Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: Транспортировка
Транспортировка: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
7
Перевести
переключатель
программ
в
положение
"
Транспортировка
" .
Нажать
и
держать
нажатой
педаль
тормоза
.
Отпустите
стояночный
тормоз
.
Переключатель
направления
движе
-
ния
находится
в
положении
"
Впе
-
ред
".
Плавно
нажать
на
педаль
акселера
-
тора
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
При
езде
задним
ходом
не
должна
создаваться
опасность
для
других
лиц
,
при
необхо
-
димомсти
,
их
необходимо
предупре
-
дить
.
Внимание
!
Опасность
повреждения
!
Переключа
-
тель
направления
движения
разреша
-
ется
активировать
только
после
остановки
устройства
.
Переключатель
направления
движе
-
ния
находится
в
положении
"
Назад
".
Плавно
нажать
на
педаль
акселера
-
тора
.
–
С
помощью
педали
акселератора
возможно
бесступенчатое
регулиро
-
вание
скорости
движения
.
–
Следует
избегать
резкого
нажатия
на
педали
,
так
как
в
этом
случае
гидрав
-
лическая
система
может
получить
повреждение
.
При
отпускании
педали
движения
ап
-
парат
автоматически
тормозится
и
останавливается
.
Указание
:
Действие
тормоза
можно
уси
-
лить
,
нажав
на
ножной
тормоз
.
Преодоление
неподвижных
препятствий
высотой
до
70
мм
:
Препятствия
следует
преодолевать
осторожно
,
во
время
движения
впе
-
ред
и
на
медленной
скорости
.
Преодоление
неподвижных
препятствий
высотой
свыше
70
мм
:
Подобные
препятствия
следует
пре
-
одолевать
только
с
использованием
подходящей
рампы
.
Внимание
!
Не
допускать
попадания
в
машину
упа
-
ковочных
лент
,
проволоки
и
т
.
д
.,
так
как
это
может
привести
к
поврежде
-
нию
подметающего
механизма
.
Указание
:
Для
достижения
оптимально
-
го
результата
работы
необходимо
со
-
размерять
скорость
движения
с
местными
условиями
.
Указание
:
Во
время
работы
следует
ре
-
гулярно
очищать
фильтр
для
пыли
.
Включить
нагнетатель
.
При
подметании
поверхностей
пере
-
вести
программный
выключатель
в
режим
подметания
с
использовани
-
ем
подметающего
вала
.
При
чистке
краев
перевести
програм
-
мный
выключатель
в
режим
подме
-
тания
с
использованием
подметающего
вала
и
боковых
ще
-
ток
.
Выключить
нагнетатель
.
При
подметании
поверхностей
пере
-
вести
программный
выключатель
в
режим
подметания
с
использовани
-
ем
подметающего
вала
.
При
чистке
краев
перевести
програм
-
мный
выключатель
в
режим
подме
-
тания
с
использованием
подметающего
вала
и
боковых
ще
-
ток
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Во
время
удаления
содержимого
из
резервуара
для
сбора
мусора
в
зоне
его
движения
не
должны
находиться
люди
и
живот
-
ные
.
Опасность
Опасность
сдавливания
!
Не
дотраги
-
ваться
до
рычажного
механизма
опо
-
рожняющего
устройства
резервуара
.
Не
стоять
под
поднятым
резервуаром
.
Опасность
Опасность
опрокидывания
!
Во
время
удаления
содержимого
из
резервуара
для
мусора
аппарат
должен
находить
-
ся
на
ровной
поверхности
.
Перевести
переключатель
программ
в
положение
"
Транспортировка
" .
Приподнять
резервуар
для
сбора
му
-
сора
.
Медленно
подъехать
к
резервуару
для
сбора
пыли
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Открыть
крышку
резервуара
:
Нажать
переключатель
влево
и
опорожнить
резервуар
для
сбора
мусора
.
Закрыть
крышку
резервуара
:
Нажать
переключатель
вправо
(
удерживать
в
течение
прибл
. 2
секунд
)
до
фикса
-
ции
в
концевом
положении
.
Отпустите
стояночный
тормоз
.
Медленно
отъехать
от
резервуара
для
сбора
пыли
.
Опустить
резервуар
для
сбора
мусо
-
ра
в
начальное
положение
.
Нажать
и
держать
нажатой
педаль
тормоза
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Ключ
зажигания
повернуть
в
пози
-
цию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Опасность
Опасность
получения
травм
и
повре
-
ждений
!
При
транспортировке
следу
-
ет
обратить
внимание
на
вес
устройства
.
Ключ
зажигания
повернуть
в
пози
-
цию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Прикрепить
устройство
к
устойчивым
местам
крепления
(4
шт
)
с
помощью
натяжных
ремней
,
тросов
или
цепей
.
Зафиксировать
аппарат
,
подложив
под
его
колеса
клинья
.
При
перевозке
аппарата
в
транспор
-
тных
средствах
следует
учитывать
действующие
местные
государст
-
венные
нормы
,
направленные
на
за
-
щиту
от
скольжения
и
опрокидывания
.
Передвижение
на
аппарате
Передвижение
вперед
Передвижение
назад
Характер
движения
Торможение
Преодоление
препятствий
Подметание
Подметание
сухого
пола
Подметание
влажного
или
мокрого
пола
Опорожнить
резервуар
для
сбора
мусора
Выключение
прибора
Транспортировка
159 RU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ