Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: U radu
U radu: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
5
Opasnost
Opasnost od ozljeda kiselinom!
–
Ako kiselina prsne u o
č
i ili na kožu, od-
mah isperite s puno
č
iste vode.
–
Nakon toga se bez odlaganja obratite li-
je
č
niku.
–
One
č
iš
ć
enu odje
ć
u isperite vodom.
Oprez
Prije puštanja ure
đ
aja u rad napunite aku-
mulatore.
Opasnost
Opasnost od ozljeda! Pridržavajte se propi-
sa o sigurnosti pri radu s akumulatorom.
Pridržavajte se uputa za uporabu koje je iz-
dao proizvo
đ
a
č
punja
č
a.
Bezuvjetno se pridržavajte i postupajte pre-
ma uputama za rad koje priloži proizvo
đ
a
č
akumulatora.
Akumulatore punite samo prikladnim pu-
nja
č
em.
Prostorije u kojima se pune akumulatori
moraju biti dobro prozra
č
ene, jer se pri pu-
njenju stvara visoko eksplozivan plin.
Opasnost
Opasnost od ozljeda kiselinom. Dolijevanje
vode u prazan akumulator može dovesti do
izbijanja kiseline! Pri radu s akumulator-
skom kiselinom nosite zaštitne nao
č
ale i
odje
ć
u kako biste sprije
č
ili ozljede i ošte
ć
e-
nje odje
ć
e. Kožu ili odje
ć
u odmah isperite
ako ih eventualno poprskate kiselinom.
Oprez
Opasnost od ošte
ć
enja. Za dopunjavanje
akumulatora koristite samo destiliranu ili
desaliniziranu vodu (VDE 0510). Ne upo-
trebljavajte nikakve strane aditive (tzv.
sredstva za poboljšanje), jer u protivnom
prestaje svaka garancija.
Ne preporu
č
amo primjenu drugih akumula-
tora i punja
č
a. Koristite ih samo nakon kon-
zultacije s Kärcherovom servisnom
službom.
Izvucite akumulatorski utika
č
ure
đ
aja i
spojite s utika
č
em punja
č
a.
Utaktnite utika
č
punja
č
a u odgovaraju-
ć
u uti
č
nicu od 16 A, punja
č
samostalno
radi.
Tijekom postupka punjenja držite oba
poklopca motora otvorenim.
Napomena:
Kad su akumulatori napu-
njeni, punja
č
najprije odvojite od elek-
tri
č
ne mreže pa zatim od akumulatora.
Oprez
Bezuvjetno se pridržavajte i postupajte pre-
ma uputama za rad koje priloži proizvo
đ
a
č
akumulatora.
–
Prikaz kapaciteta akumulatora u zele-
nom podru
č
ju:
Akumulator je napunjen.
–
Prikaz kapaciteta akumulatora u žutom
podru
č
ju:
Akumulator je napunjen do pola.
–
Prikaz kapaciteta akumulatora u crve-
nom podru
č
ju:
Akumulator se gotovo ispraznio. Mete-
nje se uskoro automatski zaustavlja.
–
Indikator svijetli crveno.
Akumulator se ispraznio. Metenje se
automatski zaustavlja (ponovno pokre-
tanje agregata za metenje je mogu
ć
e
samo nakon što se akumulator napuni).
Ure
đ
aj odvezite odmah do stacionarnog
punja
č
a i pritom izbjegavajte uspone.
Napunite akumulator.
Povucite polugu za namještanje sjedala
prema van.
Pomaknite sjedalo, otpustite polugu i
uglavite je.
Pomicanjem sjedala naprijed-natrag
provjerite je li sjedalo aretirano.
1 Transport
2 Metenje s valjkom za metenje
3 Metenje s valjkom za metenje i bo
č
nim
metlama
Napomena:
Ovaj je ure
đ
aj opremljen kon-
taktnim prekida
č
em sjedala voza
č
a. Ure
đ
aj
se isklju
č
uje
č
im voza
č
ustane sa sjedala.
Sjedite na sjedalo.
Postavite polugu za odabir smjera vo-
žnje u središnji položaj.
Zako
č
ite pozicijsku ko
č
nicu.
Gurnite kontaktni klju
č
u bravu za palje-
nje motora.
Okrenite kontaktni klju
č
u položaj "I".
Ure
đ
aj je pripravan za rad.
Okrenite kontaktni klju
č
u položaj "II".
Ure
đ
aj je spreman za vožnju.
Napomena
: Prikaz kapaciteta akumu-
latora nakon pribl. 10 s prikazuje stvar-
no stanje.
Postavljanje programskog prekida
č
a u
položaj za vožnju
.
Pritisnite ko
č
nu papu
č
icu i držite je priti-
snutom.
Otpustite pozicijsku ko
č
nicu.
Postavite polugu za odabir smjera vo-
žnje na "naprijed".
Lagano pritisnite voznu pedalu.
Opasnost
Opasnost od ozljeda! Pri vožnji unatrag ne
smije do
ć
i do opasnosti po druge osobe, po
potrebi uputite sve osobe koje mogu biti
ugrožene.
Oprez
Opasnost od ošte
ć
enja! Poluga za odabir
smjera vožnje smije se premještati samo
kada ure
đ
aj miruje.
Postavite polugu za odabir smjera vo-
žnje na "natrag".
Lagano pritisnite voznu pedalu.
–
Voznom papu
č
icom mogu
ć
e je nestup-
njevano mijenjati brzinu vožnje.
–
Izbjegavajte naglo stiskanje i puštanje
voznih pedala, jer to može oštetiti hidra-
uli
č
ki sklop.
Kada se vozna pedala pusti, stroj se sa-
mostalno zaustavlja i ostaje mirovati.
Napomena:
U
č
inak ko
č
nice može se do-
datno poja
č
ati pritiskom ko
č
ne papu
č
ice.
Prelaženje preko nepokretnih prepreka vi-
sine do 70 mm:
Polako i pažljivo pre
đ
ite preko voze
ć
i
prema naprijed.
Prelaženje preko nepokretnih prepreka vi-
sine iznad 70 mm:
Preko takvih prepreka se smije pre
ć
i
samo pomo
ć
u prikladne rampe.
Punjenje akumulatora
Preporu
č
eni akumulatori i punja
č
i
Kataloški broj
Komplet akumulato-
ra
36 V, 360 Ah, (u
spremniku, laki za odr-
žavanje) *
6.654-282.0
Punja
č
36 V, 50 A
6.654-283.0
* ure
đ
aju je potreban 1 komplet akumula-
tora
Provjera razine teku
ć
ine u akumulatoru i
dopunjavanje
Provjeravanje stanja napunjenosti aku-
mulatora
U radu
Podešavanje sjedala voza
č
a
Biranje programa
Pokretanje stroja
Vožnja stroja
Vožnja prema naprijed
Vožnja unatrag
Ponašanje vozila u vožnji
Ko
č
nice
Prelaženje preko prepreka
236 HR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ