Samsung PS64F8500SL: Aktivne 3D naočare
Aktivne 3D naočare: Samsung PS64F8500SL

Srpski - 16
Osnovno o 3D funkciji
Aktivne 3D naočare
Karakteristike
Samsung 3D naočare, model SSG-5100GB, omogućavaju
gledanje 3D sadržaja na 3D televizoru. Samsung 3D
naočare komuniciraju sa Samsung 3D televizorima putem
radiofrekventnog opsega od 2,4 GHz.
✎
Samsung 3D naočare kompatibilne su samo sa
Samsung 3D televizorima iz serija D, E i F koji su
pušteni u prodaju 2011, 2012 i 2013. godine. Ove 3D
naočare ne mogu se povezivati sa drugim Bluetooth
uređajima.
Delovi
LED indikator & dugme za napajanje
Naočare od tečnog
kristala
Poklopac
baterije
Detaljna uputstva o spajanju drški naočara i uparivanju
naočara sa televizorom potražite u posebnom priručniku za
3D naočare.
Zamena baterije
Ako crvena LED dioda neprestano treperi na svake dve
sekunde, trebalo bi da zamenite bateriju.
✎
Umetnite bateriju u odeljak za bateriju tako da „+“ pol
bude okrenut ka znaku „+“.
✎
Da biste proverili preostali kapacitet baterije, pogledajte
odeljak o uparivanju iz ovog priručnika.
Povucite poklopac
baterije nadole
Otvorite poklopac
baterije
Uklonite bateriju
Zamenite bateriju
Pritisnite poklopac
baterije nadole
Zatvorite poklopac
baterije
Uparivanje aktivnih 3D naočara
✎
Šta je to uparivanje? Uparivanje je proces povezivanja
3D naočara sa 3D televizorom kako bi ta dva uređaja
mogla da razmenjuju podatke.
✎
Prilikom uparivanja, razdaljina između Samsung
televizora i 3D naočara ne bi trebalo da bude veća od
49,53 cm.
•
Uključivanje naočara
Kratko pritisnite dugme
za napajanje. Zelena LED
dioda će svetleti 3 sekunde.
(Obavezno aktivirajte 3D
funkciju na televizoru pre
korišćenja 3D naočara.)
•
Isključivanje naočara
Kratko pritisnite dugme za napajanje. Crvena LED
dioda će svetleti 3 sekunde.
•
Obavljanje procesa uparivanja
Uključite televizor i sačekajte da se u potpunosti
pokrene. Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje/
isključivanje naočara. Zelena i crvena LED dioda će
naizmenično treperiti 2 sekunde.
•
Radni opseg
Preporučena udaljenost za uparivanje
50 cm
2~6m
Preporučena razdaljina za gledanje
Preporučena razdaljina za gledanje
2~6 m
Preporučena udaljenost za uparivanje
50 cm ili manje
✎
Kada se 3D naočare upare, na ekranu televizora biće
prikazan preostali kapacitet baterije. (Ova funkcija važi
samo samo za Samsung 3D televizore iz serije F i 3D
naočare predstavljene 2013. godine ili kasnije.)
✎
Ako nastavite sa pokušajima uparivanja naočara i
televizora, nivo napunjenosti baterije će se znatno
smanjiti. Međutim, nivo napunjenosti će se delimično
oporaviti za približno jedan minut.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 16
2013-03-16 7:08:09

Srpski - 17
Srpski
✎
Radna razdaljina zavisi od prepreka (osoba, metal,
zidovi itd.) između naočara i televizora, kao i od jačine
Bluetooth signala.
✎
Isključite 3D naočare kada ih ne koristite. Ako 3D
naočare budete ostavljali uključene, skratiće se radni
vek baterije.
Koraci uparivanja
1.
Uključite televizor, a zatim naočare prinesite televizoru
tako da budu na udaljenosti manjoj od 50 cm.
2.
Kratko pritisnite dugme za napajanje na 3D naočarima.
3D naočare će se uključiti i započeće uparivanje.
3.
Nakon uspešnog uparivanja, na ekranu televizora
će se prikazati poruka „3D naočare su povezane sa
televizorom.“
•
Ako uparivanje ne uspe, 3D naočare će se isključiti.
•
Ako uparivanje ne uspe iz prvog puta, isključite
televizor, a zatim ga ponovo uključite i obavite 2.
korak.
•
Kako da ponovo obavite uparivanje: pritisnite
dugme za uključivanje/isključivanje na 3D naočarima
i zadržite ga duže od 1 sekunde.
Ponovno uparivanje je neophodno u
sledećim situacijama:
•
3D naočare ne rade čak ni kada se pritisne dugme
za napajanje na 3D televizoru nakon popravke.
•
Ako želite da reprodukujete 3D sadržaj na Samsung
3D televizorima serije D, E i F koji su pušteni u
prodaju u periodu od 2011. do 2013. godine.
Morate da uparite naočare sa drugim televizorom.
Gledanje 3D sadržaja
Neki 3D režimi možda neće biti dostupni u zavisnosti od
formata slike.
Da biste gledali 3D sadržaj, stavite aktivne 3D naočare i
pritisnite dugme za napajanje da biste ih uključili.
1.
Otvorite ekran 3D. (
Slika
>
3D
)
2.
Izaberite 3D režim. Pojaviće se ekran za 3D režim.
3.
Podesite 3D režim za sadržaj koji želite da gledate.
Rešavanje problema
Ako dođe do...
Pokušajte sledeće rešenje...
Moje 3D naočare ne rade.
Zamenite bateriju.
3D naočare treba da budu blizu televizora. Proverite da li je udaljenost između televizora i 3D naočara manja od
6 m (pravolinijski).
Proverite podešavanja 3D funkcije na televizoru.
LED dioda neprestano treperi
Baterija je ispražnjena. Zamenite bateriju.
Specifikacije (broj modela: SSG-5100GB )
Optika
Stakla
Tečni kristal
Prozirnost
36±2%
Preporučena radna
udaljenost
2 ~ 6 m
Brzina smenjivanja
kadrova
120 kadrova/s
Težina
Naočare
21,5 g/0,76 oz. (sa baterijom: 24,0±0,5 g/0,85.±0,018 oz. )
Napajanje
Naočare
Jedna litijum/mangan-dioksid baterija od 3 V (CR2025)
Potrošnja struje
Naočare
0,85mA (prosečno)
Baterija
Tip
165 mAh, 3 V (CR2025)
Vreme rada
150 časova
Radni uslovi
Radna temperatura
10°C do 40°C
Temperatura pri
skladištenju
-20°C do 45°C
Specifikacije proizvoda mogu da se promene bez najave, a u svrhu poboljšavanja performansi proizvoda.
✎
Neprekidno vreme rada može da se razlikuje u zavisnosti od okruženja za bežičnu komunikaciju i uslova korišćenja.
Preporuka – samo za EU
Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj Aktivne 3D naočare usklađen sa
osnovnim zahtevima i drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC.
Ova oprema može da se koristi u svim zemljama EU.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 17
2013-03-16 7:08:09
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid