Samsung PS64F8500SL: 3D aktivne naočale
3D aktivne naočale: Samsung PS64F8500SL

Hrvatski - 16
Osnove 3D tehnologije
3D aktivne naočale
Značajke
3D naočale Samsung SSG-5100GB omogućavaju gledanje slika
u 3D formatu na televizoru. 3D naočale Samsung komuniciraju s
3D televizorima Samsung putem radiofrekvencijskog pojasa od
2,4 GHz.
✎
3D naočale tvrtke Samsung kompatibilne su samo s 3D
televizorima tvrtke Samsung iz serije D, E i F koji su pušteni
u prodaju 2011., 2012. i 2013. godine. Ove se 3D naočale
ne mogu povezati s drugim Bluetooth uređajima.
Dijelovi
LED indikator i gumb za uključivanje/isključivanje
Zaslon od tekućih
kristala
Poklopac
baterije
Pojedinosti o pričvršćivanju drški naočala i uparivanju naočala s
televizorom potražite u zasebnim uputama za 3D naočale.
Zamjena baterije
Ako LED indikator crvene boje neprekidno treperi svake dvije
sekunde, zamijenite bateriju novom.
✎
Stranu baterije sa znakom "+" umetnite na stranu odjeljka
za bateriju sa znakom "+".
✎
Informacije o provjeri preostalog kapaciteta baterije
potražite u odjeljku o uparivanju u ovim uputama.
Povucite poklopac
baterije prema dolje
Otvorite poklopac
baterije
Izvadite bateriju
Stavite novu
bateriju
Pritisnite poklopac
baterije prema
dolje
Zatvorite poklopac
baterije
Uparivanje 3D aktivnih naočala
✎
Što je uparivanje? Uparivanje je postupak povezivanja
3D naočala s 3D televizorom kako bi mogli razmjenjivati
podatke.
✎
Televizor Samsung i 3D naočale tijekom postupka
uparivanja mogu biti međusobno udaljeni najviše 49,53 cm
(19,5 inča).
•
Uključivanje naočala
Kratko pritisnite gumb za
uključivanje/isključivanje.
Zeleni LED indikator svijetli
3 sekunde. (Prije korištenja
3D naočala provjerite jesu
li 3D naočale aktivirane na
televizoru.)
•
Isključivanje naočala
Kratko pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. Crveni
LED indikator svijetli 3 sekunde.
•
Provođenje postupka uparivanja
Uključite televizor i pričekajte da se postupak uključivanja
dovrši u potpunosti. Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje na naočalama i držite ga pritisnutim. Zelena i
crvena LED dioda naizmjence će treperiti 2 sekunde.
•
Radni domet
Preporučena udaljenost za uparivanje
50 cm
2~6m
Preporučena udaljenost za gledanje
Preporučena udaljenost za gledanje
2 ~ 6 m (6,5 do 19,5 stopa)
Preporučena udaljenost za
uparivanje
50 cm ili manje (19,5 inča)
✎
Nakon uparivanja s 3D naočalama, na zaslonu televizora
prikazuje se preostala napunjenost baterije. (Ta se značajka
odnosi samo na 3D televizore tvrtke Samsung iz serije F i
3D naočale dostupne od 2013. godine.)
✎
Ako nastavite s novim pokušajima uparivanja naočala i
televizora, razina napunjenosti baterije značajno će se
smanjiti. Međutim, razina napunjenosti baterije oporavit će
se do određene mjere za približno jednu minutu.
✎
Radni domet ovisi o prisutnosti prepreka (osobe, metalni
predmeti, zidovi itd.) između naočala i televizora te o jačini
Bluetooth signala.
✎
3D naočale isključite kad se ne koriste. Ako 3D naočale
ostavite uključenima, smanjuje se vijek trajanja baterije.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 16
2013-03-16 7:06:53

Hrvatski - 17
Hrvatski
Koraci uparivanja
1.
Uključite televizor, a zatim pomaknite naočale na udaljenost
manju od 50 cm od televizora.
2.
Kratko pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na 3D
naočalama. 3D naočale će se uključiti i započet će pokušaj
uparivanja.
3.
Nakon uspješno dovršenog postupka uparivanja na zaslonu
televizora će se prikazati poruka “3D naočale su povezane s
televizorom.”
•
Ako postupak uparivanja ne uspije, 3D naočale se
isključuju.
•
Ako prvi pokušaj uparivanja ne uspije, isključite
televizor, a zatim ga ponovo uključite i provedite korak
2.
•
Ponovno uparivanje: Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje na 3D naočalama na najmanje 1 sekundu.
Ponovno uparivanje potrebno je u sljedećim
situacijama:
•
Ako 3D naočale ne rade čak ni kada se nakon
popravka na 3D televizoru pritisne gumb za
uključivanje/isključivanje.
•
Ako želite 3D sadržaj reproducirati na drugom modelu
3D televizora Samsung iz serije D, E ili F koji su se
pojavili na tržištu od 2011. do 2013. Morate upariti
naočale s drugim televizorom.
Gledanje 3D videozapisa
Ovisno o formatu izvora slike, neki 3D načini rada možda neće
biti podržani.
Za prikaz sadržaja u 3D formatu, morate staviti aktivne 3D
naočale i pritisnuti gumb za uključivanje naočala.
1.
Otvorite 3D zaslon. (
Slika
>
3D
)
2.
Odaberite 3D način rada. Prikazat će se zaslon 3D načina
rada.
3.
Postavite opciju 3D način rada za sliku koju želite vidjeti.
Rješavanje problema
Ako...
Probajte...
Moje 3D naočale ne rade.
Zamijenite bateriju.
3D naočale trebale bi biti blizu televizora. Udaljenost između televizora i 3D naočala mora biti manja od 6
m u ravnoj liniji.
Provjerite postavke 3D funkcije na televizoru.
LED indikator neprestano treperi
Baterija je ispražnjena. Zamijenite bateriju.
Specifikacije (broj modela: SSG-5100GB )
Optika
Zasloni
Tekući kristal
Prozirnost
36±2%
Preporučeni radni
domet
2 ~ 6 m (6,5 do 19,5 stopa)
Frekvencija polja
120 polja/s
Težina
Naočale
21,5 g / 0,76 oz. (uključujući bateriju: 24,0 ±0,5 g / 0,85 ±0,018 oz. )
Napajanje
Naočale
Jedna baterija od litija/mangan-dioksida snage 3 V (CR2025)
Potrošnja energije
Naočale
0,85 mA (prosječno)
Baterija
Vrsta
165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Vrijeme rada
150 sati
Uvjeti rada
Radna temperatura
10°C do 40°C (50°F do 104°F)
Temperatura kod
pohranjivanja
- 20°C do 45°C (- 4°F do 113°F)
Specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez najave radi poboljšavanja performansi uređaja.
✎
Vrijeme neprekidnog rada može se razlikovati ovisno o okruženju bežične komunikacije i uvjetima korištenja.
[ Preporuka ]– samo za EU
Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje kako je ovaj 3D aktivne naočale u skladu s
osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama smjernice 1999/5/EC.
Ova se oprema smije koristiti u svim državama EU.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 17
2013-03-16 7:06:53
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid