Samsung PS64F8500SL: Fontos biztonsági utasítások
Fontos biztonsági utasítások: Samsung PS64F8500SL

Magyar - 2
Fontos biztonsági utasítások
Figyelmeztetés! Fontos biztonsági utasítások
(A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el a Samsung készüléken látható jelzésnek megfelelő részt.)
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT (VAGY HÁTL-
APOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZA-
KEMBERRE.
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! NE NYISSA KI!
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó
magasfeszültségre figyelmeztet. Semmiképpen
ne érjen a készülék belsejében található
alkatrészekhez. Veszélyes.
Ez a szimbólum a készülék működésével és
karbantartásával kapcsolatos fontos tudnivalókra
hívja fel a figyelmet.
•
A készülékházon, valamint a készülék hátulján vagy alján található nyílások a megfelelő szellőzést szolgálják. A berendezés megbízható működése,
valamint a túlmelegedés megelőzése érdekében ezeket a nyílásokat nem szabad elzárni vagy lefedni.
−
Ne tartsa a készüléket zárt helyen, például vitrinben vagy szekrényben, ha a megfelelő szellőzés nem biztosított.
−
Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fűtőberendezés mellé vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek van kitéve.
−
Ne helyezzen a készülékre vízzel teli edényt (vázát stb.), mivel ez tűz vagy áramütés veszélyét okozhatja.
•
Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy víz érheti (pl. fürdőszobába, mosdókagyló, mosogató vagy kád mellé, illetve nedves
pincehelyiségbe, úszómedence közelébe stb.). Ha a készülék véletlenül vizes lesz, húzza ki a konnektorból, és azonnal forduljon a
márkakereskedéshez. Tisztítás előtt szüntesse meg a készülék tápellátását.
•
A készülék távirányítója elemmel működik. Bizonyos országokban előírások vonatkoznak az elemek környezetbarát módon történő leselejtezésére. A
hulladék elhelyezésével és újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
•
Ne terhelje a kapacitásán túl a fali aljzatot, a hosszabbító kábelt vagy adaptert, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
•
A tápkábelt úgy vezesse el, hogy arra ne lépjenek rá, ne helyezzenek rá nehéz tárgyakat és ne nyomják össze, különös tekintettel a dugaszra, az
adapterre és arra a pontra, ahol a vezeték kilép a készülékből.
•
A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb időn keresztül felügyelet nélkül hagyja és nem használja a készüléket, húzza ki a
tápkábelt a fali aljzatból, és szüntesse meg az antenna, illetve a kábeltévé csatlakozását. Így a készülékben nem keletkezik kár a villámlás és a
túlfeszültség miatt.
•
Mielőtt a váltakozó áramú tápkábelt egyenáramú aljzathoz csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy az egyenáramú adapter névleges teljesítménye megfelel-e
a helyi elektromos ellátásnak.
•
Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ez ugyanis áramütést okozhat.
•
Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember nyithatja ki.
•
A tápkábelt stabilan csatlakoztassa a fali aljzathoz. A tápellátás megszüntetése esetén a kábelt a dugasznál fogva húzza ki a fali aljzatból. Nedves
kézzel ne érjen hozzá a tápkábelhez.
•
Ha a készülék nem működik megfelelően – főként, ha szokatlan hang vagy szag tapasztalható –, azonnal szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a
márkakereskedéshez vagy szervizközponthoz.
•
Ha hosszabb időn keresztül nem használja a tv-készüléket, vagy ha hosszabb időre elmegy otthonról (főként ha gyermekek, idősek vagy fogyatékkal
élők maradnak magukra a lakásban), mindenképpen húzza ki a tv-készülék tápkábelét a konnektorból.
−
A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást vagy tüzet okozhat a tápkábelben okozott szikra vagy túlmelegedés, illetve a szigetelés
megrongálódása által.
•
Ha olyan helyen helyezik üzembe a készüléket, ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi
24 órán keresztül üzemel, például reptéren, pályaudvaron stb., vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel.
•
Ennek elmulasztása a készülék súlyos károsodását okozhatja.
•
Csak megfelelően földelt aljzatot és konnektort használjon.
−
Az elégtelen földelés áramütést okozhat, vagy a készülék károsodásához vezethet. (Csak I. osztályú termékek esetén)
•
A készülék tápellátásának megszüntetéséhez ki kell húzni a dugaszt a fali aljzatból, így a fali aljzatnak elérhető helyen kell lennie.
•
Ne hagyja, hogy a gyermekek felkapaszkodjanak a termékre.
•
A tartozékokat (elem stb.) olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
•
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például rozoga polcra, ferde padlóra vagy rázkódásnak kitett helyre.
•
Ne ejtse le vagy tegye ki rázkódásnak a készüléket. Ha a készülék megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást és forduljon a szervizközponthoz.
•
Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha, száraz ruhával törölje le a készüléket. Ne használjon vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt,
oldószert, rovarirtót, légfrissítőt, kenőanyagot vagy tisztítószert. Ez a készülék megrongálódását vagy a terméken található feliratok sérülését
okozhatja.
•
A készüléket nem érheti víz.
•
Az elemeket ne dobja tűzbe.
•
Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, és ne okozzon bennük rövidzárlatot.
•
Az akkumulátor nem megfelelően végzett cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.
•
FIGYELMEZTETÉS – A TŰZ TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZEN GYERTYÁT VAGY NYÍLT LÁNGOT A KÉSZÜLÉK
KÖZELÉBE.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 2
2013-03-16 7:05:31
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid