Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: EK Atbilst ī bas deklar ā cija
EK Atbilst ī bas deklar ā cija: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
9
Nomainiet putek
ļ
u filtru.
Aizveriet filtra p
ā
rsegu.
Noskr
ū
v
ē
jiet lukturi.
Iz
ņ
emiet lukturi un atvienojiet kontak-
tus.
Nor
ā
de:
iev
ē
rojiet kontaktu poz
ī
cijas.
Atskr
ū
v
ē
jiet luktura da
ļ
as.
No
ņ
emiet luktura korpusu un turiet to
horizont
ā
li, jo gaismas
ķ
ermenis nav
nostiprin
ā
ts.
Atblo
ķē
jiet fiks
ā
cijas skavu un iz
ņ
emiet
spuldzi.
Ielieciet jaunu spuldzi.
Salieciet to kop
ā
apgriezt
ā
sec
ī
b
ā
.
Nor
ā
de:
lai nomain
ī
tu virziena r
ā
d
ī
t
ā
ja
spuldzi, no virziena r
ā
d
ī
t
ā
ja korpusa iz
ņ
e-
miet stikli
ņ
u.
Atveriet drošin
ā
t
ā
ju tur
ē
t
ā
ju.
P
ā
rbaud
ī
t drošin
ā
t
ā
jus.
Atjaunojiet boj
ā
tos drošin
ā
t
ā
jus.
Nor
ā
de:
Drošin
ā
t
ā
js FU 01 (galvenais dro-
šin
ā
t
ā
js) atrodas uz elektronikas korpusa.
Drošin
ā
t
ā
ji FU 14, FU 15 un FU 16 atrodas
elektronikas korpus
ā
.
Uzman
ī
bu
: Atv
ē
rt
korpusu un nomain
ī
t drošin
ā
t
ā
jus at
ļ
auts ti-
kai autoriz
ē
tam klientu servisam.
1 Drošin
ā
t
ā
js FU 1 (galvenais drošin
ā
-
t
ā
js)
2 Elektronikas korpuss
Nor
ā
de:
Drošin
ā
t
ā
jus apmainiet tikai pret
t
ā
da paša stipruma drošin
ā
t
ā
jiem.
Ar šo m
ē
s pazi
ņ
ojam, ka turpm
ā
k min
ē
t
ā
iek
ā
rta, pamatojoties uz t
ā
s konstrukciju un
izgatavošanas veidu, k
ā
ar
ī
m
ū
su apgroz
ī
-
b
ā
laistaj
ā
izpild
ī
jum
ā
atbilst ES direkt
ī
vu
attiec
ī
gaj
ā
m galvenaj
ā
m droš
ī
bas un vese-
l
ī
bas aizsardz
ī
bas pras
ī
b
ā
m. Iek
ā
rt
ā
izda-
rot ar mums nesaska
ņ
otas izmai
ņ
as, šis
pazi
ņ
ojums zaud
ē
savu sp
ē
ku.
Apakš
ā
parakst
ī
juš
ā
s personas r
ī
kojas uz-
ņē
muma vad
ī
bas uzdevum
ā
un p
ē
c t
ā
s
pilnvarojuma.
Par dokument
ā
ciju sast
ā
d
ī
šanu atbild
ī
g
ā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
T
ā
lr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
Katr
ā
valst
ī
ir sp
ē
k
ā
m
ū
su uz
ņē
muma atbil-
d
ī
g
ā
s sabiedr
ī
bas izdotie garantijas nosa-
c
ī
jumi. Garantijas termi
ņ
a ietvaros
iesp
ē
jamos J
ū
su iek
ā
rtas darb
ī
bas trauc
ē
-
jumus m
ē
s nov
ē
rs
ī
sim bez maksas, ja to
c
ē
lonis ir materi
ā
la vai ražošanas defekts.
Garantijas remonta nepieciešam
ī
bas gad
ī
-
jum
ā
ar pirkumu apliecinošu dokumentu
griezieties pie tirgot
ā
ja vai tuv
ā
kaj
ā
pilnva-
rotaj
ā
klientu apkalpošanas dienest
ā
.
Luktura (opcija) spuldzes nomai
ņ
a
Virziena r
ā
d
ī
t
ā
ja (opcija) spuldzes no-
mai
ņ
a
Drošin
ā
t
ā
ju nomai
ņ
a
FU 01
Galvenais drošin
ā
t
ā
js 220 A
FU 02
S
ē
dek
ļ
a kontaktsl
ē
-
dzis
3 A
FU 03
Vad
ī
t
ā
ja kab
ī
ne (opci-
ja)
10 A
FU 04
Braukšanas virziena
sl
ē
dzis
5 A
FU 05
Daudzfunkcion
ā
lais
displejs
3 A
FU 06
Hidraulisk
ā
s e
ļļ
as dze-
s
ē
t
ā
js
25 A
FU 07
Programmas izv
ē
les
sl
ē
dzis
15 A
FU 08
Sign
ā
ltaure
10 A
FU 09
Apgaismojums pa
kreisi
7,5 A
FU 10
Apgaismojums pa labi 7,5 A
FU 11
Darba apgaismojums 10 A
FU 12
B
ā
kuguns
5 A
FU 13
Izkrat
ī
šanas sist
ē
ma
10 A
FU 14
Motors
3 A
FU 15
Sprieguma p
ā
rveido-
t
ā
js
20 A
FU 16
Sl
ē
dzis ar atsl
ē
gu
3 A
EK Atbilst ī bas deklar ā cija
Produkts:
Slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
na
Tips:
1.186-xxx
Attiec
ī
g
ā
s ES direkt
ī
vas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
2000/14/EK
Piem
ē
rot
ā
s harmoniz
ē
t
ā
s normas:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Atbilstibas novertešanas procedura:
2000/14/EK: V pielikums
Skanas intensitates l
ī
menis dB(A)
Izm
ē
r
ī
tais:
90
Garant
ē
tais: 93
Garantija
CEO
Head of Approbation
286 LV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ