Philips Grind & Brew Cafetière: 8 Miljø
8 Miljø: Philips Grind & Brew Cafetière

Apparatet virker ikke.
8 Miljø
• Sett støpselet i en stikkontakt, og trykk på
av/på-knappen foran på apparatet for å slå
• Ikke kast apparatet som vanlig
det på.
husholdningsavfall når det ikke kan brukes
• Kontroller at spenningen som er angitt
lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon.
på apparatet, stemmer overens med
Slik bidrar du til å ta vare på miljøet.
nettspenningen.
• Fyll vannbeholderen med vann.
• Lukk lokket på kaffebønnerennen.
Når jeg bruker maleren, er kaffen for svak.
• Sørg for at antallet kopper du velger med
knappen for 2–10 kopper, passer til mengden
vann i vannbeholderen. Husk at kaffetrakteren
bruker alt vannet i vannbeholderen.
• Bruk knappen for styrkevalg for å angi
kaffestyrken til sterk.
• Når du bruker kaffebønner, må du sørge for
ikke å trykke på knappen for forhåndsmalt kaffe,
9 Garantiogstøtte
siden maleren da blir slått av.
• Bruk kaffebønner fra en sterkere blanding
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon,
eller smak.
kan du gå til www.philips.com/support eller
• Pass på at det valgte antallet kopper samsvarer
lese i garantiheftet.
med mengden vann i vannbeholderen.
Når jeg bruker forhåndsmalt kaffe, blir kaffen
for svak.
10Feilsøking
• Sørg for at mengden med forhåndsmalt
kaffe i lteret passer til mengden vann i
Dette avsnittet gir en oppsummering av de
vannbeholderen. Husk at apparatet bruker alt
vanligste problemene som kan oppstå med
vannet i vannbeholderen.
apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved
• Bruk malt kaffe fra en sterkere blanding eller
hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til
smak.
www.philips.com/support for å se en liste
• For å øke styrken på kaffen kan du øke
over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte
mengden forhåndsmalt kaffe eller redusere
forbrukerstøtten i landet der du bor.
mengden vann.
Filteret renner over når jeg fjerner kannen fra
apparatet mens det trakter kaffe.
• Hvis du fjerner kannen i mer enn 20 sekunder i
løpet av trakteprosessen, gjør dryppstoppen at
lterkurven renner over. Vær også oppmerksom
på at kaffen ikke blir så smakfull som den skal
være, før på slutten av trakteprosessen. Derfor
anbefaler vi at du ikke fjerner kannen og heller
ut kaffe før trakteprosessen er ferdig.
150

Apparatet fortsetter å dryppe lenge etter at
trakteprosessen er ferdig.
• Dryppingen forårsakes av kondens fra dampen.
Det er helt normalt at apparatet drypper en
NORSK
stund.
• Hvis dryppingen ikke stopper, kan dryppstoppet
være blokkert. Du rengjør dryppstoppet ved å
trekke i tappen på lterkurvholderen på høyre
side på kaffetrakteren for å åpne holderen. Ta
ut lterkurven. Skyll deretter lterkurven og
dryppstoppet under springen.
• Hvis du fjerner kannen i mer enn 20 sekunder i
løpet av trakteprosessen, fører dryppstoppet til
at lterkurven renner over.
Kaffen er ikke varm nok.
• Varm opp kannen med varmt vann før du
begynner å trakte kaffe.
• Kaffen i kannen avkjøles raskere hvis du bare
trakter noen få kopper. Kaffen holder seg varm
lenger hvis du trakter 10 kopper, som utgjør en
full kanne.
• Bruk tynne kopper ettersom de absorberer
mindre varme fra kaffen enn tykke kopper.
• Ikke bruk melk som kommer direkte fra
kjøleskapet.
• Avkalke apparatet. Se Avkalke kaffetrakteren i
avsnittet Rengjøring og vedlikehold.
Apparatet begynner ikke å rengjøre
kaffebønnerennen.
• Pass på at apparatet er koblet til strømnettet.
• Pass på at lokket på kaffebønnerennen er åpent
før du trykker på og holder inne knappen for
styrkevalg i re sekunder.
• Trykk på og hold inne knappen for styrkevalg i
re sekunder til kvernen begynner å rengjøre
seg selv.
Apparatet jobber, men du hører en pipelyd.
• Undersøk om lokket på kaffebønnerennen er
ordentlig lukket.
151
Оглавление
- 1 Introduction
- 4 Beforerstuse
- 5 Using the appliance
- 6 Cleaning and maintenance
- 7 Ordering accessories 10 Troubleshooting
- 1 Introduktion
- 4 Førapparatettages
- 5 Sådan bruges apparatet
- 6 Rengøringog
- 8 Miljøhensyn
- 1 Einführung 3 Wichtig
- 4 Vor dem ersten Gebrauch
- 5 Das Gerät benutzen
- 6 Reinigung und
- 7 Zubehör bestellen
- 8 Umwelt
- 1 Johdanto
- 4 Käyttöönotto
- 5 Käyttö
- 6 Puhdistusjahoito
- 9 Takuujatuki
- 1 Introduction
- 4 Avantlapremière
- 5 Utilisation de l’appareil
- 6 Nettoyageet
- 7 Commande d’accessoires
- 9 Garantie et
- 1 Introduzione
- 4 Primo utilizzo
- 5 Modalitàd’uso
- 6 Pulizia e manutenzione
- 7 Ordinazione degli 10 Risoluzione dei accessori problemi
- 1 Кіріспе
- 4 Алғашқолданар
- 5 Құрылғыны пайдалану
- 6 Тазалаужәне күтіпұстау
- 9 Кепілдікжәне
- 1 소개
- 4 처음사용전
- 5 제품사용
- 6 청소및유지관리
- 9 보증및지원
- 1 Introductie 3 Belangrijk
- 4 Voor het eerste
- 5 Het apparaat gebruiken
- 6 Reiniging en
- 7 Accessoires bestellen
- 9 Garantie en
- 1 Innledning
- 4 Førførstegangs
- 5 Bruke apparatet
- 6 Rengjøringog vedlikehold
- 7 Bestilletilbehør
- 8 Miljø
- 1 Введение 3 Важная
- 4 Передпервым использованием
- 5 Использование прибора
- 6 Очисткаиуход
- 7 Заказаксессуаров
- 8 Защита
- 1 Introduktion
- 4 Föreförsta
- 5 Användaapparaten
- 6 Rengöring och
- 7 Beställa tillbehör
- 10Felsökning
- 1 Вступ 3 Важлива
- 4 Передпершим
- 5 Застосування пристрою
- 6 Чищеннятадогляд
- 7 Замовлення приладь
- 8 Навколишнє
- 1 简介
- 4 首次使用之前
- 5 使用本产品
- 6 清洁和保养
- 7 订购附件
- 10故障种类和处理方法