Philips Grind & Brew Cafetière: 9 Takuujatuki
9 Takuujatuki: Philips Grind & Brew Cafetière

12 Tyhjennä kannu ja heitä suodatinpaperi pois.
13 Aloita toinen suodatus täyttämällä vesisäiliö
9 Takuujatuki
kylmällä vedellä ja painamalla säätimen
keskiosaa kahdesti. Anna kahvinkeittimen
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin
suodattaa koko vesimäärä ja tyhjennä sitten
verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/
kannu.
support tai lue erillinen kansainvälinen
14 Toista vaihetta 13, kunnes vesi ei enää maistu
takuulehtinen.
eikä haise etikalle.
15 Puhdista suodatinkori ja kannu
astianpesukoneessa tai kuumalla vedellä ja
muutamalla tipalla astianpesuainetta.
10Vianmääritys
16 Sammuta keitin laitteen etupuolella olevasta
virtapainikkeesta.
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen
käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä
ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista,
lue osoitteesta www.philips.com/support
7 Tarvikkeiden
vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota
yhteys maasi asiakaspalveluun.
tilaaminen
Laite ei toimi.
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa
• Työnnä pistoke pistorasiaan ja kytke virta
SUOMI
www.shop.philips.com/service tai Philips-
laitteen etupuolella olevalla virtakytkimellä.
jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin
• Varmista, että laitteen jännitemerkintä vastaa
kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
paikallista verkkojännitettä.
kansainvälisestä takuulehtisestä).
• Täytä vesisäiliö vedellä.
• Sulje kahvipapukuilun kansi.
Kun käytän kahvimyllyä, kahvi on liian mietoa.
8 Ympäristöasiaa
• Varmista, että 2–10 kupin painikkeella
valitsemiesi kupillisten määrä vastaa vesisäiliössä
• Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen
olevan veden määrää. Muista, että kahvinkeitin
talousjätteen mukana, vaan toimita ne
käyttää kaiken vesisäiliössä olevan veden.
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin
• Valitse kahvinvoimakkuuden säätöpainikkeella
autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia
asetukseksi “vahva”.
haittavaikutuksia.
• Käyttäessäsi kahvipapuja varmista, ettet paina
valmiiksi jauhetun kahvin painiketta, sillä se
kytkee kahvimyllyn pois käytöstä.
• Käytä vahvempia kahvipapuja.
• Varmista, että kuppien määrä vastaa vesisäiliössä
olevan veden määrää.
59

Kun käytän kahvijauhetta, kahvi on liian mietoa.
Kahvinkeitin ei puhdista kahvipapukuilua.
• Varmista, että kahvijauheen määrä
• Varmista, että keittimen virtajohto on kytketty
suodattimessa vastaa vesisäiliössä olevan
pistorasiaan.
veden määrää. Muista, että laite käyttää kaiken
• Avaa kahvipapukuilun kansi, ennen kuin painat
vesisäiliössä olevan veden.
vahvuuden valintapainiketta 4 sekunnin ajan.
• Käytä vahvempaa kahvijauhetta.
• Paina kahvin vahvuuden valintapainiketta
• Lisää kahvin vahvuutta lisäämällä kahvijauheen
4 sekunnin ajan, kunnes puhdistus alkaa.
määrää tai vähentämällä veden määrää.
Laite toimii, mutta siitä kuuluu merkkiääni.
Kahvi valuu suodattimesta yli, kun kannu poistetaan
• Tarkista, onko kahvipapukuilun kansi
laitteesta suodatuksen aikana.
kunnolla kiinni.
• Jos poistat kannun keittimestä yli 20 sekunniksi
suodatuksen aikana, tippalukko aiheuttaa sen,
että suodatinkori täyttyy ja valuu yli. Huomioi
myös, että kahvin täyteläinen maku muodostuu
vasta suodatuksen loppuvaiheessa. Siksi kannua
ei kannata poistaa ja kahvia kaataa kuppiin,
ennen kuin suodatus on valmis.
Laitteesta tippuu kahvia pitkään suodatuksen
jälkeen.
• Tippuminen johtuu höyryn tiivistymisestä. On
normaalia, että kahvipisaroita tippuu jonkin aikaa.
• Jos tippuminen jatkuu, tippalukko voi olla
tukossa. Puhdista tippalukko avaa suodatinteline
vetämällä kahvinkeittimen oikealla puolella
olevasta kielekkeestä. Irrota suodatinteline.
Huuhtele suodatinteline ja tippalukko
juoksevalla vedellä.
• Jos nostat kannun keittimestä yli 20 sekunniksi
suodatuksen aikana, tippalukko aiheuttaa sen,
että suodatinkori täyttyy ja valuu yli.
Kahvi ei ole tarpeeksi kuumaa.
• Lämmitä kannu kuumalla vedellä ennen kahvin
valmistamista.
• Kahvi jäähtyy kannussa nopeammin, jos valmistat
vain muutaman kupillisen kahvia. Kahvi säilyy
kuumana pidempään, jos keität 10 kupillista eli
täyden kannun kahvia.
• Käytä ohuita kahvikuppeja, jotka haihduttavat
kahvista vähemmän lämpöä kuin paksut kupit.
• Älä käytä suoraan jääkaapista otettua maitoa.
• Poista kalkki laitteesta. Katso kohtaa Kalkinpoisto
luvussa Puhdistus ja huolto.
60
Оглавление
- 1 Introduction
- 4 Beforerstuse
- 5 Using the appliance
- 6 Cleaning and maintenance
- 7 Ordering accessories 10 Troubleshooting
- 1 Introduktion
- 4 Førapparatettages
- 5 Sådan bruges apparatet
- 6 Rengøringog
- 8 Miljøhensyn
- 1 Einführung 3 Wichtig
- 4 Vor dem ersten Gebrauch
- 5 Das Gerät benutzen
- 6 Reinigung und
- 7 Zubehör bestellen
- 8 Umwelt
- 1 Johdanto
- 4 Käyttöönotto
- 5 Käyttö
- 6 Puhdistusjahoito
- 9 Takuujatuki
- 1 Introduction
- 4 Avantlapremière
- 5 Utilisation de l’appareil
- 6 Nettoyageet
- 7 Commande d’accessoires
- 9 Garantie et
- 1 Introduzione
- 4 Primo utilizzo
- 5 Modalitàd’uso
- 6 Pulizia e manutenzione
- 7 Ordinazione degli 10 Risoluzione dei accessori problemi
- 1 Кіріспе
- 4 Алғашқолданар
- 5 Құрылғыны пайдалану
- 6 Тазалаужәне күтіпұстау
- 9 Кепілдікжәне
- 1 소개
- 4 처음사용전
- 5 제품사용
- 6 청소및유지관리
- 9 보증및지원
- 1 Introductie 3 Belangrijk
- 4 Voor het eerste
- 5 Het apparaat gebruiken
- 6 Reiniging en
- 7 Accessoires bestellen
- 9 Garantie en
- 1 Innledning
- 4 Førførstegangs
- 5 Bruke apparatet
- 6 Rengjøringog vedlikehold
- 7 Bestilletilbehør
- 8 Miljø
- 1 Введение 3 Важная
- 4 Передпервым использованием
- 5 Использование прибора
- 6 Очисткаиуход
- 7 Заказаксессуаров
- 8 Защита
- 1 Introduktion
- 4 Föreförsta
- 5 Användaapparaten
- 6 Rengöring och
- 7 Beställa tillbehör
- 10Felsökning
- 1 Вступ 3 Важлива
- 4 Передпершим
- 5 Застосування пристрою
- 6 Чищеннятадогляд
- 7 Замовлення приладь
- 8 Навколишнє
- 1 简介
- 4 首次使用之前
- 5 使用本产品
- 6 清洁和保养
- 7 订购附件
- 10故障种类和处理方法