozostaje w stanie czuwania,

(przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może

naciśnij przycisk P

# pilota.

być utrudniony. Możesz poprawić jakość odbioru

Przy używaniu pilota mruga dioda kontrolna.

zmieniając położenie anteny. Jeżeli odbiór jest nadal

niezadowalający, należy zastosować antenę zewnętrzną.

• Podłącz wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka

w ścianie (220-240 V / 50 Hz).

Przyciski na odbiorniku

Odbiornik telewizyjny posiada 4 lub 5 przyciski

Przyciski VOLUME - + (-

+) służą do

umieszczone z przodu lub na górze, w

regulacji poziomu dźwięku odbiornika.

zależności od modelu.

Przyciski PROGRAM - + (- P +) służą do

wybierania pożądanych programów.Aby

uzyskać dostęp do menu, należy równocześnie

nacisnąć przyciski

- i + (lub MENU).

Przyciski PROGRAM - + służą wtedy do

wyboru zmienianej opcji, a przyciski

- + do

regulacji tej opcji.Aby wyjść z menu, należy

ponownie nacisnąć równocześnie przyciski

- i + (lub MENU).

2

5 cm

5 cm

5 cm

FM.

ANT.

3

VCR DVD SAT AMP CD

¢

Ÿ

Y

Select

Ó

·

¢

Ê

Æ

π

œ

OK

MENU

[

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Ë

0

ù

ı

K

Á

SMART

SMART

-

ª

Przyciski pilota

Przelacznik trybu

Tr yb czuwania

Za pomocą pilota możesz regulować

Przełączanie odbiornika w tryb

główne funkcje odtwarzacza wideo lub

czuwania.Aby ponownie włączyć

DVD. Nacisnąć przycisk

Select w celu

odbiornik, należy nacisnąć przycisk

wybrania pożądanego trybu: VCR, DVD,

b, - P + 09przyciski klawiatury

SAT, AMP

lub CD.Kontrolka na pilocie

numerycznej.

zapala się wskazując wybrany tryb.

Gaśnie automatycznie po 60 sekundach

Wybór gniazda zewnętrznego

bezczynności (powrót do trybu TV).

EXT (str.9)

W zależności od wyposażenia, działają

Nacisnąć kilka razy przed wybraniem

następujące przyciski:

podłączonego urządzenia.

.·¢ÊÆ∫cuH<>≤≥

Tr yb radiowy / telewizyjny

(kursor) - P + 09 deÁ

Służy do przełączania odbiornika telewizyjnego

pomiędzy trybem radiowym i telewizyjnym (w

wersjach wyposażonych w radio).

Przyciski telegazety (str. 8)

Dźwięk Surround

lub PIP (str. 7) lub VCR / DVD

Służy do uruchamiania lub wyłączania

efektu dźwięku otaczającego.W wersji

Włączanie teletekstu (str. 8).

stereo pozwala to uzyskać wrażenie, że

przycisk nie używany w TV.

głośniki są bardziej od siebie oddalone.

W wersjach wyposażonych w Virtual

Menu

Dolby Surround *, umożliwia uzyskanie

Wyświetlanie lub wyłączanie menu.

tylnych efektów dźwiękowych

Wybór programów

Dolby Surround Pro Logic.

Wybieranie poprzedniego lub

Kursor

następnego programu z listy ulubionych

Te 4 przyciski umożliwiają poruszanie

programów (patrz str. 5).

się w menu

(<>≤≥)

.

Przyciski cyfr

Siła głosu

Bezpośredni dostęp do programów.W

Ustawianie natężenia dźwięku.

programach z dwucyfrowym numerem,

Wyłączenie dźwięku

należy dodać drugą cyfrę zanim zniknie

Wyłączanie lub włączanie dźwięku.

kreska.

Tr yb odtwarzania dźwięku

Informacja na ekranie

Służy do przełączania programów z Stereo

Służy do wyświetlania / usuwania

(lub Nicam Stereo) na Mono lub w

numeru programu i jego nazwy (jeżeli

przypadku programów nadawanych w dwóch

została nadana). Przytrzymać przez 5

wersjach językowych, do wybrania pomiędzy

sekund dla stałego wyświetlania

trybem Dual I lub Dual II. Wskaźnik Mono

numeru programu na ekranie.

świeci się na czerwono gdy ten tryb jest wybrany.

Lista stacji radiowych (str. 5)

Format 16:9 (str. 7).

Podwójny Ekran

(zależnie od wersji)

Poprzedni program

Włączanie / wyłączanie wyświetlania

Dostęp do poprzednio oglądanego

na 2 ekranach.

programu.

Drugi ekran umożliwia

wyświetlanie teletekstu.

Wstępna regulacja obrazu i dźwięku

Służy do wybrania jednego z ustawionych

wstępnie trybów odtwarzania dźwięku lub

wyświetlania obrazu. Pozycja

Osobiste

odpowiada ustawieniom wybranym w menu.

* Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.

“Dolby” i symbol podwójnego D są znakami Dolby Laboratories.

Szybkie instalowanie

Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,

telewizyjne oraz stacje radiowe* zostaną

na ekranie pojawi się menu główne. Należy

zapamiętane. Operacja trwa kilka minut.

wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu:

Wyświetlany jest stan wyszukiwania i ilość

znalezionych programów. Po zakończeniu

Select Country

dostrajania menu zniknie.

Country

Language

Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie, naciśnij

DK

Español

H. Jeżeli żaden program nie został znaleziony,

E

Svenska

F

English

przejdź do rozdziału “Dobre Rady” na stronie 10.

FI

Dansk

Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał

ÆÆ

GB

Nederlands

automatycznego sortowania, programy zostaną

ponumerowane w ustalonej kolejności.

Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się menu,

Instalowanie jest zakończone.

naciśnij przyciski - i + lub menu odbiornika i

( Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć

przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund.

menu Sortowanie aby ponumerować

& Wybierz kraj za pomocą przycisku

<> a

programy.

następnie potwierdź wybór przyciskiem

.

Niektóre nadajniki lub sieci kablowe wysyłają swoje

Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest

własne parametry sortowania (według regionu,

wymieniony na liście, wybierz “...

języka...).W takim wypadku możesz dokonać

é Wybierz żądany język za pomocą przycisku

wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku

<> i potwierdź wybór przyciskiem .

<> i potwierdzić wybór przyciskiem .

Automatycznie rozpocznie się dostrajanie

* Wyłącznie w wersjach wyposażonych w

kanałów.Wszystkie dostępne programy

odbiornik radiowy.

Sortowanie programów

& Naciśnij przycisk H. Na ekranie wyświetli się

é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja

Menu Główne.

a następnie menu Sortowanie.

Za pomocą przycisków

<> wybierz

Menu Głównee

program, którego numer chcesz zmienić i

• Obraz

Instalacja

• Dźwięk

• Język

00

potwierdź wybór przyciskiem

.

• Funkcje

• Kraj

01 TVP1

$$

Instalacja

Za pomocą przycisków

<> wybierz nowy

• Stroj.Automat

02 TVP2

• Stroj.Ręczne

03

Æ

TVN

numer i potwierdź wybór przyciskiem

.

$$

Sortowanie

04 PLSAT

• Nazwa

05 PLSA2

( Powtarzaj czynności i odpowiednią ilość

razy, aby dokonać zmiany numeracji wszystkich

programów.

§ Aby opuścić menu, naciśnij

d.

Nadawanie nazw programom

Jeżeli chcesz, możesz nadać nazwy programom

nazwę chcesz zmienić.

i gniazdom zewnętrznym.

W polu, w którym wyświetlona jest nazwa (5

Uw

aga: Podczas instalowania odbiornika, nazwy

pozycji), poruszaj się za pomocą przycisków

programów nadawane są automatycznie, jeśli

≤≥.Wybieraj znaki naciskając <>.

stacja wysyła sygnał identyfikacyjny.

( Nazwa została wprowadzona.Wyjdź za

& Naciśnij przycisk

H.

pomocą przycisku

. Nazwa zostanie

é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja,

zapisana w pamięci.

następnie Nazwa.

§ Powtórz czynności od do ( dla każdego

Za pomocą przycisku

<> wybierz program,

programu, któremu chcesz nadać nazwę.

któremu chcesz nadać nazwę lub którego

è Aby opuścić menu naciśnij

d.

4

Strojenie ręczne

To menu umożliwia zapisywanie w pamięci

przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia

poszczególnych programów pojedynczo, po kolei.

programu, przeszukiwanie zostaje zatrzymane.

& Naciśnij przycisk H.

Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli

é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja

została nadana). Przejdź do następnego etapu.

a następnie Stroj. ręczne:

Jeżeli znasz częstotliwość, na której nadawany

jest szukany program, po prostu wprowadź tę

Menu Głównee

liczbę przy pomocy przycisków

0 i 9.

Stroj.Ręczne

• Obraz

• Dźwięk

$$

Jeżeli nie został znaleziony żaden program, przejdź

System Europe

ÆÆ

• Funkcje

• Szukanie

$$

do rozdziału “Dobre Rady” (strona 10).

Instalacja

• Nr Programu

( Opcja Nr programu: wprowadź pożądany

• Dostrojenie

• Pamięć

numer programu za pomocą przycisków

≤≥

lub od 0 do 9.

§ Opcja Dostrojenie :jeżeli jakość odbioru nie

jest zadowalająca, wyreguluj za pomocą

Opcja System: wybierz Europe (wykrywanie

przycisków

≤≥.

automatyczne*) lub Europa Zach. (standard

è Opcja Pamięć : naciśnij

.Program został

BG), Europa Wsch. (standard DK), Wlk.

zapisany w pamięci.

Bryt. (standard I) lub Francja (standard LL’).

! Powtórz czynności od do ! odpowiednią

*Za wyjątkiem Francji ( standard LL’), gdzie trzeba

ilość razy, aby zapisać w pamięci ustawienia

bezwzględnie wybrać opcję France (Francja).

wszystkich programów.

Opcja Szukanie: naciśnij

. Rozpocznie się

Aby opuścić menu, naciśnij

d.

Inne ustawienia w menu Instalacja

odpowiednio uszeregowane w kolejności. Jeżeli

&

Naciśnij przycisk H i wybierz menu Instalacja :

taki sygnał nie jest nadawany, w celu

é Wybierz Język aby zmienić język

uszeregowania programów w wybranej kolejności

wyświetlanych menu.

skorzystaj z menu Sortowanie (patrz strona 4).

Wybierz Kraj aby wybrać Twój kraj (PL dla Polski).

Niektóre nadajniki oraz sieci kablowe nadają

To ustawienie odgrywa rolę w przeszukiwaniu,

własne parametry sortowania (według regionów,

automatycznym sortowaniu programów oraz

języka,...).W takim przypadku możesz dokonać

wyświetlaczu teletekstu. Jeżeli Twój kraj nie jest

wyboru kryterium sortowania za pomocą

wymieniony na liście, wybierz “...

przycisku

<> i potwierdzić wybór przyciskiem

Wybierz Stroj.automat. aby rozpocząć

.Aby wyjść lub przerwać przeszukiwanie, naciśnij

automatyczne poszukiwanie wszystkich

H. Jeżeli nie ukaże się żaden obraz, przejdź do

programów dostępnych w twoim regionie. Jeżeli

rozdziału “Dobre Rady” (strona 10).

nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał

( Aby opuścić menu, naciśnij

d.

automatycznego sortowania, programy zostaną

Użytkowanie radia

(dostępne wyłącznie w niektórych wersjach odbiorników)

Wybór trybu radiowego lub telewizyjnego

Korzystanie z menu radiowych

Aby przełączyć odbiornik z trybu telewizyjnego na

Aby wejść do ustawień specyficznych dla

tryb radiowy naciśnij przycisk  znajdujący się

programów radiowych, naciśnij

H.

na pilocie.W wypadku przełączenia na tryb

Wyszukiwanie stacji radiowych

radiowy, na ekranie wyświetlony zostanie numer

Jeżeli skorzystałeś z opcji szybkiego instalowania,

stacji radiowej, nazwa stacji (jeżeli została nadana),

wszystkie stacje radiowe dostępne w paśmie FM

jej częstotliwość nadawania oraz tryb dźwiękowy.

zostały zapisane.Aby rozpocząć ponowne

Aby wprowadzić nazwy stacji skorzystaj z menu

wyszukiwanie, skorzystaj z menu Instalacja:

Nazwa.(Strona 4)

Stroj.automat. lub Stroj. ręczne (w celu

Wybór programów

wyszukiwania stacji pojedynczo po kolei). Dzięki

Za pomocą przycisków 09 lub @ P #

menu Sortowanie oraz menu Nazwa możesz

wybierz stacje radiowe w paśmie FM (od 1 do 40).

uporządkować i poszczególne stacje radiowe i

Lista stacji radiowych

nadać im własne nazwy. Obydwa te menu

Aby wyświetlić listę stacji radiowych naciśnij

działają identycznie jak w przypadku menu

przycisk

ı. Za pomocą przycisku <>

odbiornika telewizyjnego.

zmień stację, naciśnij d aby wyjść z menu.

5

Ustawienia obrazu

& Naciśnij przycisk H a następnie .Wyświetli

Po wyregulowaniu wybierz

Pamięć

i naciśnij

się menu Obraz:

aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).

Naciśnij d aby opuścić menu.

Menu Głównee

Obraz

Opis poszczególnych ustawień:

$$

Obraz

$$

• Dźwięk

Jasność --I------ 39

Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.

• Funkcje

• Kolor

• Instalacja

Kolor: zmienia intensywność barwy.

• Kontrast

• Ostrość

Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy

• Temp. Barw

barwami jasnymi i ciemnymi.

• Pamięć

Ostrość: zmienia ostrość obrazu.

Te mp. barw: zmienia równowagę barw:

é Za pomocą przycisków

<> wybierz

dostępne są opcje Zimna – barwy

dowolne ustawienie, następnie wyreguluj

niebieskawe), Normalna – barwy

przyciskami

≤≥.

zrównoważone) lub Ciepła – barwy

Uwaga: Podczas regulowania ustawień,

czerwonawe.

wyświetlone jest tylko wybrane ustawienie.Aby

Pamięć:aby zapisać ustawienia obrazu (jak

powrócić do menu, naciśnij

<>.

wnież ustawienia Kontrast+ i NR (red.

szumów) znajdujące się w menu Funkcje).

Ustawienia dźwięku

Basy: zmienia niskie tony.

& Naciśnij H,wybierz Dźwięk (>) a następnie

Balans: wyrównuje poziom dźwięku na

naciśnij

.Wyświetli się menu Dźwięk:

lewym i prawym głośniku.

Delta głosu*: umożliwia kompensowanie

Menu Głównee

Dźwięk

• Obraz

różnic głośności pomiędzy poszczególnymi

$$

Dźwięk

$$

Soprany -----I--- 56

• Funkcje

• Basy

programami lub gniazdami zewnętrznymi

• Instalacja

• Balans

EXT.Ta możliwość regulacji jest dostępna dla

• Delta Głosu

• Ogr. Głośn.

programów od 0 do 40 oraz dla gniazd

• Pamięć

zewnętrznych EXT.

Ogr. głośn.* (AVL – Automatyczne

Wywnywanie Dźwięku): automatyczna

é Za pomocą przycisków

<> wybierz

kontrola poziomu głośności stosowana w

dowolne ustawienie, następnie wyreguluj

celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia

przyciskami

≤≥.

dźwięku, szczególnie podczas przełączania

Po wyregulowaniu wybierz

Pamięć

i naciśnij

programów lub przy włączaniu się reklam.

aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).

Pamięć:aby zapisać ustawienia dźwięku.

Aby opuścić menu, naciśnij d.

Opis poszczególnych ustawień

* Dostępne wyłącznie w niektórych wersjach

Soprany: zmienia wysokie tony dźwięku.

odbiorników

Ustawienia poszczególnych funkcji

obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu

& Naciśnij H, wybierz Funkcje (>) a następnie

pozostaje zawsze czarna.

naciśnij

.Teraz możesz ustawić:

Red. szumów: łagodzi zakłócenia obrazu

é Rotacja:

(dostępne wyłącznie w przypadku odbiorników

(śnieżenie obrazu).To ustawienie jest przydatne

wyposażonych w ekran o dużych rozmiarach)

: ekrany

w warunkach utrudnionego odbioru.

o dużych rozmiarach są wrażliwe na zmiany

Uw

aga: aby zapamiętać ustawienia funkcji

ziemskiego pola magnetycznego.To ustawienie

Kontrast+ i NR (red. szumów), należy

pozwala zrównoważyć ten wpływ poprzez

posłużyć się funkcją Pamięć z menu Obraz.

odpowiednie pochylenie obrazu.

( Aby opuścić menu, naciśnij

d.

Kontrast+: automatyczne ustawienie kontrastu

6

Formaty 16:9

Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).

Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).

Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu.

Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 4:3.

Nacisnąć przycisku p (lub <>) aby wybrać odpowiednią opcję:

4:3

Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3.

Powiększ 4:3

Obraz jest powiększany w pionie.Ten rodzaj pracy stosujemy aby wyeliminować

czarne pasy gdy program jest nadawany w formacie letterbox.

Kompres. 16:9

Obraz jest poddawany kompresji w pionie tak aby otrzymać format 16:9.

Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 16:9.

Nacisnąć przycisku p (lub ≤≥) aby wybrać odpowiednią opcję:

Telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączanie formatu, która odkodowuje specjalny sygnał

emitowany przez niektóre stacje i dobiera odpowiedni format pracy odbiornika.

4:3 Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach.

Obraz może być powiększany przy pomocy przycisków <>.

Zoom 14:9

Obraz jest powiększony do formatu 14:9, do obu stronach pozostają wąskię czarne

pasy. Przyciski

<> umożliwiają pionowe przesuwanie obrazy, aby umożliwić

wyświetlanie napisów.

Zoom 16:9

Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana przy obrazach z

czarnym pasem u góry i dołu ekranu (tzw. format panoramiczny). Użyć przycisków

<> aby odsłonić napisy do filmu.

Zoom Napisy

Opcja ta umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu i

przy widocznych napisach do filmów. Użyć przycisków

<> aby opuścić lub

podnieść dół obrazu.

Super

Umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu

Superszeroki

rozszerzając boki obrazu.Użyć przycisków <> aby odsłonić napisy do filmu.

Szeroki Ekran

Umożliwia przywrócenie odpowiednich proporcji filmów nadawanych w formacie

16:9 wyświetlając obraz na całym ekranie.

Funkcja PIP

(dostepne tylko w niektórych wersjach)

Ta funkcja pozwala na wyświetlenie dodatkowego,

Kolejne naciśnięcie przycisku

œ powoduje

małego okna obrazu.

zmniejszenie rozmiaru okienka,a następnie jego

&Naci

ś

nij klawisz

œ aby wyświetlić obraz PIP.

usunięcie.

Małe, dodatkowe okno pojawi się na ekranie.

W celu zmiany położenia okienka należy posłużyć

éPrzyciski

- P +

umożliwiają zmianę programu

się przyciskiem

π.

wyświetlanego w okienku PIP. Przycisk

µ

(

Użyj klawisza

jeśli chcesz zamieni

ć

umożliwia wyświetlenie obrazu pochodzącego z

miejscami wyświetlane 2 obrazy.

innego urządzenia podłączonego do telewizora

§ Klawisz

q służy do zatrzymania obrazu na

(magnetowid, DVD, ...).

podglądzie PIP.

7

8

¤

0 9

+

P

Teletekst

Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane

w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów

dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w

którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).

Naciśnij przycisk:

Aby uzyskać:

POWER

.

VCR DVD SAT AMP CD

¢

Ÿ

Y

Select

Ó

·

¢

Ê

Æ

œ

π

OK

MENU

+

+

[

P

213

546

879

Ë

Ë

0

ù

OK

ı

Á

SMART

SMART

-

ª

Ó

ù

Ÿ

Y

MENU

Ë

Wywołanie

Ta funkcja pozwala na przywołanie strony teletekstu, przejście na tryb

teletekstu

:

przezroczysty a następnie na opuszczenie teletekstu.Najpierw pojawia

się strona główna, zawierająca wykaz dostępnych nagłówków

tematycznych. Każda rubryka ma przypisany trzycyfrowy numer

strony, na której się znajduje. Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany

sygnał teletekstu, to wyświetla się numer 100 i ekran pozostaje czarny

(w takiej sytuacji należy opuścić tryb teletekstowy i wybrać inny kanał).

Wybór

Za pomocą przycisków od 0 do 9 lub

- P +

wprowadź numer

strony

żądanej strony. Na przykład aby przywołać stronę 120, naciśnij

teletekstu

kolejno 120.Numer strony wyświetla się w lewym górnym rogu

ekranu, licznik stron przeszukuje strony, następnie żądana strona jest

wyświetlana na ekranie.Aby obejrzeć inną stronę, powtórz powyższe

czynności. Jeżeli licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły, oznacza

to, że strona o wybranym numerze nie jest nadawana.Wybierz inny numer.

Bezpośredni

U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery kolorowe

dostęp do

przyciski umożliwiają dostęp do odpowiadających im tematów

nagłówków

lub stron. Jeżeli temat lub strona nie są jeszcze dostępne, barwne

tematycznych

paski u dołu ekranu pulsują.

Strona główna

Służy do powrotu na stronę główną (zazwyczaj strona nr 100).

Powiększenie

Służy do wyświetlenia kolejno najpierw górnej, potem dolnej połowy

strony

strony, a następnie do powrotu do normalnej wielkości strony.

Zatrzymywa

Niektóre strony teletekstowe zawierają tzw. pod-strony, które

nie

są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy

przełączania

tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych pod-

się pod-stron

stron.W lewym górnym rogu ekranu pojawia się _.

Podwójna strona

Włączanie lub wyłączanie dwustronnicowego wyświetlania

telegazety

telegazety. Strona aktywna jest wyświetlana po lewej stronie, a strona

(dostępne wyłącznie

następna po prawej.Naciśnij przycisk

Ó

jeżeli chcesz «zamrozić»

w niektórych

jedną stronę (np.: spis treści).Aktywną stroną będzie strona prawa.

wersjach)

Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania naciśnij

e

.

Informacje

Służy do odsłonięcia lub schowania informacji ukrytych

ukryte

(np. rozwiązania zagadek).

Ulubione

W ramach programów od 0 do 40, zawierających teletekst,

strony

możesz zapisać 4 ulubione strony, do których będziesz mieć

bezpośredni dostęp za pomocą kolorowych przycisków

(czerwony, zielony, żółty, niebieski).

&

Naciśnij przycisk

H

aby przejść na tryb ulubionych stron.

é

Wyświetl stronę teletekstu, którą chcesz zapisać w pamięci.

Naciśnij wybrany przez siebie kolorowy przycisk i przytrzymaj

wciśnięty przez 3 sekundy. Strona została zapisana.

Powtórz powyższe czynności dla pozostałych kolorowych

przycisków.

( Od tej chwili, gdy będziesz korzystać z teletekstu,Twoje

ulubione strony będą pojawiać się w kolorowych paskach

u dołu ekranu.Aby powrócić do zwykłych nagłówków

tematycznych, naciśnij

H

.

Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk d wciśnięty przez

5 sekund.

9

S•VIDEO

VIDEO

AUDIO

*

Podłączanie urządzeń peryferyjnych

Odbiornik wyposażony jest w dwa gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone w tylnej części.

Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB.

Gniazdo EXT2 ma wejście i wyjście audio i video oraz wejście S-VHS.

Magnetowid

Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euro

o dobrej jakości.

Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobem

jego podłączenia jest gniazdo antenowe.

Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego magnetowidu

i przypisać mu program nr 0 (zob. ręczne ustawianie programów na

str. 5).Aby wyświetlić obraz pochodzący z magnetowidu, należy

nacisnąć przycisk

0.

Magnetowid z dekoderem

Aby nagrywać transmisje kodowane, należy podłączyć dekoder

do drugiego złącza Euro w magnetowidzie.

Inny osprzęt

Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry, itp.

Podłączenia należy dokonać zgodnie ze schematem.

Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, sprzęt generujący sygnał

RGB (dekoder cyfrowy, gry, niektóre napędy VideoCD, itp.) do

gniazda EXT1, zaś osprzęt generujący sygnał S-VHS (magnetowidy

S-VHS i Hi-8) do gniazda EXT2.

Wybór podłączonego osprzętu

Przyciskiem µ dokonaj wyboru źródła sygnału: EXT1, EXT2/S-VHS2

(sygnał S-VHS z gniazda EXT2) i AV/S-VHS dla urządzeń

podłączonych do przedniego panelu odbiornika (w zależności od

modelu).

Większość sprzętu (dekoder, magnetowid) potrafi samoczynnie przełączyć

odbiornik.

Podłączania urządzeń peryferyjnych

Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie.

Za pomocą przycisku

µ, wybierz AV/S-VHS.

W przypadku urządzenia monofonicznego, podłącz sygnał dźwiękowy

do wejścia AUDIO L.Aby dźwięk był odtwarzany przez lewy i prawy

głośnik odbiornika telewizyjnego naciśnij przycisk

e.

Słuchawki

Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie

dźwięku w głośnikach odbiornika telewizyjnego.Wyreguluj

głośność za pomocą przycisków

@”#.

Impedancja słuchawek musi mieścić się w zakresie od 32 do 600 ohm.

Wzmacniacz

(dostepne tylko w niektórych wersjach)

CABLE

EXT 2

VCR

CABLE

AUDIO

Aby podłączyć odbiornik do systemu Hi-Fi, należy połączyć

kablem audio wyjścia odbiornika TV "L" (lewy kanał) i "R"

(prawy kanał) do wejścia audio we wzmacniaczu.

Porady

Zły odbiór

Teletekst

Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków

Niektóre czcionki są wyświetlane

może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić.

niewłaściwie? Sprawdź czy funkcja Kraj

W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić

została poprawnie ustawiona (strona 5).

obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub

Pilot nie działa?

zmienić ustawienie anteny zewnętrznej. Należy

Jeśli odbiornik nie reaguje na pilota lub

wnież sprawdzić, czy Twoja antena umożliwia

czerwona dioda nie miga prze użyciu pilota,

odbiór programów nadawanych w danym paśmie

należy w nim wymienić baterie.

częstotliwości (pasmo UHF lub VHF).W razie

Stan czuwania

utrudnionego odbioru (tzw. snieg), uruchomić

Aby zaoszczędzić energię elektryczną, odbiornik

NR z menu

Funkcje

(str. 6).

telewizyjny został wyposażony w układy o

Brak obrazu

niskim zużyciu energii w czasie czuwania

Jeżeli telewizor się nie włączy, naciśnij dwa razy

(poniżej 3W)

przycisk standby

b znajdujący się na pilocie.

Brak rezultatów

Sprawdź, czy:

Jeśli Twój odbiornik zepsuje się, nie próbuj

• antena jest prawidłowo podłączona

naprawiać go samodzielnie, lecz skontaktuj się

• czy wybrałeś prawidłowy system nadawania

z serwisem swojego sprzedawcy.

sygnału (str. 5)

Czyszczenie telewizora

• często przyczyną problemów z obrazem lub

Czyszczenie ekranu i obudowy należy

dźwiękiem są źle podłączone przewody

wyłącznie wykonywać przy pomocy czystej,

anteny lub złącza Euro. Czasem wtyczki

miękkiej ścierki, nie pozostawiającej włókien.

częściowo wysuwają się z gniazda przy

Nie stosować produktów na bazie alkoholu i

przesuwaniu lub obracaniu odbiornika.

rozpuszczalników.

Obraz pochodzący z urządzeń

UWAGA !

peryferyjnych jest czarno-biały

W odbiorniku wysokie napięcie ! Przed zdjęciem

obudowy wyjqć wtyczkę z gniazda sieciowego !

Przy odtwarzaniu taśmy wideo, upewnij się, że

jest ona nagrana w standardzie (PAL, SECAM,

NTSC), który jest rozpoznawany przez Twój

magnetowid.

Brak dźwięku

Jeśli na niektórych kanałach odbierasz dobry

obraz, ale brak jest dźwięku, oznacza to

nieprawidłowe dobranie systemu TV. Zmień

ustawienia w menu System (str. 5).

Słowniczek

Sygnały RGB: Są to 3 sygnały wideo - czerwony, zielony i niebieski (Red, Green and Blue) - które

bezpośrednio sterują wyświetlaniem obrazu w lampi kineskopowej. Korzystanie z tego typu

sygnału zapewnia lepszą jakość obrazu.

Sygnały S-VHS: W standardzie S-VHS i Hi-8 przesyłane są dwa sygnały wideo Y/C. Sygnał luminancji

Y (czarno-biały) i sygnał chrominancji C (kolor) nagrywane są na taśmie niezależnie. Zapewnia to

lepszą jakość obrazu niż w standardowym sygnale wideo (VHS i 8 mm), gdzie sygnały Y/C są

połączone w taki sposób, aby przesyłany był tylko jeden sygnał wideo.

Dźwięk NICAM: Proces, za pomocą którego przesyłany jest dźwięk w postaci cyfrowej.

System: Obraz telewizyjny nie jest przesyłany w ten sam sposób we wszystkich krajach. Istnieją różne

standardy: BG, DK, I oraz L L'. Ustawienie System (str. 5) stosowane jest do wyboru tych

standardów. Nie należy tego pojęcia mylić z systemem kodowania barw PAL lub SECAM. System

PAL jest używany w większości krajów Europy, a system Secam jest używany we Francji, w Rosji i

w większości krajów Afryki. Stany Zjednoczone i Japonia używają innego standardu, zwanego

NTSC.Wejścia EXT1 i EXT2 mogą odbierać sygnał w standardzie NTSC.

16:9: Odnosi się do stosunku pomiędzy długością i wysokości ekranu. Odbiorniki szerokoekranowe

mają stosunek 16:9, a ekrany tradycyjne: 4:3.

10

Úvodem

Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.

Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.

Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli.

Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni.

Obsah

Nastavení

Zapojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Tlačítka na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Tlačítka dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Rychlé nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Třídění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Název programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Ruční ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Další nastavení menu Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Ovládání

Používání rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Nastavení zvláštních funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Použití PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Připojení jiných přístrojů

Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Další přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Volba připojeného přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Pobočná připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Zesilovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Čeština

Praktické informace

Než zavoláte technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Slovníček termínů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Pokyny k recyklaci

Ve Vašem televizoru je použito materiálů, které mohou být znovu využity nebo

recyklovány. Specializované podniky sbírají staré televizní přijímače a soustřeďují

°

z nich znovu použitelný materiál s cílem omezit množství odpadu (informujte se

u prodejce).

1

Zapojení televizoru

&

Umístění televizoru

Dálkové ovládání

Te levizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a

Do ovladače vložte 2 přiložené baterie typu R6,

kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru.

zachovejte polaritu. Zkontrolujte, zda je

Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo

přepínač režimů v poloze TV.

(dečky), žádné předměty naplněné vodou (vázy),ani

Z ekologických důvodů neobsahují baterie dodané s

vydávající teplo (lampy), předejdete tak vzniku

přístrojem ani rtuť, ani nikl a kadmium. Použité baterie

nebezpečných situací.Televizor rovněž nesmí být

nevyhazujte, využijte dostupných možností recyklace

vystaven stříkající vodě.

(poraďte se s prodejcem).Až budete baterie vyměňovat,

nahraďte je bateriemi stejného typu.

é

Připojení

Zapnutí

• Zástrčku antény zasuňte do zdířky :

Televizor zapnete stisknutím hlavního vypínače.

umístěné na zadní straně televizoru.

Rozsvítí se červená kontrolka a obrazovka se

• U verzí vybavených rádiem: zapojte kabel

rozzáří. Přejděte přímo ke kapitole rychlá

dodané rádiové antény do zdířky FM ANT.

instalace na stránce 4.

Příjem pomocí vnitřní antény může být v

Pokud se televizor nachází v pohotovostním

některých případech neuspokojivý. Můžete jej

režimu, stiskněte tlačítko P

# na dálkovém

zlepšit otáčením antény. Pokud se kvalita nezlepší,

ovládání.

je třeba použít vnitřní anténu.

Při používání dálkového ovládání kontrolka bliká.

Napájecí šňůru zapojte do sítě (220-240 V / 50 Hz).

Tlačítka na televizoru

Televizor je vybaven 4 až 5 tlačítky, která jsou

Tlačítky HLASITOST - + (-

+) se

umístěna buď na přední, nebo vrchní straně

nastavuje hlasitost zvuku.Tlačítky PROGRAM -

televizoru, záleží na modelu.

+ (- P +) se volí požadovaný program.

Chcete-li získat přístup k menu, podržte obě

tlačítka

- a + (až tlačítko MENU)

stisknutá.Tlačítky - P + pak můžete volit

požadované nastavení a tlačítky -

+ toto

nastavení provést.

Chcete-li menu opustit, podržte obě tlačítka

- a + stisknutá (až tlačítko MENU).

2

5 cm

5 cm

5 cm

FM.

ANT.

3

VCR DVD SAT AMP CD

¢

Ÿ

Y

Select

Ó

·

¢

Ê

Æ

π

œ

OK

MENU

[

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Ë

0

ù

ı

K

Á

SMART

SMART

-

ª

Tlačítka dálkového ovládání

Přepínač režimů

Pohotovostní režim

Dálkové ovládání vám umožňuje

Přepnutí televizoru do pohotovostní

používání hlavních funkcí videa až DVD.

ho režimu.Televizor pak opět

Stisknutím tlačítka Select zvolíte

zapnete stisknutím b,

požadovaný režim: VCR, DVD, SAT,AMP

- P + nebo 09.

ebo CD. Rozsvítí se kontrolka dálkového

ovládání a označí zvolený režim. Po 60

Volba vstupů EXT (str.9)

sekundách nečinnosti se kontrolka

Pro výběr připojeného přístroje

automaticky zhasne (TV režim).V závislosti

stiskněte několikrát.

na vybavení jsou funkční následující

tlačítka:

.·¢ÊÆ∫cuH

<>≤≥

(kurzor) - P + 09 deÁ

Režim rádio/TV

Pro volbu mezi televizí a rádiem (u

modelů vybavených rádiem).

Tlačítka pro teletext (s. 8)

nebo PIP (s.9) nebo VCR / DVD .

Zvuk Surround

Pro aktivování / zrušení efektu

Vyvolání teletextu (str. 8).

rozšíření zvuku. Při stereo zvuku

Nefunkční tlačítko.

dojde k rozšíření stereo báze.

U verzí vybavených Virtual Dolby

Menu

Surround * vzikne dojem

Pro vyvolání nebo opuštění menu.

prostorového zvuku Dolby

Volba programů

Surround Pro Logic.

Pro přepnutí na předchozí nebo

Kurzor

následující program ze seznamu

Tato 4 tlačítka umožňují pohyb

oblíbených programů (viz str. 5).

v menu

(<>≤≥)

.

Číselná tlačítka

Hlasitost

Přímý přístup k programům. Pro

Pro nastavení hladiny zvuku.

zvolení dvouciferného programu je

Vypnutí zvuku

třeba přidat druhou číslici dříve, než

Pro vypnutí nebo obnovení zvuku.

zmizí pomlčka.

Režim zvuku

Informace na obrazovce

Umožňuje přepnout pořady vysílané ve

Stisknutím zobrazíte/odstraníte číslo

Stereo a Nicam Stereo do Mono nebo,

programu, název (pokud existuje) a

u dvojjazyčných pořadů, volit mezi Dual

zvukový režim.

Číslo programu na

I

nebo Dual II.

obrazovce nastálo zobrazíte, podržíte-

Pokud byl zvuk do režimu mono převeden

li tlačítko stisknuté 5 sekund.

uživatelem, svítí nápis

Mono červeně.

Seznam stanic (str. 5)

Formát 16:9 (str. 7).

Dual Screen

(v závislosti na verzi)

Předchozí program

K zapnutí/ vypnutí zobrazení na

Přístup k předchozímu sledovanému

dvou obrazovkách.

programu.

Druhá obrazovka umožňuje

zobrazit teletext.

Přednastavení obrazu a zvuku

Umožňuje přístup ke skupině

přednastavení obrazu a zvuku.

Možnost Osobní odpovídá nastavením

uskutečněným v menu.

* Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.

”Dolby” a symbol dvojitého D-D jsou značkami Dolby Laboratories.

Rychlé nastavení

Když poprvé zapnete televizor, objeví se na

dostupné televizní a rozhlasové* kanály jsou

obrazovce menu pro výběr země a jazyka

ukládány do paměti.Tato operace trvá několik

všech menu.

minut. Na obrazovce je zobrazen postup

ladění a počet nalezených programů. Nakonec

Select Country

menu zmizí.

Country

Language

Pro ukončení nebo přerušení ladění stiskněte

H.

DK

Español

Není-li nalezen žádný program, prostudujte

E

Svenska

F

English

kapitolu Rady na straně 10.

FI

Dansk

ÆÆ

GB

Pokud vysílač nebo kabelová síť přenáší signál

Nederlands

automatického třídění, budou programy

správně očíslovány. Nastavení je v takovém

Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po

případě ukončeno.

dobu 5 sekund stisknutá tlačítka

+ a - na

( Není-li tomu tak, musíte pro přečíslování

televizoru.

programů použít menu

Třídění.

&

Použijte tlačítka <

>

na dálkovém ovládání pro

Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí

volbu vaší země, poté potvrďte tlačítkem

.

vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém

Pokud se vaše země neobjeví v nabídce, zvolte “...

případě musíte provést volbu tlačítky

<> a

é Pomocí tlačítek

<

> dále zvolte svůj jazyk;

potvrdit ji tlačítkem

.

výběr potvrďte tlačítkem

.

* Pouze u modelů vybavených rádiem.

Automaticky se zahájí ladění.Všechny

Třídění programů

& Stiskněte tlačítko H. Na obrazovce se objeví

é Kurzorem vyberte menu

Nastavení, poté menu

Hlavní menu.

Třídění.

Pomocí tlačítek

<> zvolte program, který

Hlavní Menue

chcete přesunout, a stiskněte

.

• Obraz

Nastavení

• Zvuk

• Jazyk

00

Tlačítky

<> poté zvolte nové číslo; volbu

• Zvl. Funkce

• Země

01 CT1

$$

Nastavení

potvrďte stisknutím

.

• Aut. Ladění

02 CT2

• Ruční Ladění

03

Æ

NOVA TV

( Opakováním kroků “ a ‘ přečíslujete příslušné

$$

Třídění

04 PREMI

programy.

• Název

05 CAB.+

§ Menu opustíte stisknutím

d.

Název programu

Chcete-li, můžete pojmenovat jednotlivé

Tlačítky

≤≥ se můžete přesunovat v oblasti

programy a externí konektory.

zobrazení jména (5 znaků), tlačítky

<> volíte

P

oznámka: pokud je přenášen identifikační signál,

jednotlivé znaky.

jsou při instalaci programy pojmenovány

( Když je název zadán, stisknutím tlačítka

se

automaticky.

vraťte. Název je uložen do paměti.

& Stiskněte tlačítko

H.

§ Kroky ( opakujte pro každý program,

é Kurzorem zvolte menu

Nastavení, poté Název.

který chcete pojmenovat.

Tlačítky

<> zvolte program, který chcete

è Menu opustíte stisknutím

d.

pojmenovat/přejmenovat.

4

Ruční ladění

Toto menu umožňuje ukládat programy po

* Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit France.

jednom do paměti.

Hledání: stiskněte . Začne vyhledávání.

& Stiskněte tlačítko

H.

Jakmile je nalezen program, vyhledávání se

é Kurzorem vyberte menu

Nastavení, poté Ruční

zastaví a zobrazí se název programu (je-li

ladění

:

dostupný). Přejděte k následujícímu kroku.

Pokud znáte frekvenci žádaného programu,

Hlavní Menue

zadejte ji přímo pomocí tlačítek

0 9.

Ruční Ladění

• Obraz

• Zvuk

$$

TV Systém Europe

ÆÆ

Pokud není nalezen žádný program, prostudujte

• Zvl. Funkce

• Hledání

$$

Nastavení

kapitolu Rady (str. 10).

• Č. Předvolby

• Doladění

(

Č. edvolby: zadat číslo tlačítky ≤≥ nebo

• Uložění

0 9.

§

Doladění: není-li příjem uspokojivý, vylaďte ho

tlačítky

≤≥.

TV Systém: zvolte Evropa (automatické

è

Uložení: stiskněte .Program je uložen.

určení*) nebo

Evropa -Západ (norma BG),

! Opakujte kroky è, dokud neuložíte

Evropa - Východ (norma DK),Velká Británie

všechny programy.

(norma I) či Francie (norma LL’).

Pro opuštění: stiskněte tlačítko d.

Další nastavení menu Nastavení

programy správně očíslovány. Není-li tomu tak,

& Stiskněte tlačítko H a zvolte menu Nastavení:

musíte pro přečíslování použít menu

Třídění

é

Jazyk: Pro změnu jazyka, ve kterém jsou

(viz str. 4).

zobrazována menu.

Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí

Země: pro volbu vaší země.

vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém

Toto nastavení ovlivňuje vyhledávání, automatické

případě musíte provést volbu tlačítky

<> a

třídění programů a zobrazování teletextu. Pokud

potvrdit ji tlačítkem

. Pro ukončení nebo

Vaše země není na seznamu, zvolte “...

přerušení vyhledávání stiskněte H. Není-li nalezen

Aut. ladění: pro zahájení automatického

žádný program, prostudujte kapitolu Rady (str. 10).

vyladění všech programů dostupných v místě,

( Pro opuštění menu stiskněte

d.

kde se nacházíte. Pokud vysílač nebo kabelová

síť přenáší signál automatického třídění, budou

Používání rádia

(pouze u některých modelů)

Volba režimu TV/rádio

Používání menu rádia

Stiskněte tlačítko

 na dálkovém ovládání pro

Tlačítkem

H se dostanete ke zvláštním

přechod mezi režimy TV a rádio.V režimu rádia

nastavením rádia.

je na obrazovce zobrazeno číslo, název stanice

Vyhledávání stanic

(pokud je dostupný), frekvence a zvukový režim.

Pokud jste použili rychlou instalaci, byly

Pro pojmenování stanic použijte menu

Název (str. 4).

všechny dostupné stanice FM uloženy do

Volba programů

paměti. Pro zahájení nového vyhledávání zvolte

Pomocí tlačítek

09 nebo @ P # volte

v menu

Nastavení: Aut. ladění (pro kompletní

jednotlivé stanice FM (1 až 40).

vyhledávání) nebo

Ruční ladění (pro vyhledávání

Seznam stanic

jednotlivých stanic). Menu

Třídění a Název vám

Stisknutím tlačítka

ı vyvoláte na obrazovku

umožňují seřadit a pojmenovat všechny

seznam rozhlasových stanic.Tlačítky

<>

rozhlasové stanice. Fungování těchto menu je

můžete změnit stanici, tlačítkem

d seznam

stejné jako v případě televizních programů.

opustíte.

5

Nastavení obrazu

& Stiskněte tlačítko H a potom . Objeví se

Po dokončení nastavení zvolte

Uložení a

menu

Obraz:

potvrďte volbu stisknutím

.Tlačítkem d

opustíte menu.

Hlavní Menue

Obraz

Popis nastavení:

$$

Obraz

$$

• Zvuk

Jas --I------ 39

Jas: ovlivňuje jas obrazu.

• Zvl. Funkce

• Barva

• Nastavení

• Kontrast

Barva: ovlivňuje intenzitu barev.

• Ostrost

Kontrast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými a

• Teplota Barev

• Uložení

tmavými odstíny.

Ostrost: ovlivňuje ostrost obrazu.

Teplota barev: ovlivňuje vzhled barev: Studené

é Použijte tlačítka

pro výběr příslušného

(modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé

nastavení a tlačítka

≤≥ pro nastavení.

(červenější).

Poznámka: během nastavování obrazu zůstává na

Uložení: pro uložení nastavení obrazu

obrazovce pouze zvolená řádka. Stisknutím <>

(a nastavení

Kontrast Plus a NR z menu Zvl.

vyvoláte na obrazovku celé menu.

Funkce

) do paměti.

Nastavení zvuku

& Stiskněte tlačítko H,zvolte Zvuk (Ï) a

Popis nastavení:

Výšky: ovlivňuje zvuky o vysoké frekvenci.

stiskněte

. Objeví se menu Zvuk:

Hloubky: ovlivňuje zvuky o nízké frekvenci.

Vyvážení: pro rozdělení zvuku mezi levý a

Hlavní Menue

Zvuk

• Obraz

pravý reproduktor.

$$

Zvuk

$$

Výšky -----I--- 56

• Zvl. Funkce

• Hloubky

Delta Hlas.*: umožňuje kompenzovat rozdíly

• Nastavení

• Vyvážení

hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo

• Delta Hlas.

• Omez. Hlas.

konektory EXT.Toto nastavení funguje pro

• Uložení

programy 0 až 40 a konektory EXT.

AVL* (Omez. Hlas.): automatická kontrola

hlasitosti, která umožňuje omezení zvyšování

é Použijte tlačítka

<> pro výběr příslušného

hlasitosti zejména při změně programů nebo

nastavení a tlačítka

≤≥ pro nastavení.

při reklamách.

Po dokončení nastavení zvolte

Uložení a

Uložení: pro uložení nastavení zvuku do

potvrďte volbu stisknutím

.

paměti.

Tlačítkem

d opustíte menu.

* Pouze u některých modelů.

Nastavení zvláštních funkcí

obrazu, která nejtemnější místo obrazu trvale

& Stiskněte H,zvolte Zvl. Funkce (>) a

převádí do černé barvy.

stiskněte

. Můžete nastavit:

NR: omezuje poruchy signálu (zrnění) v

é

Posun obrazu (pouze u velkých obrazovek):

případě slabého příjmu.

velké obrazovky jsou citlivé na změny

P

ozor: pro uložení nastavení Kontrast Plus a NR

zemského magnetického pole. Díky tomuto

do paměti musíte zvolit Uložení v menu Obraz.

nastavení můžete kompenzovat jeho vliv

( Stisknutím tlačítka

d opustíte menu.

změnou náklonu obrazu.

Kontrast Plus: automatické nastavení kontrastu

6

Formát 16:9

Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka).

Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát).

Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu.

Pokud je formát vašeho televizoru 4:3

Stisknutím tlačítka p (nebo <>) volíte následující typy formátů:

4:3

Obraz je reprodukován ve formátu 4:3

Široký 4:3

Obraz je vertikálně zvětšen.Tento režim se používá pro zrušení černých pruhů při

sledování programu ve formátu letterbox (s černými pruhy nad a pod obrazem).

Stlačený 16:9

Obraz je vertikálně stlačený do formátu 16:9.

Pokud je formát vašeho televizoru 16:9

Stisknutím tlačítka p (nebo ≤≥) volíte následující typy formátů:

Televizor je vybaven automatickým přepínačem, který zajišt’uje optimální zobrazení obrazu.

4:3 Obraz je reprodukován ve formátu 4:3, po stranách obrazu se objeví černý pruh.

Použitím tlačítek <> můžete obraz postupně zvětšit.

Formát 14:9

Obraz je zvětšen na formát 14:9, po stranách obrazu zůstane nevelký černý pruh.

Tlačítka

<> vám umožní posunout spodní stranu obrazu nahoru či dolů tak,

abyste mohli sledovat titulky.

Formát 16:9

Obraz je zvětšen na formát 16:9.Tento formát je vhodný ke sledování obrazu s

černým pruhem nahoře a dole (širokoúhlý formát). Pokud chcete sledovat titulky,

použijte tlačítek

<>.

Obraz S

Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky a

Titulky

zároveň nechat titulky viditelné.Tlačítky

<> posunete spodní okraj obrazu nahoru

či dolů.

Super Široký

Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky,

protože obraz rozšíří do stran. Pokud chcete sledovat titulky, použijte tlačítek

<>.

Široký Obraz

Toto nastavení vám umožní obnovit správné rozměry obrazu vysílaného v 16:9 a

zobrazit ho na celé ploše obrazovky.

Použití PIP

(tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů)

Tato funkce vám umožňuje zobrazit malé

Stiskněte znovu

œ , chcete-li zmenšit

překrývající okno.

rozměry okna a pak okno zrušit.

& Stiskněte tlačítko

œ pro zobrazení obrazu v

Použijte tlačítko

π, chcete-li přemístit okno.

obraze (PIP). Malé překrývající okno se objeví na

( Použijte tlačítko

pokud chcete oba obrazy

obrazovce.

prohodit.

é Použijte tlačítka

- P +, chcete li změnit

§ Stiskněte tlačítko

q pokud chcete zmrazit

programy obrazovky PIP nebo tlačítko

µ,

obraz v obraze.

přejete-li si zobrazit obraz z dalšího přístroje

připojeného k televizi (Video,TV, DVD, ...).

7

Teletext

Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin.

Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku

vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…).

Stiskněte:

Výsledek:

8

¤

POWER

.

VCR DVD SAT AMP CD

¢

Ÿ

Y

Select

Ó

·

¢

Ê

Æ

œ

π

0 9

OK

+

P

MENU

+

+

[

P

213

546

879

Ë

Ë

0

ù

OK

ı

Á

SMART

SMART

-

ª

Ó

ù

Ÿ

Y

MENU

Ë

Vyvolání

Umožňuje vyvolání teletextu, přechod do průhledného

teletextu

režimu a opuštění teletextu. Zobrazí se seznam

dostupných rubrik. Každá rubrika je označena třímístným

číslem stránky.

Pokud zvolený program nevysílá teletext, zobrazí se číslo 100 a

obrazovka zůstane černá (v tomto případě opusťte teletext a

zvolte jiný kanál).

Volba stránky

Sestavte požadované číslo stránky pomocí tlačítek

0

9 nebo - P +. Příklad: strana 120, zadejte 120. Číslo

se zobrazí nahoře vlevo, počítadlo běží a zobrazí se

stránka. Opakováním postupu vyberete jinou stránku.

Pokud počítadlo stále hledá, není stránka přenášena.

Zvolte jiné číslo.

Přímý

Ve spodní části obrazovky jsou zobrazena barevná pole.

přístup k

4 barevná tlačítka umožňují přímý přístup k příslušným

rubrikám

rubrikám nebo stránkám.

Pokud stránka nebo rubrika není ještě dostupná, příslušné

barevné pole bliká.

Seznam

Pro návrat k seznamu (obvykle číslo 100).

Zvětšení

Pro zobrazení horní části, dolní části a návrat k normální

stránky

velikosti.

Střídání

Některé stránky obsahují podstránky, které se

podstránek

automaticky střídají.Toto tlačítko umožňuje zastavit

nebo obnovit střídání podstránek. Nahoře vlevo se

objeví znak

_.

Teletexto

Umožňuje zapnout / zrušit zobrazení teletextu v podobě

dvojstránka

dvojstránky.Aktivní stránka se zobrazí vlevo a následující

(k dispozici pouze u

stránka vpravo. Pokud chcete nějakou stránku (například

některých verzí)

obsah) nechat zobrazenou, stiskněte

Ó

.Tím se zaktivuje

pravá stránka. Do běžného režimu se navrátíte stisknutím e.

Skryté

Pro zobrazení/odstranění skrytých informací (řešení her).

informace

Oblíbené

Pro teletextové programy 0 až 40 můžete uložit do paměti

stránky

4 oblíbené stránky, které budou následně přímo dostupné

prostřednictvím barevných tlačítek (červené, zelené, žluté

a modré).

& S

tiskněte

H

pro přechod do režimu oblíbených stránek.

é Přejděte na teletextovou stránku, kterou chcete uložit

do paměti.

Poté držte po dobu 3 sekund některé z barevných

tlačítek. Stránka je uložena do paměti.

Opakujte postup s ostatními barevnými tlačítky.

(

Když nyní přepnete na teletext, vaše oblíbené stránky

jsou zobrazeny v barevných polích ve spodní části

obrazovky. Pro návrat k obvyklým rubrikám stiskněte

H

.

Pro smazání všech uložení držte

d

po dobu 5 sekund.