Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
6
Uwaga
Nie zgarnia
ć
ta
ś
m pakowych, drutów itp.,
poniewa
ż
mo
ż
e to spowodowa
ć
uszkodze-
nie mechanizmu zamiataj
ą
cego.
Wskazówka:
Aby zapewni
ć
optymaln
ą
skuteczno
ść
czyszczenia, nale
ż
y dostoso-
wa
ć
pr
ę
dko
ść
jazdy do panuj
ą
cych warun-
ków.
Wskazówka:
Podczas eksploatacji nale
ż
y
w regularnych odst
ę
pach czasu opró
ż
nia
ć
filtr py
ł
owy.
W
łą
czy
ć
dmuchaw
ę
.
Przy czyszczeniu powierzchni nale
ż
y
ustawi
ć
prze
łą
cznik programów na za-
miatanie za pomoc
ą
walca.
Przy czyszczeniu kraw
ę
dzi bocznych
ustawi
ć
prze
łą
cznik programów na za-
miatanie za pomoc
ą
walca i miot
ł
y
bocznej.
Wy
łą
czy
ć
dmuchaw
ę
.
Przy czyszczeniu powierzchni nale
ż
y
ustawi
ć
prze
łą
cznik programów na za-
miatanie za pomoc
ą
walca.
Przy czyszczeniu kraw
ę
dzi bocznych
ustawi
ć
prze
łą
cznik programów na za-
miatanie za pomoc
ą
walca i miot
ł
y
bocznej.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Podczas opró
ż
niania w
zasi
ę
gu zbiornika
ś
mieci nie mog
ą
przeby-
wa
ć
ż
adne osoby ani zwierz
ę
ta.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zgniecenia! Nigdy nie
wk
ł
ada
ć
r
ą
k pomi
ę
dzy zespó
ł
dr
ąż
ków me-
chanizmu opró
ż
niaj
ą
cego. Nie przebywa
ć
pod uniesionym zbiornikiem.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo przewrócenia si
ę
! Pod-
czas opró
ż
niania zaparkowa
ć
urz
ą
dzenie
na równym pod
ł
o
ż
u.
Ustawianie prze
łą
cznika programów do
pozycji transportowej
.
Podnie
ść
zbiornik
ś
mieci.
Powoli naje
ż
d
ż
a
ć
na pojemnik zbior-
czy.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Otworzy
ć
pokryw
ę
pojemnika: Nacis-
n
ąć
prze
łą
cznik z lewej strony i opró
ż
-
ni
ć
pojemnik na
ś
mieci.
Zamkn
ąć
pokryw
ę
pojemnika: Nacis-
n
ąć
prze
łą
cznik po prawej stronie (ok. 2
sek.) a
ż
do przechylenia do pozycji
kra
ń
cowej.
Zwolni
ć
hamulec postojowy.
Powoli odje
ż
d
ż
a
ć
od pojemnika zbior-
czego.
Opu
ś
ci
ć
zbiornik na
ś
mieci do pozycji
ko
ń
cowej.
Nacisn
ąć
i przytrzyma
ć
peda
ł
hamulca.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Obróci
ć
kluczyk zap
ł
onowy w po
ł
o
ż
enie
„0” i wyj
ąć
go.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia i uszkodze-
nia! Zwróci
ć
uwag
ę
na ci
ęż
ar urz
ą
dzenia w
czasie transportu.
Obróci
ć
kluczyk zap
ł
onowy w po
ł
o
ż
enie
„0” i wyj
ąć
go.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Zabezpieczy
ć
urz
ą
dzenie punktach
mocowania (4 szt.) za pomoc
ą
pasów
mocuj
ą
cych, lin i
ł
a
ń
cuchów.
Zabezpieczy
ć
ko
ł
a urz
ą
dzenia klinami.
W trakcie transportu w pojazdach nale-
ż
y urz
ą
dzenie zabezpieczy
ć
przed po-
ś
lizgiem i przechyleniem zgodnie z
obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia i uszkodze-
nia! Zwróci
ć
uwag
ę
na ci
ęż
ar urz
ą
dzenia
przy jego przechowywaniu.
W przypadku, gdy zamiatarka nie jest eks-
ploatowana przez d
ł
u
ż
szy czas, nale
ż
y
przestrzega
ć
nast
ę
puj
ą
cych zalece
ń
:
Zaparkowa
ć
zamiatark
ę
na równej po-
wierzchni.
Ustawianie prze
łą
cznika programów do
pozycji transportowej
.
Obróci
ć
kluczyk zap
ł
onowy w po
ł
o
ż
enie
„0” i wyj
ąć
go.
Zabezpieczy
ć
maszyn
ę
zamiataj
ą
c
ą
przed stoczeniem si
ę
.
Oczy
ś
ci
ć
zamiatark
ę
wewn
ą
trz i na ze-
wn
ą
trz.
Odstawi
ć
urz
ą
dzenie w os
ł
oni
ę
tym i su-
chym miejscu.
Wyj
ąć
wtyczk
ę
akumulatora przy ma-
szynie.
Za
ł
adowa
ć
akumulator i po ok. 2 mie-
si
ą
cach go do
ł
adowa
ć
.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo!
Nie my
ć
filtra py
ł
u.
Przed czyszczeniem i konserwacj
ą
urz
ą
dzenia, wymian
ą
elementów lub
zmian
ą
ustawie
ń
funkcji nale
ż
y wy
łą
-
czy
ć
urz
ą
dzenie, wyj
ąć
kluczyk zap
ł
o-
nowy i wyj
ąć
wtyczk
ę
akumulatora
wzgl. od
łą
czy
ć
akumulator.
–
Naprawy mog
ą
by
ć
wykonywane wy-
łą
cznie przez autoryzowane placówki
serwisu lub osoby wykwalifikowane w
tym zakresie, którym znane s
ą
wszyst-
kie istotne przepisy bezpiecze
ń
stwa.
–
Urz
ą
dzenia przeno
ś
ne stosowane do
celów przemys
ł
owych podlegaj
ą
kon-
troli bezpiecze
ń
stwa zgodnie z VDE
0701.
Zaparkowa
ć
zamiatark
ę
na równej po-
wierzchni.
Obróci
ć
kluczyk zap
ł
onowy w po
ł
o
ż
enie
„0” i wyj
ąć
go.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia! Urz
ą
-
dzenia nie wolno czy
ś
ci
ć
za pomoc
ą
w
ęż
a
ani strumienia wody pod ci
ś
nieniem (nie-
bezpiecze
ń
stwo zwarcia lub innych uszko-
dze
ń
).
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Nosi
ć
mask
ę
przeciwpy-
ł
ow
ą
i okulary ochronne.
Oczy
ś
ci
ć
urz
ą
dzenie szmatk
ą
.
Przedmucha
ć
urz
ą
dzenie spr
ęż
onym
powietrzem.
Wytrze
ć
urz
ą
dzenie szmatk
ą
nasycon
ą
ł
agodnym roztworem czyszcz
ą
cym.
Wskazówka:
Nie u
ż
ywa
ć
agresywnych
ś
rodków czyszcz
ą
cych.
Zamiatanie
Zamiatanie suchego pod
ł
o
ż
a
Zamiatanie wilgotnego lub mokrego
pod
ł
o
ż
a
Opró
ż
nianie zbiornika
ś
mieci
Wy
łą
czanie urz
ą
dzenia
Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
Wskazówki ogólne
Czyszczenie
Czyszczenie wn
ę
trza urz
ą
dzenia
Czyszczenie urz
ą
dzenia z zewn
ą
trz
204 PL

-
7
Przestrzega
ć
listy kontrolnej 5.950-
648.0!
Wskazówka:
Licznik godzin roboczych po-
daje termin konserwacji.
Wskazówka:
Przeprowadzenie wszystkich
prac serwisowych i konserwacyjnych wyko-
nywanych przez klienta nale
ż
y powierza
ć
wykwalifikowanemu specjali
ś
cie. W razie
potrzeby mo
ż
na zwróci
ć
si
ę
zawsze do au-
toryzowanego sprzedawcy produktów fir-
my Kärcher.
Codziennie:
Skontrolowa
ć
stopie
ń
zu
ż
ycia walca
zamiataj
ą
cego i miot
ł
y bocznej i w razie
potrzeby usun
ąć
zapl
ą
tane nici, sznurki
itp.
Sprawdzi
ć
dzia
ł
anie wszystkich ele-
mentów obs
ł
ugi.
Sprawdzi
ć
urz
ą
dzenie pod k
ą
tem
uszkodze
ń
.
Co tydzie
ń
:
Wyczy
ś
ci
ć
ch
ł
odnic
ę
oleju hydraulicz-
nego.
Sprawdzi
ć
instalacj
ę
hydrauliczn
ą
.
Sprawdzi
ć
poziom oleju hydrauliczne-
go.
Sprawdzi
ć
poziom p
ł
ynu hamulcowego.
Sprawdzi
ć
, czy listwy uszczelniaj
ą
ce
nie s
ą
zu
ż
yte, w razie konieczno
ś
ci wy-
mieni
ć
.
Sprawdzi
ć
i nasmarowa
ć
pokryw
ę
po-
jemnika.
Konserwacja w przypadku zu
ż
ycia:
Wymieni
ć
listwy uszczelniaj
ą
ce.
Ustawi
ć
wzgl. wymieni
ć
boczne
uszczelnienia.
Wymieni
ć
walec zamiataj
ą
cy.
Wymieni
ć
miot
ł
y boczne.
Wskazówka:
Opis, patrz rozdzia
ł
Prace
konserwacyjne.
Po 50 godzinach roboczych:
Przeprowadzi
ć
pierwsz
ą
kontrol
ę
zgod-
nie ze wskazaniami zeszytu konserwa-
cji.
Po 250 godzinach roboczych:
Przeprowadzi
ć
kontrol
ę
zgodnie ze
wskazaniami zeszytu konserwacji.
Wskazówka:
Aby zachowa
ć
prawo do
ś
wiadcze
ń
gwarancyjnych, w trakcie obo-
wi
ą
zywania gwarancji wszelkie prace ser-
wisowe i konserwacyjne nale
ż
y zleca
ć
serwisowi producenta, zgodnie z ksi
ąż
k
ą
serwisow
ą
.
Przygotowanie:
Zaparkowa
ć
zamiatark
ę
na równej po-
wierzchni.
Obróci
ć
kluczyk zap
ł
onowy w po
ł
o
ż
enie
„0” i wyj
ąć
go.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Przy pod-
niesionym zbiorniku na
ś
mieci zawsze za-
k
ł
ada
ć
dr
ąż
ek zabezpieczaj
ą
cy.
1 Uchwyt dr
ąż
ka zabezpieczaj
ą
cego
2 Dr
ąż
ek zabezpieczaj
ą
cy
Odchyli
ć
dr
ąż
ek zabezpieczaj
ą
cy ku
górze w celu dokonania opró
ż
nienia
wysoko
ś
ciowego i w
ł
o
ż
y
ć
do uchwytu
(zabezpieczonego).
Baterie mo
ż
na wymienia
ć
tylko w zestawie.
Wymiany mo
ż
e dokona
ć
jedynie wykwalifi-
kowany personel.
Ze wzgl
ę
du na wielki ci
ęż
ar (460 kg)
wymiany mo
ż
na dokona
ć
jedynie przy
u
ż
yciu
ż
urawia.
Wskazówka
: Poprzecznic
ę
nale
ż
y od-
kr
ę
ci
ć
przed wymian
ą
akumulatorów.
Podczas demonta
ż
u akumulatora
zwróci
ć
uwag
ę
na to, by najpierw od
łą
-
czy
ć
przewód bieguna ujemnego.
Zamocowa
ć
liny
ż
urawia przy 4 p
ę
tlach
zestawu akumulatorów i ostro
ż
nie pod-
nie
ść
akumulatory.
Wskazówka
Pojemnika na
ś
mieci nie mo
ż
na podnie
ść
.
Otworzy
ć
os
ł
on
ę
silnika.
1 Zbiornik oleju hydraulicznego
2 Wziernik
3 Korek zamykaj
ą
cy, otwór wlewu oleju
4 Ch
ł
odnica oleju hydraulicznego
5 Manometr
Sprawdzi
ć
poziom oleju hydraulicznego
we wzierniku.
–
Poziom oleju musi znajdowa
ć
si
ę
mi
ę
-
dzy znacznikiem „MIN“ a „MAX“.
–
Je
ś
li poziom oleju jest ni
ż
szy od znacz-
nika „MIN“, dola
ć
oleju hydraulicznego.
Odkr
ę
ci
ć
korek zamykaj
ą
cy otwór wle-
wu oleju.
Wyczy
ś
ci
ć
obszar wlotu.
Dola
ć
oleju hydraulicznego.
Gatunek oleju: patrz Dane techniczne
Nakr
ę
ci
ć
korek zamykaj
ą
cy otwór wle-
wu oleju.
Wskazówka
Je
ż
eli manometr wskazuje podniesione
ci
ś
nienie oleju hydraulicznego, serwis firmy
Kärcher musi wymieni
ć
filtr oleju hydrau-
licznego.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Uruchomi
ć
silnik.
Konserwacj
ę
instalacji hydraulicznej prze-
prowadza tylko serwis firmy Kärcher.
Sprawdzi
ć
szczelno
ść
wszystkich w
ęż
y
hydraulicznych i przy
łą
czy.
Przekr
ę
ci
ć
kluczyk w stacyjce do po
ł
o-
ż
enia „I“.
Podnie
ść
pojemnika na
ś
mieci do pozy-
cji ko
ń
cowej.
Przekr
ę
ci
ć
kluczyk zap
ł
onowy do pozy-
cji 0.
Zablokowa
ć
hamulec postojowy.
Dr
ąż
ek zabezpieczaj
ą
cy zak
ł
ada
ć
przy
opró
ż
nianiu wysoko
ś
ciowym.
Zdj
ąć
ta
ś
my lub liny z walca zamiataj
ą
-
cego.
Wyj
ąć
dr
ąż
ek zabezpieczaj
ą
cy.
W
ł
o
ż
y
ć
kluczyk do stacyjki.
Przekr
ę
ci
ć
kluczyk w stacyjce do po
ł
o-
ż
enia „I“.
Opu
ś
ci
ć
zbiornik na
ś
mieci do pozycji
ko
ń
cowej.
Obróci
ć
kluczyk zap
ł
onowy w po
ł
o
ż
enie
„0” i wyj
ąć
go.
Terminy konserwacji
Konserwacja przeprowadzana przez
klienta
Konserwacja przeprowadzana przez
serwis producenta
Prace konserwacyjne
Ogólne zasady bezpiecze
ń
stwa
Wymiana akumulatorów
Sprawdzi
ć
i uzupe
ł
ni
ć
poziom oleju hy-
draulicznego
Kontrola instalacji hydraulicznej
Sprawdzanie walca zamiataj
ą
cego
205 PL

-
8
1
Ś
ruba mocuj
ą
ca oprawy walca zamia-
taj
ą
cego
2 Walec zamiataj
ą
cy
3 Oprawa walca zamiataj
ą
cego
4 Blacha podtrzymuj
ą
ca boczn
ą
uszczelk
ę
5 Boczna uszczelka
Otworzy
ć
kluczem os
ł
on
ę
boczn
ą
.
Odkr
ę
ci
ć
nakr
ę
tki motylkowe blachy
podtrzymuj
ą
cej z bocznego uszczelnie-
nia i zdj
ąć
blach
ę
podtrzymuj
ą
c
ą
.
Boczn
ą
uszczelk
ę
roz
ł
o
ż
y
ć
na ze-
wn
ą
trz.
Wykr
ę
ci
ć
ś
rub
ę
mocuj
ą
c
ą
oprawy wal-
ca zamiataj
ą
cego i odchyli
ć
opraw
ę
na
zewn
ą
trz.
Wyj
ąć
walec zamiataj
ą
cy.
Pozycja monta
ż
owa walca w kierunku jaz-
dy (widok z góry)
Wskazówka:
Podczas monta
ż
u nowego
walca zamiataj
ą
cego zwróci
ć
uwag
ę
na po-
ł
o
ż
enie zestawu szczotek.
Zamontowa
ć
nowy walec zamiataj
ą
cy.
Rowki walca zamiataj
ą
cego nale
ż
y na-
ł
o
ż
y
ć
na rowki przeciwleg
ł
ego waha-
cza.
Wskazówka:
Po monta
ż
u nowego walca
zamiataj
ą
cego nale
ż
y wyregulowa
ć
po-
ziom zamiatania.
Wskazówka
: Szeroko
ść
zamiatania usta-
wiona jest fabrycznie na 80 mm i w miar
ę
zu
ż
ycia walca zamiataj
ą
cego mo
ż
na j
ą
stopniowo dopasowywa
ć
.
Sprawdzi
ć
ci
ś
nienie powietrza w opo-
nach.
Wy
łą
czy
ć
dmuchaw
ę
ss
ą
c
ą
.
Wjecha
ć
maszyn
ą
na równe i g
ł
adkie
pod
ł
o
ż
e, pokryte widoczn
ą
warstw
ą
py
ł
u lub kredy.
Ustawi
ć
programator na zamiatanie
przy u
ż
yciu walca.
Ustawi
ć
prze
łą
cznik programów do po-
zycji transportu.
Cofn
ąć
urz
ą
dzenie.
Skontrolowa
ć
szeroko
ść
zamiatania.
Powierzchnia zamiatania powinna tworzy
ć
równomierny kwadrat o szer. 80-85 mm.
1 Nakr
ę
tka reguluj
ą
ca
2 Nakr
ę
tka zabezpieczaj
ą
ca
Otwiera si
ę
boczna os
ł
ona silnika.
Poluzowa
ć
nakr
ę
tk
ę
zabezpieczaj
ą
c
ą
.
Ustawi
ć
szeroko
ść
zamiatania
Przykr
ę
ci
ć
nakr
ę
tk
ę
zabezpieczaj
ą
c
ą
.
Skontrolowa
ć
poziom zamiatania walca
zamiataj
ą
cego.
Podnie
ść
boczn
ą
miot
łę
.
Wjecha
ć
maszyn
ą
na równe i g
ł
adkie
pod
ł
o
ż
e, pokryte widoczn
ą
warstw
ą
py
ł
u lub kredy.
Ustawi
ć
programator na zamiatanie
przy u
ż
yciu walca i miot
ł
y bocznej.
Podnie
ść
boczn
ą
miot
łę
.
Prze
łą
cznik wyboru programu ustawi
ć
na opcj
ę
Jazda.
Cofn
ąć
urz
ą
dzenie.
Skontrolowa
ć
szeroko
ść
zamiatania.
Szeroko
ść
poziomu zamiatania powinna
wynosi
ć
40-50 mm.
Skorygowa
ć
szeroko
ść
zamiatania przy
u
ż
yciu dwóch
ś
rub nastawczych.
Skontrolowa
ć
szeroko
ść
zamiatania.
Podnie
ść
pojemnik na
ś
mieci i zabez-
pieczy
ć
dr
ąż
kiem zabezpieczaj
ą
cym.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Przy pod-
niesionym zbiorniku na
ś
mieci zawsze za-
k
ł
ada
ć
dr
ąż
ek zabezpieczaj
ą
cy.
Odchyli
ć
dr
ąż
ek zabezpieczaj
ą
cy ku
górze w celu dokonania opró
ż
nienia
wysoko
ś
ciowego i w
ł
o
ż
y
ć
do uchwytu
(zabezpieczonego).
1 Uchwyt dr
ąż
ka zabezpieczaj
ą
cego
2 Dr
ąż
ek zabezpieczaj
ą
cy
Otworzy
ć
os
ł
on
ę
boczn
ą
w sposób opi-
sany w rozdziale „Wymiana walca za-
miataj
ą
cego“.
Poluzowa
ć
6 nakr
ę
tek motylkowych
przy bocznej blasze podtrzymuj
ą
cej.
Poluzowa
ć
3 nakr
ę
tki (SW 13) przy bla-
sze podtrzymuj
ą
cej z przodu.
Boczne uszczelnienie docisn
ąć
na tyle
ku do
ł
owi (otwór pod
ł
u
ż
ny), a
ż
osi
ą
gnie
odst
ę
p 1 - 3 mm od ziemi.
Przykr
ę
ci
ć
blachy podtrzymuj
ą
ce.
Powtórzy
ć
proces na drugiej stronie
urz
ą
dzenia.
Wyczy
ś
ci
ć
filtr py
ł
owy naciskaj
ą
c na
przycisk czyszczenia filtra.
몇
Ostrze
ż
enie
Przed przyst
ą
pieniem do wymiany filtra
py
ł
u opró
ż
ni
ć
zbiornik
ś
mieci. Podczas
prac przy instalacji filtruj
ą
cej nosi
ć
mask
ę
przeciwpy
ł
ow
ą
. Przestrzega
ć
przepisów
bezpiecze
ń
stwa dot. obchodzenia si
ę
z
drobnymi py
ł
ami.
Wymiana walca zamiataj
ą
cego
Sprawdzanie i regulacja poziomu zamia-
tania walca
Sprawdzanie i regulacja szeroko
ś
ci za-
miatanej przez miot
łę
boczn
ą
Ustawianie bocznych uszczelnie
ń
R
ę
czne czyszczenie filtra py
ł
owego
Wymiana filtra py
ł
u
206 PL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ