Samsung PS64F8500SL: Ochelarii activi 3D
Ochelarii activi 3D: Samsung PS64F8500SL

Română - 16
Elementele de bază ale vizionării 3D
Ochelarii activi 3D
Caracteristici
Ochelarii 3D SSG-5100GB de la Samsung vă permit să
vizualizaţi imagini 3D pe televizorul dvs. 3D. Ochelarii 3D
Samsung comunică cu televizoarele 3D Samsung pe o
bandă RF de 2,4 GHz.
✎
Ochelarii 3D Samsung sunt compatibili numai cu
televizoarele 3D Samsung din seriile D, E şi F, lansate
în 2011, 2012 şi 2013. Aceşti ochelari 3D nu pot fi
conectaţi la alte dispozitive Bluetooth.
Piese
Indicator LED & buton de pornire
Obturator cu cristale
lichide
Capacul bateriei
Pentru detalii despre modul de ataşare a braţelor ochelarilor
şi de asociere a ochelarilor cu televizorul, consultaţi manualul
separat al ochelarilor 3D.
Înlocuirea bateriei
Dacă LED-ul roşu clipeşte continuu la fiecare două secunde,
înlocuiţi bateria cu una nouă.
✎
Introduceţi partea cu semnul „+” a bateriei în partea
marcată cu „+” a compartimentului bateriei.
✎
Pentru verificarea capacităţii rămase a bateriei,
consultaţi secţiunea privind asocierea din acest
manual.
Glisaţi capacul
bateriei în jos
Deschideţi
capacul bateriei
Scoateţi bateria
Înlocuiţi bateria
Apăsaţi capacul
bateriei în jos
Închideţi capacul
bateriei
Asocierea ochelarilor activi 3D
✎
Ce este asocierea? Asocierea este un proces de
conectare a ochelarilor 3D şi a unui televizor 3D, astfel
încât cele două dispozitive să poată face schimb de
date.
✎
Asiguraţi-vă că între televizorul Samsung şi ochelarii 3D
nu există o distanţă mai mare de 49,53 cm (19,5") în
timpul asocierii.
•
Pornirea ochelarilor
Apăsaţi scurt butonul de
pornire. LED-ul verde se
aprinde timp de 3 secunde.
(Asiguraţi-vă că funcţia 3D
este activată pe televizor
înainte de a utiliza ochelarii
3D.)
•
Oprirea ochelarilor
Apăsaţi scurt butonul de pornire. LED-ul roşu se
aprinde timp de 3 secunde.
•
Realizarea procesului de asociere
Porniţi televizorul şi lăsaţi-l să pornească complet.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire al
ochelarilor. LED-urile verde şi roşu clipesc alternativ
timp de 2 secunde.
•
Distanţă de utilizare
Distanţă de asociere recomandată
50 cm
2~6m
Distanţă de vizionare recomandată
Distanţă de vizionare recomandată
2~6 m (6,5~19,5 picioare)
Distanţă de asociere recomandată
50 cm sau mai puţin (19,5")
✎
Odată ce ochelarii 3D sunt asociaţi, capacitatea rămasă
a bateriei este afişată pe ecranul televizorului. (Această
funcţie se aplică numai televizoarelor Samsung 3D seria
F şi ochelarilor 3D disponibili din 2013.)
✎
Dacă încercaţi în continuare să efectuaţi asocierea
ochelarilor cu televizorul, nivelul bateriei va scădea
semnificativ. Cu toate acestea, nivelul bateriei va fi
restabilit într-o anumită măsură în aproximativ un minut.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 16
2013-03-16 7:07:51

Română - 17
Română
✎
Distanţa de funcţionare depinde de existenţa
obstacolelor (o persoană, metal, pereţi etc.) între
ochelari şi televizor şi de intensitatea semnalului
Bluetooth.
✎
Opriţi ochelarii 3D când nu îi folosiţi. Dacă lăsaţi
ochelarii 3D porniţi, durata de viaţă a bateriei se reduce.
Etapele asocierii
1.
Porniţi televizorul şi apoi mutaţi ochelarii pe o rază de 50
cm distanţă faţă de televizor.
2.
Apăsaţi scurt butonul de pornire de pe ochelarii 3D.
Ochelarii 3D se vor activa şi asocierea va începe.
3.
Când asocierea este finalizată cu succes, pe ecranul
televizorului se afişează mesajul „Ochelari 3D conectaţi
la televizor.”.
•
Dacă asocierea eşuează, ochelarii 3D se vor opri.
•
Dacă prima încercare de asociere eşuează, opriţi
televizorul, reporniţi-l şi efectuaţi pasul 2.
•
Cum să efectuaţi reasocierea: apăsaţi butonul de
pornire de pe ochelarii 3D mai mult de 1 secundă.
Reasocierea este necesară în următoarele
situaţii:
•
Dacă ochelarii 3D nu funcţionează deşi este apăsat
butonul de pornire, mai ales în cazul unui televizor
3D după o reparaţie.
•
Dacă doriţi să redaţi conţinut 3D pe un alt model de
televizor Samsung 3D seria D, E sau F, lansat din
2011 până în 2013. Trebuie să asociaţi ochelarii cu
celălalt televizor.
Vizionarea conţinutului video 3D
Este posibil ca anumite moduri 3D să nu fie disponibile, în
funcţie de formatul sursei de imagini.
Pentru vizionare în format 3D, trebuie să vă puneţi ochelarii
activi 3D şi să îi activaţi apăsând butonul de pornire.
1.
Accesaţi ecranul 3D. (
Imagine
>
3D
)
2.
Selectaţi Modul 3D. Este afişat ecranul Mod 3D.
3.
Setaţi modul 3D al imaginii pe care doriţi să o vizionaţi.
Depanare
Dacă vă confruntaţi cu...
Încercaţi aceasta...
Ochelarii 3D nu funcţionează.
Înlocuiţi bateria.
Ochelarii 3D trebuie să se afle în apropierea televizorului. Asiguraţi-vă că distanţa dintre televizor şi ochelarii 3D
este mai mică de 6 m (19,5 picioare) în linie dreaptă.
Verificaţi setările televizorului pentru funcţia 3D.
LED-ul continuă să lumineze intermitent
Bateria este descărcată. Înlocuiţi bateria.
Specificaţii (nr. model: SSG-5100GB )
Tehnologie optică
Obturatoare
Cristale lichide
Factor de transfer
36±2%
Distanţă de utilizare
recomandată
2~6 m (6,5~19,5 picioare)
Frecvenţă cadre
120 cadre/secundă
Greutate
Ochelari
21,5 g/.76 oz. (inclusiv bateria: 24,0±0.5 g/.85.±.018oz. )
Alimentare
Ochelari
O baterie litiu/bioxid de mangan de 3 V (CR2025)
Consum de energie
Ochelari
0,85 mA (mediu)
Baterie
Tip
165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Durată de funcţionare
150 ore
Condiţii de funcţionare
Temperatură de
funcţionare
10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F)
Temperatură de
depozitare
-20°C ~ 45°C (-4°F ~ 113°F)
Specificaţiile produsului pot fi modificate fără notificare prealabilă, în scopul îmbunătăţirii performanţei produsului.
✎
Durata de funcţionare continuă poate să difere, în funcţie de mediul de comunicaţii wireless şi de condiţiile de utilizare.
Recomandare - Doar pentru Uniunea Europeană
Prin prezenta, Samsung Electronics declară că acest Ochelarii activi 3D respectă cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Acest echipament poate fi utilizat în toate ţările din Uniunea Europeană.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 17
2013-03-16 7:07:51
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid