Samsung PS64F8500SL: 3D-aktiivprillid
3D-aktiivprillid: Samsung PS64F8500SL

Eesti - 16
Teave 3D kohta
3D-aktiivprillid
Funktsioonid
Samsungi SSG-5100GB 3D-prillid võimaldavad teil
oma 3D-teleris 3D-pilte vaadata. Samsungi 3D-prillid
on ühenduses Samsungi 3D-teleritega 2,4 GHz
raadiosagedusriba kaudu.
✎
Samsungi 3D-prillid ühilduvad ainult aastatel 2011,
2012 ja 2013 välja antud Samsungi D-, E- ja F-seeria
3D-teleritega. Neid 3D-prille ei saa ühendada teiste
Bluetooth-seadmetega.
Osad
LED-tuli ja toitenupp
Vedelkristallkatik
Patareipesa
kaas
Lisateavet prillisangade kinnitamise ja prillide teleriga
sidumise kohta leiate eraldi 3D-prillide juhendist.
Aku vahetamine
Kui punane LED-tuli vilgub iga kahe sekundi järel,
vahetage patarei uue vastu.
✎
Asetage patarei +-pool kohakuti patareipesa selle
poolega, millel on märgistus „+”.
✎
Teavet patarei järelejäänud mahu kontrollimise kohta
leiate käesoleva juhendi sidumisjaotisest.
Tõmmake
patareipesa kaant
allapoole
Avage patareipesa
kaas
Eemaldage patarei
Vahetage patarei
uue vastu
Lükake
patareipesa kaant
allapoole
Sulgege
patareipesa kaas
3D-aktiivprillide sidumine
✎
Mis on sidumine? Sidumine on toiming, mille käigus
ühendatakse 3D-prillid ja 3D-teler ning kahe seadme
vahel toimub andmevahetus.
✎
Veenduge, et Samsungi teleri ja 3D-prillide vaheline
kaugus ei ole sidumise ajal üle 49,53 cm.
•
Prillide sisselülitamine
Vajutage korraks toitenuppu.
Roheline LED-tuli süttib
kolmeks sekundiks. (Enne
3D-prillide kasutamist
veenduge, et olete teleri
3D-funktsiooni aktiveerinud.)
•
Prillide väljalülitamine
Vajutage korraks toitenuppu. Punane LED-tuli süttib
kolmeks sekundiks.
•
Sidumisprotsessi teostamine
Lülitage teler sisse ja laske sellel täielikult käivituda.
Vajutage ja hoidke prillide toitenuppu all. Roheline ja
punane LED-tuli vilguvad vaheldumisi kaks sekundit.
•
Kasutusulatus
Soovitatav sidumiskaugus
50 cm
2~6m
Soovitatav vaatamiskaugus
Soovitatav vaatamiskaugus
2–6 m (6,5 kuni 19,5 jalga)
Soovitatav sidumiskaugus
50 cm või vähem (19,5 tolli)
✎
Kui 3D-prillid on seotud, kuvatakse järelejäänud
akumaht teleri ekraanil. (See funktsioon töötab ainult
Samsungi F-seeria 3D-telerite ja 3D-prillide puhul,
mis on saadaval alates 2013. aastast.)
✎
Kui üritate prille ja telerit korduvalt siduda, väheneb
aku laetuse tase märgatavalt. Aku laetuse tase
taastub osaliselt umbes minuti jooksul.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 16
2013-03-16 7:10:06

Eesti - 17
Eesti
✎
Töökaugus sõltub takistuste (inimene, metall, seinad
jne) olemasolust prillide ja teleri vahel ning Bluetooth-
signaali tugevusest.
✎
Lülitage 3D-prillid välja, kui te neid ei kasuta. Kui
jätate 3D-prillid sisse, väheneb patarei kasutusaeg.
Sidumissammud
1.
Lülitage teler sisse ja asetage prillid telerist vähem kui
19,5 tolli kaugusele.
2.
Vajutage lühidalt 3D-prillidel olevat toitenuppu.
3D-prillid lülituvad sisse ja sidumine algab.
3.
Kui sidumine õnnestub, kuvatakse teleri ekraanil
teade „3D-prillid on teleriga ühendatud”.
•
Kui sidumine nurjub, lülituvad 3D-prillid välja.
•
Kui sidumine ebaõnnestub esimesel korral,
lülitage teler välja ja uuesti sisse ning järgige 2.
sammu.
•
Kuidas uuesti siduda: hoidke 3D-prillide
toitenuppu vähemalt ühe sekundi jooksul all.
Sidumist tuleb korrata järgmistel juhtudel
•
Kui 3D-prillid ei tööta ka peale 3D-teleri
parandamist selle toitenupu vajutamisel.
•
Kui soovite esitada 3D-sisu mõnes teises
aastatel 2011 kuni 2013 välja antud Samsungi
D-, E- ja F-seeria 3D-teleris. Peate siduma prillid
teise teleriga.
3D-video vaatamine
Sõltuvalt videosignaali vormingust ei pruugi mõned
3D-režiimid olla kasutatavad.
3D-režiimis vaatamiseks pange 3D-aktiivprillid ette ja
vajutage prillide sisselülitamiseks toitenuppu.
1.
Minge ekraanile 3D. (
Pilt
>
3D
)
2.
Valige 3D-režiim. Kuvatakse 3D-režiimi ekraan.
3.
Seadistage 3D-režiim vastavalt kujutisele, mida
soovite vaadata.
Tõrkeotsing
Kui juhtub...
Proovige...
Minu 3D-prillid ei tööta.
Vahetage patarei uue vastu.
3D-prillid peaksid olema teie teleri läheduses. Veenduge, et teleri ja 3D-prillide vaheline kaugus on
sirgjoonena alla 6 meetri (19,5 jala).
Kontrollige oma teleri 3D-funktsiooni seadistust.
LED-tuli vilgub.
Patarei on tühi. Vahetage patarei uue vastu.
Tehnilised andmed (mudeli number: SSG-5100GB)
Optika
Katikud
Vedelkristall
Läbitustegur
36±2%
Soovitatav kasutusulatus
2–6 m (6,5 kuni 19,5 jalga)
Kaadri kiirus
120 kaadrit/s
Kaal
Prillid
21,5 g (0,76 untsi) (koos patareiga: 24±0,5 g (0,85±0,018 untsi) )
Toide
Prillid
Üks 3 V liitium-mangaandioksiidpatarei 3V(CR2025)
Energiatarve
Prillid
0,85mA (keskmine)
Aku
Tüüp
165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Tööaeg
150 tundi
Töötingimused
Töötemperatuur
10 °C kuni 40 °C (50 °F kuni 104 °F)
Hoiundamistemperatuur
-20 °C kuni 45° C (-4°F kuni 113°F)
Toote tehnilisi andmeid võidakse toote jõudluse suurendamise eesmärgil ette teatamata muuta.
✎
Seadme pidev tööaeg võib traadita side keskkonnast ja kasutustingimustest sõltuvalt erineda.
[ Soovitus ]– ainult EL
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics, et see 3D-aktiivprillid vastab direktiivi 1999/5/EÜ
olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 17
2013-03-16 7:10:06
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid