Samsung PS64F8500SL: Instrucţiuni importante de siguranţă
Instrucţiuni importante de siguranţă: Samsung PS64F8500SL

Română - 2
Instrucţiuni importante de siguranţă
Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă
(Vă rugăm să citiţi secţiunea corespunzătoare marcajului de pe produsul dvs. Samsung înainte de a încerca instalarea acestuia.)
ATENŢIE
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE ELECTROCUTARE,
NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN
INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE
DE UTILIZATOR. ÎNCREDINŢAŢI TOATE OPERAŢIILE DE SERVICE
PERSONALULUI CALIFICAT.
PERICOL DE ELECTROCUTARE, NU DESCHIDEŢI
Acest simbol indică faptul că tensiunea din interior
este ridicată. Orice fel de contact cu părţile
interioare ale acestui produs este periculos.
Acest simbol indică faptul că produsul este însoţit
de documentaţie importantă privind utilizarea şi
întreţinerea.
•
Sloturile şi deschiderile din carcasă şi din partea posterioară sau inferioară sunt prevăzute pentru ventilare. Pentru a asigura funcţionarea fiabilă a
acestui produs şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii, aceste sloturi şi deschideri nu trebuie să fie niciodată blocate sau acoperite.
−
Nu amplasaţi produsul într-un spaţiu închis, precum o bibliotecă sau un dulap încorporat, decât dacă asiguraţi o ventilare corespunzătoare.
−
Nu amplasaţi acest produs în apropierea sau deasupra unui calorifer sau corp de încălzire ori în locuri în care este expus luminii directe a soarelui.
−
Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze etc.) pe produs, deoarece există pericolul de incendiu sau electrocutare.
•
Nu expuneţi acest produs la ploaie şi nu îl amplasaţi în apropierea apei (lângă o cadă, chiuvetă de baie sau bucătărie, într-un subsol umed sau lângă
o piscină etc.). Dacă produsul se udă accidental, deconectaţi-l de la priză şi contactaţi imediat un distribuitor autorizat. Înainte de curăţare, asiguraţi-
vă că aţi scos cablul de alimentare din priză.
•
Acest produs utilizează baterii. Pot exista reglementări în comunitatea dvs. care să impună eliminarea corespunzătoare a bateriilor pentru protecţia
mediului. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii privind eliminarea sau reciclarea.
•
Nu suprasolicitaţi prizele de perete, cablurile prelungitoare sau adaptoarele peste capacitatea acestora, deoarece există pericolul de incendiu sau de
electrocutare.
•
Cablurile de alimentare trebuie direcţionate astfel încât să nu călcaţi pe acestea sau să riscaţi prinderea lor de obiecte plasate pe sau rezemate de
acestea, acordând o atenţie specială capătului cu ştecherul, adaptoarelor şi punctului în care cablul iese din produs.
•
Pentru a proteja produsul de furtunile cu fulgere sau în situaţiile în care este lăsat nesupravegheat şi neutilizat perioade lungi de timp, deconectaţi-l de
la priză şi deconectaţi antena sau sistemul de cabluri. Aceasta va împiedica deteriorarea produsului din cauza fulgerelor şi vârfurilor de tensiune.
•
Înainte de a conecta cablul de alimentare c.a. la ieşirea pentru adaptorul c.c., asiguraţi-vă că tensiunea nominală a adaptorului c.c. corespunde cu
cea a sursei de alimentare locale.
•
Nu introduceţi niciun obiect metalic în deschiderile produsului. Aceasta poate crea pericol de electrocutare.
•
Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată partea interioară a produsului. Produsul trebuie deschis doar de un tehnician calificat.
•
Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare în priză. Când scoateţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că prindeţi de ştecher când îl trageţi
din priză. Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
•
Dacă produsul nu funcţionează normal - în special, dacă sunt emise sunete sau mirosuri neobişnuite din interior - deconectaţi-l imediat şi contactaţi
un distribuitor autorizat sau un centru de service.
•
Dacă televizorul urmează să rămână neutilizat sau dacă veţi fi plecat mai mult timp, asiguraţi-vă că scoateţi cablul de alimentare din priză (în special
dacă la locuinţă vor rămâne copii nesupravegheaţi, persoane în vârstă sau cu dizabilităţi).
−
Praful acumulat poate cauza electrocutarea, scurgeri de energie sau un incendiu, cablul de alimentare putând genera scântei sau căldură sau
izolaţia putându-se deteriora.
•
Consultaţi un centru de service autorizat înainte de a instala produsul într-un mediu cu praf excesiv, cu temperaturi foarte ridicate sau scăzute, cu
umiditate mare, în care sunt utilizate substanţe chimice sau într-un aeroport, o gară etc. unde produsul este utilizat continuu, timp de 24 de ore.
•
Nerespectarea acestor indicaţii poate determina defectarea produsului.
•
Utilizaţi numai ştechere şi prize cu împământare corespunzătoare.
−
O împământare necorespunzătoare poate cauza electrocutări sau deteriorarea echipamentului. (numai echipamente din clasa I.)
•
Pentru a deconecta produsul de la sursa electrică, trebuie scos ştecherul din priză; în consecinţă, priza trebuie să se afle la îndemână.
•
Nu lăsaţi copiii să se agaţe de produs.
•
Accesoriile (bateria etc.) nu trebuie păstrate la îndemâna copiilor.
•
Nu instalaţi produsul într-un loc instabil, precum un raft şubred, o podea înclinată sau un loc expus la vibraţii.
•
Nu scăpaţi produsul şi nu îl expuneţi la şocuri. În cazul deteriorării produsului, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi un centru de service.
•
Deconectaţi cablul de alimentare din priză şi ştergeţi produsul cu o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi niciun fel de substanţe chimice, precum ceară,
benzen, alcool, diluant, insecticid, odorizant de cameră, lubrifiant sau detergent. Acestea pot deteriora aspectul produsului sau şterge inscripţiile de
pe televizor.
•
Produsul nu trebuie expus la umezeală sau stropire.
•
Nu aruncaţi bateriile în foc.
•
Nu scurtcircuitaţi, dezasamblaţi sau supraîncălziţi bateriile.
•
Există pericolul de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
•
AVERTISMENT - PENTRU A PREVENI RĂSPÂNDIREA FOCULUI, NU ŢINEŢI NICIODATĂ LUMÂNĂRI SAU ALTE FLĂCĂRI DESCHISE ÎN
APROPIEREA PRODUSULUI.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 2
2013-03-16 7:07:35
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid