Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
8
Опасность
Опасность
получения
травм
и
повре
-
ждений
!
При
хранении
следует
обра
-
тить
внимание
на
вес
устройства
.
Если
подметающая
машина
не
исполь
-
зуется
в
течение
длительного
времени
,
следует
соблюдать
следующие
пункты
:
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Перевести
переключатель
программ
в
положение
"
Транспортировка
" .
Ключ
зажигания
повернуть
в
пози
-
цию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Принять
меры
против
непроизволь
-
ного
качения
подметающей
машины
.
Очистить
подметающую
машину
снаружи
и
внутри
.
Поставить
аппарат
в
защищенном
и
сухом
месте
.
Извлечь
штекер
аккумулятора
из
ма
-
шины
.
Аккумулятор
следует
зарядить
,
а
за
-
тем
заряжать
прибл
.
каждые
два
ме
-
сяца
.
Внимание
!
Опасность
повреждения
!
Пылевой
фильтр
не
нужно
промывать
.
Перед
очисткой
и
проведением
тех
-
нического
обслуживания
прибора
,
замены
деталей
или
настройки
на
другие
функции
прибор
следует
вы
-
ключить
,
вынуть
ключ
зажигания
и
извлечь
аккумуляторный
штекер
или
отсоединить
.
–
Проведением
ремонтных
работ
раз
-
решается
заниматься
только
автори
-
зованным
сервисным
центрам
,
или
специалистами
в
этой
сфере
,
кото
-
рые
ознакомлены
с
соответствующи
-
ми
предписаниями
правил
техники
безопасности
.
–
Передвижные
промышленные
при
-
боры
проходят
проверку
безопасно
-
сти
согласно
VDE 0701.
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Ключ
зажигания
повернуть
в
пози
-
цию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Внимание
!
Опасность
повреждения
!
Не
разреша
-
ется
чистить
прибор
из
водяного
шланга
или
струей
воды
под
высоким
давлением
(
опасность
короткого
за
-
мыкания
и
других
повреждений
).
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Носить
защитную
маску
против
пыли
и
за
-
щитные
очки
.
Протереть
аппарат
тряпкой
.
Обдуть
аппарат
сжатым
воздухом
.
Очистить
аппарат
,
используя
для
этого
влажную
тряпку
,
пропитанную
мягким
щелочным
раствором
.
Указание
:
Использование
агрессивных
моющий
средств
не
допускается
.
Соблюдать
требования
формуляра
технического
осмотра
5.950-648,0!
Указание
:
Счетчик
рабочих
часов
сообща
-
ет
о
моменте
проведения
обслуживания
.
Указание
:
Все
работы
по
техническому
обслуживанию
со
стороны
клиента
должны
проводиться
квалифицирован
-
ным
специалистом
.
В
случае
необходи
-
мости
в
любой
момент
можно
обратиться
за
помощью
в
специализи
-
рованную
торговую
организацию
фирмы
Kärcher.
Ежедневное
техническое
обслуживание
:
Проверить
метущий
валик
и
боковые
щетки
на
износ
и
наличие
намотав
-
шихся
лент
.
Проверить
исправное
состояние
всех
элементов
управления
.
Проверить
прибор
на
предмет
повре
-
ждений
.
Еженедельное
техническое
обслужи
-
вание
:
Очистить
гидравлический
масляный
радиатор
.
Проверить
гидравлическую
установку
.
Проверить
уровень
масла
в
гидрав
-
лической
системе
,
Проверить
уровень
тормозной
жид
-
кости
.
Проверить
износ
уплотнительных
накладок
,
при
необходимости
заме
-
нить
Проверить
и
смазать
крышку
резер
-
вуара
.
Техническое
обслуживание
изнаши
-
вающихся
частей
:
Заменить
уплотнительные
планки
.
Отрегулировать
или
заменить
боко
-
вые
уплотнения
.
Заменить
подметающий
вал
.
Заменить
боковые
щетки
.
Указание
:
Описание
см
.
в
главе
"
Рабо
-
ты
по
техническому
обслуживанию
".
Обслуживание
через
50
часов
рабо
-
ты
:
Провести
первую
инспекцию
после
технического
обслуживания
.
Техническое
обслуживание
через
250
часов
работы
:
Провести
инспекцию
после
техниче
-
ского
обслуживания
.
Указание
:
Для
сохранения
права
на
га
-
рантийное
обслуживание
все
работы
по
техническому
и
профилактическому
об
-
служиванию
и
в
течение
гарантийного
срока
должны
проводиться
уполномо
-
ченной
сервисной
службой
фирмы
Kärcher
в
соответствии
с
брошюрой
по
техническому
обслуживанию
.
Подготовка
:
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Ключ
зажигания
повернуть
в
пози
-
цию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Всегда
при
поднятом
резервуаре
для
сбора
му
-
сора
устанавливать
предохранитель
-
ные
штанги
.
1
Держатель
предохранительной
штанги
2
Предохранительная
штанга
Откинуть
наверх
предохранитель
-
ную
штангу
для
опорожнения
подня
-
того
резервуара
и
вставить
ее
в
держатель
(
предохранительный
)
Допускается
замена
только
полного
ком
-
плекта
аккумуляторов
.
Замену
разреша
-
ется
осуществлять
только
квалифицированному
персоналу
.
Из
-
за
большого
веса
(460
кг
)
замену
следует
производить
с
применением
крана
.
Указание
:
Перед
заменой
аккумуля
-
тора
следует
удалить
поперечную
планку
.
Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
Общие
указания
Чистка
Чистка
аппарата
изнутри
Чистка
аппарата
снаружи
Периодичность
технического
обслуживания
Техническое
обслуживание
,
осу
-
ществляемое
клиентом
Техническое
обслуживание
,
осу
-
ществляемое
сервисной
службой
Работы
по
техническому
обслуживанию
Общие
сведения
по
технике
безопа
-
сности
Заменить
аккумуляторные
батареи
160 RU

-
9
При
вынимании
аккумулятора
в
на
-
чале
следует
обязательно
отсоеди
-
нить
отрицательный
полюс
(-).
Прикрепить
крановые
канаты
к
4
пет
-
лям
комплекта
аккумуляторных
бата
-
рей
и
осторожно
извлечь
аккумуляторы
.
Указание
Резервуар
для
сбора
мусора
не
должен
быть
приподнят
.
Открыть
кожух
двигателя
.
1
Бак
для
гидравлического
масла
2
Смотровое
стекло
3
Крышка
,
отверстие
для
заливки
ма
-
сла
4
Гидравлический
масляный
радиатор
5
Манометр
Проверить
уровень
масла
в
гидрав
-
лической
системе
в
смотровом
окне
.
–
Уровень
масла
должен
находиться
между
отметками
"MIN"
и
"MAX".
–
Если
уровень
масла
ниже
отметки
"MIN",
долить
масло
.
Открутить
запорную
крышку
отвер
-
стия
для
заливки
масла
.
Очистить
область
заливки
.
Залить
масло
для
гидравлических
систем
.
Вид
масла
:
см
. "
Технические
данные
".
Закрутить
запорную
крышку
отвер
-
стия
для
заливки
масла
.
Указание
Если
манометр
указывает
на
повыше
-
ние
давления
гидравлического
масла
,
необходимо
обратиться
в
сервисную
службу
Kärcher
по
вопросу
замены
фильтра
для
гидравлического
масла
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Запустить
двигатель
.
Ремонт
гидравлической
установки
про
-
водить
только
с
привлечением
серви
-
сной
службы
фирмы
Karcher.
Проверить
герметичность
всех
без
исключения
гидравлических
шлангов
и
соединений
.
Повернуть
ключ
зажигания
в
положе
-
ние
„I“.
Поднять
до
упора
резервуар
для
сбо
-
ра
мусора
.
Повернуть
ключ
зажигания
в
положе
-
ние
0.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Установить
предохранительные
штанги
для
опорожнения
поднятого
резервуара
.
Удалить
с
подметающего
вала
намо
-
тавшиеся
ленты
и
веревки
.
Вынуть
предохранительные
штанги
.
Вставить
ключ
в
замок
зажигания
.
Повернуть
ключ
зажигания
в
положе
-
ние
„I“.
Опустить
резервуар
для
сбора
мусо
-
ра
в
начальное
положение
.
Ключ
зажигания
повернуть
в
пози
-
цию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
1
Крепежный
винт
держателя
подме
-
тающего
вала
2
Метущий
вал
3
Держатель
подметающего
вала
4
Плоская
стопорная
шайба
бокового
уплотнения
5
Боковое
уплотнение
Открыть
боковую
панель
с
помощью
ключа
.
Отвинтить
барашковые
гайки
,
распо
-
ложенные
на
плоской
стопорной
шайбе
,
от
бокового
уплотнения
и
снять
плоскую
стопорную
шайбу
.
Откинуть
наружу
боковое
уплотне
-
ние
.
Вывинтить
крепежный
винт
держате
-
ля
подметающего
вала
и
повернуть
наружу
приемное
устройство
.
Вынуть
подметающий
вал
.
Расположение
подметающего
вала
при
установке
по
направлению
движения
(
вид
сверху
)
Указание
:
При
установке
нового
подме
-
тающего
вала
следить
за
положением
щетины
.
Установить
новый
подметающий
вал
.
Пазы
подметающего
вала
долж
-
ны
совпасть
с
выступами
балансира
.
Указание
:
После
установки
нового
под
-
метающего
вала
необходимо
снова
от
-
регулировать
плоскость
подметания
.
Указание
:
На
заводе
устанавливается
высота
плоскости
подметания
,
равная
80
мм
.
Ее
значение
можно
плавно
регу
-
лировать
с
помощью
плавающего
кре
-
пления
подметающего
вала
.
Проверить
давление
в
шинах
.
Выключить
всасывающий
вентиля
-
тор
Поставить
подметающую
машину
на
ровный
гладкий
пол
,
покрытый
види
-
мым
слоем
пыли
или
мела
.
Установить
переключатель
про
-
грамм
на
подметание
с
использова
-
нием
подметающего
вала
.
Перевести
переключатель
программ
в
положение
"
Транспортировка
".
Дать
аппарату
задний
ход
.
Проверить
плоскость
подметания
.
Профиль
подметания
должен
иметь
вид
равномерного
прямоугольника
шириной
80-85
мм
.
1
Регулировочная
гайка
2
Контргайка
Проверить
уровень
и
долить
масло
для
гидравлических
систем
Проверить
гидравлическую
установку
Проверка
подметающего
вала
Замена
подметающего
вала
Проверка
и
корректировка
плоскости
подметания
для
подметающего
вала
161 RU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ