Samsung PS64F8500SL: 3D aktīvās brilles
3D aktīvās brilles: Samsung PS64F8500SL

Latviešu - 16
3D pamatfunkcijas
3D aktīvās brilles
Funkcijas
Samsung SSG-5100GB 3D brilles ļauj skatīties 3D attēlus
3D televizorā. Samsung 3D brilles veido savienojumu ar
Samsung 3D televizoriem, izmantojot 2,4 GHz RF joslu.
✎
Samsung 3D brilles ir savietojamas tikai ar Samsung
D, E un F sērijas 3D televizoriem, kas ražoti 2011. 2012.
un 2013. gadā. Šīs 3D brilles nevar savienot ar citām
Bluetooth ierīcēm.
Detaļas
LED indikators un ieslēgšanas/izslēgšanas poga
Šķidro kristālu slēdzis
Baterijas vāciņš
Detalizētu informāciju par to, kā uzstādīt briļļu kājiņas un kā
savienot brilles pārī ar televizoru, skatiet atsevišķā 3D briļļu
rokasgrāmatā.
Baterijas nomaiņa
Ja sarkanais LED indikators nepārtraukti mirgo ik pēc divām
sekundēm, nomainiet bateriju.
✎
Ievietojiet „+” baterijas pusi atbilstoši bateriju nodalījuma
„+” pusei.
✎
Informāciju par to, kā pārbaudīt atlikušo bateriju jaudu,
skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļā par pārošanu.
Pavelciet bateriju
nodalījuma vāciņu
uz leju
Atveriet bateriju
nodalījuma vāciņu
Izņemiet bateriju
Nomainiet bateriju
Piespiediet bateriju
nodalījuma vāciņu
uz leju
Aizveriet bateriju
nodalījuma vāciņu
3D aktīvo briļļu pārošana
✎
Kas ir pārošana? Pārošana ir process, kurā 3D brilles
tiek savienotas ar 3D televizoru tā, lai varētu notikt datu
apmaiņa starp šīm ierīcēm.
✎
Pārliecinieties, ka pārošanas laikā Samsung televizors
un 3D brilles atrodas ne vairāk kā 19,5 collu (49,53 cm)
attālumā viens no otra.
•
Briļļu ieslēgšana
Uz īsu brīdi nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu. Zaļais LED indikators
ir ieslēgts 3 sekundes. (Pirms
3D briļļu izmantošanas
pārliecinieties, ka televizorā
aktivizēta 3D funkcija.)
•
Briļļu izslēgšana
Uz īsu brīdi nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Sarkanais LED indikators ir ieslēgts 3 sekundes.
•
Pārošanas procesa veikšana
Ieslēdziet televizoru un ļaujiet tam pilnībā ieslēgties.
Nospiediet un turiet nospiestu briļļu ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu. Zaļais un sarkanais indikators
pārmaiņus mirgo 2 sekundes.
•
Darbības diapazons
Ieteicamais pārošanas attālums
50 cm
2~6m
Ieteicamais skatīšanās attālums
Ieteicamais skatīšanās attālums
2–6 m (6,5 līdz 19,5 pēdas)
Ieteicamais pārošanas attālums
50 cm vai mazāks (19,5
collas)
✎
Kad 3D brilles ir savienotas pārī, televizora ekrānā tiek
attēlota atlikusī briļļu baterijas jauda. (Šī funkcija attiecas
tikai uz Samsung F sērijas 3D televizoriem un 3D
brillēm, kas pieejamas sākot ar 2013. gadu.)
✎
Ja turpināsiet mēģināt veikt briļļu un televizora
pārošanu, baterijas līmenis ievērojami pazemināsies.
Tomēr baterijas līmenis atgriezīsies noteiktā līmenī pēc
aptuveni vienas minūtes.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 16
2013-03-16 7:09:27

Latviešu - 17
Latviešu
✎
Darbības diapazons ir atkarīgs no starp brillēm un
televizoru eksistējošiem šķēršļiem (cilvēks, metāls, siena
u.c.) un Bluetooth signāla stipruma.
✎
Izslēdziet 3D brilles, kad tās netiek izmantotas. Ja
atstāsiet 3D brilles ieslēgtas, samazināsies baterijas
ekspluatācijas laiks.
Pārošanas soļi
1.
Ieslēdziet televizoru, un tad novietojiet brilles
maksimums 19,5 collu attālumā no televizora.
2.
Uz īsu brīdi nospiediet 3D briļļu ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu. 3D brilles ieslēgsies un tiks uzsākta pārošana.
3.
Kad pārošanas process ir veiksmīgi pabeigts, televizora
ekrānā parādās paziņojums „3D brilles ir pievienotas
televizoram.”.
•
Ja pārošana neizdevās, 3D brilles izslēgsies.
•
Ja pirmais pārošanas mēģinājums neizdodas,
izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet televizoru, un veiciet
2. darbību.
•
Kā atkārtoti veikt pārošanu: nospiediet un turiet
nospiestu 3D briļļu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu
ilgāk kā 1 sekundi.
Pārošanas procedūru nepieciešams veikt
atkārtoti šādās situācijās:
•
Ja 3D brilles nedarbojas arī pēc tam, īpaši, kad pēc
remonta veikšanas ieslēdzat 3D televizoru.
•
Ja vēlaties atskaņot 3D saturu citā Samsung D,
E vai F sērijas 3D televizora modelī, kas ražots no
2011. līdz 2013. gadam. Brilles jāsavieno pārī ar citu
televizoru.
3D Video skatīšanās
Daži 3D režīmi var nebūt pieejami atkarībā no attēla avota
formāta.
Lai skatītos 3D, jāuzvelk 3D aktīvās brilles un jānospiež uz
brillēm esošo ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
1.
Dodieties uz 3D ekrānu. (
Attēls
>
3D
)
2.
Atlasiet 3D režīmu. Parādās 3D režīma ekrāns.
3.
Iestatiet 3D režīmu attēlam, kuru vēlaties skatīties.
Traucējummeklēšana
Ja saskaraties ar...
Mēģiniet šo...
3D brilles nedarbojas.
Nomainiet bateriju.
3D brillēm jāatrodas televizora tuvumā. Pārliecinieties, ka attālums starp televizoru un 3D brillēm taisnā līnijā ir
mazāks par 19,5 pēdām (6 m).
Pārbaudiet televizora 3D funkcionalitātes iestatījumus.
LED indikators nepārtraukti mirgo.
Baterija ir tukša. Nomainiet bateriju.
Specifikācijas (modeļa numurs: SSG-5100GB )
Optika
Slēdži
Šķidro kristālu
Caurlaidība
36±2%
Ieteicamais darbības
diapazons
2–6 m (6,5 līdz 19,5 pēdas)
Laukuma intensitāte
120 laukumi/sekundē
Svars
Brilles
21,5 g/.76 unces (ar bateriju: 24,0 ± 0,5 g/.85.±.018 unces. )
Barošana
Brilles
Viena 3 V litija/mangāna dioksīda baterija 3 V (CR2025)
Elektroenerģijas
patēriņš
Brilles
0,85 mA (vidēji)
Baterija
Tips
165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Darbības laiks
150 stundas
Darbības nosacījumi
Darbības temperatūra
10°C līdz 40°C (50°F līdz 104°F)
Uzraudzības
temperatūra
-20°C līdz 45°C (-4°F līdz 113°F)
Lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
✎
Nepārtrauktas darbības laiks var atšķirties atkarībā no bezvadu sakaru vides un lietošanas apstākļiem.
Ieteikumi — tikai ES
Ar šo, Samsung Electronics apstiprina, ka šis 3D aktīvās brilles atbilst pamata prasībām un citiem
attiecīgajiem 1999/5/EK direktīvas nosacījumiem.
Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 17
2013-03-16 7:09:27
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid