Philips HR2725: SK

SK: Philips HR2725

Ne használja az ujjait vagy más tárgyat (pl. kenőlapátot) a

napätie, uvedené na zariadení a napätie v miestnom rozvode

hozzávalók ételadagoló csőbe töltéséhez, a készülék működése

elektrickej energie.

közben. E célra csak a nyomórudat használja.

Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nesmiete zariadenie

Bánjon óvatosan a vágóegységgel, különösen, amikor a

pripojiť do siete prostredníctvom časového spínača.

csigamenetről távolítja el, illetve tisztítás közben.A vágókések

Zariadenie nepoužívajte, ak je kábel, zástrčka alebo iná časť

nagyon élesek!

zariadenia poškodená.

Ne használjon semmilyen tartozékot vagy alkatrészt, ami más

Ak je poškodený sieťový kábel, musí ho vymeniť kvalifikovaný

gyártótól származik, vagy amelyet a Philips nem hagyott jóvá. Ha

personál spoločnosti Philips alebo servisného centra

ilyen tartozékokat vagy alkatrészeket használ, garanciája érvényét

autorizovaného spoločnosťou Philips, alebo podobne kvalifikovaná

veszti.

osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.

A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a

Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.

részeket, amelyek az étellel érintkezni fognak.

Zariadenie nikdy nenechajte pracovať bez dozoru.

Ne tisztítsa a fém részeket mosogatógépben, mert a mosogatógép

Pri celkovom použití nikdy neprekročte maximálny prevádzkový

tisztítószereitől ezek a részek megsötétedhetnek és

čas 10 minút.

oxidálódhatnak.A különböző alkatrészek és tartozékok

Zariadenie vždy vypnite stlačením vypínača.

tisztításáról a Tisztítás című szakaszban (34. oldal) olvashat

Pred odpojením akéhokoľvek príslušenstva vypnite zariadenie a

bővebben.

odpojte ho zo siete.

A készüléket csak háztartási használatra terveztük.

Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny,

Zajkibocsátás: Lc = 75 dB [A]

ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.

Pokým je zariadenie v činnosti, nikdy nepoužívajte prsty ani žiadne

Biztonsági rendszer

predmety (napr. varešku) na zatlačenie surovín cez dávkovaciu

A készülék egy üvegtestes olvadóbiztosítékkal van felszerelve, amely a

trubicu do nádoby. Na tento účel smiete použiť jedine piest.

motor meghibásodása esetén megszakítja az áramellátást, hogy

Pri narábaní s reznou jednotkou buďte veľmi opatrní, hlavne

magakadályozza a készülék túlmelegedését.

vtedy, keď ju demontujete zo závitového hriadeľa a počas čistenia.

A készülék mechanikai védelemmel is rendelkezik.A motor védelme

Rezné hrany sú veľmi ostré!

érdekében a műanyag fogaskereket úgy tervezték, hogy eltörik, ha

Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu než Philips, ani

csontok vagy különböző eszközök kerülnek a készülékbe. Ilyen esetben

príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila.Ak

egyszerűen távolítsa el a törött fogaskereket, és cserélje ki egy másikra.

takéto súčiastky alebo príslušenstvo použijete, záruka na vaše

zariadenie stratí platnosť.

Lásd az Alkatrészcsere című fejezetet (41. oldal).

Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky

súčiastky, ktoré prídu do styku s potravinami.

SK

|

Dôležité

Kovové časti neumývajte v umývačke na riad, pretože čistiaci

prostriedok spôsobí, že tieto súčiastky stmavnú alebo zoxidujú.

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si

Inštrukcie o čistení jednotlivých častí zariadenia sú uvedené v

ho na neskoršie použitie.

kapitole Čistenie (strana 34).

Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či súhlasí

Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti.

8